![](/files/books/160/oblozhka-knigi-agent-v-krinoline-201591.jpg)
Текст книги "Агент в кринолине"
Автор книги: Елена Хорватова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
– Вы полагаете, что мой муж не станет меня искать и спустит вам с рук мое похищение?
– Муж? – театральным тоном воскликнул маркиз, изображая удивление. – О каком муже вы говорите?
– О моем муже, графе Чертольском.
– Мисс Мэлдон, мисс Мэлдон, наивность в молодых леди очаровательна, но только до определенной степени, за которой переходит в идиотизм. Неужели вы поверили, что этот дешевый фарс с вашим мнимым браком можно принимать всерьез? Вы англичанка, а на нашей родине законным признается только брак, заключенный по всем правилам – в англиканской церкви, с соблюдением всех формальностей. Мало ли какие бывают браки – у племен Новой Зеландии, к примеру, очень интересные брачные церемонии, освящаемые их колдунами у костра с жертвоприношениями, но вряд ли англичанка, плясавшая у костра под звуки шаманских бубнов, будет считаться в Британии замужней дамой. Насколько мне известно, английский викарий вас с графом Чертольским не венчал, а представление, устроенное попом из болгарской деревни, всерьез можно не рассматривать.
Мэри возмутилась:
– Болгарский священник исповедует христианство, и я дала брачный обет в православной церкви перед лицом нашего общего Бога…
– Печально, что вы продолжаете упорствовать. По возвращении в Англию мне придется дать показания, что вы были похищены русскими офицерами и подверглись жестокому насилию. Ваш хрупкий рассудок не вынес перенесенных страданий, вы сошли с ума, дорогая моя, и теперь считаете себя русской графиней. Полагаю, мне удастся подобрать для вас уютную психиатрическую лечебницу с хорошим уходом и высоким крепким забором. А может быть, мне не стоит искать для себя лишних проблем? Войдем в Константинополь, и я продам вас в наложницы какому-нибудь состоятельному турку. Или в портовый бордель. Европейские женщины здесь в цене, особенно блондинки, так что внакладе я не останусь. Как вы полагаете, мисс Мэлдон, ваша страстная натура найдет выход своему темпераменту в борделе для моряков? Там среди ваших клиентов будет не один русский офицер, а очень много разнообразных мужчин со всех концов света…
Мэри даже не нашла что ответить. Слова потеряли всякую цену. Темная волна отчаяния захлестывала ее, лишая воли к сопротивлению.
А маркиз, увидев, что она совершенно сломлена, мстительно добавил:
– Вот так, дорогая моя. Неужели вы подумали, что я позволю какой-то наглой девчонке смеяться надо мной? Вы бросили мне вызов, мисс Мэлдон. Я его принял. Теперь у вас будет множество поводов убедиться, кто из нас сильнее. Впрочем, насчет портового борделя можете не тревожиться, этого вам пока удастся избежать, вы разозлили меня еще не до такой степени, чтобы вынудить пойти на крайние меры.
В этот момент Мэри почувствовала, как загудел двигатель яхты в моторном отделении.
– Ну вот, мы отходим от причала, – удовлетворенно заметил Транкомб. – Через пару минут я пришлю матроса, чтобы вас развязали, дитя мое. Поверьте, как только вы обретете относительную свободу и почувствуете, что кровообращение восстановилось, вам сразу станет легче. Да, и еще вы сможете подняться на палубу и бросить последний взгляд на Салоники. Издали… Кстати, там на берегу мечется какой-то молодой человек. Может быть, вам будет интересно рассматривать его тающую в дымке фигуру? Я даже готов предложить вам бинокль.
Когда Мэри, на ходу разминая затекшие руки, выбежала на корму яхты, «Морская красавица» уже выходила из порта. Вглядываясь в оставшихся на берегу людей, она не заметила молодого человека, о котором говорил маркиз.
Впрочем, берег быстро удалялся и рассмотреть людей на причале было все сложнее. Зато Мэри увидела яхту «Минерва», которая тоже выходила из порта на всех парах и пристраивалась в кильватер «Морской красавицы».
