355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Звездная » Право на счастье » Текст книги (страница 9)
Право на счастье
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:04

Текст книги "Право на счастье"


Автор книги: Елена Звездная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Эпилог

– Ваше величество, мальчик!

Радостный крик повитухи, был подхвачен десятками голосов. Мальчик, наследник, надежда империи.

Катарина, обессиленная родами, приподнялась с помощью служанок, и потребовала малыша. Ей передали розовый сверток, с крохотным существом. Осторожно разворачивая пеленки, девушка с трепетом и некоторой долей страха, осмотрела новорожденного.

– Ваше величество, малыш здоров, – заверила ее повитуха.

В этом Кати не сомневалась, да и осматривала она сына совсем с иными мыслями.

Послышались уверенные шаги, дверь распахнулась и в спальню супруги вошел довольный муж и отец.

– Роды были легкими, – тут же начала отчитываться жрица храма Пресветлого, – у вас сын! Здоровый и красивый мальчик.

– Да? – Ян не отрывал взгляда от супруги, – А как себя чувствует мамочка?!

– Замечательно, – повитуха готова была и далее расписывать насколько все замечательно, но прекратила, едва заметила напряженный взгляд повелителя.

– Кати, – Ян сделал еще один шаг, – все хорошо?

– Да, – девушка осторожно поднесла малыша к груди. Зажав между двумя пальцами, подставила так, чтобы малышу было удобнее, и болезненно наморщила лобик, едва дитя начало есть.

– Первые роды, – тут же засуетилась повитуха, – так и должно быть, ваше величество.

Он не слушал, подойдя ближе, сел возле супруги, протянув руку, коснулся сначала ее нежной щеки, затем головки младенца. Присутствующие мгновенно ретировались, оставляя императорскую чету наедине.

– Похож на тебя, – прошептала Катарина, не отрывая взгляд от сына.

– Как ты и просила, – Ян облегченно выдохнул и улыбнулся. – Ничего мне не хочешь сказать?

Императрица Ратасса бросила взгляд на мужа, и вновь уделила все свое внимание малышу.

– Кати?

– «Хочешь я весь твой, а нет, держать не буду», – повторила его собственные слова Катарина.

Ян заметно напрягся, и враз осипшим голосом, хрипло спросил:

– Алиссин?

Кати улыбнулась, подняла голову и улыбнулась шире, увидев, как побледнел ее супруг.

– Ян, – она рассмеялась, – ты же такой умный мужчина, а задаешь такие глупые вопросы. Я люблю тебя, кем бы ты там ни был. Я тебя очень сильно люблю. Так вот, однажды ты сказал «Хочешь я весь твой, а нет, держать не буду», помнишь?

– Д-да…

Карие глаза Катарины мгновенно сузились, и оторопевший император Ратасса услышал то, чего никак от супруги не ожидал:

– Хочешь ты или не хочешь, ты мой! И это даже не обсуждается! Вопросы есть?!

Ян невольно моргнул, менее всего ожидая таких слов и такого взгляда от милой, нежной, и наивной супруги.

– Кати, любовь моя…

– И никаких фавориток! – добавила девушка. – Ни единой!

– Да я не… – император был поражен происходящим.

– И последнее – с Алиссин я переписывалась, переписываюсь и буду переписываться далее!

После этих слов, происходящее начало обретать ясность, несмотря на абсурдность ее намеков.

– Душа моя, ты ревнуешь? – рискнул предположить Хассиян. Чуть смутившись, Кати погладила младенца и тихо ответила:

– На тебе был ее запах. Что еще я могла подумать? Учитывая, какая она… и какая я и…

– О-о, муки ревности это страшно, – он расхохотался, но тут же прекратил, едва заметил как от звуков громкого голоса вздрогнул малыш.

– Прости, любовь моя.

Катарина вопреки его просьбе продолжала хмуриться.

– Кати, – он подался вперед, обнял ее лицо широкими ладонями.

– На счет всего мною сказанного, – она пристально смотрела на супруга, – ты – мой!

– Согласен, – весело ответил Ян, – но, радость моя, в таком случае и ты, хочешь или не хочешь, моя!

– Я подумаю, – беззаботно ответила Катарина, отнимая от груди уже заснувшего малыша. – С умными женщинами посоветуюсь!

– Кати, я…

– Не обсуждается! – резко ответила девушка. И с любовью глядя на спящего младенца, тихо прошептала. – Хотя Алиссин не всегда бывает права. Если быть откровенной, будь у него даже чешуя и крылья, я все равно любила бы его… и тебя. Глупо, правда?

– Нет, – он потянулся к ней, нежно поцеловал, – мне кажется, в этом умении любить вопреки всему, и заключается истинная женская мудрость.

* * *

Из личной переписки великой императрицы Ратасса.

Зима, 15 леда.

«Мой белокурый Демон, удовлетворяю твое любопытство – чешуя и крылья отсутствуют. А если серьезно, он самый красивый в мире. У него такие глазки, а пальчики маленькие, и ножки такие… Воистину материнство приносит лишь радость. От услуг кормилицы я отказалась, вскармливать дитя собственным молоком, это та радость, без которой я не желаю обходиться. Разрешение на переписку с тобой было получено.»

29 леда.

«Моя святая наивность, воистину мужчина беззащитен перед коварством любимой женщины. Полагаю, была разыграна сцена ревности? Напрасно ты так, вариант где он просыпается связанный в постели, а ты прижимаешь нож к его шее, был бы более действенным. Или этот способ ты приберегла для того, чтобы отговорить супруга опускать младенца в огонь? О, прости, совсем забыла поведать тебе и эту особенность драконов. Описание данного обряда было найдено вреди фресок одного из заброшенных храмов. Ты не поверишь, моя наивность, они разрушили весь храм, но не учли, что есть еще и подвал. Тебе поведать новые особенности драконьего племени?».

2 эйхола.

«Мой Белокурый Демон, это был первый и последний раз, когда я следовала вашим рекомендациям. Могу сообщить лишь одно – я жду дитя! Ну и, как выяснилось, нож, прижатый к горлу любимой женщиной, невероятно возбуждающе действует на супругов! Мне пришлось искать кормилицу для Хаэрда, так как мое молоко вследствие беременности стало горьким.»

17 эйхола.

«Моя святая наивность! О-о, мой бедный живот болит от смеха. Катарина, ты забыла его связать!..»

* * *

– Не забыла она, – прорычал Ян, уже по диагонали дочитывая послание, – но что мне какие-то веревки в подобном состоянии…

– Вы что-то сказали, ваше величество? – встревожился лорд Анеро.

– Не вам, – ответил раздосадованный Хассиян.

Запечатал послание, дыхнув на печать, восстановил ее первоначальный облик, взял переданного ловчим голубя и самолично привязал письмо к лапке испуганной птицы. И с усмешкой проследил за тем, как птицу отпускают на волю, и серый посланник торопливо летит окнам покоев императрицы.

«Лети лети, птичка, – подумал довольный собой Хассиян, – сегодня у меня очередная веселая ночь намечается».

– Ладно, Анеро, что там у нас сегодня на повестке дня? – широко улыбнулся и добавил. – И покомпактней пожалуйста.

– Торопитесь к супруге? – догадался советник.

– Как и всегда, мой друг, как и всегда.

Конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю