355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Адлер » Рано или поздно » Текст книги (страница 16)
Рано или поздно
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:13

Текст книги "Рано или поздно"


Автор книги: Элизабет Адлер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 51

Элли пыталась по телефону склеить осколки своей разбитой трагическими событиями жизни. Майкл Мейджорз сказал, что она единственная наследница всего, чем владела Мисс Лотти, разумеется, та в завещании щедро вознаградила и Марию. Что с наследством делать, Элли предстоит решить позднее.

– Дом следует продать, может быть, не прямо сейчас, а в ближайшем будущем. Он громоздкий, и в данный момент… – на языке у Мейджорза вертелись слова о «подпорченной репутации», но он предпочел иносказание, – с ним могут возникнуть определенные трудности. Земля очень ценится, с ней хлопот не будет. На престижный участок в Монтесито найдется полно охотников. А мебель и все прочее советую придержать, антиквариат всегда будет в моде, успеете выгодно сбыть.

– Дом я продать не могу. Во всяком случае, сейчас. – Слишком рано для прощания с прошлым.

– Понимаю, Элли, подумайте хорошенько. Когда решитесь, сообщите мне. Я все сделаю.

Элли положила трубку. Сколько о ней заботятся! Это ненормально. Нужно взять себя в руки. «Соберись с силами», – сказала бы бабушка. Это трудно, но нужно жить.

Дэн уже договорился. И насчет похорон Мисс Лотти, и по поводу доставки останков Марии ее родственникам в Гвадалахаре.

Оставалось назначить дату похорон. А пока ждать ареста и обвинения в убийстве бабушки. «Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно», – сказала бы Элли, знай она русского классика.

Спускаясь по лестнице с сумкой в руке, Майя заметила Элли. Та смотрела на телефон, будто впервые видела. Майя с тревогой подумала, правильно ли поступает, что оставляет подругу ради встречи с продюсером. «Подумаешь, заинтересовались ее сценарием!»

– Что случилось? – Крупными шагами она пересекла холл и со стуком поставила сумку на пол. – Как ты себя чувствуешь?

– Нормально. Только что говорила с адвокатом бабушки. Я унаследовала «Приют странника». Он предлагает продать.

– Сейчас, разумеется, об этом не может быть и речи. – Майя все понимала с полуслова.

Зазвонил телефон, и Элли сняла трубку:

– Ранчо «Быстрый конь». – Ни ответа ни привета. Она повторила: – Алло, это «Быстрый конь». – И опять тишина. Однако чувствовалось, там, на другом конце линии, кто-то есть. Элли швырнула трубку на рычаг.

– Кто это был? – спросила Майя.

– Не знаю.

Телефон зазвонил снова, на сей раз схватила трубку Майя.

– Какого черта? – Ее лицо вдруг порозовело. – О, извините, я подумала, какой-то хулиган. Да, она здесь. Пожалуйста. – Она протянула трубку Элли.

– Да, детектив Йохансен, – проговорила Элли упавшим голосом. – Да, спасибо. И спасибо, что сообщили.

Она замолчала, слушая. Майя застыла в ожидании с поднятыми бровями.

– Размер моей обуви? Да, десятый. Для женщины несколько великоват, согласна. Это всегда отравляло мне жизнь. – Она замолкла. – «Рибок уокерз»? Да, есть такие.

Пока Элли слушала, Майя вся извелась от нетерпения. Почему он заинтересовался ее кроссовками?

– Спасибо, детектив Йохансен. Скажу, он позвонит, когда придет. – Она положила трубку.

– Ну? – выдохнула Майя.

– Коронер дал разрешение на выдачу тел Мисс Лотти и Марии. Похороны можно назначить на четверг.

Элли выглядела такой печальной, что Майя импульсивно прижала ее к себе:

– Извини, дорогая, но лучше бы это все поскорее закончилось и Мисс Лотти с Марией обрели вечный покой.

Элли знала, Майя права. Ей сейчас очень хотелось что-то почувствовать. Облегчение, боль, досаду… Но она не чувствовала абсолютно ничего, будто тоже умерла.

– А что вы там говорили о кроссовках?

Элли резко высвободилась из объятий, снова возвращаясь к реальности.

– Они нашли на балконе следы от кроссовок «Рибок уокерз»… С остатками грязи и крови… Йохансен поинтересовался, какой у меня размер.

– То есть он думает, ты была в кроссовках «Рибок». Убила бабушку, а потом пошла подышать на балкон. Ха-ха! – Майя выразила свое отношение к полиции коротким словом, которое лучше не повторять.

