Текст книги "Обещание счастья"
Автор книги: Элис Маккинли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
17
Неделя выдалась ужасная, начиная с телефонного разговора с Ником и кончая возвращением на эту проклятую ферму, к выполнению ненавистных обязанностей. Письмо от Ника пришло на следующий день после разговора.
– Тебе не холодно? – спросила Мэри, обрезая кустарник. Она была одета в теплую куртку и перчатки для садовых работ. А может, и не для садовых работ, а просто рабочие перчатки. Как бы то ни было, Мэри нашла их в хлеву и взяла себе.
– Ты хочешь узнать, холодно ли мне или моему сердцу? Мертвые не чувствуют холода. А я мертва, ты это знаешь. Просто мне не хватает мужества лечь в ящик и покончить со всем этим. Что ты делаешь?
– Подрезаю кусты. Я не могу сидеть сложа руки. Тебе тоже следовало бы чем-нибудь заняться, вместо того чтобы причитать. Суд еще не скоро, а значит, надо смириться и попытаться сделать свою жизнь терпимой.
– Ты, я вижу, делаешь это с помощью рабочих, – ухмыльнулась Кэсси.
– Да, мне нравится играть с ними в карты и беседовать. Это хоть какое-то развлечение. Последнее время меня все больше угнетает твое общество.
– Похоже, ты меня обвиняешь во всем случившемся.
– Нет, я просто говорю то, что думаю. Ты никогда со мной не заговариваешь первая, всегда ждешь, что это сделаю я. Ты постоянно ноешь и жалуешься, у меня уже нет сил это выносить. Мы должны делать все возможное, чтобы облегчить себе жизнь, и терпеливо ждать, когда все закончится.
– Тебе легко говорить. Что ты потеряла, когда нас вовлекли в Программу? Работу, вот и все. Я же отказалась от Ника, бизнеса, замужества. От всего, – горько констатировала Кэсси.
– Это была не просто работа. Это была моя карьера. Я верю, что смогла бы добиться больших успехов. Кроме того, я не собираюсь себя хоронить заживо. Жизнь продолжается, Кэсси. Мы живы и здоровы… – Мэри так часто повторяла эту фразу, что ее саму от нее тошнило. Кем была для нее сидевшая напротив женщина, трясущаяся от холода, но не желавшая пошевелиться, чтобы надеть куртку?
– Ругай меня, ругай, я уже к этому привыкла, – устало пробормотала Кэсси.
– Нет, не привыкла. Послушай, тебе нужна – помощь. Давай попросим прислать психолога. Мне тоже не помешает беседа с ним. Поверь, он тебе поможет. Учти, я говорю это не потому, что хочу лишний раз услышать твой прекрасный голос.
– Ты считаешь меня сумасшедшей? – воскликнула Кэсси.
– Вовсе нет, просто тебе нужно с кем-то поговорить, пока ты совсем не слетела с катушек. Тебе нужна профессиональная помощь? И мне тоже. Почему ты не хочешь этого понять?
– Чепуха, Мэри! Неужели ты думаешь, что всякий раз, когда мужчина бросает женщину, она сходит с ума? Люди каждый день что-то теряют, неужели им всем нужна профессиональная помощь? Сомневаюсь. Чем я отличаюсь от них? Я не могу смириться с положением, в которое попала. А ты можешь?
– Да, я могу. Я вообще тебя не узнаю, Кэсси, – спокойно заметила Мэри. – Хочу тебе еще кое-что сказать. Я не виню Ника за то, что он отказался приехать и жить здесь с тобой. Ты жуткая эгоистка. Ты способна пожертвовать своим салоном и вынудить Ника забросить бизнес, лишь бы все вышло по-твоему. Очнись, Кэсси, нельзя так поступать с людьми. Я верю, что Ник действительно готов тебя ждать. Тебе есть на что надеяться.
– Я свободна. – Кэсси скомкала в кармане письмо Ника. Она его уже пять раз прочитала и знала содержание наизусть.
Вернувшись в свою комнату, Кэсси упала на диван.
Даже с именем ее обманули. Шесть месяцев назад они обнаружили ошибку и приехали, чтобы дать ей новое имя. Сказали, что по недосмотру ввели в компьютер неверные данные. Выяснилось, что женщина с таким именем существует на самом деле. Тот день словно выпал у Кэсси из памяти, и уж потом Мэри рассказала ей, что с ней случился припадок. Она кричала и визжала. Целую неделю приезжали люди, которые извинялись, пытались что-то объяснить и требовали вернуть старые документы. Кэсси отвечала им отказом, а в одну из ночей сунула документы в банку и закопала ее на заднем дворе. Если все на нее плюют, почему бы ей не поступить так же?
Она налила себе чаю, устроилась на диване и перечитала еще раз письмо Ника.
Он писал, что любит и готов сколько угодно ждать ее возвращения. Еще Ник упоминал, что, судя по сообщениям в газетах, их дело подходит к завершению. Суд ожидается меньше чем через год, а бандитов берут одного за другим. И завершал письмо словами: «Я очень тебя люблю. Береги себя, думай обо мне и о том, какое прекрасное будущее нас ожидает, когда все закончится».
Если ты действительно веришь в это самое прекрасное будущее, у тебя не все в порядке с мозгами! – мысленно обратилась к Нику Кэсси. Если бы ты меня любил, то приехал бы и все это сказал мне лично. Письма не в счет. Вот так-то, мистер Гилмор.
– Я беспокоюсь о тебе, Кэсси, – сказала Мэри после ужина.
– Вот уж незачем. К тому времени, когда дело дойдет до суда, я вконец свихнусь и буду признана неспособной давать показания. Так что они никому не понадобятся.
Брови Мэри поползли вверх.
– А для чего тогда все это?
– Я больше не буду им нужна. Ник пишет, что уголовников из этой группировки арестовывают одного за другим. Ты не считаешь, что в итоге все наши мучения окажутся напрасными? Я, например, даже не понадоблюсь на суде. И ради этого они разрушили мою жизнь! И твою тоже, только ты отказываешься это признать.
– Я считаю, что сейчас в моей жизни не слишком удачная полоса, вот и все. У тебя затяжная депрессия, и ты не в состоянии здраво рассуждать. Жаль, что у тебя нет желания пообщаться с психологом, потому что он тебе действительно нужен. Советую попросить еще один разговор с Ником. Поверь, Бог не настолько жесток, чтобы взваливать тебе на плечи действительно непосильную ношу.
– Заткнись, Мэри, – хмуро отрезала Кэсси.
В кухне Мэри взяла под руку судебного исполнителя Марка Глэди.
– Мне нужно с вами поговорить, – прошептала она. – Давайте выйдем на улицу и немного прогуляемся.
Марк Глэди был хорошим человеком. Он скучал по жене и детям и ненавидел свою работу. Очень аккуратный и подтянутый судебный исполнитель часто улыбался, и Мэри предпочитала не обращать внимания на пистолет, засунутый за пояс его брюк. Он говорил, что женат на самой красивой женщине в Америке и у них три очень хорошенькие дочки. Шесть недель он проводил на ферме и три дома.
– Послушайте, я очень волнуюсь за Кэсси. Она нуждается в помощи, Марк. Вы должны кому-нибудь позвонить и лучше прямо сегодня. Я не психиатр, но хорошо знаю свою подругу. Она на грани серьезного психического расстройства. Вы позвоните кому-нибудь?
– Вы уверены, Мэри? Во время нашего вчерашнего разговора Кэсси как обычно была угрюма, но я не заметил никаких… странностей в ее поведении.
– Повторяю, я очень хорошо ее знаю. Подумайте сами, какой вред может принести беседа с психиатром? Ну, приедет врач, мы накормим его обедом. Я не хочу… опоздать и потом всю жизнь себя казнить, что не успела вовремя помочь Кэсси.
– Почему вы выдерживаете все, что на вас свалилось, а она нет? – в сотый раз спросил ее Марк.
– Когда произошло то убийство, она как раз собиралась выйти замуж, у нее появился бизнес, сулящий миллионные прибыли. А теперь ее жених отказался сюда приехать и присоединиться к ней. Не знаю, как бы я такое пережила. Кэсси намного тяжелее, чем мне. Даже с именем вышла путаница. В чем я с ней согласна, так это в том, что ваша Программа не предназначена для таких людей, как мы. Вы всех гребете под одну гребенку. Ваши люди давали обещания, которые никто не собирался выполнять. Это несправедливо.
– Но ведь вы, Мэри, смогли смириться с переменами в вашей жизни, верно?
Мэри вытерла глаза.
– Думаю, это потому, что мои планы на будущее не были такими грандиозными, как у Кэсси. Я простой человек. Мне, конечно, хотелось бы когда-нибудь стать богатой, но я на этом не зацикливаюсь. Еще я очень хочу иметь семью, потому что выросла без родителей. У меня есть мечты, но большинство из них не связаны с деньгами. Вы позвоните, Марк?
– Да, только не уверен, что смогу кого-нибудь найти в канун Дня благодарения, – ответил он, нахмурившись.
– Может быть, вы ждете от меня каких-нибудь решительных шагов? Так вот, клянусь, что, если с Кэсси что-нибудь случится, я пешком дойду до ближайшего города и обо всем расскажу первому попавшемуся репортеру, который согласится меня выслушать. И работники фермы помогут мне уйти, потому что все понимают. Вам это известно, не так ли?
– Да.
– Тогда позаботьтесь, чтобы психиатр приехал не позже завтрашнего дня.
– Кого лучше привезти, мужчину или женщину?
– Лучше мужчину. Если приедет женщина, то во время разговора с ней Кэсси будет думать только о том, что ее собеседница имеет возможность работать по своей специальности и вообще вольна делать все, что захочет. Это заставит ее нервничать. Да, пусть приедет мужчина.
– Ваши доводы вполне разумны. Я передам вашу просьбу.
– Лучше, если мужчина будет пожилым. Чтобы годился Кэсси в отцы.
– Согласен. – Марк Глэди облегченно вздохнул. В его голове уже сложился план, как все лучше сделать.
На следующий день на кукурузном поле сел бело-голубой вертолет.
Глэди с удовлетворением отметил, что по возрасту гость скорее мог бы быть Кэсси дедом, чем отцом. Почему-то казалось, что голос у этого старца должен быть ломким и шелестящим, как прошлогодние листья. Но на самом деле он оказался мягким и звучным.
– Я замерз как суслик, – сказал доктор, заставив Марка улыбнуться. – Расскажите о пациентке. Меня еще в аэропорту предупредили, что дело очень секретное. Впрочем, могли бы и не затруднять себя. Я всегда оставался верен клятве Гиппократа. – Он зябко поежился и легко зашагал по полю. – Рассказывайте же.
Марк Глэди выложил ему все, что знал. Иногда доктор кивал, иногда негодующе качал головой.
– А как мне к ней обращаться? – вдруг спросил он. – Вы успели ей дать новое имя?
Глэди поморщился.
– Это часть одной большой проблемы. Ей сказали, что новое имя нельзя оставить, потому что такая женщина существует на самом деле. А еще раз менять его она отказалась.
– Ее можно понять, – заметил доктор.
Марк продолжал говорить, но спутник больше не задавал вопросов. Это показалось судебному исполнителю странным, но он совершенно не разбирался в психиатрии и психиатрах.
Мэри пекла на кухне пирог, и по всему дому разносился аромат корицы и яблок.
Проведя доктора в комнату Кэсси, Глэди моментально спустился вниз.
– Вы психиатр? – спросила Кэсси, вяло перелистывая какой-то журнал.
– Да, – ответил он, подвигая стул поближе к огню. – Мне сказали, что вам нужно пообщаться с кем-нибудь из внешнего мира. Рад помочь чем смогу. Но если вы не готовы к разговору и хотите, чтобы я уехал, проблем не возникнет. Вам решать, мисс… Эллиот.
– Разве вам не сказали, что я больше не мисс Эллиот? – угрюмо спросила Кэсси.
– Конечно, сказали. Но мне также известно, что у вас отобрали и новое имя. В моем возрасте легко все перепутать, поэтому позвольте мне называть вас так, как я назвал.
Кэсси остановила взгляд на странице в журнале.
– Если вы здесь только для того, чтобы со мной поговорить, не думаю, что мне нужна ваша помощь. Я устала от разговоров, притом что никто не желает меня слушать. Никому до меня нет дела. Мне здесь не место, а в том, чтобы отсюда уйти, вы помочь не сможете. Значит, мы будем только отнимать друг у друга время. Зачем это вам?
– Не спешите с выводами. У меня значительный опыт работы, и я хочу похвастаться, что еще никогда не терял пациентов.
– Что вы имеете в виду?
– То, о чем вы подумали. Понимаете, большинство моих пациентов живут в закрытом от остальных людей мире.
– Иногда бывают дни, когда мне кажется, что я уже потеряла рассудок. Кто знает, может, так оно и есть, – спокойно добавила она.
– А вот и начало беседы, – улыбнулся доктор.
Кэсси внимательно на него посмотрела. Он ей напоминал какого-то артиста, но она никак не могла понять, какого именно.
– Вы так думаете? Хотя для меня и беседа с психиатром теперь развлечение.
– Надо попытаться найти для себя занятие.
– Не знаю. Вдруг после того, как состоится суд… Нет, не могу сказать ничего определенного. В мире вообще не существует ничего определенного, постоянного. Вы согласны со мной, доктор?
– Нет. Существуют смерть и налоги.
Кэсси закрыла журнал.
– Доктор, у меня такое впечатление, что я заблудилась и никак не могу найти дорогу назад. А мне это так нужно.
Слова, долгое время копившиеся в ее душе, наконец нашли выход и полились рекой. Время от времени доктор кивал, давая понять, что он ее внимательно слушает. Она пила кофе и вытирала пот со лба. Ей казалось, что, если бы доктор был не на работе, он наверняка всплакнул бы над ее страданиями.
Когда Кэсси закончила, совсем стемнело. Комнату освещал лишь огонь в печи. Она встала и зажгла лампы.
– Похоже, мы пропустили обед.
– Ничего. Мы можем позже перекусить. Скажите, чего вы хотите? Что помогло бы вам вернуть спокойствие духа? Если бы вам дали возможность самой решить, что сделать прямо сейчас, сегодня… Что бы вы сделали?
– Надела бы пальто и уехала отсюда.
– В качестве кого?
– Кэсси Эллиот, конечно.
– И куда лежал бы ваш путь?
– Я вернулась бы домой, к своей прежней жизни.
– А суд?
– Я дам показания.
– Но вы будете подвергать себя опасности.
– А как насчет опасности, которой я подвергаю себя здесь? У меня здесь шанс со дня на день сойти с ума. Я не настолько глупа, чтобы этого не понимать. Тот закрытый мир, о котором вы говорили, вряд ли предпочтительнее, чем смерть. А теперь, доктор, позвольте мне задать вам вопрос. Только, пожалуйста, ответьте сразу, не раздумывая. Что бы вы сделали на моем месте?
– То же, что собирались сделать вы. Уехал и стал бы тем, кем был.
– Вам не стоило этого говорить. Думаю, те, кто вас сюда пригласил, ожидали, что вы уговорите меня примириться с жизнью здесь.
– Почему вы так решили? – спросил доктор.
– А разве я ошибаюсь?
– Я не знаю, что у них на уме. Мне позвонили и все о вас рассказали. А потом сказали еще кое-что, с чем я согласился.
– Что? – У Кэсси перехватило дыхание.
– Меня попросили побывать здесь и убедиться, что для вас жизнь на ферме абсолютно неприемлема. Я сравнил ее со своей и пришел к выводу, что так оно и есть. Хорошо, что я быстро это понял. Мне казалось, что придется здесь проторчать несколько недель.
– Итак?
– Сейчас мы попросим мистера Глэди позвонить в аэропорт, а потом пообедаем. Я чувствую, из кухни доносятся очень аппетитные запахи.
– А зачем звонить в аэропорт?
– Я улетаю. Вы, насколько я понимаю, тоже собираетесь лететь.
– Вы хотите сказать, что я… могу уехать?
– Вы можете это сделать, если захотите. Точно так же, как раньше, когда покинули Программу. Решение принимаете вы. Возможно, это будет самое важное решение в вашей жизни. Итак, если вы можете здесь жить дальше и все, сказанное вами, было лишь словами, то давайте не будем беспокоить мистера Глэди и приступим к обеду. Потом я уеду.
– Не торопите меня, доктор. Если я останусь… как я смогу смириться с потерей Ника, распрощаться с салоном?
– Не ждите от меня ответа, мисс Эллиот. Повторяю, решение должны принять вы сами.
– Нет, остаться я не могу. Знаете, я очень изменилась за последний год.
– Это вполне объяснимо.
– Ник тоже. Изменился, я имею в виду.
– Вы сможете его простить?
– Не знаю. Наверное, я так и не поняла, что он за человек. Возможно, на самом деле он не такой, каким я себе его представляла.
– Он тоже в вас ошибался?
– Думаю, что да.
– Отношения между людьми меняются, и не всегда разлука укрепляет любовь.
– Для меня это звучит как ответ на многие вопросы.
– Собирайтесь, мисс Эллиот. Мы уедем сразу после обеда.