Наверняка на борту «Минервы» был Алексей. Как же ему сейчас тяжело, бедному! Ведь его жену увозят неизвестно куда прямо у него на глазах…
Глава 20
Примчавшись в порт, Алексей и вправду потерял голову от отчаяния. Яхта Транкомба «Морская красавица» явно готовилась к отплытию. А в том, что Мэри находится на борту яхты, Алексей даже не сомневался. Это чертов маркиз украл ее, чтобы свести счеты и с Мэри, и с русским графом.
Но что же делать? Обратиться в полицию, заявив, что на «Морской красавице» против воли удерживают его жену, и попросить помощи? История слишком невероятная, чтобы полицейские в нее сразу и безоговорочно поверили!
Наверняка придется потратить немало времени, доказывая обоснованность своих подозрений в кабинетах полицейского начальства и заполняя массу ненужных бумаг (все полицейские во всем мире жуткие формалисты!), и что в результате? Яхта маркиза стоит под парами и вот-вот отчалит; пока добьешься помощи, Транкомб вместе с пленницей исчезнет в морской дали…
В отчаянии Алексей взбежал на «Минерву» и приказал капитану немедленно сниматься с якоря.
Конечно, у «Минервы» двигатели слабоваты и догнать «Морскую красавицу», чтобы взять ее на абордаж, вряд ли удастся. Но оставаться на берегу и безучастно наблюдать за происходящим Алексей не мог – как только яхта маркиза войдет в турецкие воды, все будет кончено… Турки ни за что не выдадут знатного англичанина ни полиции, ни военным парламентерам от русских войск, никому! И судно под российским флагом они не пустят в свои владения. Если Транкомбу удастся уйти морем в Константинополь, Алексей потеряет Мэри надолго. Может статься, и навсегда…
– Гоните, умоляю вас, гоните, – повторял Алексей капитану «Минервы». – Мы должны их догнать.
– Ваша сиятельство, как тут гнать? Яхта ведь не кобыла, чтобы ее кнутом подстегивать. Да и не каждая кобыла под кнутом потянет, может и пасть. Мы уж за этой «Морской красавицей» гонялись, знаем, что у них двигатель мощный, не в пример нашему. Вот сейчас они ход наберут, разгонятся на просторе, и мы начнем отставать…
Алексей встал у борта, сжимая судовые перила побелевшими пальцами. Жизнь рушилась. Оставалось только молиться!
Господи, ты же добрый, ты справедливый, ты милосердный, неужели ты допустишь такое? Неужели позволишь, чтобы Алексея навсегда разлучили с любимой женой?
Взглянув на «Морскую красавицу» в бинокль, Алексей увидел, что Мэри выскочила на корму яхты и напряженно вглядывается в людей, сгрудившихся у борта «Минервы».
Несчастная пленница была в рваном платье, с измазанным и искаженным гримасой отчаяния лицом, и у Алексея от жалости заныло сердце. В какой-то момент ему показалось, что жена смотрит ему прямо в лицо, словно умоляет о помощи…
– Мэри! Я здесь! – закричал он.
Что могли дать эти крики? Для нее это было только больнее – видеть мужа и уходить от него на чужой яхте по морю все дальше и дальше… Но Алексей продолжал кричать:
– Машенька! Любимая! Я здесь!
Словно эти слова связывали их незримой ниточкой, которая порвется, если он замолчит.
И тут случилось нечто совершенно невероятное.
Мэри увидела мужа на яхте, преследовавшей «Морскую красавицу». Алексей безуспешно пытался догнать маркиза Транкомба, но было ясно, что «Минерва» вот-вот отстанет. Яхта маркиза уже не раз побеждала в подобных гонках, и сейчас тоже имела все шансы оставить «Минерву» далеко позади.
Злорадную ухмылку Транкомба Мэри ощущала даже спиной.
– М-да, логика никогда не была сильной стороной русских, – бросил маркиз. – Неужели ваш граф надеется нас догнать? А если бы и догнал… он что, вступит со мной в морской бой на туристской яхте? Мальчишка! Никто не делает так много бессмысленных дел, как эти русские.
