Текст книги "Королевства Драконов I (ЛП)"
Автор книги: Элейн Каннингем
Соавторы: Пол Кемп,Лиза Смедман,Ричард Бейкер,Томас Рейд,Роберт Сальваторе,Дон Бэссингтвейт,Джесс Лебоу
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Мирт поспешно подтянул сапоги, чтобы дать возможность одинокой фигуре в плаще и капюшоне подняться по ступеням, демонстрируя голые, пустые руки, цепляющиеся за ее – да, ее – плащ, чтобы скрыть черты.
Она остановилась, посмотрела на двух мужчин и сказала:
– Отойдите, пожалуйста, и дайте мне пройти.
Это был тот самый спокойный голос, с которым они обменивались словами в темноте.
– Конечно, – пропищал Мирт, стараясь, чтобы его голос не был похож на его собственный.
И он, и Дурнан отступили назад, подняв пустые руки в знак того, что не желают причинить вред. Но когда женщина достигла верхней ступеньки, Дурнан повернулся к ней лицом, привлекая ее внимание. Мирт откинул капюшон.
На ее лице появилась язвительная улыбка. Под изумрудно-зеленым плащом скрывалась довольно некрасивая, грузная женщина в помятом платье. У нее были очень большие, темные, притягивающие взгляд глаза. Вокруг их темного огненного взгляда едва можно было заметить пухлые щеки, бледную кожу и непокорные каштановые волосы.
– Рад встрече, леди, – сказал Дурнан. – Какова цена ваших секретов теперь?

– Бенсвельк миирик дарастрикс лоэкс?
Шипение было быстрым и сердитым.
– Хранительница? – прогрохотал более глубокий и спокойный голос.
– Нет, нет, она жива. Если бы она умерла, твой кристалл лопнул бы. – Рука махнула в сторону светящегося стеклянного шара на полпути через пещеру. – А тебе, Ораут, и впрямь следует придерживаться Общего языка. Даже в Глубоководье драконий язык привлекает внимание.
– Малвал ом аирт!
– Конечно, твой гнев велик. Как и мой. Потерять ее было бы ужасным ударом, но истинный удар будет, если люди узнают, чем она занимается – а через нее и о нас. Вот почему я слежу за кристаллом. Любой, кто схватит ее, нападет или бросит в нее магию, должен умереть.

– Тронешь меня, – сказала женщина, – и я закричу, чтобы позвать Дозор.
Пока она говорила, мимо пробежали другие офицеры Дозора, среди которых находились несколько магов из Ордена стражей.
– Вы ошибаетесь в нашей природе, леди, – запротестовал Мирт.
– Нет, не ошибается, – возразил Дурнан, прежде чем Хранительница успела ответить.
Какое бы слово она ни начала произносить, оно растворилось в быстром, коротком смехе.
Она вырвала свой плащ из пальцев Мирта, посмотрела им обоим прямо в глаза и спросила:
– Чего вы хотите?
Мирт моргнул и ответил:
– Узнать твое имя, и кто были те люди, и что ты с ними сделала, и как, и... и... и...
– Секреты Йелвера, – спокойно закончила она, покачав головой.
– Хорошо сказано, леди, – вежливо согласился Дурнан и погрузился в выжидательное молчание.
Когда оно затянулось, они стояли втроем, глядя друг на друга, а улица вокруг заполнялась глазеющими на них жителями Глубоководья.
– Очень хорошо, – наконец сказала женщина. – Вы можете звать меня Таунаморла.
– И? – вежливо спросил Дурнан.
– Я по-прежнему, – с улыбкой ответила Таунаморла, – Хранительница тайн.
– Твое настоящее имя – одно из них?
Улыбка Таунаморлы стала еще шире.
– Конечно, – ответила она. – Итак, вы оба не идиоты, и поэтому я полагаю, вы догадываетесь, насколько опасными будут дальнейшие расспросы.
Дурнан коснулся руки Мирта, и толстый ростовщик коротко кивнул. Он уже заметил высокого человека в плаще, направлявшегося к ним среди собирающейся толпы зевак, которые глазели на кричащих дозорных и дымящиеся, все еще осыпающиеся камнями развалины магазина. По предупреждению Дурнана, он увидел еще двух мужчин с холодными глазами, с непокрытыми головами, но в полных доспехах, приближавшихся с той стороны, куда смотрел трактирщик.
– У тебя есть друзья, – спокойно заметил Дурнан.
– Я храню секреты, – ответил Таунаморла. – Уходите немедленно и сохраните свои жизни.
Мирт поклонился ей и пошел прочь по улице, оставив лишь комментарий:
– Мы еще встретимся, Хранительница Тайн.
Ее ответ был таким же спокойным, как всегда:
– Конечно.
Они были уже на полпути к Порталу, когда позади них в ночное небо с ревом взметнулся огонь, от которого Мирт пошатнулся.
– Продолжай идти, – сказал Дурнан. – Что бы ни произошло, я уверен, что Хранительница Тайн замешана в этом – и что нам лучше осушить кружки над нашими уланами и поразмыслить над тем, что она из себя представляет. Помимо мощного заклинателя, то есть.
– Мощного заклинателя с врагами, – ответил Мирт, и они вместе поспешили дальше.
Последовал еще один, более мощный взрыв, затем далекие крики, треск осколков и что-то похожее на что-то очень большое – рвануло, ревя от боли, внезапно закончившись еще одним взрывом.
Мирт оглянулся, но не увидел ничего, кроме множества искр и пепла, высоко над крышами Глубоководья. Затем затрубили рога Дозора – сигнал тревоги, который должен был вызвать гвардию магов и...
– Портал, – напомнил Дурнан своему другу.
Мирт сделал еще два шага по дороге к постоялому двору, прежде чем воздух перед ними замерцал, и Хранительница Тайн внезапно оказалась перед ними, ее глаза сверкали от гнева.
– Господа, я обнаружила, что нуждаюсь в вас, – сказала она.
– Мы? Порядочные торговцы Глубоководья? – хмыкнул Мирт.
Таунаморла тонко улыбнулась и сказала:
– Действительно. Честные торговцы города – именно то, в чем я сейчас нуждаюсь.
– Как так?
– Твое слово будет принято Дозором, и я могу заключить с вами сделку.
– Ты хочешь, чтобы мы о чем-то солгали, – заметил Дурнан. – О чем, и за какое вознаграждение?
– Благодарю за поспешность, – торопливо сказала Хранительница Тайн, одарив его улыбкой, которая могла бы согреть сердца большинства мужчин. – Я выдам вам все секреты Йелвера за несколько слов ложных показаний.
– Говори, – хмыкнул Мирт. – Каких показаний?
– Чтобы защитить свою жизнь, мой друг был вынужден обменяться заклинаниями с несколькими магами из Дозора. Погибли люди – много людей, среди которых маги и офицеры Дозора – и мне нужно, чтобы вы поклялись, что этот мой друг был с вами, поскольку вы покидали мой кабинет ранее этой ночью.
Дурнан недоверчиво приподнял бровь и ответил:
– Наше слово против многих из Дозора? Леди, вы переоцениваете нашу репутацию. Если они знают, что видели его, протесты трактирщика и ростовщика не помогут...
– Сражаясь с Дозором, мой друг носил магическую маскировку. Он выглядел как дракон, а не как он сам.
Дурнан бросил быстрый, вопросительный взгляд на Мирта, который посмотрел прямо на Таунаморлу и покачал головой.
– Нет, – хмыкнул Мирт. – Секреты Йелвера стоили мне семнадцать драконов – если бы они привели к возвращению всех моих одолженных монет. Знание того, кто и что ты есть на самом деле – только ради душевного спокойствия – может стоить гораздо больше, в ближайшие годы. Такова моя цена. Полные и честные ответы на эти вопросы: Что вы за существо, леди? Когда вы прибыли в Глубоководье и почему? Ответы, которые стоят секретов червей вроде Йелвера, имейте в виду.
– Знаешь ли ты, о чем спрашиваешь? – спросила Хранительница Тайн.
– Да, леди, думаю, я знаю.
Позади них мерцали факелы, и раздавались крики. Дозорные закричали и поспешили следом. Женщина в зеленом плаще посмотрела поверх плеч Мирта и Дурнана, ее рот сжался в тонкую линию.
– У меня нет времени, – отрезала она. – Я, Таунаморла, согласна на эту сделку. Согласен ли ты, Дурнан из Глубоководья? А ты, Мирт из Глубоководья?
– Леди, я согласен, – сказал Дурнан. – Кровью и последней монетой я связываю себя.
– Леди, да, – повторил Мирт, тяжело реагируя на слова своего друга. – Кровью и последней монетой я связываю себя. – И добавил менее формально. – Хотя нам не помешало бы знать имя твоего друга.
– Рауморт, так его зовут, – быстро сказала Хранительница Тайн, когда Дозор обрушился на них грохотом бегущих сапог, звоном клинков и гневными криками. – Я принимаю ваши узы.
– А где Рауморт? – настойчиво спросил Дурнан.
– Прямо за тобой, – прошипела Таунаморла.
Друзья обернулись – чтобы встретить холодную улыбку человека, которого они уже видели раньше: высокого человека в плаще, который шел к ним, когда они расспрашивали Хранительницу у развалин ее магазина. Его руки были подняты – как будто он был готов сбить Мирта и Дурнана с ног. Неподалеку от него бежала стая закованных в броню людей – великое сборище Дозора.
– Я маг из Тетира. – Голос Рауморта был глубоким и богатым. – Ты не очень хорошо меня знаешь, но ты подружился со мной – торговцем и странствующим инвестором, который посещает Глубоководье раз в сезон или около того, на протяжении многих лет.
– Конечно, – согласился Дурнан, улыбнулся мужчине и небрежно прошел мимо него, так что меч ближайшего дозорного больше не имел свободного пути к спине Рауморта.
– Дорогу! Дорогу! Отойди в сторону, парень! – прокричал наступающий дозорный.
Мирт и Рауморт подмигнули друг другу и послушно отступили назад, Дурнан вместе с ними, трое мужчин расступились, как сорванные ветром листья, оставив Дозору свободный путь для атаки на... Хранительницу Тайн.
Которая внезапно стала выглядеть растерянной и сбитой с толку, и она пискнула:
– О! Дозор! Дозор!
– Стоять! Стоять всем, молча! Опустить все оружие! – скомандовал более глубокий, величественный голос.
– Мои руки не опускаются, – невинно объяснил Мирт, – но я стою.
К тому времени Дозор окружил всех четверых, и воцарилась напряженная тишина. Говоривший офицер холодно посмотрел на толстого ростовщика.
– Я знаю тебя, Мирт.
– Да, – согласился Мирт с широкой улыбкой. – Насколько я помню, ты должен мне одиннадцать драконов, четыре шарда – если ты не опоздаешь заплатить до завтрашнего рассвета, иначе...
– Хватит, – рявкнул командир Дозора. – А теперь помолчи минуту или около того. – Он намеренно повернул голову, чтобы взглянуть на Дурнана. – Я также знаю тебя, Дурнан из Зияющего Портала, в Замковом округе.
– К вашим услугам.
– Несомненно. Однако, эти двое с вами... Добрая Леди, вас видели этой ночью возле одной лавки, и вы находитесь под подозрением Дозора. Ваше имя, гражданство и профессия.
Ответом было дрожащее:
– Таунаморла Эсмурла, писец, ранее из Амна, а теперь из Глубоководья. Я... я не сделала ничего плохого!
– А я, – твердо сказал Рауморт, – торговец из Тетира, прибывший в Глубоководье только сегодня, остановившийся, чтобы поговорить с Миртом и Дурнаном, с которыми я имел дело во время предыдущих визитов на протяжении многих лет, и считаю их друзьями. Я не намерен делать ничего, что заслуживало бы наведения на меня стольких заряженных арбалетов, дозорные, и я был бы признателен, если бы вы опустили их.
Арбалеты не дрогнули ни на йоту, и командир Дозора нахмурился.
– Вас видели возле того же магазина, – прорычал он, – и видели, как вы превратились в огромного дракона...
– Клыкастого дракона, сэр, – пробормотал один из других офицеров Дозора.
– Действительно, клыкастый дракон, – продолжал командир, – и в этой форме сражались с офицерами Дозора, включая волшебников, действующих в защиту этого города, его мира и безопасного порядка. Поэтому я объявляю...
– Хой, хой, хой, сейчас же! – запротестовал Мирт. – Рауморт с нами уже... ну, с тех пор, как мы все вместе покинули лавку Таунаморлы. Это было некоторое время назад, поскольку мы шли не так уж быстро, и...
– Да, – твердо сказал Дурнан, глядя на командира Дозора. – Я бы очень плохо воспринял, если бы мое слово было отклонено, здесь, на улице, перед всем городом. Рауморт был с нами. Если он каким-то образом может находиться в двух местах одновременно, превращаясь в драконов и разбрасывая повсюду заклинания, то он могущественнее всех магов, о которых я когда-либо слышал! Почему бы нам всем не отправиться в башню Черного Посоха прямо сейчас, и ты сможешь спросить у них, возможно ли такое вообще. Рауморт был рядом со мной, живой и невредимый – я знаю, потому что не раз хлопал его по руке!
– О-о-о, – выдохнула Таунаморла, побледнев, – ты имеешь в виду... дракон, множество заклинаний... моя лавка в порядке?
Начальник Дозора моргнул и спросил:
– Что за лавка у вас, леди? Я не припоминаю, чтобы видел вывеску с пером где-нибудь поблизости...
– Я, – сказала Таунаморла Эсмурла, – более известна в Глубоководье как Хранительница Тайн.
– Что? Не двигайся... – крикнули сразу несколько Дозорных, и арбалет выстрелил, его болт с жужжанием улетел в ночное небо.
Тихо и без лишнего шума шесть громадных драконов скрылись из виду за Таунаморлой. На улице не хватило места для двоих, стоявших по обе стороны от внезапно образовавшейся огромной горы чешуйчатой плоти. Вывески и балконные перила разлетелись вдребезги и упали, как подброшенные щепки.
Рауморт сделал быстрый замысловатый жест, и Мирт с Дурнаном почувствовали, как их кожу покалывает. Затем маг схватил их за предплечья и потащил к ближайшему переулку – за мгновение до того, как алебарды Дозора пронзили насквозь их собственные неподвижные образы, которые все еще стояли группой перед разъяренным командиром Дозора.
Который, как и все остальные дозорные, похоже, не заметил четверых, когда они вместе скрылись в переулке. Возможно, это было как-то связано с заклинанием Рауморта, а возможно, из-за того, что шесть драконов опустили свои огромные рогатые головы, открыли пасть и вытянули вперед длинные когти, как гигантские кошки. А может, просто потому, что большая часть Дозора бежала по улице так быстро, как только могли унести их сапоги.

В темном, зловонном углу, где сходились два переулка, Рауморт поднял руку, в которой потрескивала готовая к действию магия.
– Здесь, – тихо сказал он, – мы расстанемся, люди Глубоководья. Будет лучше, если...
– Нет, Рауморт, – сказал Таунаморла. – Я заключила официальный договор с этими двумя.
– Леди! Мы...
– Мы так же плохи, как и люди, которых мы поносим, если придерживаемся их привычек, отбрасывая наши обещания как пустую болтовню, – сказала она голосом, в котором внезапно появились стальные нотки льда.
Рауморт поклонился и сказал:
– Воистину... но это ошибка. Пост хос укрис!
– Возможно. Но подумай вот о чем: если они узнают правду обо мне, какая им польза от этого – кроме как заставить их проявить немного благоразумия? Кто поверит им, если они распространят эту историю?
Глаза Рауморта сверкнули, как золотое пламя, и он сказал:
– В этом что-то есть... И все же достаточно одного любопытного волшебника, который решит поискать правду за их словами...
– И когда они узнают о нашей численности, они поймут, что ни один маг не сможет уничтожить нас всех сразу. И потребуется только один из нас, чтобы узнать, кто рассказал об этом волшебнику, выследить его и медленно и ужасно покончить с его жизнью, напугать до безумия, и оторвать конечности на досуге.
Мирт вздрогнул от спокойствия в ее голосе, а Хранительница тайн улыбнулась ему нежно, словно любящая тетушка.
– Но ничего такого неприятного не случится. Рауморт, ты защитишь нас от всех посторонних?
Человек, который был больше, чем маг из Тетира, произнес быстрое, ловкое заклинание и объявил – когда что-то, похожее на дым, стало плотным и опустилось вокруг них внезапным сплошным облаком. – Готово.
– Это предназначено только для ваших ушей, Мирт и Дурнан, – пробормотала Таунаморла, – и не должно доходить до ваших языков. Я та, кого люди называют певчим драконом, и я прибыла в Глубоководье более двадцати лет назад, призванная старейшинами моего рода, чтобы... решить одну проблему. С тех пор я здесь и живу.
– Проблема, связанная с другими драконами, – хмыкнул Мирт, махнув рукой на Рауморта. – Множество других драконов.
Хранительница кивнула.
– Какая проблема?
– Многим драконам нравится жить среди людей – и не только потому, что ваш вид может служить готовой пищей или источником богатства, которое мы можем захватить и копить. Некоторым вирмам нравится ваша энергия, ваша неугомонность, ваши умные стремления...
– Бесплатные развлечения, которые мы предоставляем, – хмыкнул Мирт. Таунаморла криво улыбнулась и сказала: – Сказано прямо, но это правда.
– Глубоководье – прекрасный котел для таких вещей, – вставил Дурнан. – Но этот котел полон бдительных и настороженных волшебников, колдунов и жрецов. Драконам нужна магия, чтобы скрываться среди людей. Магия, которая вполне может быть замечена.
Хранительница повернулась к Рауморту и сказала:
– Видишь? Они уже знали или подозревали – и все же поддержали нас.
– Леди, – сказал Дурнан, – несколько секретов всегда предпочтительнее, чем Дозор и Гвардия, разрушающие несколько городских кварталов против какого-нибудь могущественного врага.
– Нет, нет, – сказал Мирт. – Давайте перейдем к сделке. Говорите, леди Таунаморла, прямо. Ваша служба в Глубоководье заключается...?
– Я являюсь проводником и центральным контактом для более чем нескольких драконов, скрытых в человеческом облике, обитающих в Глубоководье. Мы следим за всем, манипулируем, а иногда и нашептываем мысли Владыкам Глубоководья...
– И разрушаем разум тех, кто их свергнет, – перебил Рауморт.
Мирт кивнул и сказал:
– И все же... Дозор? Бдительный Орден? Неужели никто не видел вас такими, какие вы есть?
– Как ты думаешь, кто приложил руку к созданию Дозора? – спросил Рауморт.
– И некоторые жители Глубоководья видели нашу истинную сущность, – добавила Хранительница Тайн, – но сочли нужным оставить нас в покое.
– Правда?
– Конечно, – ответила она. – Они видели нашу работу и обсудили нас.
Она повернулась и начала уходить по одной из аллей, щиты Рауморта расступались перед ней, открывая темный туннель.
Мирт моргнул. Рауморта не было! Нет... нет, он был туннелем, уходящим в темную арку, которая изгибалась дугой вокруг Хранительницы и удалялся вместе с ней.
Таунаморла Эсмурла повернулась и посмотрела на двух мужчин глазами, которые внезапно стали больше и темнее, чем прежде, и все же в них было множество крошечных звездочек.
– Как вы думаете, – тихо спросила она Мирта и Дурнана, – почему Глубоководье еще не превратилось из-за битв в руины? С Халастером, Скаллпортом и Подгорьем внизу, и половиной жадных алчных людей Фаэруна, посещающих или обитающих в нем?
Двое мужчин долго стояли в темном и пустом переулке, пока мимо пробирались патрули Дозора.
– Шесть драконов, говорю тебе! Шесть! – прорычал один из дозорных, сворачивая в переулок, чтобы задумчиво опорожнить свой мочевой пузырь в выброшенную бочку. – И исчезли, как фокусы магов! Но они были настоящими. Они разбили балкон у Шандлдорта.
– Да, я видел. Может, волшебник, играющий в телепортацию? Бросил нам в руки полное логово драконов и унес их обратно?
– Зачем играть в такие игры?
– Чтобы произвести впечатление на дворян, нанявших его? Чтобы привести в благоговейный трепет гостей? Чтобы сделать себе имя или пройти какое-то испытание?
– Если он волшебник, то это достаточная причина для всякого рода безумия, – сказал пожилой дозорный.
Раздалось всеобщее согласие, и патруль снова покинул переулок и двинулся дальше.
Мирт посмотрел вверх, за темные ставни и крыши, туда, где мерцали звезды, и прорычал:
– Есть... что-то величественное в том, чтобы быть драконом. Что-то более великое, чем мы. Что-то...
– Что мы не понимаем, – закончил Дурнан фразу своего друга. – А теперь пора возвращаться домой. Уже поздно, или вернее, рано, а Луранла, вероятно, уже перебила всех моряков Портала до потери сознания.
Мирт фыркнул:
– Думаешь, она замаскированный дракон?
Дурнан покачал головой.
– Нет. О, нет. Ты спроси ее, а я буду наблюдать с безопасного расстояния. Так что, возможно.
ТОПАЗОВЫЙ ДРАКОН
Джесс Лебоу

Год Турели (1360 ЛД)
Кракс видела перед собой солнечный свет, отражающийся от скорлупы ее идеального топазового яйца. Яйца, которое всего несколько минут назад было украдено из ее логова.
Она могла бы поймать воров, находись она на открытой местности. Она пикировала бы на них сверху, разбирая на части их маленькие мускулистые тела. Она откусывала бы им головы и дробила бы кости в кашу. Затем, просто ради удовольствия, она размазала бы их останки по земле, оставив пятно в качестве напоминание для всех, кто осмелился бы украсть у нее снова.
Но воры были меньше ее, проворнее и умели маневрировать в джунглях, а на острове было мало открытой местности. Только короткий песчаный пляж и открытая кальдера действующего вулкана выделялись из когтистых джунглей, покрывавших все остальное. Деревья расступались, когда огромный топазовый дракон продирался сквозь кустарник.
Яйцо исчезло из виду. С последним отчаянным рывком драконица прорвалась сквозь последние деревья и оказалась у основания базальтовой горы в центре острова. Она бросила последний взгляд на свое яйцо, сияющее золотисто-оранжевым светом в лучах послеполуденного солнца. Затем оно исчезло, унесенное в лавовую пещеру у основания вулкана.
Распахнув крылья, Кракс одним быстрым взмахом сократила расстояние. Врезавшись головой в лавовую пещеру, она издала невероятный рев, сотрясая стены и орошая внутреннее пространство туннеля своим дыханием. Но было уже слишком поздно. Воры уже были вне досягаемости ее атаки. Она рванулась вперед, но это было бесполезно. Ее тело застряло в плечах. Она была слишком велика, чтобы пройти внутрь.
Выбравшись из туннеля, Кракс поднялась в воздух и стала кружить над вулканом. Уже не в первый раз ее яйца привлекали внимание жадных и могущественных людей. Были и те, кто дорого заплатил бы за такое сокровище ‒ в том числе и драколич, живший в глубине вулкана.
Кракс наблюдала, как расплавленная лава пузырится на вершине открытой базальтовой насыпи. Нет, она не поведется на приманку нежити. У нее нет шансов победить его здесь, в его собственном логове. Однако если он смог пронести яйцо внутрь, не выходя наружу, то, возможно, она сможет достать его, не входя внутрь.
С пронзительным воплем топазовый дракон развернулся и снова понесся над джунглями к океану.

Громкий треск сотряс окна капитанской каюты, и все пираты на борту «Экспатрианта» загалдели.
Капитан Клэй вышел на солнечный свет, рассеянно перебрасывая один из своих кинжалов-близнецов в левой руке. Небо было идеально чистого голубого цвета. На море царил мертвый штиль, за исключением намека на легкую рябь.
Поднеся платок к лицу, он вытер пот со лба, а затем посмотрел на парус. Улыбка расплылась по его иссохшим губам. Это был не сильный ветер, но все равно ветер.
‒ Господин Манса. В мою каюту.
Дородный мужчина отвернулся от суетящейся команды и ответил:
‒ Есть, капитан.
Внутри было ненамного прохладнее, чем на палубе. Несмотря на то, что окна были открыты, уже давно не было ни малейшего дуновения ветерка.
Клэй сел за свой большой дубовый стол. Пролистав стопку пергаментов, он выбрал один, который пришелся ему по вкусу, и развернул его.
‒ Вы хотели меня видеть, капитан?
‒ Да, господин Манса, ‒ ответил капитан, не поднимая глаз. ‒ Теперь, когда у нас есть немного ветра, я хочу обсудить наши действия.
‒ Должен ли я собрать остальных помощников?
‒ В свое время, Манса, но пока я хотел бы выяснить, куда мы идем, и проложить курс, пока ветер в нашу пользу. ‒ Капитан Клэй прижал углы пергамента четырьмя камнями и провел рукой по потрепанной карте. ‒ Чем скорее мы найдем этот остров, тем скорее получим свою награду.
‒ И все станут богатыми, ‒ сказал первый помощник, и добавил. ‒ Хвала Умберли.
Капитан захихикал, и улыбка расплылась по его лицу. Он ничего не мог с собой поделать. Сокровища всегда вызывали у него улыбку.
‒ Да, Манса. Когда у нас будет это яйцо, мы станем богатыми людьми.
Пальцы Клэя прошлись по миниатюрному Берегу Мечей, отрываясь от страницы, когда достигли островов Нелантера, будто прикосновение к ним могло обжечь его плоть, а затем опустились обратно, когда пересекли Канал Асавира. Они продолжили путь, быстро погружаясь в Синьинское Море, небрежно обогнув Калимшан и Тетир, а затем, следуя вдоль Чульского полуострова, добрались до края Дикого Берега. Там капитан Клэй обвел указательным пальцем широкую полосу. Обветренная карта затрещала.
‒ Мы здесь. ‒ Под пальцем пиратский капитан указал на открытое море. ‒ И...
‒ Капитан. Капитан! ‒ В комнату Клэя ворвался худощавый мужчина. ‒ Капитан, пойдемте скорее.
Клэй встал и спросил:
‒ В чем дело, Таска?
‒ Ты не поверишь, если я тебе скажу. Лучше пойди и посмотри сам.
Клэй выскочил из-за стола, Манса ‒ следом за ним. Сразу за дверью его комнаты мир стал белым. Надвигался густой туман. Теплый пот, выступивший на лбу, вдруг стал прохладным. Влага на лице в одно мгновение превратилась из пота в росу. Оглянувшись на середину корабля, капитан Клэй не смог разглядеть даже парус.
За бортом корабля то, что было милей за милей бесконечного открытого океана и чистого голубого неба, было не более чем тонкой пленкой, которая, казалось, поглотила весь мир. Даже солнце заслонило вздымающейся белизной.
Ветер усилился, и частично ослабленный парус натянулся. Клэй слышал, как корпус «Экспатрианта» скользит по воде.
‒ Что, во имя Табса? ‒ пробормотал капитан. ‒ Откуда взялся этот туман?
Таска пожал плечами и сказал:
‒ Не знаю. Он только что появился.
‒ Ты не видел, как он появился?
‒ Нет, капитан, ‒ ответил Таска. ‒ Как я уже сказал, в одну минуту было ясно, в другую ‒ туман. Как будто само море подняло руки и накрыло нас.
‒ Должно быть, мы уже близко, ‒ сказал Клэй. Он хлопнул в ладоши и потер их друг о друга. ‒ Иди к капитану Клэю, большое топазовое яйцо, ‒ прошептал он.
Из густого тумана начали материализовываться члены экипажа. Каждый из них что-то нес ‒ штыри, крюки, отрезки цепей или сломанные куски деревянных ящиков. Капитан уже видел это раньше.
‒ Ладно, ребята, давайте успокоимся.
Команда начала роптать.
‒ Это колдовство, ‒ кричал один.
‒ Ничего хорошего из этого не выйдет, ‒ кричал другой.
Капитан Клэй поднял руки, и люди затихли.
‒ Теперь слушайте, вы, тряпки, все вернитесь на свои посты. Не спускайте глаз с крепкой деревяшки рядом. Следите, чтобы не упасть за край, и мы получим то, за чем пришли. Понятно?
‒ Так точно, капитан, ‒ последовал коллективный ответ.
‒ Очень хорошо, ‒ сказал он, затем повернулся и направился обратно в свою каюту. ‒ Господин Манса.
‒ Капитан?
‒ Собери остальных товарищей.
‒ Есть, есть.
Внутри Клэй зашел за свой стол и уставился на карту. Он рассмеялся. Ему больше не нужно было смотреть на нее. Зазубренные линии побережья навсегда врезались в его память. Три дня он смотрел на этот сморщенный коричневый пергамент, пока Экспатриант сидел у берегов Чульта в поисках острова. Сначала безветрие, потом туман ‒ неужели боги сговорились держать его подальше от драконьего яйца?
Манса постучал в порог каюты и позвал:
‒ Капитан?
Клэй поднял голову. Мансу сопровождали полуорк и гном.
‒ Входите, господа.
Полуорк был одет не более чем в рваные лохмотья, скрепленные рядом ремней и лямок в стратегических точках на талии, бицепсах и бедрах. Его волосы были стянуты в тугой хвост и закреплены толстой, на вид протухшей полосой черной шкуры. На конце левой руки, там, где у большинства других моряков была кисть, у полуорка был пристегнут к разрушенному обрубку клинок с острым наконечником.
Дворф же выглядел так, словно только что вышел из шикарного трактира после крепкого ночного сна и ванны. Его борода была заплетена в три длинные косы, связанные вместе около колен в блестящее медное кольцо. Чистая, сухая бандана из желтого шелка покрывала его голову, прекрасно дополняя синие штаны и фиолетовый жилет. В одном ухе он носил ряд золотых колец. Его голые руки были покрыты татуировками в виде русалок, пьющих эль из флаконов. На поясе висели украшенные драгоценными камнями ножны с острой рапирой внутри.
Собравшиеся товарищи вошли, каждый занял стул вокруг тяжелого стола.
Клэй сцепил пальцы перед подбородком и спросил:
‒ Есть какие-нибудь догадки об этом таинственном тумане? ‒ Он посмотрел на гнома. ‒ Господин Табор?
Безукоризненно одетый приятель покачал головой и ответил:
‒ Я бы сказал, что мы уже близко.
Клэй кивнул.
‒ Господин Хадар?
Полуорк хмыкнул:
‒ По-моему, пахнет колдовством.
Клэй хлопнул по столу и сказал:
‒ Да. Это значит, что кто-то не хочет, чтобы мы нашли то, что ищем. Я готов поспорить на золото, что, когда мы найдем наш остров, мы найдем мага, ответственного за наше невезение.
Трое товарищей покачали головами.
Корабельные ребра жалобно заскрипели и затрещали под внезапным давлением. Раздался хруст, за ним последовал долгий, медленный скрежет, и «Экспатриант» покачнулся. Тяжелый стол капитана сдвинулся, усилив шум, и трое помощников упали на пол. Капитан Клэй растянулся на столе, отбрасывая карту и камни, удерживавшие ее, и отправив их в полет.
‒ Что за...? ‒ слова Клэя были прерваны.
‒ Земля!
Капитан поднялся на ноги и вскарабкался на палубу, за ним последовали гном и полуорк. Над головой виднелось небо, солнце светило сквозь большую пробоину в обшивке, защищающей корабль. Там, где раньше центр корабля был затянут туманом, обнаружились следы корабля. Густой туман казалось растворялся, отступая от досок и парусов, словно волна, уже отхлынувшая и медленно уходящая обратно в море.
Таска лежал лицом вниз на палубе, окруженный по меньшей мере пятью другими матросами, все они вытаскивали занозы из ладоней. Дозорный, сидевший высоко на грот-мачте, держался одной рукой за край «вороньего гнезда». Его ноги болтались, пока он осматривал палубу и пиратов.
Когда туманная белизна рассеялась, капитан Клэй впервые увидел то, что вызвало весь этот переполох.
‒ Дрожь по коже, ‒ прошептал он.
Перед ним, не более чем в лиге от носа «Экспатрианта», находился действующий вулкан. Из его вершины поднимался столб сажистого дыма, а по бокам катилась яркая линия оранжево-красной лавы.
Клэй бросился вниз по палубе. Перегнувшись через спинакер, он посмотрел вниз на каменистый пляж.
‒ Господин Манса, ‒ крикнул он.
Коренастый помощник только сейчас смог подняться с пола капитанской каюты и, пошатываясь, выйти на палубу.
‒ Сходим на берег.
‒ Да, капитан, ‒ ответил первый помощник. ‒ Я соберу ремонтный отряд.
Повреждения были невелики, но корабль набирал воду. Экспатриант подошел к берегу довольно мягко и остановился только тогда, когда его корпус столкнулся с огромным, оплавленным куском базальта, выступающим со дна моря.
Как только течь будет устранена, парням не составит труда оттолкнуть судно от песка и вывести его обратно в море. Команда, которую собрал Манса, сходила с корабля. Им понадобится по меньшей мере несколько часов, а то и дней, чтобы заделать пробоину. Потом еще несколько часов, чтобы очистить трюм.
‒ Вы знаете, что делать, господа, ‒ крикнул капитан. Он направился к джунглям вдалеке. ‒ Давайте нарубим немного дерева и подлатаем ее.
С мачете в руках и почти с ворчанием, вся команда, за исключением тех немногих несчастных, которые остались на борту, чтобы присматривать за кораблем, последовала за своим капитаном через волнующееся побережье.