– Они не попытаются меня остановить?
– Нет.
– Тогда пойдемте есть индейку и яблочный пирог. Сборы займут немного времени.
В кухне к ней подошла Мэри.
– Я рада за тебя, Кэсси, – прошептала она.
– Я и не думала, что все окажется так просто. Ты поедешь со мной?
– Нет, я останусь. Ребята рассчитывают, что я помогу им по хозяйству. Свою жизнь я буду устраивать, когда все закончится. Желаю удачи.
– Хочешь, я тебе напишу?
– Нет. Такое впечатление, что какая-то глава в нашей с тобой жизни уже прочитана. Я подозреваю, что письма будут лишними. Пойми меня правильно. Надеюсь, у меня все будет хорошо.
– Я тоже.
– Спасибо, Кэсси.
– Вертолет прилетит через полчаса, – сообщил Глэди.
– Вы рады моему отъезду, Марк? Учтите, я не собираюсь извиняться, что дурно себя вела.
– Никто и не ждет от вас извинений… мисс Эллиот.
– Благодарю.
– Сможем мы наконец поесть? – пробурчал доктор.
Кэсси рассмеялась.
– Несомненно.
Кэсси проходила через эти двери сотни раз, но сейчас все было по-другому. Назад она уже не вернется.
Она не взяла с собой ничего, кроме той, одежды, что была на ней, и небольшой суммы денег, которую ей удалось скопить.
Она опять стала Кэсси Эллиот.
Доктор тоже улыбался. Если бы все его дела заканчивались так легко и приятно!
– Не могу в это поверить! – воскликнула Кэсси. – Я свободна. Я больше не мисс Никто. Я опять стала собой. Господи, как это прекрасно – снова стать собой! – Ее восторженный крик гулким эхом растворился в чистом прозрачном воздухе.
Она возвращалась домой.
Эпилог
– Спасибо за обед, Лиз. Честное слово, мне никогда не приходилось есть ничего вкуснее.
Лиз улыбнулась.
– Я слышала от тебя этот комплимент самое меньшее сто раз.
– А теперь пришло время поговорить?
– Да, Ник. И мне кажется, ты догадываешься, что я хочу сказать.
– Боюсь, что да, но надеюсь, что ошибаюсь.
– Нет, не ошибаешься. Я уезжаю. «Кассандра» в хороших руках. Моя помощница прекрасно со всем справляется. Ты немного отошел после смерти отца. Я здесь больше не нужна. Мне нравится заниматься бизнесом, но это не мое, понимаешь? Я соскучилась по прежней жизни. Так что оставайся за столом, а я уезжаю в город. Завтра в салоне напряженный день, мне надо все проконтролировать и еще раз просмотреть счета. Я улетаю в воскресенье. Не смотри так хмуро, Ник. Мы ведь будем переписываться и иногда встречаться, не так ли?
– Лиз…
– Мне пора идти. У тебя все будет хорошо, вот увидишь. Не успеешь оглянуться, как состоится суд и Кэсси вернется. Наконец-то Вы заживете вместе в счастье и покое.
– А ты, Лиз?
– Я? – усмехнулась она. – Со мной все будет в порядке. Я справлюсь с любыми трудностями, которые возникнут.
– Ты уверена?
– Абсолютно. – Она встала, чмокнула его в щеку и оказалась за дверью раньше, чем он успел выйти из-за стола.
Через несколько секунд Ник услышал шум мотора, лучи фар пробежали по стене кухни, а затем все стихло.
– Что за наваждение? – прошептал он.
Лиз. Его лучший друг, его совесть. И вот теперь она уезжает. Ник тряхнул головой, стараясь осознать происходящее. По-хорошему, следовало прямо сейчас сесть в машину и поехать за ней, но за обедом он один выпил почти полную бутылку вина. Лиз едва пригубила из своего бокала. Ник не мог сейчас сесть за руль.
Он ее любит.
На следующее утро Ник позавтракал оставшейся индейкой. За ланчем он съел бифштекс с гарниром, оставив на ужин тыквенный пирог и бутылку вина. Возможно, он выпьет не одну, а две или три бутылки, чтобы спать без тревожных сновидений.
Вечером Ник включил музыку и, потирая руки, открыл первую бутылку вина.
Так-то лучше, подумал он и налил себе полный стакан.
В одиннадцать утра его разбудил донесшийся со двора автомобильный гудок.
– Заткнись! – простонал Ник, накрывая голову подушкой. Гудок раздался опять.
– Лиз! – воскликнул он, окончательно проснувшись, и выбежал из спальни. – Лиз?!
За дверью стояла Кэсси.
– Привет, Ник.
– Кэсси! Господи, это ты?!
– Собственной персоной. Я могу войти?
– В дом? Ну конечно. – Ник отступил назад, все еще не веря своим глазам. – Кэсси, как это… Что…
– Я бы не отказалась от кофе.
– Кофе? Ах да, конечно. Сейчас сварю. – Ник устремился было в кухню, но на полпути оглянулся и застыл на месте. – Неужели это действительно ты, Кэсси? Скажи мне, что я не сплю и ты мне не снишься.
– Ты не спишь. Это я, Кэсси. Боже, ну и бардак! Похоже, вчера ты устраивал вечеринку? – Кэсси удивленно смотрела на Ника.
– Мне не хотелось убирать. Я… подкреплялся остатками деликатесов со Дня благодарения. Может быть, наведешь порядок, пока я займусь кофе?
– О, только не это. Хотя… ладно. Пакеты можно выбросить?
– Да. А тарелки сложи в раковину. Кэсси, но как…
– Сядь, Ник, и я все тебе расскажу.
Он слушал Кэсси очень внимательно, а когда она закончила, налил ей вторую чашку кофе.
– Слушай, а это ничем тебе не грозит? Я имею в виду уход из Программы, твое возвращение…
– Знаешь, Ник, за последнее время я узнала о себе много нового, о чем раньше и не подозревала. Когда-то я думала, что могу все вынести, но, как выяснилось, ошибалась. Поэтому я уехала с фермы. Знаешь, там я поняла, что не люблю тебя по-настоящему. Не люблю тебя так, как женщина должна любить мужчину, с которым хочет связать свою судьбу. По-моему, и твоя любовь оказалась не слишком крепкой, иначе ты бы на все плюнул и приехал ко мне. А если бы я тебя любила так, как нужно, то никогда не попросила бы тебя все бросить ради прозябания на ферме. Нам надо откровенно поговорить. Теперь я понимаю, что любила не столько тебя, сколько твои деньги. Когда все теряешь, появляется возможность трезво взглянуть на свою прошлую жизнь. Со мной что-то случилось. Когда ты говорил, что готов меня ждать сколько потребуется, это были всего лишь слова или ты действительно так думал?
– Тогда мне казалось, что это правда. А сейчас думаю, что нет.
– Мы стали другими, Ник.
– Да.
– Зато узнали о себе много нового… – мягко заметила Кэсси.
– Я никогда бы… Для того чтобы сказать все это, тебе наверняка потребовалось немало мужества. Не знаю, смог бы я на твоем месте решиться на подобное.
– Никто этого не знает до тех пор, пока у него все не отнимут. Если меня все же найдут и я погибну, то меня похоронят как Кэсси Эллиот. Обещай мне, что если со мной что-то случится, то на надгробной плите выбьют мое настоящее имя. Ты об этом побеспокоишься, Ник?
– Боже, Кэсси… Да-да, конечно обещаю.
– Хорошо. Теперь поговорим о «Кассандре».
– Постой, Кэсси, я так и не понял… Значит, ты опять сбежала?
– Не совсем. Я не настолько смелая. Они вызвали ко мне психиатра, и мы с ним поговорили. Знаешь, он меня понял. Он понял, что значит скрываться и что чувствуешь, когда все теряешь, даже собственное имя. Другие, наверное, тоже понимали, но не пытались мне ничем помочь. Теперь я знаю, что буду наслаждаться каждой минутой своей жизни, сколько бы ее ни осталось. Я исполню свой гражданский долг и дам показания в суде, как обещала. Ты понял что-нибудь из того, что я тут наговорила?
– Конечно. А что касается «Кассандры», то она твоя. Лиз лишь присматривала за салоном. Помнишь, ты говорила мне, что она меня любит? С чего ты это взяла?
– Ник, иногда ты кажешься таким глупым. Если бы Лиз тебя не любила, разве бы она бросила все и примчалась сюда по первому твоему зову? Бедняжка, ты так и не научился разбираться в женщинах! Думаю, что и ты ее любишь, но боишься в этом признаться. Вспомни, как ты ее всегда превозносил. Я ужасно ревновала, хотя не видела Лиз ни разу в жизни. Надо очень сильно любить человека, чтобы ставить его проблемы выше собственных. Знаешь, я буду по тебе скучать.
Ник растерянно пригладил волосы, чувствуя одновременно и тревогу, и облегчение.
– Еще кофе?
– Да, а потом я уйду. Ключи от салона у тебя?
Ник достал из ящика связку ключей и протянул ее Кэсси.
– Как ты думаешь, какой была бы наша жизнь, если бы мы поженились? – с любопытством спросил Ник.
– Сначала все шло бы хорошо. Потом ты стал бы все чаще уезжать в командировки, а я открыла бы второй магазин – и все для того, чтобы пореже видеть друг друга. Каждый из нас жил бы своей жизнью, и в конце концов мы бы развелись. Это я сейчас так говорю, хотя раньше думала по-другому. Я пытаюсь быть с собой честной. Ты согласен с тем, что я сказала?
Согласен ли он?
– Сейчас да.
– Возможно, в том, что произошло, есть что-то хорошее, – сказала Кэсси с грустью. – Ну что ж, мне пора. Надо приниматься за поиски квартиры. И еще, мне нужна ссуда.
– Нет вопросов. – Ник достал чековую книжку. – Послушай, Лиз завтра уезжает. Совсем. Так что можешь пользоваться моей квартирой столько, сколько пожелаешь. Я сдам ее тебе.
– Спасибо, Ник, но я не хочу возвращаться в прошлое. Для того, чтобы начать новую жизнь, человеку нужно новое жилище, с которым у него не связано никаких воспоминаний. Желаю тебе счастья. Прости за все неприятности, причиненные мною. Я ничего не могу вернуть назад, как бы мне этого ни хотелось.
– Надеюсь, мы будем иногда видеться.
– Только по части бизнеса. А что ты собираешься делать, Ник?
– В ближайшее время хочу взять отпуск и куда-нибудь поехать. Если позволит работа.
– Обязательно поезжай. И чем быстрее, тем лучше. Пойми, завтра может и не быть. Ох, похоже, мне не стоило этого говорить. Звучит слишком мрачно.
– Нет-нет. Ты права, Кэсси. Если я смогу для тебя что-нибудь сделать…
– Я попрошу, если понадобится. Береги себя. – Кэсси поцеловала его в щеку.
Вернувшись в дом, Ник устало опустился на диван. Значит, Кэсси сделала выбор и решила устраивать свою жизнь так, как она считает нужным.
Он набрал номер полицейского участка, пригласил детектива Радовича и рассказал ему о Кэсси.
– Ваши люди смогут за ней присматривать?
– Круглосуточно. Причем так, что она ничего не заметит.
– Отлично. – Ник не поблагодарил его. Они слишком много должны Кэсси. Так много, что вряд ли смогут когда-нибудь рассчитаться. Повесив трубку, он вымыл тарелки и выбросил бутылки. Затем поднялся наверх, принял душ, побрился и переоделся.
Около четырех Ник вошел в «Кассандру», но не увидел Лиз на своем обычном месте.
– Лиз нет, – сказала ему ее помощница. – Час назад она уехала в аэропорт. Сказала, что улетает домой.
Ник побледнел.
– Она ничего не просила передать?
– Нет. Лиз попрощалась и все, мистер Гилмор. Правда, добавила, что больше не вернется.
– Извините за беспокойство. Знаете, завтра появится хозяйка салона, мисс Эллиот. До свидания.
В дверях Ник оглянулся и, поймав на себе сочувствующие взгляды нескольких пар глаз, поспешно направился к машине.
Может быть, она еще не улетела? Он должен попытаться все исправить. Ник включил зажигание, и машина понеслась по направлению к аэропорту.
В зале ожидания было много народу, но Ник сразу заметил знакомую фигуру, понуро стоявшую у окна. Лиз, милая, добрая Лиз! Какое счастье, что он успел!
– Прости меня, Лиз.
Она вздрогнула и резко повернулась. Полные слез глаза смотрели с тревогой и надеждой.
– Ты знаешь, Кэсси вернулась.
– Я знаю. Она мне звонила в «Кассандру».
– Это Кэсси первой сказала мне, что я всегда тебя любил, но был слишком глуп, чтобы это понять, – признался Ник, обнимая ее.
Лиз закрыла глаза и полностью отдалась прелести первого поцелуя. Теперь все будет хорошо. В глубине души она всегда это знала.