Да, сейчас Алексей отстанет, его яхта скроется из глаз в морской сини… и она окажется в полной власти человека без чести и совести!
Отчаяние вдруг толкнуло ее на безумный шаг. Мэри быстро поднялась на борт, оттолкнулась и прыгнула в море. Ее гибкая фигурка описала в воздухе дугу и ушла под воду.
Никто этого не ожидал и не успел принять никаких мер, чтобы остановить ее. Впрочем, ей потребовалась всего пара секунд, чтобы покинуть борт яхты «Морская красавица»…
Даже маркиз Транкомб, стоявший на палубе рядом с Мэри, слишком поздно понял, что она собирается делать. Попытавшись схватить ее, он успел зацепить лишь край ее платья, но гладкая шелковая ткань выскользнула из его пальцев, и Мэри на глазах своего мучителя исчезла в волнах.
– Утопилась! – ахнул кто-то из команды.
– Человек за бортом! Малый ход, самый малый! Стоп машина! – командовал капитан. – Прикажете спустить шлюпку милорд?
Она и сама не ожидала от себя такого отчаянного шага. Но в последнее время ей слишком часто приходилось руководствоваться не голосом рассудка, а зовом сердца, и это уже входило в привычку.
Оказавшись в воде, Мэри почувствовала, что ее неудержимо тянет вниз, в глубину… Мысли запрыгали, как рассыпанный горох, отрывочные и невнятные.
«Погибну! Что я наделала? Нет! Не хочу! Я выплыву! Алеша!»
И она ухитрилась подняться к поверхности, туда, где сквозь морскую воду проглядывал размытый золотой шар солнца.
Вынырнув, Мэри глубоко вздохнула и поплыла… Двинулась она подальше от «Морской красавицы», к той яхте, на которой был Алексей. Если откуда-нибудь и могла прийти помощь, то только от ее возлюбленного. Мэри старалась вообразить, что она на Днепре, где когда-то лихо рассекала саженками речную гладь. Она умеет плавать, она может долго держаться на воде и… И Алеша не даст ей утонуть!
Но при всех своих надеждах на лучшее «беглянка» быстро поняла, что море еще очень холодное, особенно на глубине. Весна в Греции несравнимо теплее, чем в Британии или в Малороссии, на Днепре, но все же вода пока не прогрелась и держаться в такой холодной воде было тяжело. Казалось, что ледяные лапы морских волн сжимают ее тело и пронизывают его острыми иглами буквально насквозь. Платье, жесткий корсет и туфли мешали плыть, и Мэри постаралась избавиться хотя бы от туфель, сбросив их с ног.
Правую ногу тут же свела судорога. Слишком долго она пролежала связанной, мышцы затекли и не успели отойти, когда она оказалась в холодном море и вынуждена была выплывать…
Отчаянно барахтаясь, Мэри делала все, чтобы, несмотря на острую боль, удержаться на воде, но с ужасом понимала, что долго протянуть не сможет.
«Алеша, помоги мне! Ты же так близко, ты рядом. Сделай что-нибудь, не дай мне погибнуть!» – умоляла она мысленно. Сил на крик уже не было…
Когда Алексей увидел, как Мэри скрылась под водой, его сердце зашлось от ужаса.
– Шлюпку на воду! – закричал он капитану, еще не успевшему понять, что происходит. – Скорее! Умоляю вас, поторопитесь! Моя жена в море! Она может утонуть!
Наверное, ни разу в жизни матросы с «Минервы» не спускали шлюпку с такой поспешностью… Алексей и сам спустился в шлюпку вместе с ними, на ходу срывая сюртук – если Мэри не выплывет, придется нырять и искать ее под водой, и тут каждая минута может отнять шанс на спасение. Матросы ударили веслами по воде.
– Скорее! Скорее, братцы! – умолял Алексей моряков. – Каждый миг на счету… Пожалейте ее, родные мои!
– Вынырнула, вынырнула графинюшка! – закричал вслед шлюпке Степан, остававшийся на палубе «Минервы». – Не утопла, слава тебе Господи! Живая, барахтается! Правее берите, ребята, правее, аккурат к ней подойдете!
Алексей и сам уже увидел, как над волнами появилась голова Мэри с мокрыми, потемневшими волосами, и замелькали тоненькие руки, бьющие по воде в отчаянной жажде спасения.
Какая удивительная женщина! Другая в подобных обстоятельствах растерялась бы и обратилась в безвольную жертву, влекомую на заклание, а Мэри, проявив невероятное мужество, старается сделать все, чтобы спасти себя. Вот теперь Алексею стало окончательно понятно, что он нашел в ней все, что желал бы видеть в своей жене…
Только бы успеть подойти к ней на шлюпке и вытащить из воды! Алексей и сам готов был выпрыгнуть в море и плыть навстречу жене, но гребцы так дружно ударяли веслами, что он вряд ли смог бы вплавь добраться до жены быстрее…
– Машенька! Держись, я иду к тебе! Держись, девочка моя! – закричал он, надеясь, что жена, услышав его, сделает еще одно усилие… Ведь невозможно погибнуть в тот момент, когда помощь так близка!
Маркиз Транкомб, всегда гордившийся своим умением все предусмотреть, совершенно не ожидал подобного развития события. Если он и позволил Мэри выйти на палубу яхты, то лишь потому, что желал посмотреть на выражение ее лица в тот момент, когда эта жалкая гордячка поймет – все кончено, она навсегда потеряла своего молодого мужа… Горькие слезы, причем в чуждом окружении, были бы хорошим наказанием для своенравной девчонки. Транкомб с удовольствием бы посмотрел на ее горе и, кто знает, может быть, отпустил бы пару-тройку уничижительных замечаний. Она заслужила подобное унижение.
То, что ее русский граф в отчаянии кинулся на маломощной яхте вслед за «Морской красавицей», увозившей его жену в турецкие воды, делало спектакль еще более зрелищным. Вот сейчас мисс Мэлдон – или, как она отныне себя числит, русская графиня с совершенно непроизносимой фамилией, – полюбовавшись на оставшегося далеко позади и уже тающего в морской дымке мужа, забьется в рыданиях или даже лишится чувств.
Вот сейчас… Ее нервы и без того напряжены после похищения, видно, что она уже с великим трудом держит себя в руках. Ну, мисс Мэлдон, так кто же вышел победителем в этой игре?
Но Мэри повела себя так, словно от ужаса тронулась головой. Она прыгнула за борт, причем выставила маркиза в исключительно глупом свете – он так растерялся, что пытался поймать девчонку за подол! Можно себе представить, как со стороны выглядела эта нелепая сцена… Какой-то ярмарочный балаган с Панчем, а не эпизод из жизни английского аристократа. Мало того что мисс Мэлдон сама обезумела, она еще и всех вокруг сводит с ума…
Когда ее голова скрылась под водой, маркиз самому себе дал пять к одному, что сумасбродка не выплывет. Если бы это было уместно в подобных обстоятельствах, он заключил бы с кем-нибудь пари. Но хорошо, что пари никак не могло состояться, потому что Мэри выплыла, и маркиз оказался бы в проигрыше…
– Милорд, прикажете выкинуть за борт круг или спустить шлюпку, чтобы поднять даму из моря? – почтительно осведомился капитан. – Дама может погибнуть.
– Подождем немного, – ответил маркиз, поднося к глазам бинокль, услужливо поданный Дженкинсом. – Вы видите, помощь даме уже спешат оказать другие…
И вправду, с «Минервы» стремительно спустили шлюпку, которая двинулась к бьющейся среди волн девушке. Мэри сперва держалась на воде довольно уверенно, но ей все труднее и труднее становилось плыть, и теперь ее сил хватало лишь на то, чтобы судорожными движениями удерживаться на поверхности.
Но при этом девчонка отчаянно боролась за жизнь и погибать явно не желала. А влюбленный русский граф уже несся к ней на помощь, словно на крыльях, и шансы Мэри на спасение возрастали с каждой секундой.
– Что ж, похоже, мы можем уже не тревожиться за жизнь этой леди, – заметил капитан. – Однако мне как-то не по себе из-за того, что я оставил без помощи человека, упавшего в море с борта моего судна.
– Не упавшего, а выпрыгнувшего, – поправил его маркиз. – Это резко меняет дело. С одной стороны, вы не можете отвечать за каждого идиота, надумавшего свести счеты с жизнью, капитан. А с другой, мы с вами, как истинные джентльмены, конечно не оставили бы без помощи даму, если бы в этом была необходимость. Но устраивать столпотворение на волнах и выстраиваться в очередь с другими желающими спасти утопающую я нахожу излишним. Вы можете быть свободны. Возвращайтесь к своим обязанностям на капитанском мостике, сэр.
Между тем матросы с «Минервы» уже подошли к Мэри, девушку подхватили и втащили на борт шлюпки. Особенно мерзким Транкомбу показалось то, что русский граф, суетившийся больше всех, сразу же принялся на глазах у всех осыпать ее поцелуями и, бережно закутав мокрую Мэри в мужское платье, усадил к себе на колени, словно ребенка.
Русские матросы, наблюдавшие эту малопристойную сцену, шокированы не были, напротив, радостно улыбались, как люди, честно выполнившие свое дело и теперь имеющие право полюбоваться, как воркуют влюбленные голубки.
Транкомб снова чуть не совершил недостойный поступок, о котором позже наверняка сожалел бы… Он вытащил пистолет и прицелился в голову русского графа. Было очень соблазнительно нажать курок и показать счастливой паре, что выиграть у маркиза Транкомба невозможно. Впрочем, показать это можно было бы лишь Мэри – русский граф с простреленной головой из игры выбывал.
Но лодка с влюбленными была слишком далеко от борта «Морской красавицы» и качалась на волнах, что мешало как следует прицелиться. Да и палуба под собственными ногами маркиза тоже не стояла на месте. Не хватало только в довершение ко всему вульгарно промазать мимо цели под взглядами стольких свидетелей.
Маркиз еще раз взял графа на мушку, перевел мушку на Мэри, потом вздохнул и спрятал пистолет. На сегодня позора уже достаточно.
– Милорд! Вы всегда отличались удивительным благородством! – с поклоном заявил Дженкинс, оказавшийся непосредственным свидетелем душевных мучений своего господина. – Только вы, ваша светлость, с вашим милосердием и добротой могли подарить этим никчемным людям жизнь. А ведь они были в ваших руках.
– Пусть живут, – милостиво ответствовал маркиз (восхищение Дженкинса помогло ему сохранить лицо). – А ведь я, пожалуй, недооценил эту девчонку! Мы могли бы использовать ее энергию на пользу Британии, если бы успели вложить ей в голову соответствующие идеалы.
Транкомбу оставалось утешаться одним – ряд его секретных сообщений, рисующих ситуацию на Балканах еще трагичнее и опаснее, чем это было на самом деле, наверняка будет доведен до кабинета министров и развяжет руки Дизраэли при формировании британской линии на арене международной политики.
Теперь любому идиоту понятно – если Британия немедленно не выразит свой протест, русские войска возьмут Константинополь. А интересы английской короны диктуют иной поворот событий.
Действовать следует срочно и самым жестким образом. А стало быть, русских в ближайшее время ожидает неприятный сюрприз… Пусть маркиз проиграл им мелкий поединок, но зато он выиграл большую битву!
«Минерва» со спасенной Мэри на борту гордо вернулась в порт. Маркиз на своей яхте пошел в сторону Константинополя, и, стало быть, преследование теряло смысл – вход в турецкие воды судну под русским флагом был закрыт.
Но графа Чертольского, уже успевшего наиграться с английским маркизом в казаки-разбойники до полного отвращения, это нисколько не опечалило. Главное, что его молодая жена теперь была с ним, а уж то, что им довелось пережить, казалось, свяжет их самой крепкой нитью на веки вечные.
Алексей до самой гостиницы боялся выпустить ее из рук и буквально вынес ее из экипажа, мокрую, уставшую и безмерно счастливую из-за того, что она не позволила разлучить себя с мужем. Ведь недаром говорится – каждый человек сам творец своего счастья, и Мэри может гордиться тем, что не дала маркизу Транкомбу свое счастье разбить.
