Текст книги "Детектив (ЛП)"
Автор книги: Элисия Хайдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Глава 8
Карисса Анжелика Уизерс была убита выстрелом в голову в дверях своей спальни. Ей было пятнадцать лет. Рядом с ее обугленным телом лежало орудие убийства стоимостью в десять тысяч долларов: револьвер «Ремингтон» 1853 года с ручной гравировкой.
К четвергу я потерял четыре килограмма, потому что не мог есть. И спать.
После того, как мы собрали все улики после пожара в доме, мне стало ясно несколько вещей. Это были не профессионалы, как я думал вначале. Ни один преступник не стал бы тащить на ограбление пистолет, из которого не стреляли сто лет.
Им повезло, что он не взорвался у них в руках. По моей версии, пистолет был взят как безделушка из сейфа в доме Каррера, и вор, хоть и гениальный, взял его на другое преступление. Они не ожидали, что Карисса будет дома во время ограбления, и ее застрелил отчаявшийся стрелок, потому что она застала их врасплох.
Пистолет… полный отпечатков пальцев… выбросили и подожгли, чтобы скрыть все следы, потому что не знали, что еще можно сделать.
Над пистолетом работала команда криминалистов из Государственной криминалистической лаборатории.
Также были интересны и другие моменты. Дом был под охранной системой ArmorTech, а доктор Уизерс хранил деньги в сейфе в своем кабинете. Однако воры до него не добрались. Они ушли с пустыми руками, как только устроили пожар.
Я не мог отделаться от мысли, что что-то упускаю.
Раздался звонок в дверь. Я посмотрел на часы на столе в своем кабинете. Было почти девять вечера. Подойдя к входной двери, я посмотрел в глазок и увидел дрожащую от холода Шэннон. Я упёрся головой в дверь.
– Натан? – позвала она.
Я открыл дверь и отошел в сторону, пропуская ее внутрь.
– Привет. Что ты здесь делаешь? Я ждал тебя завтра. – Я и завтра ее не очень-то ждал. Мы не разговаривали с понедельника, не говоря уже о том, чтобы уточнить планы.
– Я волновалась за тебя. – Она положила сумку и расстегнула куртку. – Твоя мама сказала, что…
Я прервал ее, подняв руку.
– Мама? Ты разговаривала с моей матерью?
Она удивленно моргнула.
– Ну, да. Я написала ей, когда не получила от тебя ответа во вторник. Она прислала мне статью о погибшей девушке и сказала, что беспокоится, что ты очень тяжело это воспринял.
Я прикусил губу, чтобы случайно не сказать того, чего не хотел.
Она повесила куртку на спинку моего кресла.
– Ты сердишься?
Я медленно выдохнул.
– Если говорить честно, я не сержусь, но и не совсем счастлив. У меня много дел, и ты мне нравишься, но…
Ее плечи опустились.
– Прости меня, Натан. – Она взяла свою куртку. – Я просто хотела помочь.
Когда она потянулась за своей сумкой, я схватил ее за руку.
– Стой, прости. Иди ко мне.
Боже, как она хорошо пахла. Как долгий зимний сон и свежее белье… и в том, и в другом я отчаянно нуждался.
– Это лаванда? – спросил я, прижимаясь лицом к ее шее.
Она усмехнулась.
– Ты знаешь, как пахнет лаванда?
– Благодаря своим сестрам.
– Точно. Лара и Карен, правильно? – спросила она.
Отстранившись, я сузил глаза.
– Боже, сколько же ты разговаривала с моей мамой?
Шэннон положила руки мне на грудь.
– Не так уж и много. Она беспокоится о тебе. И я тоже. – она посмотрела мне в глаза. – Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы тебе стало легче.
Улыбнувшись, я сразу подумал о нескольких вещах.
Я не мог заснуть до середины ночи, несмотря на доблестные попытки Шэннон вымотать меня. Я рассеянно гладил ее по спине, когда она лежала, раскинувшись на моем матрасе в лунном свете.
Каждый раз, когда я закрывал глаза, то видел лицо Энтони Уизерса на той лужайке. Его лицо было похоже на мое, когда я смотрел, как полиция обыскивает парковку после футбольного матча в выпускном классе средней школы. Я знал тогда, как и Энтони, что никогда больше не увижу свою сестру.
Может быть, все дело в том, что сказал мне лейтенант Карр, но я не мог избавиться от ощущения, что Карисса Уизерс не умерла бы, если бы я уделял больше внимания делам об ограблениях. Но как иначе? Я был уверен, что в Северной Каролине скрывается серийный убийца, и похищение новой девушки – лишь вопрос времени.
Я посмотрел на Шэннон, и мое сердце сжалось при мысли, что это может быть она. Что, если она была следующей?
«Боже правый, у меня действительно есть чувства к этой женщине». Выбравшись из объятий Шэннон, я сел на кровати.
– Натан? – прошептала Шэннон.
Я погладил ее по руке.
– Шшш. Спи.
Встав, я надел спортивные шорты, которые лежали у кровати, затем тихонько вышел из своей комнаты и прокрался по коридору в свой кабинет. Я включил свет и вздрогнул, когда он обжег мои глаза. В течение десяти минут я сидел, положив ноги на стол, и смотрел на карту Северной Каролины на стене.
«Две женщины в Роли, две в Гринсборо, две в Хикори, две в окрестностях Уинстон-Салема, две в Стейтсвилле и Лесли Энн Брайсон в Ашвилле».
– Вот дерьмо! – я сел так быстро, что сбил со стола чашку, полную ручек.
«Как я не понял этого раньше? Если Лесли Брайсон была еще одной жертвой того же преступника, это делает Ашвилл единственным городом, в котором была всего одна жертва…»
– У тебя все хорошо? – Шэннон вошла в комнату, протирая глаза. – Я услышала шум.
– Прости. Я свалил кое-что со стола. – ее идеальные ноги выглядывали из-под моей футболки университета Северной Каролины. – Возвращайся в постель, детка. Я приду через минуту.
Она обняла меня сзади.
– Что ты здесь делаешь?
– Работаю. – я указал на карту. – Кажется, я нашел кое-что важное.
– Правда? – спросила она.
Я кивнул.
– Либо в Ашвилле пропала еще одна женщина, либо это скоро произойдет.
Она зевнула.
– Это произойдет до утра?
– Не думаю.
Она потянула меня за руку.
– Тогда возвращайся ко мне в постель. Разберешься с этим завтра.
* * *
Следующим утром я отправился на пробежку, пока Шэннон спала, и по пути домой я забрал почту, которая копилась в моем почтовом ящике всю неделю. Зайдя в дом, я почувствовал запах жаренной колбасы. Шэннон стояла у плиты, и на ней все еще была моя футболка.
– Что у нас на завтрак? – спросил я, подойдя к ней сзади.
Она оглянулась через плечо, когда я положил почту на прилавок и обнял ее за талию.
– Я нашла колбасу в морозилке, но на ней не было даты, так что надеюсь, чтобы она нас не убила. Единственное, что здесь еще можно есть, – это ужасающее количество конфет.
Я усмехнулся.
– Поэтому я бегаю. – я поцеловал ее в шею, пока она переворачивала колбасу. – Я могу и привыкнуть к этому.
Из ее горла вырвался стон.
– Тебе обязательно сегодня идти на работу?
Я кивнул и отстранился от нее.
– Да. – я начал просматривать почту. – И как бы ребята на работе не хотели с тобой познакомиться, тебе придется остаться здесь.
– Я предполагала, что тебе нужно будет на работу, поэтому взяла с собой ноутбук, чтобы чем-то занять себя, – сказала она.
Под моим мартовским экземпляром журнала «Максим» лежал флаер от «Дэйкон Секьюрити». Я поднял его и прочитал вслух.
– Первоклассная беспроводная система охраны… удаленный веб-доступ с телефона… безопасный удаленный видеомониторинг.
Она усмехнулась.
– Тебе действительно нужна система охраны для телевизора и кресла.
Я ущипнул ее за бок.
– Заткнись. – прислонившись к прилавку, я постучал флаером по лбу. Пазл почти сложился в моей голове, когда до меня дошло. – Удаленный веб-доступ.
– Что? – спросила она.
Радостный, я поцеловал ее в щеку.
– Клянусь, я думаю лучше, когда ты здесь.
Она поднесла кусок колбасы к моим губам.
– Приму это за комплимент.
Я откусил кусочек и улыбнулся.
– Пойду приму душ.
– Нужна помощь?
Я рассмеялся, выходя из кухни.
– Женщина, я так никогда не доеду до работы!
Глава 9
Если бы я был спринтером, то прибежал в офис в то утро.
Заметив мое приподнятое настроение, Маргарет сняла очки и посмотрела на меня.
– Доброе утро, детектив.
Я ударил ладонью по столу.
– Доброе утро, Мардж! Чудесный день, не правда ли?
Она приподняла бровь.
– Ты пугаешь меня.
Я потер ладони друг о друга.
– Это будет хороший день. Я уверен!
– Удачи, – сказала она, усмехаясь.
– Мардж, детектив Риз уже на месте? – спросил я.
Она покачала головой.
– Еще нет. Хочешь я позвоню ему?
Я постучал костяшками пальцев по столешнице и пошел к кабинету.
– Нет, я сам. Хорошего дня.
Она продолжила печатать на своем компьютере.
– И тебе, Натан.
В участке было тихо, но это не удивительно, ведь сегодня пятница. Дверь в кабинет лейтенанта Карра была закрыта, а свет внутри не горел. Я молча поблагодарил Бога за маленькие благословения. Подойдя к своему кабинету, я достал телефон и позвонил Ризу.
– Привет, – ответил он.
– Где ты?
– Заезжаю на парковку, – сказал он.
Я вставил ключ в свою дверь.
– Отлично. Встретимся в моем кабинете.
– Понял, – ответил он и повесил трубку.
Войдя в кабинет, я включил свет и бросил свои вещи на стол. Включив компьютер, снял трубку рабочего телефона и набрал номер тюрьмы, расположенной в другой части участка.
– Центральное управление, – ответил мужчина.
– Это детектив Макнамара. Мне нужно, чтобы заключенного на поруках Дениса Моргана привели в мой кабинет, как только кто-нибудь сможет его сопроводить сюда, – сказал я.
– Вас понял, детектив, – сказал он.
Я взял в руки трубку, когда Риз вошел в мой кабинет и покачал головой.
– Ты слишком активен с утра пораньше. – он опустился в одно из моих кресел. – В чем дело.
– Думаю, я знаю, как действуют грабители, – сказал я.
Он скрестил руки на груди.
– Просвети меня.
Я протянул ему листовку, которую получил по почте.
– Тебе не кажется странным, что грабители знают, кто хранит деньги в своих сейфах?
Он кивнул.
– Конечно.
Я откинулся в кресле.
– Я имею в виду, ты же не задумываешься, что многие люди хранят дома кучу наличных, верно?
– Верно.
Я указал на него.
– Готов поспорить, что в каждом из этих домов есть камера наблюдения, установленная на сейфе. По крайне мере, я видел пару штук, – сказал я. – ArmorTech предлагает удаленный доступ к видео. Уверен, что кто-то взламывает эту систему и смотрит видео.
Глаза Риза расширились.
– И отключают систему до того, как их могут заметить.
Я улыбнулся.
– Бинго.
– Черт возьми. – он передал листовку обратно мне. – Как ты планируешь это доказать?
– Планирую посоветоваться с преступником.
Он усмехнулся.
– Серьезно?
– Да.
– Чем я могу помочь?
Я указал в сторону компьютера.
– Можешь найти мне те ролики видеонаблюдения? И поискать взламывали ли ArmorTech раньше?
Он кивнул и встал.
– Да.
– Эй, Риз?
Он обернулся.
– Будь внимательнее. Это может быть кто-то из наших.
Он ухмыльнулся.
– Когда это я был невнимательным?
Я засмеялся.
– Спасибо, чувак.
Выходя, он столкнулся с Денисом Морганом, одетым в белый комбинезон.
– Вы хотели меня видеть, детектив?
– Да. – Я кивнул в сторону кресел. – Присаживайся, пожалуйста.
Слушаясь, Денис сел в кресло.
– В чем дело?
Наклонившись вперед, я уперся локтями в стол.
– Мне нужна кое-какая информация.
Его рыжая бровь вопросительно изогнулась. Он знал, что для этого я готов пойти на услугу.
– Информация?
Я кивнул.
– Ты знаешь, что я не могу добиться отмены твоего приговора. У тебя осталось несколько недель, – объяснил я. – Но могу заказать тебе фастфуд или чего-то еще?
– Как насчет «Ходячих мертвецов»?
Я повернулся в его сторону.
– Прости?
Он улыбнулся.
– Чувак, я ничего не видел с середины первого сезона. Ну знаешь, где Рик застрелил ту маленькую девочку Софию на ферме. Она стала зомби. – Он печально покачал головой. – Не знаю. Думаю, что группа отвернется от него или что-то в этом роде.
«Это была хорошая серия».
– Ты хочешь посмотреть «Ходячих мертвецов»? – спросил я, уточняя.
– Да.
Покачав головой, я рассмеялся.
– Это самая интересная просьба, которую я когда-либо получал.
– Ну так что, мы договорились? – спросил он.
– Мы договоримся, если ты мне поможешь.
Он сел прямо.
– Хорошо. Что тебе нужно?
– Ты ведь занимался взломом? – спросил я.
– Да.
– Можно ли взломать систему охраны? Которая работает через Интернет.
Он усмехнулся.
– Тебе?
Я указал на него.
– Нет. Такому, как ты.
– Пф… – Он откинулся на спинку кресла. – Легко. – Затем, словно вспомнив о своем заключении, он начал искать жучков в углах потолка. – Я имею в виду… Я никогда не делал ничего подобного.
Усмехаясь, я поднял руку, заставляя его замолчать.
– Нас никто не подслушивает.
Он немного расслабился.
Правда была в том, что Денис был неплохим парнем. Он взломал компьютер в больнице и удалил данные о неоплаченных счетах больных раком. Я не говорю, что отпустил бы его, преступление есть преступление, и моя работа – следить за соблюдением закона, но между Денисом и тем, кто стрелял в Кариссу Уизерс, есть большая разница.
Он наклонился ко мне и понизил голос.
– Дай мне немного времени, и я взломаю Пентагон. – он настороженно огляделся вокруг. – Что тебе нужно?
«Должно быть, он очень хотел посмотреть на зомби».
Я снова поднял руку.
– В этом нет необходимости. – я протянул ему листовку от «Дэйкон». – Мне любопытно узнать об этом.
Он рассмеялся и даже не взял листовку.
– Черт, чувак. В «Дэйкон» дыр, как в швейцарском сыре. Моя племянница смогла бы взломать их влегкую, а ей семь лет.
– Серьезно?
– Да. Ты можешь обойти их сеть с неплохим ПОР и…
Я прервал его.
– С чем?
– ПОР, – повторил он. – Программно-определяемое радио. Оно позволяет перехватывать и отслеживать передачи от такого дерьма, как система «Дэйкон».
– Насколько легко с помощью него взломать систему охраны? – спросил я.
Он пожал плечами.
– У тебя есть аккаунт на eBay?
«Боже, как же я люблю, когда прав».
– А если камеры видеонаблюдения были установлены внутри дома? – спросил я, подводя к ответу.
Он усмехнулся и подмигнул мне.
– Если у них есть камеры видеонаблюдения, то молись, чтобы там были горячие цыпочки, а камеры были повернуты в сторону душевых, чувак.
К концу дня я был как никогда уверен, что на хакере лежит большая ответственность за ограбления. На всех видеозаписях, которые Риз смог достать, были четкие кадры сейфов.
Кто бы это ни был, он знал содержимое каждого взломанного сейфа. Готов поспорить, что, кем бы ни был Джастин Сайдер, он видел, как мэр открывал свой блокнот с паролями с доступами к своим счетам.
Прежде чем уйти домой, мне нужно было выполнить еще одно поручение. Я взял трубку рабочего телефона в кабинете и набрал номер нашего ИТ-отдела.
– Рэймон? – спросил я.
– Да?
– Можешь оказать мне услугу?
Мгновение он молчал.
– Конечно, Нейт. Что тебе нужно?
– Можешь ли ты как-то купить, скачать, записать, без разницы, все сезоны сериала «Ходячие мертвецы»? – спросил я.
– Эм… – на минуту снова воцарилось молчание. – Конечно, наверное.
– Отлично. – я встал из-за стола. – Проследи, чтобы их отправили в тюрьму. Я их предупредил. Скажи, что это для заключенного Дениса Моргана, от меня.
– Ну, хорошо.
– Спасибо, Рэймон, – сказал я. – Хороших тебе выходных.
– И тебе, детектив.
Я нажал несколько кнопок, чтобы переадресовать звонки на голосовую почту, а затем выключил компьютер. Пора было отправляться домой на выходные… Домой к своей девушке.
Глава 10
Въезжая на парковку возле дома, я не сразу почувствовал перемену в воздухе, пока не открыл входную дверь, и в лицо мне не ударил запах соснового чистящего средства и лимонного средства для удаления пыли. Я хотел убежать, но Шэннон вышла из кухни.
Она радостно хлопнула в ладоши.
– Ты дома!
В доме было чисто. Мне это не понравилось. Это был уже не мой дом. А ловушка. Домашняя ловушка. Я засунул ключи в карман и подозрительно огляделся вокруг, словно из вентиляционных отверстий могли начать выходить ядовитые газы.
– Что ты сделала?
– Я просто немного прибралась, – сказала она, подходя ко мне.
Я расстегнул куртку.
– Я… эм… это выглядит…
Она прервала меня, схватив за куртку.
– Не раздевайся, – сказала она. – Нам нужно ехать.
– Куда? – спросил я.
– К твоим родителям.
– Прости?
Она усмехнулась и прижалась ко мне.
– Твои родители перенесли ужин на сегодня.
Мне показалось. Или я неправильно ее понял. Или у меня случился инсульт, прежде чем я вошел в дом.
– Что?
– Забыл? Мы с твоей мамой решили устроить его несколько дней назад. Я обещала принести десерт.
«Черт». Я совсем забыл об этом. В моей голове зазвенели тревожные колокольчики. Красные флажки развевались перед моими глазами.
– Шэннон, тебе не кажется, что еще рановато знакомиться с моими родителями?
Она обняла меня за шею. Ее духи опьяняли.
«Держи себя в руках, Нейт». На это ты и ведешься каждый раз, черт возьми.
– Думаешь еще рано? – Она подошла так близко, что ее грудь прижались к моей.
Мои глаза непроизвольно закрылись. Я почувствовал, как качаю головой, несмотря на крики умирающего холостяка внутри меня.
Я никогда не боялся обязательств, просто у меня никогда не было на них времени. И что-то в этой девушке заставляло меня чувствовать, будто не я за штурвалом этой любовной лодки, и мне это ни капельки не нравилось. На самом деле, я чувствовал, что играю роль скалолаза, пока Шэннон стояла у руля, а моя мать ей помогала.
Она поцеловала меня в шею.
Я напоминал себе, что нужно дышать.
– Сколько по времени нам ехать до их дома?
– А?
Она немножко отодвинулась.
– Натан.
Я открыл глаза и понял, что моя голова откинута назад, а рот приоткрыт. Я моргнул.
– Прости, что ты сказала?
– Сколько по времени нам ехать до их дома?
Я вздохнул.
– Где-то сорок пять минут.
Она обняла меня за талию.
– Тогда нам лучше не опаздывать. – Она наклонилась к моему уху. – Потому что чем быстрее мы туда доберемся, тем быстрее сможем вернуться домой.
Я застонал. Действительно застонал.
И прежде чем успел возразить, мы уже ехали к моим родителям.
* * *
Похоже, моя мать решила превратить ужин в семейный праздник. Машина Лары стояла на подъездной дорожке, а грузовик моего брата Чака был припаркован возле сарая. Чак жил в десяти часах езды отсюда. Я надеялся, что его присутствие было просто совпадением.
Я видел, как резко закрылись шторки в гостиной, когда мы поднимались по ступенькам. У меня не было сомнений, что моя мама сидела у окна, как ребенок, ожидающий Санту. Входная дверь распахнулась, и она вышла на крыльцо с широко раскинутыми руками.
– Вы приехали! – радостно воскликнула она.
Мой отец стоял позади мамы с засунутыми в карманы руками и взглядом, который говорил, что он не имеет к этому никакого отношения. Я поцеловал маму в щеку.
– Привет, мама. – я отошел в сторону. – Мам, это Шеннон.
– Ах! – мама обняла ее. – Я так счастлива наконец-то с тобой познакомиться, дорогая!
«Наконец-то? Прошло только три недели!»
Я наклонился к отцу.
– Она убивает меня, – прошептал я.
Он подмигнул.
– Которая из них?
Мы оба рассмеялись.
– Я принесла пирог, – сказала Шэннон, протягивая блюдо, которое мы купили в супермаркете по дороге. – Я бы и сама что-нибудь испекла, но кухня Натана не совсем оборудована.
Закатив глаза, я посмотрел на папу.
– У меня есть открывалка и сковородка. Что еще нужно?
Шэннон усмехнулась и взяла меня под локоть.
– Уверена, что он очень вкусный, – сказала мама, забирая его у нее. – Заходите в дом, а то вы, наверное, уже замерзли.
Как только мы зашли внутрь, по коридору разнесся громкий визг. Дверь в спальню чуть не слетела с петель, когда Картер пронесся по коридору в пижаме Человека-паука, маске Бэтмена и с огромными зелеными кулаками Халка на руках.
– Дя Нат!
Я рассмеялся и поймал его на руки, когда он побежал ко мне. Перекинув его через плечо, я посмотрел на Шэннон.
– Шэннон, это мой племянник, Железный человек.
Он пинался ногами.
– Я не он!
– Ой, прости! – Я ударил себя по лбу. – Хотел сказать Супермен.
– Я Человек-Паук, дя Нат.
– Думаю, ты запутался, – сказал я, неся его по коридору.
Он все еще брыкался.
– Нет!
В глазах Шэннон почти светились мультяшные сердечки. Я опустил Картера на пол, и он снова бросился бежать. Она взяла меня за руку.
– Проходите в гостиную, – сказала мама позади нас. – Твой брат тоже здесь.
Я открыл дверь в гостиную и пропустил Шэннон вперед. Мой брат, Чак, встал, когда мы вошли. Лара стояла рядом с ним. По сравнению с остальными Чак выглядел как дровосек. У него была густая коричневая борода, и он, как обычно, был одет в камуфляж. Для сравнения, я был невысоким, тощим и светловолосым, как и все остальные в семье Макнамара. Так что, если кого-то и усыновили, мы все знали кого.
– Привет, братишка, – сказал Чак, обнимая меня. – Как ты, черт возьми, поживаешь? – Он так сильно ударил меня по спине, что я закашлялся.
– Я в порядке, старина. Что ты здесь делаешь? – я отошел назад и посмотрел на него.
Он кивнул в сторону отца.
– Мы планируем съездить на игру в эти выходные.
Вскинув руки вверх, я посмотрел на нашего отца.
– Серьезно, а меня никогда не приглашал!
Отец пожал плечами.
– Ты постоянно работаешь. Я предлагал тебе поехать несколько недель назад.
Возможно, так и было, я не помню. Но тем не менее, я покачал головой.
– Неважно.
Чак сжал мое плечо.
– У меня есть для тебя подарок. – он полез в карман и достал небольшой прямоугольник ткани. – Это для твоей кепки. – Он щелкнул по краю моей кепки.
Я посмотрел вниз на нашивку на липучке. На ней было изображение штурмовой винтовки и надпись: «Я настаиваю на заместителе». Я засмеялся.
– Прикольная штука. – Я показал ее папе.
Лара откашлялась.
– Натан, не познакомишь ли ты нас со своей подругой?
– Ах, простите! – Я повернулся к Шэннон. – Шэннон, это моя сестра, Лара, и мой брат, Чак. Ты видела Картера, когда мы вошли, и… – я оглядел комнату – где Рейчел?
– У Рейчел сегодня танцы. – Лара протянула Шэннон руку. – Приятно познакомиться. – Голос Лары был теплым и добрым, но она внимательно изучала Шэннон, которая была одета в повседневное серое платье и туфли на каблуках, в отличие от штанов для йоги и толстовки «Волчья стая» моей сестры.
– Спасибо! И мне тоже! – Шэннон отвечала чересчур охотно.
Чак поймал мой взгляд и сказал «вау», незаметно подняв большой палец вверх.
Мама подняла руки, чтобы привлечь наше внимание.
– Может, поедим, пока ужин не остыл?
Чак потер руки.
– Умираю с голоду!
Мама посмотрела на Лару.
– Нам дожидаться Джо?
Лара посмотрела на свои часы.
– Нет, давай поедим. Я оставлю ему тарелку.
Я осторожно коснулся спины Шэннон и подтолкнул ее к двери столовой. Я оглянулся на маму.
– В столовую, мам?
Она кивнула.
– Конечно.
– О, столик для взрослых. – Чак засмеялся. – Должно быть, это особенный случай.
Шэннон посмотрела на меня.
– Столик для взрослых?
Мы все прошли в столовую. Стол был накрыт хорошим фарфором. Я остановился возле стула и отодвинул его для Шэннон.
– Когда мы были детьми, и мама устраивала званые обеды, за этим столом всегда ели взрослые, а все мы, дети, ели на кухне.
Чак выдвинул свой стул.
– Даже будучи взрослыми, мы никогда не едим здесь, разве что на День благодарения или Рождество. – он подмигнул ей. – Ты, должно быть, очень важная персона.
Отец сел во главе стола.
– Не каждый день Натан приводит домой свою девушку.
– А точнее никогда, – сказала Лара, помогая Картеру сесть в стульчик для кормления.
Я бросил в нее салфетку.
Мама сердито хлопнула в ладоши.
– Прекратите! Именно поэтому вы все еще едите на кухне!
Все рассмеялись.
Ужин был похож на праздник: ветчина в медовой глазури, картофель в мундире, запеканка из брокколи, домашние булочки, фруктовый салат, и, хотя Шэннон должна была принести десерт, мама испекла торт со сливочным сыром.
– Вы так много приготовили, – сказала Шэннон, от нервов ее голос был слишком бодрым. – Надеюсь, это не из-за меня вы так старались.
Моя мама махнула рукой в сторону Шэннон.
– Пустяки, моя дорогая. Мы часто устраиваем семейные ужины. – она взяла руку отца и сжала ее. – Мы очень близки.
Шэннон улыбнулась мне.
– Что ж, надеюсь, это не последнее мое приглашение.
Я не понимал, почему она смотрит на меня: я ее не приглашал.
Возможно, Лара читала мои мысли, потому что, когда я посмотрел на нее, ее глаза были широко открыты, как и мои.
– Итак, Шэннон, – сказал Чак с набитым ртом. – Где ты работаешь?
Она положила салфетку рядом со своей тарелкой.
– Я репортер местных новостей в Ашвилле.
Он кивнул, впечатленный.
Шэннон заерзала.
– Мой папа хотел, чтобы я занялась банковским делом, как он. Он один из крупнейших инвестиционных банкиров в Ашвилле.
Что ж, это было неожиданно. И неловко.
Мама и папа обменялись взглядами.
– Ну, это прекрасно, – наконец сказала мама. – А что насчет твоей мамы. Она где-то работает?
– Не совсем. – Она чуть нагнулась. – Но она организатор женской социальной помощи в загородном клубе «Брук Даймонд».
Мама перестала жевать. Единственным общественным клубом, в котором она состояла, была организация ПTO[7]7
ПТО – повсеместно используемая аббревиатура, которая означает производственно-технический отдел.
[Закрыть].
Шэннон откинула свои светлые волосы с плеч.
– И она управляет домашним персоналом.
«Персоналом?» В моей голове раздался звук падающего самолета.
Чак вынул кусочек ветчины из своей бороды.
– Прошлым летом я нанял соседского ребенка, чтобы он подстриг мне траву в сезон белок.
Комната разразилась смехом.
– Ты охотишься на белок? – спросила Шэннон.
Я наклонился к ней.
– Он охотится на всех, у кого есть мех или перья.
Она сморщила нос.
– Ты их ешь?
Он улыбнулся.
– Иногда.
Она вздрогнула.
Лара пнула меня по ноге под столом, и я вздрогнул.
– Дя Чак обещал, что даст попробовать мозги! – сказал воодушевленно Картер.
Чак указал на него вилкой.
– Для начала надо снять кожу, помнишь?
Мама покачала головой.
– Хватит об этом разговаривать за столом! – она опустила руки на колени. – Клянусь, вы не умеете себя вести при гостях.
Чак указал на Картера.
– Он сам захотел мозги.
Я сжал губы, чтобы не рассмеяться.
– Чарльз Мейсон Макнамара! – сказала мама.
Он пожал плечами и запихнул в рот кусок мяса.
Я наклонился к Шэннон.
– Надо было предупредить тебя о своей семье.
Она улыбнулась и промокнула салфеткой губы.
– Они мне нравятся.
Осмотрев всех за столом, я не был уверен, что они скажут то же самое.
Решив сменить тему, я посмотрел на папу.
– Так что насчет игры в эти выходные… они играют с УСК дома?
Чак закатил глаза.
– Разве я приехал бы из Теннесси ради другой игры?
Я положил салфетку на стол.
– Черт возьми.
– Натан! Картер здесь. Следи за языком! – прикрикнула мама.
– Черт возьми, – повторил Картер, а затем рассмеялся.
Лара закрыла ему рот рукой и посмотрела на меня испепеляющим взглядом.
Я поднял руки.
– Извини. – и оперся локтем на стол. – Интересно, сколько стоят билеты у перекупщиков.
Лара ухмыльнулась.
– Ты хочешь незаконно купить билеты на баскетбол, господин полицейский?
Я пожал плечами и откинулся на спинку стула.
– Это самая большая игра сезона.
Никто не стал с этим спорить.
Мама откашлялась.
– Натан, ты не забыл про свою гостью?
«Ой».
Я посмотрел на Шеннон.
– Тебе нравится баскетбол?
Она улыбнулась.
– Я с удовольствием бы сходила на игру!
«Что ж, в этот раз, очко в ее пользу».
Она продолжила.
– Я очень надеюсь, что «Волчья Стая» дойдут до финала!
И это было серьёзным знаком.