– Там действительно кто-то был, – тихо, но твердо промолвила Элли.

– И какой размер кроссовок? – Элли пожала плечами:

– Он не сказал.

– Чушь собачья. – Майя подняла с пола черную кожаную сумку, которую всегда брала, когда собиралась где-то заночевать. – Я пошла, Элл. Помогу тебе с хлопотами.

– Что бы я без тебя делала? – Элли поцеловала подругу. Майя чуть не прослезилась от сострадания.

– Все будет в порядке, Элл, поверь мне. После похорон тебе станет гораздо легче. А потом найдут убийцу, и он получит по заслугам. Обязательно, я тебе обещаю.

Элли проводила ее до машины и помахала вслед. «Полиция найдет и арестует убийцу. Потом будет суд. Жизнь после похорон наладится». Теперь бы поверить во все это.

Глава 52

Наступил вечер. Тучи снова сгустились, посулив грозу, но затем передумали и рассеялись. Закатное солнце осветило травянистый склон, издали он казался миниатюрным вулканом, готовым к извержению. Парило. Элли сидела с Питом у заросшего тростником пруда. Рядом, на иве, опустившей в темную воду желто-зеленые листья, обосновалась шумная стая скворцов.

– Вы убеждены, что здесь есть рыба? – Пятовски намотал на барабан леску. Наживка была не тронута.

– Здесь должен водиться карп.

– А его кто-нибудь видел?

Элли рассмеялась. Он замер, пораженный красотой, которая, оказывается, заключалась не в правильных чертах лица или стройной фигуре, хотя и то и другое присутствовало, а веснушки добавляли пикантность. Нет, красота таилась у нее внутри. Когда Элли улыбалась, красота вспыхивала, озаряя ее, как лампа мощностью в несколько мегаватт.

– Дэн клянется, что видел, – сказала она.

– Вот оно как, – скептически протянул Пит. – Кстати, вы должны это делать чаще. – Она недоуменно посмотрела на него. – Я имею в виду, улыбаться.

Элли смутилась:

– Я вам испортила отпуск. Правда?

Он забросил крючок в воду и опустился на теплую траву.

– Когда находишься в таком месте и в такой компании, ничего нельзя испортить. Теперь я понимаю, мой старый напарник нашел в Калифорнии свой маленький Эдем.

– Иногда ранчо мне тоже кажется раем. – Обхватив руками колени, она положила на них подбородок и сосредоточила задумчивый взгляд на поплавке. – Но потом вспоминаю про кафе. Персонал… Клиенты. После похорон придется вернуться к ним.

Мисс Лотти и Мария будут погребены в один день, но в разных странах. Элли поручила Мейджорзу послать родственникам Марии чек, который позволит оплатить торжественную мессу и памятник с мраморным ангелом. Позднее, когда завещание вступит в силу, она отдаст им все деньги, которые определила Мисс Лотти для Марии, пусть поделят между собой.

Элли показала на воду:

– У вас клюет…

Пятовски вскочил и начал энергично наматывать леску на барабан. Вскоре появился крючок со старым башмаком.

– Как в «Приключениях Гекльберри Финна», – буркнул Пит..

– Зато не кроссовки «Рибок уокерз» двенадцатого размера, – сказал Дэн, плюхаясь подле Элли и быстро целуя ее в щеку.

Пятовски навострил уши:

– О чем это ты?

– Йохансен молчал, пока не узнал размер кроссовок. Наш клиент носит обувь двенадцатого размера. Это автоматически выводит из игры и Элли, и меня. А также доказывает, что на балконе действительно кто-то был.

– Значит, Йохансену придется искать нового подозреваемого? – Пятовски довольно ухмыльнулся. – Я говорил, что он на неверном пути, но ты же знаешь этих копов. – Он сделал жест, который можно однозначно истолковать как «они все немного с приветом».

– Сегодня тебе лучше? – Дэн по выражению глаз Элли прочитал ответ.

– Много лучше.

Бодрые нотки в голосе ему тоже понравились. Хотя не рано ли радоваться? Еще ничего толком не закончено.

Глава 53

День выдался на ура, какими и славилась Калифорния. Ясное голубое небо, теплынь. Золотая парча океана слегка морщилась под ветром. Невысокие горы Санта-Барбары зеленели мягчайшим бархатом, а острова на той стороне канала сияли, как розовые кораллы. Выстроившиеся вдоль горизонта нефтяные платформы можно было принять за испанскую армаду, собравшую вновь завоевывать Калифорнию. Этот день для своих похорон Мисс Лотти определенно одобрила бы.