С другой стороны к гостинице неспешно приближался Эрни, с полным удовольствием проведший несколько часов в греческом трактирчике с весьма недурной кухней.
– Дорогая сестра, дорогой зять, простите, я сегодня изрядно задержался, – сразу же начал объяснять он, не обращая внимания ни на вид родственников, ни на выражение их лиц. – Надеюсь, вы не слишком обо мне беспокоились? Да, кстати, Мэри, я купил для тебя шаль невероятной красоты…
Поскольку ответа Эрни не услышал, он наконец соизволил вглядеться в лица супругов и понял, что в семье не все в порядке.
– Мэри, а почему ты такая мокрая и грязная? – заволновался он. – Ты упала в море? Господи, какой неосторожной ты бываешь! Настоящие леди не ведут себя как уличные сорванцы! Надеюсь, замужество изменит твой характер к лучшему. Вам, дорогой зять, следует отучить мою сестру от ее экстравагантных привычек! Полагаю, для русской графини такие выходки тоже не могут быть нормой вещей?
Влюбленные молча переглянулись и залились безудержным смехом. Эрни сперва нахмурился, потому что не мог понять, из-за чего это его родственники впали в подобное веселье (вроде бы его нотации к смеху не располагали), но постепенно общее настроение заразило его, и он тоже начал смеяться. Конечно, сэр Эрнст Дартлвилль позволил себе лишь сдержанный смех, как и подобает настоящему английскому лорду.
А Мэри и Алексей все хохотали и хохотали, и никак не могли остановиться…
Эпилог
Премьер-министр Дизраэли сразу же назначил аудиенцию маркизу Транкомбу, едва тот вернулся в столицу Британской империи из своего балканского вояжа.
– Ну, что нового на Балканах, милорд? – спросил премьер-министр, едва Транкомб переступил порог его кабинета.
– Думаю, вы располагаете более поздними сведениями, ваше превосходительство, – отозвался маркиз. – За то время, что я добирался из Константинополя в Лондон, мои новости наверняка устарели, в то время как вам регулярно доставляют самые свежие донесения. Но признаюсь, когда я покинул Константинополь, его судьба висела на волоске.
– Что ж, у меня для вас хорошая новость, маркиз, улыбнулся Дизраэли. – Сегодня утром адмирал Торнби получил приказ взять шесть линейных кораблей и провести эту эскадру через Дарданеллы. Теперь русские поймут, что в своих действиях вынуждены учитывать реакцию британского правительства, и заново вернутся к столу переговоров, чтобы обсудить договор перемирия с Турцией при участии Великобритании. Мы наконец сможем диктовать им условия.
– На подобное развитие событий я и рассчитывал, – воскликнул маркиз.
– Если хотите знать мое мнение, а я немного разбираюсь в подобных вещах, – продолжал Дизраэли с легкой усмешкой, – император Александр II станет более покладистым, так как прекрасно понимает, что русская армия сейчас не в состоянии вести войну с Британией. Наши регулярные войска – не разбитая турецкая армия, с которой русские справились, и то с невероятным трудом и людскими потерями. Британская армия и британский флот – это элита военного мира. А у русского царя после войны на Балканах казна пуста, и армия до предела истощена недавними боями.
– Совершенно согласен с вами. Очень рад, что мои донесения помогли расшевелить кабинет министров, ваше превосходительство, – почтительно ответил Транкомб. – Но прошу вас, не надо недооценивать этих русских. Когда они начинают кого-то бить, остановиться им бывает крайне трудно. Я вообще удивлен тому, что русские армии не вкатились в Константинополь, только лишь потому, что не смогли вовремя придержать коней.
– Ах, мой дорогой маркиз, если бы вы не сделали так много для славы Британии, я заподозрил бы вас в отсутствии патриотизма. Кстати, строго между нами, ее величество королева Виктория намерена представить вас к высокой награде за вашу балканскую миссию, столь удачно исполненную…
Ротмистр Чертольский тоже был призван к своему начальству вскоре после возвращения в Санкт-Петербург. На этот раз ему пришлось беседовать уже не с таким представительным собранием, как перед поездкой на Балканы, но все же высокие чины из Третьего отделения пожаловали к командиру полка и удостоили графа приватной беседы.
– М-да, Алексей Николаевич, вы нас приятно удивили, – говорил шеф жандармов. – Честно признаться, вам в этой игре отводилась роль подставной фигуры, но вы затмили всех наших профессионалов. Загнать маркиза Транкомба в ловушку и продержать его там несколько дней в момент наивысшего напряжения в политических сферах, – это не каждому по силам. Правда, хочу вам попенять, дорогой граф, что вы так безоглядно доверились этой англичанке Мэлдон. Она могла оказаться опасным противником, подосланным к вам англичанами из политических расчетов. Ваше счастье, что мисс Мэлдон не стала действовать в интересах британской разведки…
– Позвольте вам напомнить, что эта, как вы выразились, англичанка Мэлдон теперь моя жена, – сухо напомнил Алексей. После того как он сам для себя все определил и стал толковать любые сомнения в пользу Мэри, намеки на ее возможную причастность к шпионским интригам казались особенно неприятными.
– Да знаем мы уже обо всем, ротмистр, знаем. Хотя… решение ваше, повторяю, было несколько сомнительным. Что ж, победителей не судят. Передайте госпоже графине мои комплименты и искреннее восхищение ее красотой. И прошу вас простить меня, если в моих словах вы усмотрели нечто обидное. Ей-богу, граф, поверьте, это не со зла. Мы, жандармы, народ циничный и душевно загрубевший. Издержки служебного рвения на характер влияют отрицательным образом, знаете ли.
– Ну, положим, с браком ротмистр поторопился, – вмешался командир полка, – и нарушил множество наших правил и традиций. Но что попишешь, победителей не судят, как было справедливо замечено. Вы уж ему так строго не пеняйте! Победитель как-никак!
Но ротмистр Чертольский вовсе не желал, чтобы его увенчали лаврами.
– О какой победе вы говорите, господа?! – возмущенно воскликнул он. – Английская эскадра вошла в Дарданеллы, и, насколько мне известно, эта старая ведьма, королева Виктория, намеревается диктовать России свои условия при подписании договора с Турцией. Значит, я ничего не смог сделать для своей страны.
Но важные господа с ним не согласились:
– Да что вы такое говорите, Алексей Николаевич! Вы слишком уж строги к себе. Не допустить английские корабли в Дарданеллы и заставить королеву Британии плясать под нашу дудку вы все равно не смогли бы, тут от вашего желания послужить России, увы, ничего не зависит. И вообще, отныне балканский вопрос перетек в иные сферы. Переговоры об условиях мирного договора будет вести старый князь Горчаков, действующий по указаниям, полученным от высочайшего имени. А мы лишь слуги его императорского величества, и наше дело – внести свою скромную лепту в политическую игру. Вы ее уже внесли, граф, и внесли достойно. Те шифровки, которые благодаря вашим усилиям были изъяты у маркиза, расшифрованы и переданы государю, и без сомнения, многое прояснят. Кстати, Алексей Николаевич, а не хотели бы вы перейти на службу в жандармерию? В нашу зарубежную агентуру, а? Как вам это, голубчик? Дело интересное! С вашими способностями…
– Прошу меня простить, господа, но я не хотел бы расставаться со своим полком, – не задумываясь, отказался от неожиданного предложения граф Чертольский. – Кавалерийская служба нравится мне больше, чем все политические интриги в мире. Недаром мой шурин, лорд Дартлвилль, утверждает, что мои манеры выдают привычку к лошадям.
Шефу жандармов оставалось лишь свести все к шутке:
– Ну, раз даже лорд утверждает подобное…
Командир полка, довольный, что Алексей сохранил верность кавалергардскому мундиру, не стал комментировать решение графа Чертольского, хотя выражение лица полковника говорило само за себя.
– А свою молодую жену вы мне все-таки представьте, Алексей Николаевич, – заметил он. – Лучше поздно, чем никогда.
Алексей решился пойти еще дальше:
– Господа, нам с моей Мэри предстоит еще венчание в англиканской церкви, к числу прихожан которой принадлежит моя жена. Пока мы смогли обвенчаться только в болгарском православном храме…
– Только! – хмыкнул жандарм. – Вы, батенька, человек православный, и раз по-нашему обычаю батюшка вас окрутил, значит, теперь вы женаты.
– Я и не отказываюсь, – улыбнулся ротмистр. – И веду я совсем не к этому. Дело в том, что после англиканского венчания мы с Мэри устраиваем свадебный прием. Прошу вас, господа, оказать честь и почтить своим присутствием…
Венчание в англиканской церкви Алексею хотелось провести по возможности скромно, но слухи о его необыкновенном браке наделали в Петербурге столько шума, что гостей собралось видимо-невидимо. В переполненной церкви то и дело возникала суета и толчея. В англиканской церкви во время службы разрешалось сидеть, для чего все свободное пространство храма было заставлено рядами деревянных скамей со спинками. Но мест всем прибывшим не хватило, и половина гостей толпилась в проходах, обмениваясь приветствиями и новостями… Новости на свадьбе, естественно, прежде всего касались молодых и их необычного брака.
Петербургское общество с удовольствием судачило о новобрачных, и в тесноте под гулкими сводами храма каждая фраза долетала до ушей даже тех, кому вовсе и не предназначалась. Зато в церкви стоял такой гул, что трудно было разобрать слова священника.
– А невеста у графа хорошенькая! – шептал какой-то господин, вытянувший шею словно гусак, чтобы лучше разглядеть церемонию венчания.
– Ну да, для тех, кому нравится белесый нордический тип красоты, лишенный ярких красок. Никогда не думал, что граф Алексей польстится на нечто столь бесцветное, – отозвался кто-то из стоявших рядом.
– О, вы несправедливы, девочка просто очаровательна! Я слышал, что отвергнутая любовница графа, ну та, балеринка, от ревности пыталась покончить с собой… Она никак не ждала, что граф бросит ее ради иностранки, и пребывает в полнейшем отчаянии.
Против этой версии тут же выступило несколько знатоков, прекрасно осведомленных о делах графа Алексея.
– Да что вы, с балериной Чертольский давно расстался! Говорят, она наставила ему рога, но была поймана графом в момент интимного свидания с другим возлюбленным и тут же получила отставку.
– Наверное, он потому и женился так стремительно на первой попавшейся особе, чтобы насолить своей неверной Сильфиде!
– Вы не правы. У графа был давний роман с этой англичанкой, чуть ли не с детских лет! Мне рассказывали, что ее мать служила гувернанткой у его родственников… А вот теперь, изволите видеть, из дочери гувернантки получилась графиня Мэри Чертольская. Поистине, из грязи да в князи!
– По-моему, это вы ошибаетесь! Путаете что-то! Невеста графа – настоящая леди из хорошей английской семьи. Ее брат – пэр, лорд Дартлвилль, представитель знатнейшего рода. Вон он стоит, видите? На морде так и написано нечто пэрское…
– Не пэрское, сударь, а мерзкое! Как можно принести такое выражение лица на венчание собственной сестры? Может, у лордов так принято, а по-нашему, так это моветон-с!
– Так вы говорите, ее брат – лорд? – поразился один из знатоков. – Надо же, а ведь так похожа на дочь гувернантки! Правда, я видел ту барышню много лет назад, когда она была совсем ребенком… Могу и обознаться! Эти англичанки все на одно лицо.
Гости жадно прислушивались, ловили новости, а наиболее осведомленные старались добавить что-нибудь от себя.
И только Алексей и Мэри были полностью поглощены друг другом, ни на кого не обращая внимания. Чужие неприятные слова разбивались, как морской прибой о берег, не долетая до них и не мешая их счастью…
Когда они вышли из церкви, напутствуемые искренними и неискренними поздравлениями и пожеланиями счастья, Алексей усадил жену в убранную цветами свадебную карету и тихо прошептал: