355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Леонова » Подземное царство » Текст книги (страница 5)
Подземное царство
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:15

Текст книги "Подземное царство"


Автор книги: Елена Леонова


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

10

– Это не то, что вы подумали! – выкрикнул Филипп. Смутное ощущение, что монах решил, что стрелял Филипп, закралось в его голову.

Монах молчал, но по его глазам журналист понял, что ничего хорошего он ему сказать не хочет.

Филипп быстро выбрался из укрытия, на ходу закидывая за плечо рюкзак и распихивая в стороны пустые плетеные корзины. Монах сделал несколько шагов в его сторону.

– Вы не понимаете! Это не я стрелял! – журналист попятился. И в этот момент монах прыгнул в сторону Филиппа. Сделал он это настолько проворно и неожиданно, что журналист бросился бежать.

Переулки проносились мимо с нереальной скоростью. Поворот, улица, толпа людей – откуда же их так много (?!), снова поворот, арка, дворик, опять люди, прилавки с фруктами – как некстати (!), опять переулок – Филипп несся, сам не зная куда, лишь ощущая, что монах не отстает и преследует его. Лавируя среди неожиданных препятствий, журналист уже не понимал, в какой части города он находится и как далеко он теперь от того места, где они расстались с Мукешем. Гонимый чувством неожиданной опасности, Филипп не мог даже придумать план избавления от преследования. Он просто бежал, куда глаза глядят, понимая, что рано или поздно монах его либо догонит, либо отстанет. Очередной поворот вывел его на оживленную улицу, где разбежаться уже было невозможно. Филипп перешел на шаг, тяжело дыша. Толпа несла его куда-то вглубь площади. Филипп вертел головой, пытаясь рассмотреть преследователя, но никого похожего на монаха не видел. Надежда, что ему удалось оторваться, и монах потерял его в толпе, приятно легла на душу. Теперь необходимо было упрочить свое преимущество. Журналист нырнул в первую попавшую арку, оказавшись в помещении, сбежал по лестнице и обнаружил себя в небольшой туристической таверне. На полу были раскиданы цветные подушки, на которых сидели туристы перед низкими деревянными столиками и курили кальян. В воздухе стоял сладкий запах табака. Слышался смех и замысловатая местная музыка. Филипп прошел вглубь таверны, где оказалось еще помещение, огражденное занавесками их бамбуковых стеблей, постукивающих друг о друга, когда занавески раздвигали. Помещение оказалось магазином, заставленным массивными полками со всевозможными туристическими сувенирами, книгами и предметами интерьера. Филипп бродил между всеми этими предметами, словно в лабиринте, не понимая зачем.

«Пора бы вернуться в гостиницу и рассказать обо всем Даршану», – подумал Филипп, как вдруг неожиданно почувствовал на себе взгляд. Он резко обернулся.

– Здравствуй, – услышал он хриплый голос с акцентом.

Филипп неожиданно начал жадно глотать воздух.

– Говори, что тебе надо? Зачем ты убил его?!

– Я… не понимаю, – Филипп пятился назад, чувствуя, что задыхается. Приступ удушья вызвал панику. – Я задыхаюсь… помогите!

– Он был одним из нас, моим другом! – хрипел монах. – Говори, иначе умрешь!

– Я… не могу… я не могу дышать…

– Конечно не можешь!

Несколько секунд монах смотрел журналисту в глаза, но потом он поднял руку и разжал кулак.

– Слушаю!

Филипп почувствовал, как воздух вновь проник в его легкие, и глубоко вдохнул.

– Вы ошибаетесь! Я не убивал вашего друга, – сказал Филипп, глядя в темные раскосые глаза монаха и продолжая тяжело дышать. Лицо монаха было морщинистым, загорелым и… добрым.

– Ты врешь! Я сам видел, как ты стрелял!

– Нет, вы ошибаетесь!

– Ты следил за нами!

– Да, но совсем не за тем, чтобы убить!

– Ты выслеживал нас, прятался и, улучив момент, выстрелил в Аделя, чтобы он не рассказал о том, что видел! – монах опять поднял руку и начал сжимать пальцы. В этот момент Филипп почувствовал, как воздух начал вновь покидать его.

– Поверьте… вы все не так поняли! – прохрипел Филипп. – Я действительно следил за вами, но не собирался убивать! Я… просто наблюдал! Просто хотел узнать, что вы замышляете!

– Замышляем? – неожиданно монах разжал пальцы. – В каком смысле замышляем?

– Ну, вы же все топчетесь вокруг событий в Посольстве! Извините, но я вас раскусил! – Филипп глубоко вдохнул. – Учтите, Даршан знает, где я, и меня будут искать! Я ему рассказал, что пошел за вами следить, так что, если со мной что-то случится, вас непременно поймают и отдадут под суд! – Филипп говорил и понимал, как глупо и нелепо звучит его речь, но иного выхода он не видел.

Неожиданно монах отступил на шаг. На его лице отразилась грусть и боль.

– Мне жаль, но Даршан мертв, – сказал он.

Филипп не сразу понял смысл произнесенных монахом слов.

– Что?! Я не ослышался? Вы сказали, мертв? – громко выкрикнул Филипп.

Из-за полки выглянул мужчина, который недовольно посмотрел на журналиста.

– С вами тут все в порядке? – спросил он по-английски.

– Да, все нормально, – кивнул Филипп. Мужчина несколько секунд помедлил, а затем пропал среди стеллажей.

– Да. Это случилось несколько часов назад. Мой друг, Адель, сам все видел, – сказал монах.

– Но мы недавно приехали! Я его вот только что видел, он был… – Филипп попытался сопоставить время и понял, что не видел Даршана уже более четырех часов. – Бред какой-то! – Филипп провел рукой по волосам, взъерошив их.

– Мне жаль, – сказал монах, – прошу простить меня. Очевидно, и я ошибся. Вы не тот, за кого я вас принял.

– Да, но я видел того, кто стрелял!

– Видел? – монах оживился.

– Да, точнее я видел, что кто-то стрелял, а потом быстро скрылся. Этот человек был весь в черном, поэтому лица я не смог разглядеть.

– Значит, все это время я шел по ложному следу, – разочарованно произнес монах.

– Следу? Какому следу?

– Простите, но я не могу говорить, – монах повернулся. – Еще раз извините за то, что принял вас за другого.

– Постойте! – Филипп пошел за монахом. – Подождите! Что здесь происходит?!

– Молодой человек, это не ваше дело!

– Не мое дело! – Филипп повысил голос. – Я слежу за вами не первый день! Вы как-то замешаны во всех этих несчастных случаях в Посольстве! Я видел вас там! И видел вас в «Лотосе»!

Монах остановился и внимательно посмотрел на журналиста.

– Меня запугивали несколько дней в Городе! Кто-то явно следил за мной! Возможно, я даже чудом избежал смерти, а вы говорите, не мое дело! Мой босс лежит в больнице, и я теперь уверен, что его аварию могли подстроить! Мой друг Даршан мертв, а вы говорите – не мое дело! Нет уж, я прошу вас немедленно мне все рассказать, иначе я пойду в полицию и заговорю там!

На лице монаха мелькнула тень недовольства. Он молчал несколько секунд.

– Хорошо, – кивнул монах, – пойдемте сядем.

Вернувшись в первое помещение таверны, куда продолжали прибывать туристы, Филипп и монах сели за самый дальний и неприметный столик.

Подошел официант.

– Что желаете? – спросил он, глядя в блокнот.

– Мне чай, пожалуйста.

Монах покачал головой.

Через несколько минут официант принес чай на красочном подносе, в яркой чашке и с двумя кусочками темного сахара и поставил его перед Филиппом.

– Итак, – как можно жестче сказал журналист, – я хочу услышать все, что происходит и касается этой вашей реликвии.

– Реликвии? – удивился монах.

– Не прикидывайтесь.

– Возможно, вы знаете больше меня.

– Возможно.

– Ну, так расскажите, что же вы знаете, – монах кивнул.

Филипп, глядя на монаха, испытывал смешанные чувства. С одной стороны, это точно был он, тот, который шнырял в Посольстве, который приходил в «Лотос» и который, скорее всего, был шиваистом. Но, с другой стороны, пообщавшись с ним несколько последних минут, увидев, как он переживает смерть друга, и узнав о смерти Даршана, Филипп уже понимал, что не испытывает к нему ту неприязнь, что ранее.

– Хорошо. Начнем с того, что я знаю, что вы – шиваист и пытаетесь выкрасть некую древнюю реликвию, чтобы использовать в своих целях, – Филипп решил сказать все сразу в лоб, но на лице монаха отразилось столь искреннее удивление, что журналист потерял мысль.

– Простите, – сказал монах, – я просто не ожидал, что вы ухватите всю суть событий столь четко и в то же время в столь искаженном свете!

– В смысле?

– Нет, нет, прошу вас, продолжайте. Я хочу понять, где же вы пошли по ложному следу.

– Какому еще следу?! – сморщился Филипп. – Ну да ладно. Короче, я писал статью, не важно о чем. Для получения некоего материала мне пришлось посетить Школу йоги «Лотос», знакомо?

Монах кивнул.

– Да, там я вас и увидел впервые, – продолжил Филипп. – Потом стечение обстоятельств привело меня в Посольство Индии, где я стал свидетелем вероломного преступления. И там я опять вижу вас! Не странно ли? При этом на теле жертвы мы находим записку, которая является своего рода предупреждением.

– Записка? – переспросил монах, насторожившись.

– Да, записка, вам ли не знать.

– А что конкретно было в ней написано, не припомните?

– Припомню. Там было написано – «Он вернулся, и мы вернулись. Смерть тому, кто его сохранит».

– Интересно, – монах сдвинул брови и опустил глаза.

– Так вот. Дальше. На записке был символ седьмой чакры – полагаю, вы знаете, как она называется?

– Сахасрара, – медленно и задумчиво произнес монах.

– Именно. А это означает, что тот, кто оставил записку – шиваист. Кроме того, я еще раз сходил в «Лотос», где нашел кучу подтверждений тому, что там почитают Шиву.

– Какого цвета была Сахасрара в записке? – резко спросил монах.

– Что? Цвета? – смутился журналист.

– Да. Символ чакры был изображен в цвете?

– Кажется, да. Он был синего или фиолетового вроде бы.

– Продолжай, – монах встал с места и стал бродить вокруг стола.

– Таким образом, мы поняли, что те несчастные, которых вы травили в Посольстве, очевидно, обладали неким древним артефактом, который очень важен для шиваистов и который вы хотели бы переправить в Индию, поэтому действовали через Посольство.

– Интересно, – кивнул монах. – Это все? – Он сел на место и посмотрел на Филиппа.

– Нет, не все. На протяжении всего времени меня преследуют странные люди в капюшонах, кстати, похожие на вас! Один стоял всю ночь под моим окном, а потом как-то проник в квартиру и вырубил меня! Я застрял в лифте, где меня тоже хотели напугать или, может быть, убить. Скажите, что это за предмет, что стоит стольких проблем? А? Зачем он вам? Как он оказался в Посольстве? Почему вы травите этих несчастных и зачем записки? – Филипп пребывал в возбужденном состоянии. Он наклонился к монаху и впился в него любопытным взглядом. Монах медленно поднял глаза на журналиста и покачал головой.

– Как вас зовут?

– Филипп Смирнов. Ой, только не прикидывайтесь, что не знаете! – хмыкнул журналист. – Ну, а вас?

– Меня зовут Вари. И называй меня на ты, я человек простой.

– Хорошо, и ты меня в таком случае.

– Филипп, ты встал на путь зла и обмана.

– Правда? Может быть, ты меня наставишь на более правильный путь? – Филипп повысил голос.

– Судя по всему, у меня нет выбора. Я должен это сделать, хотя бы ради твоего спасения. Ты уже так погряз во всех этих событиях, что мне придется тебя посвятить.

– Посвятить во что? – Филипп начал разговаривать громким, свистящим шепотом, потому как сдерживать эмоции, бушующие в нем, он уже не мог.

– Я не имею права этого делать, но, повторяю, у меня нет выбора. К тому же мне нужен проводник. После того как убили Аделя, я остался один.

– Проводник? – прошипел Филипп. – Какой еще проводник?! А как же школа «Лотос»?

– Да, там тоже друзья, но они далеко, – монах был спокоен.

– Я слушаю, – уже совсем тихо сказал журналист, пытаясь успокоиться. – Давай, рассказывай теперь ты.

– Для начала скажу тебе следующее. Ты ошибся в символе седьмой чакры. Сахасрара совершенно не обязательно означает, что люди, оставившие этот символ – шиваисты.

– Нет? – смутился Филипп.

– Нет. Сама по себе чакра связана с индуизмом, но никак не с конкретным божеством индуистского пантеона. В Сахасраре достигается полное единение Шивы и Шакти, его женского начала, то есть конечная цель духовной эволюции телесной оболочки. При этом божественная энергия – Кундалини, заканчивает свой путь, так сказать, обернувшись вокруг тела и пройдя все шесть чакр.

– И это означает что?

– Что твое убеждение, что убийства совершили шиваисты – ошибочно. Это может быть кто угодно.

– Но в таком случае кто?

– Не знаю. Точнее, я не знал до встречи с тобой, Филипп. Конечно, я до сих пор не уверен на все сто процентов, но после того, как ты рассказал про записки, меня осенили самые ужасные предположения! – глаза монаха возбужденно сверкали.

– Рассказывай уже, – раздраженно сказал Филипп.

– Расскажу, но сначала послушай одну историю.

Филипп кивнул.

– Когда-то, давным-давно, так давно, что и приблизительного периода никто не знает, где-то в Индии, точное место также неизвестно, в одном из древних храмов, посвященных Шиве – индуистскому божеству, чело статуи Шивы третьим глазом украшал бриллиант необычайной красоты и размера. Камень считался священным, и его день и ночь стерегли жрецы. Но однажды чужеземцы, пренебрегшие богами и законами священной земли, проникли в храм и вырвали алмазный глаз из каменного лба бога Шивы, – Вари сделал резкий жест рукой, словно сам действительно вырывал камень. – Жрецам, которые не уберегли бесценный священный бриллиант, пришлось отправиться на его поиски по следу похитителей. Упорно шли они по следу. А след этот вел в Европу. Год проходил за годом, но жрецам так и не удавалось вернуть священный камень в пустующую глазницу Шивы. Измученных долгими странствиями жрецов становилось все меньше. Не все смогли пережить тяготы пути. Между тем бриллиант продолжал странствия, меняя владельцев, а жрецам, наблюдавшим за камнем, никак не удавалось им завладеть. От него словно спешили избавиться люди, предчувствующие недоброе. Но другие, не желавшие расставаться с сокровищем, странным образом погибали при таинственных обстоятельствах. Казалось, кто-то убивал владельцев камня, а камень продолжал путешествие. Причем, что странно, завладеть алмазом преступникам так и не удалось, так как на месте смерти владельцев всегда находили этот драгоценный бриллиант, словно и не его хотели похитить. Камень же передавался по наследству или продавался. Вопросов было множество! Кто были убийцы? Зачем убивали? Почему не брали камень?

– Может быть, эти убийства не связаны с камнем? – неожиданно прервал монаха Филипп.

– В том-то и дело! Вначале никто не обращал на камень внимание. Ну, есть и есть. Убитые были людьми богатыми, мало ли у них драгоценностей, но потом, после третьего или четвертого убийства, сопоставив то, как были убиты жертвы, и выяснив, что они так или иначе были знакомы, следователи пришли к выводу, что убивали только тех, кто владел камнем. И последующие убийства это подтвердили.

– Их убивали жрецы, которые хотели вернуть камень в Индию?

– Нет. Хотя многие так думали.

– И чем все закончилось?

– Ничем. Камень просто однажды исчез. Жрецы потеряли его след. – Монах сидел, перебирая белые четки.

– Может быть, это все-таки были жрецы, которые завладели камнем и вернулись в храм?

– Исключено.

– А название у бриллианта есть?

– Да, в истории он сохранился как «Большая Роза». У него особенная, многогранная форма, напоминающая цветок.

– Что ты хочешь мне сказать? Что вернулся тот самый алмаз? И снова начались убийства?

– Это выглядит именно так, – кивнул монах.

– Интересно, – Филипп вздохнул. – Получается, что древний алмаз каким-то образом оказался в Городе.

– Да. История алмазов начинается в Индии тысячи лет назад, – монах стал говорить тише. – Почти два тысячелетия Индия была единственным источником алмазов. Эти камни были самыми значимыми реликвиями для индусов, их обожествляли, им поклонялись! Вот даже есть один интересный факт. В Индии общество всегда делилось на четыре варны, ну, то есть сословия: брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры.

– Да, я знаю, – кивнул журналист.

– Так вот, в переводе с санскрита варнаозначает качество или цвет. Аналогичным образом в Индии оценивали и алмазы: брахманы – бесцветные прозрачные алмазы, кшатрии – с красноватым оттенком, вайшьи – алмазы с зеленоватым или желтым оттенком, и, наконец, шудры – серые или темные алмазы.

– Интересно, – Филипп с удовольствием слушал.

– В Индии алмаз считался символом власти, богатства, красоты и мудрости. А также индусы верили, что алмазы образованы из пяти начал природы – земли, воды, воздуха, неба и энергии. И я не говорю уже о том, что древние приписывали очень многие магические свойства этому камню – исцеление от болезней, защиту от злых духов и просто врагов, от ранений, сглаза, порчи, ну, и так далее.

Филипп кивнул.

– Если ты прав, и тот таинственный предмет, который был у сотрудников Посольства – и есть древний алмаз, то это очень многое объясняет! – сказал журналист, откидываясь на спинку стула.

– Да. Это тот самый алмаз.

– Но откуда ты знаешь? Почему так уверен? Ты его видел?

– Видел. Я один из последних хранителей алмаза. Я, можно сказать, в какой-то степени потомок тех самых жрецов, которые покинули Индию в поисках Великого камня Шивы. Сотни лет камень путешествует вдали от дома. Мы следим за ним, но подобраться к таким реликвиям не так просто, поэтому мы наблюдаем и за всеми людьми, кто хоть как-то контактировал с камнем. Мы следим, чтобы камень не уничтожили и он не пропал.

– Сколько же лет вы наблюдаете?

– Очень много. Мы путешествуем за камнем по всему свету, привлекая в наши ряды юных служителей света.

– Ты, кстати, неплохо говоришь на нашем языке!

– Спасибо. Мне пришлось изучить очень многое за долгие годы моего странствия.

– А откуда ты родом?

– Я родом из северной части Азии. Когда-то монахи взяли меня ребенком из приюта. Они научили меня всему, что знали, и доверили миссию. И вот теперь, когда мы подобрались совсем близко к камню, я остался практически один. Главное, успеть и не допустить использования камня в злых целях.

– В злых целях? Это как?

– Камень – не просто алмаз. Он живет, у него есть душа. Душа, обагренная кровью за долгие века странствий! Мы должны его вернуть и очистить. Хотя камень и обладает светлой энергией, его можно использовать и в демонических целях, обладая определенными знаниями.

– Но что тебе мешает его украсть?

– Этого делать нельзя. Это неправильно, но мы можем его купить.

– Отлично, так в чем же дело?

– У нашей миссии есть покровители. Один из них крупный коллекционер и бизнесмен Индии – Альядир.

– Это, случайно, не тот самый Альядир, который нам организовал гостиницу, и помощник которого нас встречал?

– Да, это он. Альядир знаком со многими в Посольстве, в том числе и с Даршаном. У него много связей на рынке древностей, в том числе и на черном рынке. Мы давно потеряли след камня. Но несколько месяцев назад Альядир узнал, что на рынке всплыл крупный алмаз, который по описанию подходит под тот, что мы ищем. Он связался с представителями продавца, и выяснилось, что это именно тот самый камень! Он тут же договорился о покупке.

– Представляю, во сколько он обошелся!

– Сумма непроизносимая. В нынешнем мире все решают деньги. По договоренности, продавец должен был передать камень через человека Альядира в Посольстве.

– Сунилу, – догадался Филипп.

– Верно. Он должен был забрать камень и, имея дипломатический ранг, перевезти камень в Индию, где Альядир передал бы камень Аделю. Однако курьер не смог выполнить задание.

– Потом камень должны были передать Вазу?

– Да. Он был вторым курьером. Но про записки мы не знали.

– Это понятно, ведь в Посольстве пытались все скрыть и замять.

– Видимо, да. После всего случившегося продавец немного встревожился и сказал, что передаст камень сам, через своего человека. Он и Альядир договорились, что передача камня состоится в Хайдарабаде.

– Где именно?

– В Голконде, на приеме.

– Понятно, – кивнул журналист.

– Сейчас мы подошли как нельзя близко к своей цели.

– А я был уверен, что все те записки – ваших рук дело.

– Нет. Я удивлен, что такие записки были. В Посольство я приходил, чтобы проследить за Вазу, убедиться, что все будет в порядке. Я даже не предполагал, что с ним тоже может произойти несчастье, – Вари перевел дыхание. – Мы наблюдали и не могли понять, что происходит. В смертях этих несчастных теперь я вижу предвестие большой беды! Нам мешают злые духи, которые не хотят, чтобы камень вернулся домой. Сделка должна была состояться, и никаких препятствий не было, как вдруг эти неожиданные отравления! Я ломал голову над событиями, но теперь понимаю, что если бы я знал про записки, то правда открылась бы раньше!

– Вы говорите загадками, Вари, – сказал Филипп. – Записки писали те же самые люди, которые совершали убийства в прошлом, точнее, их последователи?

– Не думаю, что это те же люди. Уж слишком много веков минуло. Скорее всего, все эти отравления и записки – это намеренная акция.

– То есть записки – это инсценировка? Но зачем?!

– Многие хотели бы получить камень.

Неожиданно в голове Филиппа вспыхнула мысль. Части мозаики сблизились.

– Чтобы постичь Путь Вселенной? – выпалил он.

Монах вздрогнул и перестал перебирать четки.

– Откуда тебе известно про это? Что еще ты знаешь?

– Больше ничего. Так, один знакомый рассказал. Так это правда? При помощи камня можно усилить седьмую чакру? Я неожиданно понял! Вот в чем связь истории про камень, которую вы рассказали, и седьмую чакру!

Монах вдохнул.

– Дело в том, что существуют разногласия в трактовках Сахасрары. Согласно общепринятой версии, Сахасрара активизируется, когда достигают своего максимума остальные шесть чакр. В этом случае она чаще всего проявляется белым цветом, содержащим в себе все цвета спектра. Ее основной функцией является единение сверхсознания Души с Высшим Сознанием. Но также есть мнение, согласно которому Сахасрара может достичь максимума развития своего могущества, независимо от остальных чакр, а ее полное раскрытие усиливает некие способности человека к магии, которые проявляются…

– Если рядом есть артефакт, – закончил мысль монаха Филипп.

– Верно, – кивнул монах. – Такая Сахасрара чаще проявляется в виде фиолетового свечения.

– Как было изображено на записке!

– Да. Но я не верю во вторую трактовку Сахасрары. Путь Вселенной, который достигается в седьмой чакре с артефактом, – это вымысел, в который, однако, верят некоторые индуисты, но… – монах замолчал.

– Но?

– Дело в том, Филипп, что это легенда, так сказать, не совсем чистая.

– Как это?

– Она не для тех, кто верит в свет. Она для тех, кто погружен во мрак.

– Для… демонов? – Филипп не мог подобрать другого слова.

– Это легенда древних индийских магов.

– Магов? – переспросил Филипп, улыбаясь. – Таких, как в детских книжках и в фильмах про Гарри Поттера?

– Нет, что ты. В кино все примитивно. Я говорю о настоящей магии! Древней, могущественной и скрытой от обывателей! Индийская магия имеет давние корни, уходящие в незапамятные времена! – совершенно серьезно сказал Вари.

– И что, эти маги могут использовать артефакты для своих дурных ритуалов? – Филипп не смог сдержать улыбки.

– Они могут все. Но они, как правило, использовали не артефакты, а священные камни. Это очень опасные люди. И когда ты рассказал про записки, в которых был знак фиолетовой Сахасрары, я понял, что все это дело рук магов. Алмаз – самый могущественный камень из всех. Он – царь камней, и в индийской магии он всегда рядом с Сахасрарой.

– Получается, это они написали записки и поставили знак фиолетовой Сахасрары, означающей, что они идут по Пути Вселенной?

– Думаю, да, – монах покачал головой, – но сделали это не потому, что думали, что кто-то поймет их знак, а просто потому, что считают себя кем-то особенным! Ради, так сказать, собственного величия!

– Послушайте, тут что-то не сходится! – Филипп наклонился и положил локти на стол. – Предположим, эти маги охотятся за алмазом.

– Очень древним алмазом, – добавил монах.

– Да, для того, чтобы осуществить некий магический ритуал.

– Верно.

– Ага, но зачем все эти записки, отравления и инсценировки? Почему нельзя просто украсть камень?!

– Может быть, не смогли.

Филипп хмыкнул и задумался, уставившись на кирпичную стену.

– После второго случая в Посольстве я думал, что ты как-то замешан во всем этом, – сказал монах.

Филипп пожал плечами.

– Да, я подозревал тебя и твоих друзей, но теперь, когда Даршан мертв…

Филипп щелкнул пальцами.

– А что, если эти маги по каким-то причинам не хотели, чтобы камень покидал Город?! Они ведь не обязательно должны жить в Индии?

– Не обязательно, – кивнул монах.

– Они могли изучить историю камня и таким образом пытаться запугать продавца, узнав, что камень собираются вывезти из Города!

– Но в таком случае продавец поспешил бы избавиться от камня.

– А покупатель?

– Если напугать хотели не только продавца, но и покупателя, то покупатель, думаю, тоже отказался бы от сделки.

– Именно! Скорее всего, те, кто писал записки, рассчитывал, что покупатель откажется от сделки, и камень останется в Городе. Маги не знали, что реальные покупатели – вы, а вы не боитесь камня.

– Возможно.

– А украсть им не удавалось камень, видимо, просто потому, что вор был не профессионалом. Он, наверное, тоже работает в Посольстве и не силен в кражах.

– Допустим.

– Но все сложилось иначе. Продавец, возможно, и испугался, но сделка не сорвалась. Как ты говорил, ваш продавец сказал, что сам найдет курьера?

– Да.

– А он сам определил дату сделки.

– Да.

– Продавцу срочно надо было найти того, кто доставит камень в Индию.

– Думаю, да.

– Ага, – Филипп улыбнулся, – я знаю, кого он нашел для перевозки камня.

– Кого?

– Даршана.

Монах помрачнел.

– Камень необходимо было срочно доставить в Индию. А тут такая возможность – делегация в Хайдарабад. И практически последний шанс! Алмаз должны были везти те, кто был в составе делегации. Раз он убит, я предполагаю, что камень был у него.

– Кто же его убил? Камень стоит огромных денег! Продавец бы не стал так рисковать.

– Маги, о которых вы говорили. Те, кто писали записки и отравили курьеров.

– Но как они узнали, что камень у Даршана?

– Точно так же, как они узнавали, что камень должен был быть у Сунила и Вазу.

– Возможно, – монах закивал головой. – Но курьеров определял Альядир.

– Значит, среди его приближенных есть предатели!

Монах побледнел.

– Но того, кто повезет камень в Индию, определял уже не Альядир, а продавец.

– Да, именно тут что-то и не сходится…

Филипп думал. Его смущало и настораживало все происходящее. Слишком много нестыковок. Казалось, что вся история и события в ней придуманы специально, причем для кого-то, кого хотели использовать в своих целях. И при этом Филипп чувствовал, что человеком, которого хотят запутать, является он сам.

– Я вспомнил кое-что, – сказал монах. – Не зная, кто замешан в этой истории, я следил за всеми, за кем мог, и в то утро, накануне твоего отлета, я следил за Даршаном. Он встречался с каким-то человеком, который передал ему маленький сверток. Вот я болван! – вздохнул монах. – Я как-то и предположить не мог, что это мог быть алмаз! Так вот просто!

– Многое оказывается проще, чем кажется, – задумчиво сказал журналист. – Простите за любопытство, а кто продавец? Вам известно его имя?

– Нет. Альядир лично с ним не встречался. Всегда с его представителями, но я думаю, что это кто-то из очень богатой семьи, с известной фамилией, поэтому он скрывается, ведь он ведет дела на черном рынке.

– Ясно. Вполне может быть, – кивнул Филипп.

– Но Альядир всегда называл его – Граф.

Филипп похолодел.

Мурашки побежали по его спине, а кровь отлила от его лица.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю