Текст книги "Лучшее в Королевствах. Книга III (ЛП)"
Автор книги: Элейн Каннингем
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
С течением минут, сильная рука Бородина с мечом замедлялась, и его дыхание участилось и сделалось затрудненным. Наконец он больше не смог драться. Он упал на колени, и затем его лоб встретился с полом с резонирующим стуком. Несколько его товарищей подошли и потянули его прочь из таверны. Они шатались от своей ноши, уходя в ночь, сопровождаемые градом насмешек.
Гул одобрения и смеха охватил таверну, и Элайт нашел себя в центре толпы, похлопывающей его по спине. Полный, рыжебородый мужчина, также носящий кожаные доспехи, предложил угостить победоносного эльфа выпивкой. – В конце концов, – сказал он, покачивая маленьким кожаным кошельком перед лицом Элайта, – ты выиграл для меня деньги! Меня зовут Рикс, кстати.
Дружественное предложение удивило Элайта, конечно, но он принял его и последовал за мужчиной к дальнему концу стойки. По знаку Рикса, бармен вручил каждому из них высокую, узкую кружку, наполненную жидкостью, столь же золотистой как мед.
– Что это?
– Огненное вино. Солдат подмигнул и отхлебнул своего напитка. – Пей до дна!
Элайт сделал пробный глоток. Вино не имело тонкости или утонченности эльфийского алкоголя, но было почти таким же сильным. Он осушил кружку с печальным удовольствием; вино заполнило его рот сухим, горьким теплом. Его новый товарищ зевнул, затем захохотал.
– Никогда не доверяй человеку, или эльфу, пока не увидишь их в бою и пьянке, – сказал Рикс весело. – И в обоих случаях, ты, несомненно, не будешь доверять!
Он вытянул шею и закричал к группе одетых в черное воинов, стоящих возле двери таверны. – Ксандер! Возьми этого эльфа! Или мы этой ночью многое потеряем.
Один из мужчин отделился от группы и направился к ним. Со смесью недоумения и глубокого интереса, Элайт смотрел как он приближается. Ксандер был мужчиной средних лет, в расцвете сил. Он был строен, высок, с кожей цвета полированного тика (это такое дерево), с волнистыми черными волосами, заплетенными в одну длинную косу, и насмешливыми черными глазами. Он шел грациозно, и Элайт отметил военную выправку и внешность лидера. Эльф мог распознать лидера в любом облике, поэтому поднялся в бессознательном жесте уважения.
Ксандер изучал эльфа долгое время. – Хорошая находка, Рикс. Скажи Малкольму, чтобы дал тебе плату вдвое больше обычной, по моему приказу. Теперь ступай. Мне нужно поговорить с нашим новобранцем.
Рыжебородый наемник поднял свою кружку и ушел, широко улыбаясь. Ксандер занял освобожденное Риксом место и жестом предложил Элайту сесть рядом с ним.
Эльф озадаченно опустился на стул. – Ты хочешь, чтобы я присоединился к твоему отряду?
– Отряду? Ох, это абсурдно! Белые зубы Ксандера сверкали в улыбке подлинного удовольствия. Он вынул из сумки на поясе блестящую черную трубку и набил ее табаком. Владелец таверны сразу протянул зажженную головешку, его поведение было очень почтительным. Ксандер попыхтел минуту, затем небрежно оперся на стойку. – Я лидер группы наемников. Охотников за сокровищами.
Элайт медленно кивнул. По рассказам, люди Глубоководья были подобны драконам, запасающим бесполезные сокровища, измеряя их успех высотой и блеском куч. Это всегда казалось странным Элайту. Бытовые приобретения были совершенно чуждыми к ценностям, что до сих пор управляли его жизнью. Однако, когда он рассмотрел этот вопрос сейчас, поразительная простота этого способа оказалась ему по душе.
– Знаешь, ты должен убить Бородина, – сказал Ксандер.
Элайт пристально посмотрел на него. Это был последний совет, которого он мог ожидать от этого удивительного человека.
– Хотя твое представление было занятным и искусство фехтования впечатляющим, ты сделал себе врага. А этого совершенно не нужно. Как правило, ты должен уничтожать врагов как только они появляются, а не создавать их и позволять создавать тебе неприятности позже.
– Я не знаком з такими… правилами.
– Их легко усвоить. Просто делай все, что необходимо сделать, чтобы разбогатеть и остаться в живых. Прежде всего, обращай внимание на свои собственные интересы. Ксандер затянулся трубкой, затем пустил кольцо дыма на эльфа. – Ты сделаешь себе хорошо, если присоединишься к Когтю.
– Ты хочешь, чтобы я присоединился к тебе? Я вывел из строя двух твоих людей!
– Что сделано, то сделано. – Лидер наемников некоторое время рассматривал Элайта, глубокомысленно потягивая трубку. – С твоим мастерством, я могу заменить двух мужчин на одного эльфа – и положить себе в карман вторую долю сокровищ.
Элайт сделал паузу, чтобы поразмыслить над непривычной логикой. – Сокровище, – он повторил, больше для того, чтобы оттянуть время, чем выказав интерес.
– Большое сокровище. Слышал когда-либо о Эрланне?
– Конечно. Эрланн был одним из больших центров эльфийской культуры Севера. Эльфы уже давно ушли, и их цивилизацию поглотил древний лес известный как Высокий Лес.
Ксандер достал металлическую трубку из-за пояса и вынул небольшой свиток пергамента. Он развернул его и указал на место возле реки известное как Бегущий Единорог.
– Говорят, что столетия назад, эльфы, хоронили своих умерших, и все их богатство среди корней дубов. Твой хороший друг Бородин, – Ксандер остановился и кивнул головой в сторону двери таверны, – нашел группу древних дубов окруженных кругом камней. Когда он убрал мох с нижнего края камней, он заметил эти знаки. Мы скопировали их на карту, а затем наняли жреца Латандера, чтобы он их перевел.
Ксандер указал на руны, нацарапанные в нижней части пергамента. – Согласно этому, Бородин нашел место захоронения.
Ограбление могил, подумал эльф с оттенком ужаса. Его тревога должно быть показалась на лиц, поскольку Ксандер поднял черную бровь в вопросе.
Мысли Элайта закружились. Ксандер предложил ему так отдалиться от порядков и дисциплины Эвермита, как эльф никогда не мог себе представить. Никаких традиций, никаких правил за исключением выгодности, никаких целей только могущество и богатство. Эльф медленно кивнул, так как новый способ мышления начал укоренятся в его уме.
– Бородин еще глупее, чем я считал. Нанятый жрец не намного лучше. Это руны защиты, – сказал Элайт, постукивая по кривым символам. – Камни и дубы являются хранителями. Реальное место захоронения было бы гораздо глубже в лесу.
– Ты можешь найти правильное место? – спросил Ксандер.
– Может быть, что смогу, – сказал эльф осторожно. – Но если я присоединюсь к вам, я должен знать больше о жизни, которою вы ведете.
– Что знать? Просто делай, что тебе говорят и не трать много времени, задаваясь вопросом «почему».
Элайт отпрянул, ибо совет наемника был жутким эхом слов Амнестрии, сказанных при их последней встрече. Жизнь, которую Элайт прожил на Эвермите, чувствовалась далекой как забытый сон, но казалось, что кое-что осталось неизменным. Как Амнестрия правильно отметила, он может делать все, чего от него ждут, и делать это лучше, чем кто-либо другой.
Элайт откинулся на спинку стула и посмотрел на Ксандера спокойным, циничным пристальным взглядом. – Если я должен заменить двух человек, я ожидаю получить две полные доли сокровища.
Одобряющая улыбка появилась на темном лице наемника. Он жестом позвал владельца таверны, который принес две новые кружки огненного вина. Ксандер поднял кружку к эльфу в безмолвном приветствии. Элайт поднял свою собственную кружку и стукнулся ею с новым работодателем, поскольку видел, что так делали солдаты. Они назвали это тостом, ритуалом скрепления договора.
Элайт выпил вино одним долгим глотком. Так же как золотистая жидкость обожгла его горло, так и Элайт твердо решил сжечь свое прошлое.

Много лет прошло, и Элайт редко вспоминал об Эвермите или размышлял, как сильно его жизнь изменилась с тех пор, как он покинул остров. Он не мог делать так сейчас, поскольку встретился с двумя женщинами, сидящими возле него и которых он пристально рассматривал. Одна была его дочерью; другая должна была быть.
Элайт изучал Азарию, его наследницу клинка и единственную дочь. Она сидела, опустив глаза. Ее золотые руки были скромно сложенные на коленях. Девушка воспитывалась на Эвермите как подопечная королевского двора, и была для Элайта всем. Это был ее первый визит в Глубоководье, и встреча с отцом с темной репутацией заметно волновала ее. Хотя Азария пыталась скрыть это, она также боялась Эрилин Лунный Клинок, полуэльфийки возле нее.
Эрилин спокойно ждала разговора, все время смотря на Элайта голубыми, с золотыми прожилками глазами Амнестрии. Он знал полуэльфийку годы, и наблюдал за ней со смесью восхищения и тоски. Эрилин была неистовой, упрямой женщиной, которая обладала лунным клинком своей матери. Она унаследовала красоту и дух Амнестрии, и определенную мудрость, которой эльфийская принцесса однажды пыталась поделиться с Элайтом. Именно это побудило его поручить воспитание дочери ей.
Он много вытерпел, чтобы восстановить магию семейного лунного клинка. Наследство Азарии, ее успех, были более важными для Элайта, чем его следующий вдох. Все еще изучая эльфийскую девушку и размышляя над всеми качествами, что она олицетворяла, он осознал, что было не так много различий между его старой и новой жизнями. Конечно, он накопил огромное богатство и заслуженную репутацию за предательства и жестокость. Он боялся и завидовал своему успеху, как охотящийся за сокровищами наемник, а также неофициальной власти, которой он обладал в Глубоководье. Все же перемены были больше делом стиля, чем реальностью. Он делал то, что от него требовалось, действовал способами, определенными его избранной ролью. И как Амнестрия отметила тогда на Эвермите, он делал это лучше, чем кто-либо другой.
Элайт больше не задавался вопросом, почему лунный клинок отверг его, много лет тому назад.
Эльф вручил Эрилин туго свернутый свиток. – Это история лунного клинка Кроулнобаров – его обладателей, его магии. Это – то, что Азария должна знать. Научи ее необходимым навыкам, убедись, что она понимает правила.
Элайт остановился, его янтарные глаза наполнились грустью, которая приходит в тени мудрости. – Убедись, что она усвоит правила, – повторил он тихо, – а затем, прежде всего, научи ее задавать вопросы.
ПРЯМОЙ ПОДХОД

Первая публикация в антологии «Королевства Магии», составители Брайан М. Томсен и Дж. Роберт Кинг, декабрь 1995 г
Если вы поклонник антологии «Телки в кольчуге», то сможете также вспомнить рассказ Эстер Фридман под названием «Девка в бронзовом лифчике». Я находилась под впечатлением от этой истории и решила взять мотив, путешествующей во времени женщины-варвара, и развить его. Действие получившегося рассказа разворачивается в коротком промежутке между романами «Дочь дроу» и «Паутина». В то время Лириэль Бэнр слонялась по Подгорью в ожидании корабля, который возьмет ее и Фиодора из Рашемена, спутника-берсерка, и отвезет к следующему этапу их путешествия. Неопубликованный подзаголовок рассказа – «Девичник в Скуллпорте», довольно неплохо подводит итог этим событиям.
Скуллпорт, подземный город скрытый намного ниже улиц и доков более респектабельного Глубоководья, был одним из немногих мест Побережья Меча, где хоть и с опаской, но вели дела с дроу. В другом месте, грозная репутация тёмных эльфов обеспечивала им приём, характерный для орды хищных орков; в Скуллпорте, чёрная как ночь кожа дроу лишь гарантировала, что её обладатель мог зайти в любую таверну и не ждать столика.
Несмотря на опасность и грязь, Скуллпорт влёк Лириэль Бэнр. Всего несколько месяцев назад она была вынуждена покинуть свой дом в Мензоберранзане, легендарном городе дроу. Юная эльфийка только что завершила опасное путешествие по северным землям и провела успешное нападение на крепость торгового клана дроу. Новый этап путешествия должен был вот-вот начаться, но у Лириэль было несколько дней, чтобы расслабиться и насладиться жизнью. По её мнению, Скуллпорт был прекрасным местом для этого. Здесь царил хаос, свойственный её родине, но не было жриц, пристально наблюдающих за каждым шагом горожан. Пребывание Лириэль в подземном порту было недолгим, но достаточным для того, чтобы понять, что в Скуллпорте может произойти всё что угодно.
Тем не менее, дроу не была готова к полуночной гостье и странному способу, которым та прибыла.
Ранее этим вечером Лириэль удалилась в удобную комнату над “Кишками и Повязками”, шумной таверной, знаменитой дварфийским элем и непристойной публикой. Это был первый тихий вечер с момента прибытия в Скуллпорт, и первая возможность учится почти забытым рунам древней варварской расы, известной как Русы. Интерес Лириэль к этой магии был страстным и неудержимым, поэтому через два дня она собиралась отплыть на далёкий Руатим, где жили потомки Русов. Там юная эльфийка наконец-то узнает, сможет ли рунная магия изменить судьбу дроу. От успеха этого предприятия зависело очень многое, и дабы повысить свои шансы Лириэль стремилась получить все возможные знания о людях и их магии.
После нескольких часов изучения, эльфийка прервалась и по-кошачьи потянулась. До её слуха доносились звуки таверны: бойкая танцевальная музыка, смесь ругательств и возгласов ликования, звон кубков, случайные драки. Приглушённая толстым камнем вся эта какофония становилась приятным ропотом. Лириэль не желала участвовать в торжествах, но она получала удовольствие от знания, что такая возможность легко доступна. Кроме того, шум был приятным фоном для чтения. С довольным вздохом молодая дроу зажгла новую свечу и вернулась к книге. Рассеяно откинув непослушную прядь длинных белых волос, она склонилась над странными рунами.
Тёмные эльфы выживали в любых условиях только благодаря постоянной настороженности. Лириэль, несмотря на сосредоточенность на исследовании, оставалась бдительной к возможным опасностям. Так что, когда яркий гобелен, украшавший дальнюю стену, вздрогнул и стал исчезать, она среагировала с быстротой, свойственной всем дроу. За один удар сердца эльфийка вскочила на ноги, сжимая в одной руке кинжал, а в другой небольшую, но от того не менее опасную пылающую сферу.
Прежде чем она успела сделать вдох, стена растворилась в вихре мерцающего света – магический портал в некое удалённое место. Первой мыслью Лириэль было, что враги нашли её. Второй – в этот раз они подготовились лучше.
Дроу прекрасно разбиралась в колдовстве своей расы и не была новичком в магических телепортациях, но она никогда не видела ничего подобного бушевавшему перед ней беззвучному шторму. Цвета тысяч закатов мерцали в вихрящемся тумане, и точки света кружились в нём словно звёзды. Ясно было одно: кто бы ни пришёл через этот портал, он будет силён. Улыбка предвкушения зажгла огонь в золотых глазах дроу, и каждый мускул маленького тела напрягся в ожидании битвы.
Портал взорвался в навевающей ужас тишине, разметав разноцветный дым по углам комнаты. Магические ворота исчезли, а вместо них остался ничем не примечательный гобелен, перед которым стоял самый необычный воин.
Лириэль моргнула, на миг у неё возникла мысль, что мародёр-варвар сошёл с батальной сцены, изображённой на гобелене. Фигура перед дроу была больше похожа на древние иллюстрации воплощённые в жизнь, чем на существо из плоти и костей. Сталкиваться с подобным Лириэль ещё не приходилось.
Перед дроу стояла человеческая воительница. Женщина была выше, чем эльфийские девушки более чем на фут и, по крайней мере, в два раза шире. Толстые косы огненно-рыжих волос выглядывали из-под украшенного рогом бронзового шлема и терялись где-то в густой красноватой медвежьей шкуре, накинутой на плечи. Не считая плаща и меховых сапог до колена, воительница была практически голой. Оружие было привязано к её телу кожаными ремнями. Несколько обрывков оббитой железом кожи, защищали наиболее уязвимые участки тела. Кожа женщины была бледна, мышцы подтянуты, а такие формы как у неё встречались разве что в фантазиях подростков и художников. Из-за фигуры женщины, её костюма и театрально мрачного выражения лица, Лириэль склонялась к мысли, что неожиданная посетительница часть чьего-то вечернего развлечения. Очевидно, воительница слегка заплутала на серебристых магических тропах.
– Эффектный выход, – сухо заметила Лириэль, – но представления проходят в главном зале таверны.
Небесного цвета глаза варварки вспыхнули голубым жаром.
– Ты приняла меня за кабацкую девку? – взревела она, потянувшись к эфесу своего меча. Откинув шлем, женщина глубоко вздохнула – что едва не стоило ей последней одежды – и подняла меч в вызове. Остатки светящегося дыма извивались вокруг неё, добавляя эффектности происходящему.
– Узри Вашу Красную, дочь Ханигарда, королеву рейдеров ледяной воды, капитана Хротгарской стражи и наёмный меч клана Красных Медведей, – объявила воительница голосом, от которого задрожали стёкла.
У Лириэль возникло ощущение, что после этих слов противник должен моментально сдаться и пасть ниц, но дроу не впечатлили титулы посетительницы. В отличие от меча.
Свет свечи переливался на рунах, выгравированных на клинке, и отбрасывал зловещие золотистые отблески вдоль двойного лезвия. Длинный кинжал Лириэль, обработанный сонным зельем, казался крайне жалким на фоне оружия варварки. Дроу украдкой наблюдала за тем, как суматошно мечется взгляд женщины по комнате. Эльфийка предположила, что женщина была временно ослеплена ярким светом магического портала. Однако с мечом такого размера точность была не так уж и важна. Мудрым поступком со стороны дроу было бы бросить шаровую молнию и позже заплатить за убытки хозяину таверны. Это было грязным, но верным решением таких вопросов. Лириэль отвела руку назад и пустила шар в полёт.
– Заклинатель рун! – презрительно сплюнула варварка. Её меч мелькнул в воздухе и отбил светящуюся сферу назад к тёмной эльфийке. К удивлению и бесконечному облегчению дроу, огненный шар зашипел, но рассеялся, так и не взорвавшись.
Уголки губ воительницы приподнялись в самодовольной усмешке.
– Грязное волшебство тебе не поможет, – ликующе сказала она. – Знай и трепещи: ты не можешь избежать правосудия Русов, даже если ты сбежишь сквозь само время! Возвращайся на суд, заклинатель рун, или умрёшь сейчас от моей руки.
Мышцы на держащей меч руке варварки подрагивали от нетерпения, не было сомнений в том, какой вариант она предпочитает.
Но Лириэль ни на минуту не задумалась о сдаче и не испытала страха перед смертью. Варварка может быть даже крупнее огра, но у любого волшебника-дроу, достойного этого звания, найдётся множество способов, избавится от нежеланных посетителей. Однако Лириэль не атаковала, поскольку нечто в речи женщины вызвало у неё интерес.
– Русы? Бегство сквозь время? – повторила дроу взволнованно, догадки теснились в её уме. Волшебные порталы могли вести в отдалённые места, сквозь преграды, даже на другие уровни. Но возможно ли, что они могут соединять века? Действительно ли эта женщина – древняя воительница, а не дешёвая куртизанка с плохим чувством моды?
– Кто же ты, во имя Девяти Кругов Ада?
Женщина-воин нахмурила светлые брови. В льдисто-голубых глазах появилась тень неуверенности, она прищурилась, вглядываясь в укрывающие врага тени.
– Разве я не сказала? Ты не расслышала? Я Ваша Красная, дочь…
– Прекрати, – отрезала Лириэль, у которой не было никакого желания слушать родословную гостьи. – Я поняла, что ты сказала. Но откуда ты пришла? И, что более важно, из какого времени?
– Двенадцатый год правления короля Хротгара. Последнего года его правления, и ты это знаешь! В тёмную луну, Хротгар был убит твоей мерзкой магией!
Дроу задумалась над данным заявлением. Она была чрезвычайно занята в последнее время, но при этом эльфийка могла поклясться, что не убивала никого с таким именем. После длительных размышлений, она вспомнила, что приключения короля Хротгара были описаны в книге рунных знаний. Его перехитрил изменник, заклинатель рун с тёмной и необычной силой. Но даже по приблизительным расчётам, это произошло почти…
– Две тысячи лет назад! – сказала Лириэль, рассматривая мечницу с внезапно возникшим уважением. – Ну, скажу, умеешь же ты хранить обиду!
Ваша не была ни польщена, ни удивлена. Яростно зарычав, она подняла меч над головой, целясь между глаз нечёткой фигуры, и резко опустила клинок. Мощный удар рассёк бы Лириэль аккурат пополам, если б достиг цели. Но проворная эльфийка нырнула в одну сторону, дважды кувыркнулась и встала на ноги столь быстро, что успела заметить, как опускается меч. Оружие врезалось в арендованною кровать и начисто её разрубило. Одеяла, матрацы, даже тросы и рамка из деревянных балок были сокрушены гневом Ваши. Кровать рухнула, как спелый гриб дождевик, облако перьев взлетело из разорванных подушек прямо в лицо мечнице.
Варварка отскочила, заходясь кашлем и непрестанно чихая. Лириэль воспользовалась этим моментом, используя заклинание удержание, заморозившее Вашу в середине чиха. Сделав это, дроу шагнула к разрушенной кровати, забрала свою книгу рунных знаний из кучи перьев и потрясла ею перед искажённым лицом неподвижной мечницы.
– Из-за этого ты попала сюда, идиотка! Эта книга описывает рунную магию, которую никто не использовал в течение сотен лет. Ты сбилась с пути, разыскивая проклятого волшебника!
Лириэль сделала глубокий вдох, чтобы привести в порядок мысли и успокоиться. Затем она щёлкнула пальцами, и тотчас же тусклый свет свечей в комнате затмило сияние парящих шаров белого магического огня. Во внезапном ярком свете её нежное эльфийские лицо сияло как полированное чёрное дерево. Дроу заправила роскошные белые волосы за заострённые уши, которые свидетельствовали о её расе, и упёрла кулаки в бёдра.
– Скажи мне, – в мурлыканье Лириэль сквозил сарказм, – я действительно похожа на заклинателя рун из клана Красного Медведя?
Ваша не ответила, но жажды крови в её застывших глазах явно поубавилось. Дроу решила, что это хороший знак. Тем не менее, она вырвала меч из рук варварки и швырнула его в дальний угол, прежде чем развеять заклинание удержания. У Лириэль было к Ваше предложение, а, судя по опыту, люди торгуются куда более разумно, если они не вооружены.

– Говорю тебе, Лириэль, дочь Сосдриэль, дочери Мелефисент, заклинатель рун находится рядом, – настаивала Ваша. – Подлый Тос, сын Алфгара, рождённый вне брака Хелдой, богиней кабанов, в то время как она была в человеческой форме – или так утверждает Алфгар – находится в этом городе, – произношение варварки было уже не столь чётким, а румяное лицо сияло, разгорячённое теплом каминов и слишком большим количеством варева дварфов. Однако она говорила с уверенностью, которая загасила огонь масляной лампы на их столе.
Дроу откинулась на спинку стула и махнула рукой, снова подзывая разносчика напитков. Слуга полуорк поспешил к ним с двумя пенными кружками. Ваша откинула голову и одним махом осушила поданный напиток. Она стукнула пустой кружкой по столу и громко рыгнула.
Лириэль вздохнула. Мечница, очевидно, страдала от невыносимой жажды, да и дварфийский эль была готова пить не переставая. Хотя язык Ваши всё больше заплетался с каждой кружкой, дроу опасалась, что варварка истощит подвалы таверны, прежде чем скажет что-то полезное.
– Поверь мне, магическое путешествие – дело сложное, и в твоём случае что-то пошло не так, – объясняла Лириэль уже в одиннадцатый раз. После двух часов подобных объяснений, Лириэль из последних сил цеплялась за своё терпение. Судьба подарила ей бесценную возможность узнать о Русах из первых уст, но дроу чувствовала себя куда менее благодарной, чем, вероятно, должна была быть. – Слушай, Ваша, я постараюсь помочь тебе вернуться домой, но сначала ты должна рассказать мне больше о магии твоего народа.
Мечница нахмурилась и потянулась за нетронутой кружкой собеседницы.
– Я Ваша, дочь Ханигарда…
Лириэль стукнула кулаками по столу.
– Я знаю, кто ты, ради любви Ллос! Просто перейди к сути!
– Некоторые воины Русов знают рунную магию. Моя семья не из них, – сказала мечница прямо. – Мы презираем магию и тех, кто предпочитает её, а не честное оружие. Даже меч, который я ношу, передали мне после славной смерти Ханигарда, королеве рейдеров ледяной воды…
– Что. О. Мече? – процедила Лириэль сквозь сжатые зубы.
– Он уничтожает магию, как ты видела. Это все руны, которые я знаю, или хочу знать.
Дроу тяжело опустилась на стул. Всё получилось не вполне так, как она ожидала. В обмен на знания о рунной магии, она предложила Ваше прогулку по Скуллпорту. Варварка признала, что гид может оказаться полезным, но она была непреклонна в отношении очерёдности дел: сначала поиски этого Тоса, а потом уж магические секреты.
– Давай обсудим это ещё раз, – устало сказала Лириэль. – Почему ты уверена, что твой заклинатель рун в Скуллпорте? И почему ты обещаешь мне рунные знания, если тебе нечего предложить?
Ваша полезла в сапог – единственная одежда, достаточно большая для хранения чего бы то ни было – и вытащила два предмета. Один был небольшой книгой в кожаном переплёте, другой осколком плоского камня со сложной резной разметкой. Лириэль схватила книгу и посмотрела на её сливочный пергамент с чувством близким к почтению. Это была древняя книга заклинаний, но страницы были такими белыми, а руны столь чёткими и ясными, как если бы они были вписаны вчера.
– Это написано Тосом, – сказала Ваша, – и книга станет твоей, слово Ваши, дочери Ханигарда и так далее. По словам заклинателя рун, который послал меня сюда, Тос бежал в далёкое место, кишащее злобными разбойниками и жестокой магией, где ему подобные могут ходить открыто и привлекать не более внимания, чем помёт медведя в лесу.
– Действительно, это точное описание Скуллпорта, – согласилась Лириэль, пряча драгоценную книгу в сумку. – Но из этого не следует, что Тос именно здесь.
Варварка подняла кусок камня и передала его Лириэль. Осколок был горяч, как тлеющий уголь; дроу выругалась и бросила его на стол. Она посмотрела на Вашу и подула на пульсирующие болью пальцы.
– Чем ближе заклинатель рун, тем теплее камень, – объяснила мечница. – Это фрагмент монеты времени, один из излишков, что побудили короля Хротгара осудить Тоса, к бесконечному сожалению. С этим камнем гнусный заклинатель рун может путешествовать во времени.
– Но как? – требовательно спросила Лириэль, и в её глазах загорелись жадные огоньки. Дроу всегда стремилась узнать о волшебстве что-то новое, а эта монета времени была во сто крат лучше любого заклинания путешествия, которые она знала.
Ваша пожала плечами.
– Секрет в каменной монете и её рунах. Как это делается, я не знаю, и знать не хочу. Зато точно могу сказать: левая половина монеты хранится у Тоса, чтобы он смог возвратиться. Половина второго фрагмента остаётся в зале суда клана Красного Медведя. Последнюю часть ты видишь перед собой. Как только я поймаю Тоса и верну его половину монеты, я смогу вернуться в своё время. Когда монета времени вновь станет целой, порядочные заклинатели рун проследят, чтоб её уничтожили раз и навсегда.
Дроу проглотила это молча. Её пугала мысль, что такое чудесное волшебство может быть потеряно, но Лириэль отложила свою тревогу, сосредоточившись на более актуальных проблемах.
– Тогда что мешает Тосу уйти из Скуллпорта в другое место и время, оставляя после себя осколки монеты?
Челюсть варварки отвисла, когда она подумала о такой возможности.
– Это возможно, – выдавила она, задумчиво глядя на Лириэль. – Может быть, боги не ошиблись, отправив меня к тебе. В конце концов, ни один честный воин не сможет понять изворотливый ум тёмного эльфа. Ты сможешь привести меня к негодяю Тосу.
– Не думай, что я не наслаждаюсь этой лестью, – сказала Лириэль сухо, – но если мы собираемся найти беглого заклинателя рун прежде, чем он уйдёт куда-то или в «когда-то», лучше приступить к работе.
Варварка кивнула, выпила остаток напитка и поднялась на ноги. Её стул опрокинулся и с шумом покатился по полу. Клиент, только что вошедший в таверну, оказался на его пути.
Лириэль видела приближающееся столкновения, но ничего не могла сделать, чтобы его предотвратить. Времени, прежде чем кресло врезалось в облачённого в фиолетовую мантию иллитида, хватило только чтобы съёжиться. Существо суматошно замахало руками, пытаясь сохранить равновесие, а четыре щупальца, свисавшие с нижней которые части его лица, заметались в воздухе, словно ища за что ухватиться. Но ничего подходящего поблизости не оказалось, и иллитид позорно плюхнулся на пол.
Таверну накрыла тишина и отступила, поскольку все поспешно вернулись к своим делам. Иллитида, также известного как пожиратель разума, уважали (и вообще старались избегать) за его странные псионические способности и пристрастие к поеданию человеческих и эльфийских мозгов. Иллитид неловко поднялся на ноги и скользнул к варварской женщине, которая, не обращая внимания на опасность, шагала к дверям из таверны.
К Ваше подтянулось существо чуть меньше взрослого человека. Взгляд её льдистых глаз остановился на иллитиде, рассматривая сутулое, деформированное тело, лысую голову лавандового оттенка, белые глаза без зрачков и извивающиеся щупальца, которые росли из уродливого лица. Всё это женщина оглядела с лёгким любопытством. Но когда взгляд упал на магические знаки, вышитые на робе существа, её губы скривились от презрения.
– С дороги, презренный заклинатель рун, если ценишь свою жизнь, – повелела Ваша, кладя руку на эфес меча.
Дроу знала иллитидов, как сыр знает крыс, поэтому Лириэль, понимая что должно случиться, с предостерегающим криком вскочила из-за стола. Слишком поздно: пожиратель разума выпустил волну силы, которая отбросила каштановые косы Ваши ей за спину. Мечница стояла беспомощная – её глаза расширились от удивления, а мощные мышцы не подчинялись приказам, – иллитид приблизился, собираясь перекусить. Одно фиолетовое щупальце взвилось вверх и смахнуло в сторону рогатый шлем женщины. В тишине таверны стук удара бронзы о каменный пол показался ударом грома.
Но боевой клич Ваши заглушил этот шум. Силой воли воительница поборола псионические тиски пожирателя разума. Её меч скользнул из ножен, разбивая ментальное нападение, и отсёк щупальце. Фиолетовый отросток отлетел, разбрызгивая ихор, и иллитид попятился назад. Его белёсые глаза странно выпучились.
Не удовлетворившись, Ваша набросилась на существо повалила на пол. Она быстро придавила корчившегося пожирателя разума и, сидя верхом на его груди, аккуратно заплела три оставшихся щупальца в косу.
Вся нелепость этого действия заставила остолбеневшую дроу действовать. Лириэль бросилась к варварке и потащила от упавшего иллитида, пока тот не пришёл в себя. Она толкнула большую женщину к выходу, желая уйти до того, как ошеломлённый пожиратель мыслей пожалуется тем, кто следит за законом в Скуллпорте.








