Текст книги "Обещание счастья"
Автор книги: Элис Маккинли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
11
Изнемогающий от жары Ник вошел в квартиру. К счастью, уходя утром, он не выключил кондиционер. В спальне, стащив с себя влажную одежду, Ник нажал кнопку автоответчика. Звонил агент по недвижимости, давний клиент, и пара приятелей. Раздевшись догола, он достал из шкафа сухую одежду и направился в ванную, но задержался на пороге, услышав голос Кэсси. Ник выскочил из ванной и некоторое время стоял и слушал, недоверчиво глядя на телефон. Когда ее голос смолк, Ник перемотал пленку назад, а потом посмотрел на время – 16.30.
Он позвонил в салон.
– Где ты пропадал? – раздался голос Лиз. – Опять звонила Кэсси. Она сказала, что сейчас находится в относительной безопасности и очень хочет с тобой поговорить.
– Почему ты мне не позвонила? – рявкнул Ник.
– Куда? Ты обещал, что позвонишь сам. Кстати, Паркер тоже не звонил.
– А у тебя не хватило ума позвонить сюда и оставить сообщение? – Еще не закончив фразу, Ник почувствовал, что снова ляпнул что-то не то, но спустя миг забыл об этом. – Я зашел переодеться.
– В чем дело, Ник? Тебя не было дома. Кэсси оставила тебе сообщение и сказала, что перезвонит позже. Если ты так переживаешь, то сидел бы дома и ждал ее звонка. И не смей вымещать на мне свою злость. Если бы я знала, где тебя найти, то непременно бы туда позвонила. Что-нибудь еще? Нет? Я кладу трубку.
– Лиз…
– Знаю, ты ужасно сожалеешь и так далее. Я тоже. Все.
Гудки на том конце линии прозвучали угрожающе. Он опять умудрился обидеть Лиз. Может он, в конце концов, сделать что-нибудь по-человечески?
Но муки самобичевания закончились, когда Ник еще раз прослушал сообщение. Итак, звонила Кэсси. У нее пока все в порядке. Теперь ему надо только дождаться, когда она позвонит еще раз. Ледяные струи душа окончательно привели его в норму.
Через полчаса он был одет и причесан. К этому времени пришли обедать Паркер и Лиз.
В воздухе повисло невидимое, но ощутимое облако враждебности. Ник еще раз включил сообщение Кэсси, а Лиз прочла по бумажке то, что та говорила ей.
– Это объясняет, почему в полиции не хотят об этом говорить, – подытожил Паркер. – Они предпочитают держать рот на замке, когда дело касается ФБР.
– А как же те высокопоставленные друзья, о которых вы говорили? – поинтересовался Ник.
– А как ваши высокопоставленные друзья? – парировал Паркер.
– Так же, как и ваши, сидят на своих высоких местах. Черт! Как же я от всего этого устал. – Ник стукнул кулаком по столу. Солонка подпрыгнула, перевернулась и упала на пол. Тысячи крошечных гранул рассыпались по полу.
Три пары глаз уставились на рассыпанную соль, но никто не двинулся, чтобы ее убрать.
Лиз механически жевала пиццу. Паркер открыл банку с пивом. Ник носком туфли собрал из соли маленький островок и что-то еле слышно пробурчал.
– Я просмотрел массу документов по Программе защиты свидетелей и выяснил, что вы имеете право написать письмо, которое судебный исполнитель обязан передать человеку, находящемуся под защитой Программы. Правда, Кэсси, судя по ее словам, сбежала… – Паркер пожал плечами и замолчал.
Лиз положила пиццу на тарелку.
– Я сегодня тоже навела кое-какие справки в библиотеке. Если я правильно поняла, то человек, конечно, может выйти из-под контроля Программы, но тогда его лишают всякой охраны. До сегодняшнего дня ни один свидетель, находящийся под защитой Программы, не пострадал. Кэсси не стоило так необдуманно убегать, ей угрожает серьезная опасность. Теперь понятно, что она уехала не потому, что хотела тебя бросить, а потому, что боялась. Не думаю, что у нее был выбор. Но шансы, что ты найдешь Кэсси самостоятельно, практически равны нулю, – угрюмо сказала Лиз.
– Кстати, а что вы думаете по поводу сложившейся ситуации? – спросил Паркер.
– Дерьмо все это, – буркнул Ник.
– Чья очередь сегодня убирать со стола? – спросил детектив.
– Не моя. Я должна подсчитать выручку и составить список… Короче, не моя. – Лиз поднялась из-за стола.
Паркер взглянул на Ника, но тот опустил глаза на бумаги.
– Очевидно, сегодня моя очередь, – вздохнул детектив.
– Очевидно, – ответил Ник, не поднимая головы.
– Ник, я не приду вечером, – сказал Паркер. – Если понадоблюсь, вы знаете, как меня найти. Оставайтесь дома и ждите звонка Кэсси.
Чтобы не мешать Нику, Лиз разместилась на диванчике в другом конце комнаты. Нажимая на кнопки калькулятора, она старалась ничем не выдавать чувств, которые испытывала, подводя итоги дня. Несомненно, «Кассандра» была золотой жилой. Она вздохнула и достала из своей сумки красочный буклет, оставленный коммивояжером: кофе и травяной чай. Лиз взяла у него небольшую партию на реализацию. Клиентам очень понравилась новая услуга. Им на выбор предлагалось выпить чашечку кофе или чая. При желании они могли купить очень красиво оформленные банки с этими продуктами. Кстати, многие поступили именно так.
Рассказывать об этом Нику или не надо? И кому принадлежит выручка: ей или Кэсси? Может быть, самым справедливым будет поделить доход?
В комнате, где сидели два человека, царила гробовая тишина. Ник не задал ни единого вопроса о том, как идут дела в «Кассандре», словно не имел к салону никакого отношения, и это почему-то раздражало Лиз. Она должна с ним поговорить, прямо сейчас, пока ее нервы не совсем вышли из-под контроля. Может быть, и головная боль пройдет, если хоть что-нибудь прояснится.
– Ник?
– Да?
– Мне нужно с тобой поговорить… – Ей очень не понравилось досадливое выражение, появившееся на его лице, но она собрала все свое мужество и решила, что выскажется во что бы то ни стало.
– Что-нибудь случилось? – нетерпеливо спросил он.
– Нет, просто меня кое-что беспокоит. Когда ты просил приехать, то сказал, что в финансовом плане я не прогадаю. У меня истекает срок платежа за квартиру. Поджимают сроки страховых взносов и долга за учебу. У меня, конечно, есть кое-какие сбережения на черный день, но я пообещала себе, что не стану к ним прикасаться, хотя именно из них взяла часть на авиабилеты. Мне ужасно неприятно сейчас говорить об этом, когда на тебя навалилось столько проблем…
– Господи, Лиз, тебе следовало раньше сказать об этом. Я совсем забыл. Вот что тебя беспокоит последнее время!
– Не только это. Больше подействовала резкая смена обстановки и то, что я вижу тебя таким угнетенным. К тому же я чувствую, что приближается приступ мигрени…
– Сиди на месте, Лиз. Я сейчас. – Ник вернулся с чеком на пять тысяч долларов.
Лиз, конечно, рассчитывала на большее и не смогла скрыть разочарование.
– Что входит в эту сумму? – резко спросила она, положив чек на стол.
– Ну… Билеты на самолет, работа в салоне. Думаю, это плата за то, что ты присматривала за салоном.
– За какой период?
– Об этом я не подумал. С каких это пор я стал скаредом? Сколько ты хотела получить?
– Я зарабатываю восемьдесят тысяч в год. Мне очень неприятно говорить с тобой о деньгах.
– Дружба дружбой, а деньги деньгами. Нам действительно пора все обсудить.
– Итак, я зарабатывала восемьдесят тысяч в год. Моя работа в салоне стоит не меньше ста пятидесяти тысяч в год. Мы оба это знаем. Если доходы салона постоянно растут, а не падают, за это полагается добавочное вознаграждение. Короче, если ты хочешь знать мою цифру, то я прошу двадцать тысяч. Сюда входит моя работа и добавочное вознаграждение. Если тебя эта сумма смущает, скажи сразу.
– Конечно нет, Лиз. Ты получишь столько, сколько хочешь. – Ник выписал второй чек. – Наконец ты улыбаешься. Я так скучал по твоей улыбке. Между нами словно кошка пробежала. Тебя еще что-нибудь беспокоит, кроме мигрени? Я собираюсь сделать тебе массаж. Когда-то ты говорила, что тебе еще не приходилось иметь дела с таким классным массажистом, как я.
– Это так. Но меня волнует еще один момент. – Она рассказала Нику о продаже кофе и чая. – Как ты смотришь на то, что я попробую немного заработать для себя?
– Конечно, Лиз. Я рад, что у тебя так хорошо пошел бизнес.
– Десять процентов от личных доходов я буду отчислять на счет «Кассандры», хорошо?
– Согласен. А теперь скажи, что на сегодня с разговорами о деньгах покончено.
– Да, Ник, больше ни слова о деньгах.
– Отлично. Теперь подколи волосы, и я помассирую тебе шею и плечи.
Ник вышел, а когда, вернувшись в гостиную, увидел в глазах Лиз боль, то поблагодарил Бога, что никогда не страдал от мигрени. Лиз сменила костюм на легкое платье, открывавшее красивую шею, и легла на диван.
– Нашел что-нибудь в бумагах, которые принес Паркер? – Лиз прикрыла глаза, когда Ник прикоснулся кончиками пальцев к ее обнаженной шее.
Ник начал рассказывать о том, что прочитал. Он говорил медленно, монотонно, ни на миг не переставая работать пальцами и чувствуя, как напряжение покидает ее тело.
– Как хорошо, Ник.
Спустя полчаса он понял, что устал, и сказал об этом Лиз.
– Спасибо. – Она перевернулась на спину. Страсть сжигала ее тело, готовое с минуты на минуту воспламениться. Ник пристально смотрел ей в глаза.
Минуту назад они были только друзьями, а сейчас… Лиз хотела отвести от него взгляд и не могла. Она так долго этого ждала, так мечтала, чтобы Ник наконец-то взглянул на нее как на женщину, жаждущую ласки. Ей сейчас совсем не хотелось противостоять его красноречивому взгляду, но она знала сотню причин, по которым должна была это сделать. Кэсси Эллиот – вот имя всем ста причинам. Лиз знала, что надо предпринять что-то прямо сейчас, иначе будет поздно. Если она уступит, Ник никогда не сможет жить с собой в мире. Любить – значит прежде всего думать о любимом.
Лиз резко села и посмотрела на часы. Один поворот головы вернул ей силу воли и рассудительность. Наваждение исчезло.
– Не думала, что так поздно, – сказала она. Господи, неужели это ее голос прозвучал так обыденно и равнодушно?! Ее едва держали ноги, когда она встала и двинулась к дверям. – Головная боль прошла. Ты гений массажа, Ник.
В комнате ее колени подогнулись, и она осела на пол. Из глаз потекли слезы.
Ник сидел на диване, уставившись в экран выключенного телевизора. В душе у него царила такая же темнота.
Господи, он почти… Если бы не Лиз…
С каким непроницаемым лицом она вышла сейчас из комнаты. Что-то важное заставило ее сейчас надеть на себя маску безразличия.
Ник пытался убедить себя, что несколько минут назад он просто забылся и решил, что перед ним Кэсси, но ничего не вышло. Это была Лиз, и именно ее он в тот момент хотел больше всего на свете.
Ник искал и не находил себе оправдания. Он взял со стола стопку бумаг, но понял, что сейчас ничего не сможет прочитать. Действительно ли он верит в то, что Кэсси к нему вернется? Она сбежала от охранников. Возможно, ее разыскивают не только бандиты, но и федеральная служба. Сможет ли хрупкая девушка ускользнуть от столь могущественных противников?
Завтра он полетит в Вашингтон и постарается выяснить все, что только возможно. Кто они такие, чтобы ломать мою жизнь? – мысленно спрашивал он себя. У меня есть право знать, находится Кэсси у них под защитой или нет.
Паркер посоветовал заранее написать письмо и взять его с собой. Но как он мог сейчас писать любимой девушке письмо, если едва ее не предал. Пустяки, ничего серьезного, опять повторил он про себя, зная, что это ложь. Как на все отреагировала Лиз и что означала маска, под которой она спрятала все эмоции? Он слишком хорошо ее знал. Гораздо лучше, чем казалось раньше. Ник с ужасом почувствовал в груди какой-то странный холодок и прошептал, как спасительное заклинание:
– Я люблю тебя, Кэсси. Когда-нибудь я скажу тебе об этом. Надеюсь, что скоро.
Всю ночь Ника мучили кошмары. Он проснулся в холодном поту и некоторое время лежал не шевелясь, припоминая отдельные эпизоды сна. Вчера угрызения совести не позволили Нику лечь в свою постель, где ему нередко доводилось заниматься с Кэсси любовью, и он устроился на диване. Да, он не согрешил, но был недалек от греха, и теперь ему не давало покоя чувство вины.
Конечно же Кэсси предупредила судебных исполнителей, что будет ждать известий от жениха.
Стоит ли писать письмо? Прочтет ли его кто-нибудь или оно канет в Лету? Может, лучше спросить совета у Лиз? Она со своей рассудительностью наверняка подскажет что-нибудь дельное. Тут Ник вспомнил, с каким непроницаемым лицом она уходила вчера из гостиной.
Черт, он не хотел сейчас думать о минувшем вечере. У него и так проблем по горло, чтобы добавлять к ним еще одну. Сейчас его куда больше волнует судьба Кэсси. Как ему теперь жить с тем странным чувством, которое он неожиданно для себя испытал всего несколько часов назад?
После долгих раздумий Ник все-таки решил написать письмо. Что он теряет, в конце концов?
Ник пошел в кухню, включил свет и сварил себе кофе. Потом, вооружившись ручкой и бумагой, сел за стол.
Вымучив несколько бессмысленных фраз, он выругался и порвал листок на мелкие клочки. Какой смысл отправлять письмо на адрес кураторов Программы, если они, судя по всему, не знают, где находится Кэсси.
Ник налил себе еще одну чашку кофе, принял душ и побрился. За последние дни они с Паркером обшарили весь город. Опознанные девушками бандиты сидели в тюрьме, без права быть выпущенными под залог.
Вернувшись в кухню уже в костюме, он положил бекон на одну сковородку, яйца разбил на другую и сунул в тостер хлеб. К тому времени, когда проснулась Лиз, завтрак был готов. В кофеварке варилась очередная порция кофе.
– Ты как раз вовремя, – сказал Ник, ставя перед ней тарелку. – Я много размышлял и решил, что мы не должны выходить из дома, пока не поговорим о вчерашнем вечере. Я чувствую себя последней свиньей. Не знаю, что на меня нашло. Прости, подобное больше никогда не повторится.
Лиз посмотрела на него поверх чашки. В уголках ее губ затаилась улыбка или ему это показалось? Она словно заглянула Нику в душу.
– Секс – это физический контакт между двумя людьми, – сказала тихо Лиз. – У нас ничего подобного не было. Думаю, нам лучше забыть о вчерашнем вечере и не изводить себя угрызениями совести из-за того, чего мы не совершали. Сегодня новый день, а вчера, это всего лишь вчера. Прекрасная яичница, Ник. Ты готовишь куда лучше меня. Слушай, мне пора бежать в «Кассандру». Вчера я позвонила коммивояжеру, и он обещал подойти перед открытием. Ты будешь дома сегодня вечером?
– Не уверен. Я позвоню. – Ник посмотрел на часы. Лиз невозможно сбить с толку. Черное для нее всегда черное, а белое всегда белое. Только факты имеют значение. – Лиз…
– Что, Ник?
– В мире нет ничего, чего бы я для тебя ни сделал. Ты мне веришь?
– Конечно, Ник. – Непроницаемое выражение, казалось, так и не покинуло ее лица.
Ему вспомнились слова Эндрю: «Лиз всегда тебя любила. Ты и сам об этом знаешь, просто боишься смотреть правде в глаза».
Паркер, одетый в легкий летний костюм, приехал в десять часов.
– Подобающий вид – хорошее впечатление. – Он улыбнулся. – Кстати, у меня есть новости. Поговорим по дороге в аэропорт.
Ник кивнул. То, что они сегодня выяснят, возможно, определит его дальнейшую жизнь. Он скрестил пальцы, как делал в детстве, когда желал, чтобы сбылось что-то хорошее.
Для чего нужна вся эта работа и деньги, если ему их не с кем тратить? Что хорошего в жизни, если тебе не с кем ее разделить? Когда Ник высказал эту мысль Паркеру, тот посмотрел на него с сожалением.
– Вы свободны в своих действиях и можете делать все, что пожелаете. Никто не осознает, что такое свобода, пока ее не отнимут. Быть живым и свободным – самое главное в жизни. Сейчас вы думаете о себе, и я вас не осуждаю. Но подумайте, от чего пришлось отказаться вашей невесте. А теперь, когда она сбежала, у нее возникла масса проблем, самая главная из которых – остаться в живых. Подумайте об этом, мистер Гилмор. Нам надо идти, – сказал он, глядя на часы.
Свобода. Ник снова и снова повторял про себя это слово, обозначающее неотъемлемое человеческое право, которого лишили Кэсси.
12
Как и сказал таксист, городок находился совсем недалеко от аэропорта. Назвать эту выжженную солнцем грязную дыру городом значило оказать ей слишком большую честь. Кэсси расплатилась, вышла из машины и огляделась, чтобы проверить, не следят ли за ней. Не заметив ничего подозрительного, она отправилась на поиски нужного адреса.
В городке не было ничего, что можно было бы назвать привлекательным. Кэсси пришли на память старые вестерны, где показывают узкие убогие улочки и деревянные тротуары. На противоположной стороне она увидела пару магазинов, аптеку и парикмахерскую. Над их витринами красовались матерчатые синие козырьки. Кэсси с раздражением подумала, что владельцы наверняка каждое утро проверяют, идеально ли они натянуты. Заблудиться в таком городе невозможно. Вдруг дверь продуктового магазина открылась, и на пороге появилась Мэри. На ее лице отразилось сначала изумление, потом растерянность и, наконец, радость. Кэсси прижала к губам палец, давая понять, что не стоит привлекать к себе внимание посторонних.
– Я так рада тебя видеть, Мэри. Пожалуйста, не плачь и тем более не смейся, не делай ничего, что может привлечь к нам внимание. Я здесь всего полчаса, но уже успела возненавидеть этот город.
– Я тоже его ненавижу и не хочу здесь оставаться. Они дали мне восемьсот долларов и сказали, чтобы я их экономно тратила, представляешь? Мне пришлось снять маленькую квартирку, но работу найти не удалось. Здесь в двадцати километрах есть город побольше, но, чтобы искать там работу, надо иметь машину. Один раз в день туда ходит автобус, но, если водитель не в настроении, он может и отменить рейс. Здесь абсолютно все не так, как мне обещали.
Кэсси кивнула.
– Знаешь, Мэри, я о многом передумала с тех пор, как сбежала. Похоже, эта самая Программа рассчитана не на таких людей, как мы с тобой. Она создана для преступников, для которых какая-нибудь провинциальная дыра, где их не найдут бывшие дружки, предел мечтаний. – Она рассказала Мэри о том, где ей пришлось провести десять дней. – Похоже, до меня там отсиживался не один десяток уголовников. Тем, кто меня охранял, было совершенно наплевать, хорошо мне или плохо. Им казалось, что я приму все их обманы как должное. Они хотят, чтобы мы делали только то, что им нужно и когда нужно, но, попробуй их о чем-нибудь попросить, увидишь, что будет. Ты хотя бы получила новое имя и документы, а мои еще не готовы. Это несправедливо.
– Что нам теперь делать?
– Тебя кто-нибудь контролирует? Ты где-нибудь отмечаешься? Как это все происходит? Меня охраняли двадцать четыре часа в сутки. Я должна была докладывать, даже если шла в ванную.
– Я отмечаюсь один раз в неделю. Меня никто не беспокоит. Да и зачем им это надо? Думаю, они считают тебя главным свидетелем.
– Как ты отмечаешься?
– Встречаюсь с одним человеком. Он производит довольно приятное впечатление, но не знаю, чего от него ждать, если я вовремя не отмечусь. Телефона у меня нет, это стоит слишком дорого. Коммунальные услуги включены в квартирную плату, так что из-за этого я не волнуюсь. С хозяйкой квартиры у меня еще те отношения, и вряд ли она позволит мне при случае воспользоваться ее телефоном.
– Как же ты здесь проводишь время?
– Трудно поверить, но в этом городе есть библиотека, там у меня карточка с новым именем, – грустно заметила Мэри. – Короче, я читаю и пью чай со льдом, потому что он здесь дешевый.
– Как приятно тебя снова видеть, Мэри! – воскликнула Кэсси, взяв подругу за руку.
На идущих по улице девушек никто не обращал внимания.
До двухэтажного дома, где жила Мэри, оказалось совсем недалеко. В квартире было очень жарко. Мебель выглядела потрепанной, ковер давно протерся. В старомодной кухне красовалась облезлая плита. Раковина была завешена ситцевой занавеской. Такие же висели на окне.
– Хочешь сандвич? – спросила Мэри. – У меня есть колбаса и сыр. Ах да, я еще купила банку огурчиков. В основном перебиваюсь супом и сандвичами. Не хочется ничего готовить, Кэсси, нет настроения. Мы ведь уедем отсюда, правда? – спросила она одновременно с отчаянием и надеждой.
Кэсси обняла подругу, но тут же отстранилась, стараясь скрыть слезы.
– С удовольствием съем сандвич и пару огурчиков. И обязательно выпью чая со льдом. Мы должны все хорошенько обдумать, Мэри. Нам дали совсем не то, что обещали. В тех бумагах, которые мы подписали, ничего не говорилось о том, что тебе придется жить в таком мерзком месте, а волокита с оформлением моих документов затянется так надолго.
Мэри кивнула.
– Пока мы имели дело с полицией, все шло нормально, но, как только подключились департамент юстиции, ФБР и остальные, все изменилось. Радович показался мне неплохим человеком.
– Радович всего лишь рядовой трудяга, старающийся сделать жизнь поспокойнее. Остальные – просто обманщики. Я все время думаю, почему мне удалось так легко уйти? Сначала я даже запретила себе оглядываться на улице. Наверное, хотела что-то доказать. Судебный исполнитель мог пойти за мной, но не пошел. Или, может быть, я просто не заметила. Ведь они профессионалы, а я глупая перепуганная женщина, которая ничего не знает ни о преступниках, ни о сыскных уловках. Посмотри на меня, Мэри. Я постриглась, покрасила волосы и стала похожа на ведьму, которая всю ночь летала на метле. Возможно, даже сейчас поблизости прячется полицейский, выжидающий подходящего момента, чтобы объявиться. Интересно, они собираются вернуть мне коробку, где хранились фото отца, мои детские снимки и самые дорогие вещицы? Я понимаю, что новую жизнь надо начинать в новой одежде, но какой вред могли принести несколько фотографий из прошлого? Они отняли у меня все, и я их за это ненавижу, – с горечью заключила Кэсси.
– Колбаса очень вкусная, – сказала Мэри, протягивая ей сандвич. – А когда ее обжаришь, становится еще вкуснее, особенно с горчицей. Я могу есть это каждый день.
Кэсси надкусила сандвич.
– Да, недурно. – Она сделала глоток чая со льдом. – Не забывай, что они все еще в нас нуждаются. Давай-ка решим, чего мы хотим и чего не хотим. Тот факт, что мне удалось так легко сбежать, пугает меня. Я очень боюсь наделать ошибок. Мы ведь не профессионалы, и единственное, что нам известно о криминальном мире, это то, что показывают в голливудских боевиках. В реальной жизни все по-другому. – Кэсси вздохнула. – Надо, чтобы нас поместили в безопасное место, в котором можно жить, и чтобы туда привезли Ника. Я хочу с ним поговорить. Еще они должны найти для нас работу, где мы могли бы зарабатывать столько денег, сколько нужно для нормальной жизни. Если Ник не захочет со мной жить, что ж, я смогу его понять, но он должен сам мне об этом сказать. Суд состоится только через несколько месяцев, а может, и лет, и поэтому место, в котором нас поселят, должно быть по-настоящему надежным и благоустроенным. Ты согласна со мной?
– Мы обе напуганы, Кэсси, а эти люди играют на нашем страхе. Думаю, нам надо дать им возможность отработать те деньги, что они получают. Пусть нас поищут, а мы посмотрим, как у них это получится.
Кэсси широко улыбнулась в первый раз за последние дни.
– Мэри, так уж получилось, что наша жизнь теперь в руках этих людей. Мы обе понимаем, что эта Программа разработана не для таких, как мы с тобой, но, черт побери, я ума не приложу, что нам теперь со всем этим делать! У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?
– Я знаю только, что надо позвонить Нику, но лучше поздно ночью, когда он точно будет дома.
– Теперь нам надо найти место, куда мы с тобой отправимся. Куда-нибудь, где много людей, среди которых легко затеряться. Денег у меня достаточно, чтобы купить билеты на автобус до ближайшего крупного города и пожить там некоторое время. Знаешь, давай разработаем четкий план и будем ему следовать. Есть предложения?
– Мы должны признать, что готовы участвовать в их Программе, но только недолго, а не несколько лет, что для нас очень важно, – поспешно проговорила Мэри. – В том, что я сказала, есть хоть немного смысла?
Кэсси кивнула.
– Если конкретный срок неизвестен, пусть на нас не рассчитывают. Можно было бы понять, если бы они сказали с самого начала: «Леди, вы нужны нам на год, а потом состоится суд и вы свободны». Но никто ничего подобного не говорил, тем самым давая понять, что срок весьма неопределенный. Это сводит меня с ума. Господи, не могу себе представить, что проведу в этом кошмаре всю оставшуюся жизнь!
– И я тоже. Мы не сделали ничего плохого и должны предъявить свои требования. У нас есть то, что им нужно, и они обязаны с нами считаться. Жизнь в бегах мне не по вкусу, я уже в этом убедилась.
– «Кассандрой» сейчас занимается Лиз, старая подруга Ника. Он говорил мне, что она очень хорошая, но я жутко разозлилась, когда позвонила в салон и услышала ее голос. Мы с ней ни разу не встречались, но Ник пригласил ее на свадьбу. Он сказал, что отменит бракосочетание, если Лиз не приедет.
– Ты ревнуешь?
– Конечно. А ты разве бы не ревновала?
– Наверное, ревновала бы.
– Я знаю, что Ник относится к ней, как к сестре, как к близкому другу, но сомневаюсь, что она питает к нему такие же невинные чувства. Черт, в последнее время у меня все вызывает подозрение. Дай бог, чтобы наступил день, когда я смогу над всем этим посмеяться.
Мэри вытерла стол.
– Знаешь что? Пошли погуляем. Я покажу тебе город. Моргнуть не успеешь, как мы его весь обойдем.
– Предполагается, что здесь живут около двух тысяч человек, но убей бог, я не представляю, где находятся их дома. Может быть, в предместье?
– У тебя есть небольшая сумка?
– Есть. Я купила недавно для продуктов. А что?
– Положи в нее все, что необходимо, и вперед. Уйдем подальше от города, а потом поймаем попутную машину. Не набирай много, только самое нужное. На ноги советую надеть кроссовки. Когда тебе отмечаться?
– Я звонила вчера. До следующей проверки пять дней. Они не слишком мною интересуются. Видимо, потому, что с самого начала сделали главную ставку на тебя.
– Трудно поверить, что они просто привезли тебя сюда и оставили. Ты свободна. Можешь делать все, что хочешь. А со мной обращались, как с закоренелой преступницей. Собирай вещи, Мэри. Чем скорее мы смоемся отсюда, тем лучше для нас, – нервно заметила Кэсси.
Мэри растерянно молчала.
– Ты не представляешь, как мне жаль, что в тот день я была с тобой и ты тоже оказалась втянутой в эту безумную историю. Честное слово, очень жаль, – сказала Кэсси.
– Что случилось, то случилось, – пробормотала Мэри. – Мне понадобится несколько минут. Около кладовой есть ванная. Если хочешь, прими пока душ.
Кэсси мыла руки над крошечной раковиной, когда услышала взволнованный голос Мэри:
– Кто-то идет. Я увидела его в окно спальни. Он направляется прямо сюда. С тех пор как я здесь, еще никто не приходил. Что делать?
– Может быть, это к твоей хозяйке? – предположила Кэсси, впрочем без всякой надежды.
– Хозяйка уехала к сестре. Я слышала, как она вчера говорила кому-то об этом по телефону. Когда дверь и окно открыты, слышно все до единого слова. Кэсси, что делать?
– Быстро закрой и запри дверь в кухню. Здесь есть место, где я могу спрятаться?
Мэри фыркнула.
– Здесь? В этой квартире даже мышь не спрятать. Подожди, дай подумать. Спрячься за занавеской под раковиной. Поспеши, Кэсси. Он уже поднимается по лестнице, я слышу его шаги.
Кэсси откинула занавеску, засунула под раковину свою сумку и залезла туда сама. Только Мэри успела расправить занавеску, как раздался стук в дверь.
– Не открывай, Мэри. Поговори с ним через стекло, – предупредила Кэсси и съежилась, прижав колени к груди. Господи, кто же это там за дверью?
– Да? – раздался голос Мэри. Незваный гость что-то сказал, но Кэсси не расслышала, что именно. – Откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаете? Где мистер Дантон?
Незнакомец ответил, и теперь его голос звучал громко и отчетливо:
– Он в больнице. Взгляните, вот мое удостоверение.
– Что вы хотите?
– Мы должны перевезти вас в другое место. Упаковывайте свои вещи и ступайте со мной прямо сейчас.
У Мэри заныло в груди.
– Нет. Ни за что. Я не хочу снова переезжать. Передайте своим шефам, что… что я отказалась. Вы не можете поступать со мной, как с безвольной марионеткой. Всякий раз, когда мне приходится иметь дело с кем-нибудь из вашей компании, я теряю год жизни. Дантон обещал, что я останусь здесь до суда. Уходите и передайте начальству, что я сказала «нет». Я привыкла к этому городку и не хочу никуда переезжать.
– Мисс, откройте, пожалуйста, дверь. Давайте спокойно сядем, выпьем лимонада и поговорим. Я здесь не для того, чтобы причинять вам вред. Наоборот, я хочу помочь…
Мэри презрительно фыркнула.
– Начнем с того, что вы оставили мне слишком мало денег, чтобы покупать лимонад. По вашей милости я пью только чай со льдом. У меня нет никакого желания обсуждать с вами что-либо. Вчера я отметилась у мистера Дантона. В течение последующих пяти дней у меня есть право делать все, что я пожелаю. Поэтому открывать вам дверь не буду. Вы так и не сказали, почему решили перевезти меня в другое место. Вам ни в чем нельзя верить, потому что вы не выполнили ни одного из своих обещаний. Для вас такие люди, как я, относятся ко второму сорту, верно? Меня это не устраивает. Итак, скажите мне, почему я должна переезжать?
У Мэри перехватило дыхание, когда он ответил:
– Ваша подруга сбежала. Скорее всего, она попытается вас разыскать.
– И из-за этого вы решили меня перевезти? – воскликнула Мэри. – Вы негодяи! Она ушла, вы потеряли ее. И теперь явились сюда? – Она сорвалась на крик. – Уходите, слышите? Иначе я открою дверь и спущу вас с крыльца. Вы умудрились потерять мою подругу. Если она сбежала, значит, у нее имелись на то серьезные основания. Вы – лжецы! Уходите, иначе я за себя не ручаюсь. – Нисколько не сомневаясь в серьезности своих угроз, Мэри сделала вид, будто собирается открыть дверь. Убедившись, что судебный исполнитель послушно спустился по лестнице и пошел прочь, Мэри открыла дверь и закричала ему вслед: – Как Кэсси сможет меня найти, если она не знает, где я?! О господи! – воскликнула она, воздев руки к небу. – Теперь вся ваша операция псу под хвост! – Заперев дверь, она вошла в кухню, отдернула занавеску и опустилась на колени. – Ты слышала? Теперь можешь вылезать отсюда. Кэсси, что с тобой? Посмотри-ка на меня.
Кэсси сидела, все так же скорчившись, устремив бессмысленный взгляд в невидимую точку. Она отпрянула, когда подруга протянула к ней руки.
– Кэсси, ты меня пугаешь, – всхлипнула Мэри. – Что случилось? Он ушел. Я сказала, что не стану переезжать. Он знает о твоем побеге и догадывается, что ты отправилась на поиски меня. Кэсси, прошу тебя, вылезай оттуда. Дай я тебе помогу. Нам нужно уходить. Ты всегда думала за нас обеих и решала все проблемы. Не перекладывай весь груз на мои плечи. Умоляю, хотя бы посмотри на меня! – Она совсем сползла на пол. – Помнишь, ты хотела позвонить Нику? Он знает, что делать. Кэсси, помоги мне принять решение. Этот человек сказал, что он судебный исполнитель, и показал мне служебное удостоверение. Может, это фальшивка, я не знаю. Какой смысл заниматься моим переездом, если они знают, что ты будешь меня разыскивать? Гораздо логичнее следить за домом и ждать, когда ты появишься. Тебе удалось их провести, слышишь? Посмотри на меня! Я не знаю, что мне делать. Боже, дорогая, ты меня пугаешь! Вылезай отсюда. Нам надо позвонить Нику. – Мэри потерла виски, уговаривая себя не впадать в панику, и склонилась над подругой. – Кэсси, надо уходить. Здесь есть подвал. Моя хозяйка никогда его не закрывает. Мы можем там отсидеться, пока не стемнеет, а потом выберемся и позвоним Нику. У нее на кухне есть телефон. Этот судебный исполнитель появится снова, я точно знаю. Кэсси, скажи наконец, что с тобой?