– Никаких траурных маршей и стенаний, – с неприязнью сказала Элли, слыша свой голос будто со стороны. – Пусть звучат веселые, жизнерадостные гимны, а после всех необходимо обнести шампанским.

Она сидела в черном лимузине, медленно следовавшем за катафалком по улицам Санта-Барбары, и вспоминала единственные похороны, на которых ей довелось присутствовать. Автомобиль тогда тоже был большой и черный, рядом сидела Мисс Лотти. Впереди везли ее родителей. Их последнее путешествие.

Мисс Лотти одела ее в белое кисейное платье и черные лаковые туфли от Мэри Джейнс, словно на вечеринку. Сегодня Элли выбрала белое льняное облегающее платье без рукавов, любимое бабушкой, одолжила у Майи черную соломенную шляпу с широкими полями и вставила за ленту большую белую розу. Черные замшевые туфли на каблуках, небольшая соответствующая наряду сумочка. И как обычно, минимум макияжа, только чуть припудрено лицо и тронуты помадой губы. Печаль в глазах скрыта за большими темными очками. Элли догадывалась, что выглядит излишне стильно, но ей было все равно. В этот день она разделит тяжесть потери с друзьями и знакомыми Мисс Лотти. Они не осудят, наоборот. Однако со своим горем ей придется справляться одной.

Элли почувствовала на руке тепло ладони Дэна.

– Как ты?

Элли кивнула. Она благодарила судьбу за встречу с ним. Теперь он для нее такой же близкий друг, как и Майя.

Та сидела напротив и ободряюще улыбалась. На ней было черное шелковое платье без рукавов, мягкое, облегающее, а поверх белокурых волос лежала черная мантилья. Рядом с Майей размещался Пятовски в темном костюме и галстуке, позаимствованных у Дэна. Сам Дэн в голубом костюме выглядел красивым и каким-то необычным.

Дэн знал, что Йохансен тоже придет на кладбище и что церемония будет сниматься скрытой видеокамерой. Это необходимо, потому что убийц нередко тянет на похороны жертвы. Дэну и Питу следует быть начеку.

– От убийцы исходят специфические флюиды, – сказал утром Пятовски. – Если мы их почувствуем, то возьмем гада.

Процессия свернула со Стейт-стрит и двинулась вдоль мерцающего океана, обогнула фонтан и направилась к часовне. Впереди эскорт мотоциклистов, за ним катафалк и черный лимузин, а дальше еще сотня машин, не меньше. Элли подумала, что Мисс Лотти была бы довольна и этим великолепием. Она почувствовала чуть ли не облегчение, когда гроб с телом бабушки перешел в распоряжение преподобного Аллана, который знал леди больше сорока лет. Наконец-то Мисс Лотти находилась среди друзей.

Казалось, на кладбище собрался весь город. Было много стариков, седые головы и ссутуленные плечи трогательно выделялись среди толпы. Элли помнила этих людей, они бывали у бабушки, утром на Рождество и летом в саду, играли в теннис, плавали в бассейне, моложавые, веселые.

Присутствовали и мэр, и члены городского муниципалитета, и шериф, и все сливки общества, разные знаменитости, которые жили в Монтесито и водили знакомство с Мисс Лотти многие десятилетия. Управляющий отелем «Билтмор» кое с кем из персонала, владельцы местных магазинов, хозяин гаража, где «кадиллак» Мисс Лотти обслуживался с 1972 года.

Чан, Джейк, Малыш. Элли заметила Майкла Мейджорза с женой, менеджера банковской конторы Харрисона Такри. Ц детектива Йохансена.

В темном костюме со скромным галстуком, детектив присматривался к публике. Вроде ничего подозрительного. Кругом одни почтенные леди и джентльмены. Но Йохансен, как и любой полицейский, знал, что убийца может выглядеть весьма респектабельно. Наверняка сейчас находится где-то в толпе.

У Йохансена в голове все время вертелись буквы с экрана компьютера. Д, Ю, В, Е, Е, Е… Старая леди пыталась кого-то назвать. Но кого, кроме Элли?

Бак не сводил глаз с возлюбленной, такой, грациозной в белом платье. Великолепные рыжие волосы убраны под большую черную шляпу… Он знал, идя на похороны, что сильно рискует, но не мог перебороть себя. Впрочем, Бак соблюдал осторожность. Он гордился тем, что способен определить копа за пятьдесят шагов. Тюремщик есть тюремщик, не важно, в «Гудзоне» или в Фолсоме. Вот, например, парни в темных костюмах, стоящие позади толпы со скрещенными руками. Бак моментально распознал в них детективов. А они на него не обратили внимания, потому что одет он был безукоризненно. Галстук приглушенных тонов, на ногах лаковые мокасины от Гуччи. Он выглядел в точности как все эти адвокаты, банкиры, бизнесмены. Он был одним из них.

Бак увидел рядом с Элли Дэна Кэссиди, и у него внутри все запылало: «Надо же, каков мерзавец! Держится так, будто она принадлежит ему».

Кладбищенские служащие понесли гроб с телом Мисс Лотти на обдуваемую ветрами возвышенность, откуда был виден океан. Дэн подумал, что лучшего места для вечного покоя и сыскать нельзя. Могилы представляли собой аккуратные зеленые лужайки. Цветы, раскидистые деревья, мемориальные плиты… Здесь покоились сотни обитателей Санта-Барбары, ушедшие гораздо раньше Мисс Лотти, некоторые даже в прошлом веке. «Тоже общество, – подумал Дэн. – Сплоченное смертью». Для него как для копа смерть всегда ассоциировалась с насилием. Что-то вроде случая с Мисс Лотти, а порой и гораздо хуже. Вообразить смерть в виде плавного перехода в мир иной ему было трудно. Телекамеры фокусировались на Элли, он надеялся, что она этого не замечает. Похороны Мисс Лотти стали публичным мероприятием. Тут уж ничего не поделаешь.

Когда преподобный Аллан начал речь, Дэн крепко сжал ей руку.

– Дорогие мои, братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, чтобы проводить в последний путь великую леди, Шарлотту Амелию Стамфорд-Парриш, которая для всех нас была просто Мисс Лотти.

Неожиданно Элли почудилось, будто время побежало вспять. Похороны родителей… покрывало из белых роз, скорбные лица, могила с видом на океан, отдаленный рокот прибоя…

– Мы просим Господа дать силы ее любимой внучке Элли…

Пятовски обшарил взглядом любопытных. Кто-то совершал пробежку от инфаркта, кто-то выгуливал собаку. Все выглядели обычными людьми, на убийц не смахивали.

Собравшиеся запели. Бак знал все эти гимны наизусть. Не зря мать возила его в церковь каждое воскресенье. Он скорчил скорбную мину.

Двадцать третий псалом вызвал у Элли слезы. Ребенком она становилась на колени у постели и читала молитвы, которым ее научила Мисс Лотти. Ей всегда казалось, что Бог – ее собственный пастырь, он лично присматривает за ней, маленькой овечкой в гигантском стаде. «Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня… Укрепи душу мою и избавь меня…»

«Укрепится ли моя душа когда-нибудь?» – думала Элли.

Зазвучала музыка Генделя. Преподобный Аллан перекрестил гроб.

– Мир праху ее…

Услышав слова священника, о которых столь долго мечтал, Бак притворился, будто утирает слезы, хотя ему хотелось смеяться, танцевать, орать во все горло: «Полюбуйтесь на эту чертову стерву Мисс Лотти. Наконец-то».

После минуты молчания Элли высоко подняла голову, выпрямила спину, как учила Мисс Лотти, взяла Дэна под руку и быстро пошла прочь.

Мисс Лотти была мастерицей устраивать приемы, и последний, в любимом ее «Билтморе», не составил исключения. Традиционно внимательный персонал организовал все безукоризненно. Ресторан воздавал верной посетительнице прощальные почести. Струнный оркестр играл мелодии из мюзиклов тридцатых – восьмидесятых годов. «Роберта», «Оклахома!» – и так далее со всеми остановками. Конечно, подавали шампанское «Вдова Клико», она всегда отождествляла себя с этой дамой, а также маленькие сандвичи с лососем и огурцами, которыми она наслаждалась по понедельникам. Не забыты были и булочки с кремом, свежее клубничное варенье, знаменитый шоколадный торт.

На лужайке перед отелем воздвигли розовую беседку, где Элли вместе с Майей и Дэном принимали гостей бабушки.

– Это больше похоже на свадьбу, чем на поминки, – виновато прошептала Майя.

Элли улыбнулась:

– Именно этого она и хотела бы. В последний раз попить чаю в «Билтморе».

– Дорогая, примите мои соболезнования. Это такая трагедия, – горестно пробормотал старый друг бабушки, пожимая руку Элли.

Местное общество было шокировано зверским убийством. Первый подобный случай за всю историю маленького, спокойного, элитарного Монтесито.

– Уходящая натура, – произнес кто-то тихо. – Таких людей среди молодых уже не сыщешь.

Бак сомневался, идти ли на поминки. Слишком рискованно. Но внутренний голос подзуживал: «Какого черта? Ведь кабы не ты, тризны вообще бы не было. Так что прием, приятель, устроен, собственно, для тебя».

Усмехнувшись этой мысли, он поехал в «Билтмор».

Взял бокал шампанского у проходившего мимо официанта, прогулялся по лужайке, улыбаясь и кивая незнакомым людям, которые думали, будто с ним знакомы, задерживаясь у пожилых пар, чтобы обменяться сочувственными фразами. Он видел, как им приятно его общество. Бак мог делать что угодно. Ибо был властелином. Он быстро осушил бокал, наблюдая за розовой беседкой, где стояли Элли с Кэссиди: «Ну прямо как новобрачные».

Направился к столу с закусками, взял пару сандвичей с лососем и огурцом и подошел ближе к беседке. Элли его не заметила. Он для нее не существовал.

Мучаясь ревностью, Бак осторожно поставил на стол тарелку, глубоко вдохнул, выдохнул и направился прямиком в бар, где тут же принял два бурбона. После чего почувствовал себя лучше. Вскоре гости начали расходиться. Он добрался до «БМВ», выехал на улицу и остановился в ожидании.

Элли поблагодарила управляющего и персонал. Друзья сели в машину.

Водитель лимузина мимо кладбища решил не ехать, свернул к океану. Когда мелькнула дорога, ведущая к особняку «Приют странника», Элли подумала: «Теперь эпоха Мисс Лотти по-настоящему закончилась».

Бак на сей раз за Элли не последовал. Какой смысл? Пока она на ранчо Кэссиди, ничего поделать нельзя. Злись не злись, а придется повременить с выполнением шестого пункта плана. Все равно Элли будет принадлежать ему. Рано или поздно.

Глава 54

Элли устало бросила черную шляпу на кушетку в холле. Из кухни выбежала Флорита:

– Все в порядке?

– Спасибо, Флорита. Да.

– Ay Madre de Dios! – Флорита перекрестилась и, воздев к небу руки, пробормотала короткую молитву, после чего добавила: – Для вас это сейчас лучше, сеньорита Элли. Да-да, лучше, что все закончилось.

Элли поймала взгляд Пита.

– Вы засекли кого-нибудь, похожего на убийцу?

– Единственный, кто у меня вызвал подозрения, – это Йохансен, он зыркал по сторонам, как легавый из плохого фильма.

– Он просто делал свою работу, – мягко возразил Дэн, входя с Майей в холл. – Не беспокойтесь, все сняли на видео. Скоро Йохансен пришлет пленку для просмотра. Может быть, Элли кто-то покажется подозрительным. – Заметив, что Элли сразу поникла, он поспешил ее утешить: – Можешь не смотреть, если не хочешь. – Конечно, хочу, – отозвалась Элли. – Может быть, пленка поможет напасть на след убийцы.

Они сели ужинать. Флорита поставила на стол дымящиеся блюда. Цыпленок с рисом, салат и тортильи из кукурузы с острым зеленым соусом. Из кухни выполз ребенок и, уцепившись за стул Элли, поднялся на ножки.

– Ay, Carlosito, no. – Флорита сгребла сына в охапку.

– Иди сюда, Карлосито, – Элли протянула руки, – расскажи мне, как ты провел день. – Он доверчиво уселся к ней на колени, намотал на пухленький пальчик длинный локон и с любопытством оглядел сидящих за столом. – Наверняка лучше, чем мы. Не сомневаюсь. – Она поцеловала его в мягкие черные кудри.

– У него волосы как у отца, – с гордостью сообщила Флорита.

– Ладно, все закончилось. – Майя через стол пощекотала детскую щеку. – Теперь можешь немного отдохнуть. Элли, давай возьмем небольшой отпуск, а? Махнем на Гавайи. Или на острова Зеленого Мыса. Куда-нибудь, где горячее солнце и мягкий белый песочек.

– Как будто вам здесь солнца и песка мало, – проворчал Дэн.

Карлосито потянулся к матери, и Элли передала его Флорите. Дэн подумал, что это дивная картинка – Элли с ребенком на руках у домашнего очага. Идиллия.

– Пора заняться делом, – резко сказала Элли. – Для меня это будет самым лучшим отдыхом.

Майя обрадовалась, узнав прежнюю Элли, которая никогда не падала духом:

– Тогда я перееду на время к тебе. Вместе мы живо справимся с грустными мыслями.

– Спасибо, я должна справиться сама или…

Майя догадалась: подруга хотела сказать, что в противном случае ни на что не способна.

– Похоже на то, как садишься на лошадь после падения, верно? – сказал Дэн.

Элли улыбнулась, почти как в добрые старые времена:

– У тебя, Кэссиди, на все случаи жизни припасены примеры.

– Пожалуйста, оставайся здесь. Mi casa – es su casa.

– Gracias, Senor, – в тон ответила Элли, уже зная, что вернется к своей собственной жизни, в собственный мир.

Приехали Йохансен и Маллинз, привезли хронику похорон Мисс Лотти. Элли пришлось еще раз пережить боль утраты.

Когда камера представила панораму собравшихся у могилы людей, детектив остановил кадр.

– Прошу вас, Элли, присмотритесь. Может, кто-то вы зовет у вас дурные воспоминания. Может, в толпе окажется давний знакомый бабушки, которого вы давно не видели. Или вообще кто-нибудь странный.

Элли настороженным взглядом обвела толпу. Одних людей она знала, других – нет, но все выглядели совершенно нормально: в слезах, окаменевшие от горя.

Она отрицательно покачала головой.

– Очень жаль, мне так хотелось помочь.

Пятовски почти сочувствовал Йохансену. Такого рода убийства редко раскрываются.

Он проводил детективов до машины.

– Если могу чем-то помочь, дайте знать. – Детективы уехали.

Закурив «Лаки страйк», Пит поднялся на веранду и облокотился на перила. У него было предчувствие, что Элли с Йохансеном еще встретятся.

К Питу присоединились остальные.

– Как насчет того, чтобы прогуляться? – Дэн посмотрел на Элли. Стемнело, в кобальтово-синем небе засияла ущербная луна.

Элли с Дэном пошли по дорожке, ведущей к пруду.

– Не правда ли, хорошая пара? – Пятовски предложил Майе сигарету.

Майя, как и Пит, наблюдала за Элли и Дэном. Дэн обнял Элли за талию, их стройные фигуры будто слились. Вот они скрылись за углом дома.

– Да, хорошая пара, – согласилась Майя, но от сигареты отказалась. – Одно плохо: Элли – городская женщина, причем с огромными амбициями.

– А он ищет простой жизни и по уши погряз в виноградных лозах и лошадином навозе, – подхватил Пит.

Она вздохнула:

– Вряд ли подобное сочетание предвещает вечное блаженство, а?

Он шевельнул бровью:

– Как знать! Мисс Майя, а не прогуляться ли нам тоже? Вы мне поведаете о своем сценарии, а я вам расскажу о любимой доченьке, которую бабушка, наверное, так избаловала, что она ни капельки не скучает по бедному папочке.

– Я буду скучать по этим местам, – призналась Элли.

– А я буду скучать по тебе, – без промедления откликнулся Дэн. – Ты действительно не хочешь остаться? Чуть передохнуть.

Ах, как соблазнительно упасть в его объятия и забыть обо всем на свете! Какая-то часть ее (и немалая) жаждала этого, но Элли быстро напомнила себе, что цель не достигнута, что сейчас она нуждается в успехе больше, чем когда-либо. Нужно работать.

– Передохнуть, конечно, можно, но появится избыток времени для размышлений. Кроме того, хочется сбежать от Йохансена.

Она имела в виду, что детектив способен нагрянуть в Санта-Монику в любой момент, готовый допрашивать снова и снова. Если только не обнаружит того, кто оставил кровавые следы на балконе.

– Я долго думала, что трагедии тяжелее той, когда погибли родители, не бывает. Теперь знаю: бывает.

– Все позади, Элли. Довольно об этом. Постарайся отвлечься, займись продажей особняка.

Она качнула головой:

– Только не сейчас. Понимаешь, мне кажется, они все еще живут там, Мисс Лотти и Мария, они ждут моей помощи. Нужно найти убийцу.

Они стояли у пруда. Лягушки выводили любовные серенады.

– Дэн, ты будешь приезжать ко мне? Прошу тебя.

Он взглянул на Элли и подумал, что за неделю горя она похудела килограмм на пять.

– Конечно, буду.

Она подняла лицо. Он нежно поцеловал ее и пробормотал:

– Обещаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю