Текст книги "Сицилийский роман"
Автор книги: Елена Скаммакка дель Мурго
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава восьмая
Фирма «Пинизи и сыновья» являлась давним клиентом двух хорошо известных местных банков: Банка Сицилии и Национального кредитного банка. Марио и Коста ехали в машине, направляясь в Национальный кредитный банк. В помпезно обставленном зале переговоров их уже ожидали вице-президент и заведующий кредитным отделом.
– Речь идет о строительстве небольшого микрорайона в десяти километрах от Катании, – начал переговоры Марио, решив сразу же ввести их в курс дела, – землю мы приобрели, проект готов и утвержден городскими и региональными властями. Мы практически готовы приступить к строительству и не хотели бы затягивать с этим. Нам нужен кредит в три миллиарда лир и не скрою от вас, как давние и платежеспособные клиенты мы рассчитываем получить от вас льготные условия по кредиту, – заключил он.
Возникла недолгая пауза, после которой вице-президент банка сказал следующее:
– Господа! Мы очень ценим вашу фирму и с большим уважением относимся лично к Дону Карло, но и вы нас поймите – вы просите слишком большой кредит, значит, мы рискуем. К сожалению, нам не представляется возможным снизить официальную процентную ставку. Извините! – отводя глаза в сторону, сказал вице-президент. Банкир быстро смекнул, что если просят скидку, значит, прибыль обещает быть значительной, а наживаться на себе он, естественно, никому не позволит.
– Хорошо, – сохраняя спокойствие, отвечал Марио, – мы сообщим вам наше решение через несколько дней.
– Скупые сволочи, когда мы миллионы несли в их банк, они совсем иначе себя вели, а сейчас в трудную минуту решили нажиться на нас, – возмущался Марио.
– Ничего, со второй попытки, я думаю, решим эту проблему, – подбодрил брата Коста.
Вернувшись в здание фирмы, в вестибюле они столкнулись с выходящим из лифта Марчелло в темных солнечных очках, прикрывавших его синяки, и сопровождавшей его новой секретаршей, смотревшей на него с раболепием.
– И когда он только успевает! Новую нашел и уже успел запудрить ей мозги! Подонок! – Марио даже не посмотрел в сторону старшего брата.
Стоял прекрасный, не очень жаркий по местным меркам солнечный день, с моря дул свежий ветерок и Валерия Петренко-Пинизи, взяв с собой пса Боби и интересную книгу, вышла на набережную подышать свежим воздухом. Она так увлеклась чтением, что не заметила, как кто-то подсел на скамейку.
– Простите, девушка, я заглянул к вам в книгу, вы русская, да? – спросил ее незнакомец лет двадцати пяти.
– Да. И вы тоже, как я посмотрю.
– О, как мне повезло! Позвольте представиться, меня зовут Олег, я приехал с друзьями на Сицилию по делам из России. Послушай, – он сразу же фамильярно перешел с ней на «ты», – ты не могла бы нам помочь, перевести совсем немного, а то мы ни бум-бум по-итальянски, а? Мы тебе хорошо заплатим! – пообещал Олег.
– Хорошо, я помогу тебе, – согласилась Валерия, с некоторой опаской посмотрев на незнакомца. – Идти далеко отсюда?
– Нет, совсем рядом.
– Но учти, я пойду с собакой! – твердо заявила она.
– Нет проблем, мадам!
Пройдя несколько переулков, они зашли в бар, где была назначена деловая встреча незнакомца из России. Зайдя, Лера немного растерялась, увидев такое количество мужчин, ожидавших их с Олегом. При виде молодой красивой женщины на их лицах, как ни странно, не появилось ни тени естественной мужской заинтересованности. Напротив, они насторожились, и такая реакция заставила Валерию внутренне напрячься.
– Как вас зовут? – без церемоний спросил ее представитель итальянской стороны.
– Валерия.
– Переведите им, Валерия, что мы хотим знать, когда прибудет следующий груз и в каком количестве.
Лера послушно все перевела. Выслушав ответ русской стороны, сицилиец продолжил диалог.
– Переведите им, пусть не беспокоятся, груз будет храниться в надежном месте, а остальные условия нашего договора мы выполним после прибытия следующей партии.
Как только Валерия перевела последнюю фразу, Олег вывел ее из бара и, протянув несколько банкнот, угрожающе сказал:
– Молодец, помогла девчонка! А теперь давай топай отсюда и не вздумай кому-нибудь рассказать, что ты нам помогала! Найду и убью! Ты хорошо меня поняла?
– Угу, – испуганно выдавила из себя Лера.
Опять я вляпалась в историю! – ругала она себя по дороге в банк.
Олег расплатился с ней долларами, и она решила поменять их на лиры.
Но при проверке купюр все они оказались фальшивыми. И только потому, что в этом банке хорошо знали ее мужа, Лере удалось избежать больших неприятностей.
Расстроенная происшедшим, Лера вернулась домой, села в свое любимое кресло и включила телевизор. Передавали последние новости, рассказывали об извержение Вулкана Этна, о демонстрациях сельскохозяйственных тружеников, недовольных повышением налогов на их продукцию, потом диктор перешел на освещение криминальных новостей. Бравый полковник местной полиции с гордостью докладывал, что ему и его коллегам, наконец, удалось задержать членов международной преступной группировки, занимающейся вывозом из России средств вооружения с целью их дальнейшей продажи в страны Латинской Америки.
Лера машинально потянулась за стаканом виски. Ну и в историю могла бы она попасть! Все пережитое ею за последнее время тяжелым бременем лежало на сердце.
Любовь – трепетное чувство к ее сказочному принцу – была и остается неизменной, но в своей новой сицилийской жизни Лера все больше чувствовала себя потерянной и никому не нужной, как солдат, вышедший из строя, который не знает, что ему делать дальше и по какому пути идти, куда направить силы и энергию.
– Боже! – рассуждала Валерия, – может, я и вовсе не создана для семейной жизни?!
Ведь столько женщин в мире посвящают свою жизнь мужьям и детям и от этого только счастливы! А мне не нравится сидеть дома и ждать каждый вечер мужа с работы, а про детей я вообще еще не думала! Не готова я стать матерью! Я так надеялась, что любовь Марио заменит мне все в жизни и заполнит ее, но этого, увы, не произошло!
Она все больше копалась в себе, ища истинные причины ее несчастной жизни, и все пила и пила.
Алкоголь дарил иллюзию успокоения и расслаблял. Лежавший у ее ног, Боби энергично завилял хвостом.
– Эй, дружище, потерпи немного, вот скоро придет Марио и выведет тебя на прогулку.
Валерии захотелось глотнуть свежего воздуха, и она встала со своего кресла, чтобы открыть балконную дверь, но, сделав несколько шагов, почувствовала сильное головокружение и, не дойдя даже до середины комнаты, лишилась чувств.
Боби жалобно завывал, бегая вокруг хозяйки и облизывая ее побледневшее лицо. Уже из машины Марио услышал громкий лай. Вбежав в дом, он увидел лежавшую на полу Валерию без признаков жизни.
– Алло, скорая помощь? Пожалуйста, быстрее приезжайте. Молодая женщина почти не дышит.
– Не дай Бог, если Валерия решила свести счеты с жизнью и выпила каких-то таблеток, – Марио не знал, что и подумать. Но пустых упаковок от таблеток нигде не было, зато бутылка виски была полностью опустошена.
В больнице Леру сразу же отвезли в реанимационное отделение.
Куря одну сигарету за другой, Марио дожидался врача в коридоре больницы.
Приблизительно через полчаса подошла медсестра и сказала, что доктор Верди хочет его видеть.
– Очень вовремя вы ее к нам привезли, синьор Пинизи, – не скрывая серьезности положения, сказал доктор. – Еще немного и очистить кровь полностью не удалось бы. Сильнейшее алкогольное отравление. Реакция организма была настолько острой, что привела к потери сознания. Такое случается, но редко. Посему смею предположить, что ваша жена вовсе не алкоголичка, а начала употреблять спиртное совсем недавно. Организм ее, понимаете ли, еще не привык к таким дозам спиртного, вот и не справился, – доктор строго смотрел на Марио, будто обвинял его в случившемся.
– Да, доктор, вы совершенно правы, она раньше никогда не пила. С ней все будет хорошо? – дрожащим голосом спросил Марио.
– Сейчас с уверенностью могу ответить, что ваша жена вне опасности. Но печень пострадала, поэтому прописан строгий режим питания и недельку ей придется провести у нас, мы ее понаблюдаем.
– Да. Да, конечно, доктор. Но только небольшая просьба, переведите ее, пожалуйста, в отдельную палату. Мы, конечно, заплатим сколько нужно.
– Я дам такое распоряжение. Если есть свободная палата, ее переведут сразу же. Но еще раз хотел бы подчеркнуть вам, синьор Пинизи, что ваша жена не кажется мне потенциальной алкоголичкой. По моему убеждению, это результат глубокого психологического кризиса. Я настойчиво вам советую воспользоваться услугами нашего психолога, который, без сомнений, поможет вашей жене справиться с психологическими проблемами. И впредь не доводите до ситуаций, причиняющих порой непоправимый вред здоровью. Всего хорошего, – закончил свою воспитательную работу с Марио доктор Верди.
Открыв глаза, Лера непонимающе обвела взглядом больничную палату.
– Марио, где я? Ты здесь, Марио? – испуганно позвала она.
– Я здесь, любовь моя! – он нежно целовал ее холодные руки.
– Что со мной, Марио, я что, в больнице?
– Да, дорогая, тебе внезапно стало плохо. Но теперь все позади. Ты скоро поправишься, и я отвезу тебя домой.
Она вспомнила, что произошло, и разрыдалась.
– Прости меня, Марио, я больше не буду пить, я тебе обещаю. Прости, я напугала тебя!
– Что ты, Лерочка! Это ты меня должна простить! – опустившись на колени перед ее постелью, говорил муж. – Это полностью моя вина! Я, законченный эгоист, так был занят своим новым проектом, что просто забыл про тебя и твои проблемы. За все это время я даже ни разу с тобой серьезно не поговорил! Умоляю тебя, прости меня, Лера!
Эта женщина была для него всем: смыслом жизни, стимулом, и он поклялся в тот самый момент, что больше она никогда не будет страдать. Он сделает все, чтобы увезти ее с Сицилии!
Он хотел подольше побыть с женой, но вошедшая в палату медсестра строго сказала, что ему пора идти, и уверила, что в его присутствии нет необходимости, он может больше ни о чем не беспокоиться и прийти следующим утром.
Выйдя из городской больницы, Марио позвонил Косте и предупредил его, что завтра на работу не придет, объяснив это пищевым отравлением своей жены. Конечно, Коста тут же оповестил об этом инциденте всех членов семьи Пинизи, и телефон Марио разрывался от звонков. Ему пришлось каждому по очереди рассказать в подробностях о происшедшем, выдумав, что накануне они были в рыбном ресторане, и Валерия предположительно отравилась несвежими мидиями. В конце концов, ему надоело объясняться, и он выключил телефон.
Завидев своего хозяина, Боби радостно помахал хвостом, потом поплелся к Лериному креслу и сел рядом. В комнате на комоде стояли их свадебные фотографии. Марио с грустью посмотрел на них, закурил и сел в ее любимое кресло.
– Через неделю Лера выйдет из больницы, здоровая телом, но что с душой? – уставившись куда-то в пространство беседовал он со своим внутреннем голосом.
– Врач предупредил, что ей нельзя ни капли спиртного. А что, если она опять не выдержит и сорвется?! Что тогда?! Нет, этого не должно больше повториться! Я в ответе за нее перед Богом и ее родителями! Ей больше нельзя оставаться на Сицилии, я должен увезти ее отсюда, увезти навсегда, я должен, должен… – и обессилив от переживаний, он провалился в глубокий сон.
Глава девятая
Болеть неприятно и грустно. Городская больница города Катания была переполнена. Койко-мест не хватало, и медсотрудники были вынуждены ставить кровати в коридорах. Несчастные люди с тяжелыми увечьями и заболеваниями стонали на каталках, вымаливая у проходящих мимо медсестер хоть немного внимания. Медперсонала тоже не хватало, и от надоедливых больных отделывались обезболивающими уколами и таблетками. Валерии сильно повезло, что ее перевели в единственную на этаже одноместную палату и она не видела всего этого ужаса. В час, отведенный для посещений, у Лериной двери стояло человек десять родственников.
Лера была еще очень слаба, поэтому следившая за порядком медсестра буквально отсчитывала дозволенные для посещения минуты.
Дон Карло и Дона Мария вошли первыми. На их лицах читалось явное участие.
– Лерочка, мы тебе, кроме цветов, ничего не принесли. Врач сказал, тебе пока, кроме воды, ничего нельзя, – заговорила Мария, заботливо поправляя ей одеяло.
– Боже, девочка, как ты похудела! Ну, ничего, как только тебя выпишут, я возьму тебя к себе на откорм, и ты опять станешь прежней, пышущей здоровьем. А может, хочешь, я принесу тебе видеомагнитофон и твои русские фильмы? – продолжала проявлять заботу свекровь.
– Да, принесите, – глотая слезы, ответила девушка.
– Давай, крепись. Мы договорились, и за тобой днем и ночью будет следить медперсонал, так что тебе не о чем беспокоиться, – свекровь посмотрела в сторону своего мужа, и Дон Карло кивнул в знак подтверждения.
Выйдя от Леры, Мария Пинизи сказала мужу, что необходимо поговорить с лечащим врачом. Даже не посмотрев в глаза своей жене, он понял, что та имела в виду.
– Доктор, можно к вам? – приоткрыв дверь, спросил Дон Карло.
– Конечно, заходите, синьор Пинизи.
– Доктор, мы очень огорчены случившимся с нашей невесткой и хотели бы узнать, а что, собственно, произошло? – Дону Марию распирало любопытство.
– Сильное пищевое отравление, предположительно, несвежими рыбными продуктами, – повторил то же самое, что им сказал ранее сын, доктор Верди. Верди пришлось, может быть, впервые в своей жизни соврать родственникам пациента, но Марио его умолял прибегнуть к спасительной для них с Лерой лжи. Верди искренне проникся проблемами этой молодой супружеской пары и пошел на компромисс со своими моральными принципами, но мысленно зарекся, что это происходит в первый и последний раз в его практике.
Главу клана Пинизи с супругой, казалось, такое объяснение не удовлетворило.
Мария открыто заявила мужу, что не верит в слова этого докторишки и что у их сына Марио слишком удрученный вид человека, у которого не просто небольшие неприятности из-за отравления его жены, а серьезные личные проблемы.
– Может быть, может быть, – задумчиво проговорил Карло, – но ты не волнуйся, Мария, всегда рано или поздно правда выйдет наружу. Если хочешь, подкупи кого-нибудь из медсестер. Может, они будут более разговорчивыми, а у меня, уж извини, и без того много важных дел. Мне некогда заниматься этим.
– Доброе утро, Валерия, – в палату вошел врач, – как вы себя чувствуете?
– Мне намного лучше, доктор, спасибо, но только голова еще болит и кружится, особенно когда встаю с кровати.
– А вы резко не вставайте, тогда и кружиться не будет! Может, она у вас от другого кружится, от любви, например? Уж очень у вас милый, заботливый и, как видно, сильно любящий вас муж! – улыбнулся доктор.
– Да, доктор, у меня замечательный муж! Я его тоже очень сильно люблю и верю, что наши трудности преодолимы и совсем скоро мы снова будем очень счастливы!
– Вот так, молодцом! Побольше оптимизма и решительности! И все у вас будет хорошо! А что вы решили по поводу психолога, хотите с ней побеседовать? – поинтересовался Верди.
– Я думаю, мне будет полезно с ней поговорить, пусть она придет, доктор.
Врач с медсестрой ушли, и, повернувшись на бок, Валерия впервые за последнее время безмятежно уснула. К тому же ей приснился не совсем обычный сон. Бескрайнее русское поле ослепляло ярко зеленой травой и разноцветными полевыми цветами. С васильковым венком на голове она даже не летела, а как бы ступала по воздуху легко и свободно. Она пролетала над березовой рощей и сверху увидела грустного Марио, сидящего на траве. Она закричала ему, что она здесь, и, протянув к нему руки, подняла его высоко в небо. И вот они уже вдвоем летят высоко над землей, над облаками, такие счастливые и свободные. Но неожиданно голос, очень похожий на голос ее свекра, строго приказал немедленно вернуться на землю. Они начали стремительно падать, их уносило в черную бездну и, чем больше они погружались в нее, тем крепче сжимали друг друга в объятиях.
Лера громко закричала во сне, а проснулась она оттого, что ее энергично тормошила медсестра.
– Что с вами, синьора? Вам плохо? Я сейчас же позову врача!
– Нет, не надо доктора, просто мне приснился страшный сон.
– Ну ничего, бывает, вот выпейте успокоительное, – и медсестра протянула ей лекарство.
– Еще я хотела вам напомнить, синьора Валерия, что через десять минут к вам придет психолог.
Она удалилась, и ровно через десять минут дверь Лериной палаты вновь открылась.
– Добрый день, Валерия! – вошла красивая молодая женщина и, если бы на ней не было белого халата, ее можно было принять за кинозвезду – Меня зовут доктор Сильвия Скалла, – представилась она. – Ну что, побеседуем? – Сильвия радушно улыбнулась Лере.
Наконец, спустя год Лера нашла человека, которому можно было рассказать все про себя, не боясь оказаться не понятой и показаться смешной со своими проблемами. Доктор Сильвия попросила не упускать ни малейших подробностей и часто что-то записывала в свой блокнот.
– Скажите, Лера, а какие у вас отношения с родственниками вашего мужа? – спросила психолог.
– Да так, мирное сосуществование. А по правде сказать, мы испытываем взаимную неприязнь друг к другу, – на Леру нахлынули воспоминания о ее пребывание в доме свекрови.
– Понятно, а ваш муж удовлетворен своей работой?
– Я уверена, что удовлетворен. Он работает в семейной фирме, и хоть зарплата его невелика, ему нравится то, чем он занимается. Проблема во мне, я до сих пор не нашла работу и от отчаяния [конечно же, ошибочно) прибегла к алкоголю как к спасительному средству. Вы, наверное, мне не поверите, но я в России больше двух бокалов красного вина никогда не пила. Сама не ожидала, что вот так трагично может измениться моя жизнь.
– А если бы у вас уже была работа, что бы тогда произошло? – убаюкивающий голос психолога постепенно вводил Валерию в легкий транс.
– Я бы стала спокойной и довольной, – Лерины веки стали тяжелыми и глаза сами собой закрывались.
– А счастливой? – спросила Сильвия.
– Счастливой – нет.
– Как вам кажется, какого ресурса вам не хватает, чтобы стать счастливой? Спросите у вселенной.
– Смелости, – пришел неизвестно откуда в голову Леры ответ.
– Так дайте себе смелости! Что теперь происходит?
– Я вижу будущее, наше счастливое будущее далеко отсюда. Мы счастливы и полностью свободны.
– Вот и чудненько. А теперь возвращайся в действительность моя дорогая, и на сегодня хватит, – довольная результатом своей работы сказала доктор, – а в качестве домашнего задания я попрошу вас поговорить с мужем, но только предельно откровенно. Вот увидите, вы будете приятно удивлены. Я приду к вам завтра, и вы мне расскажете о результатах разговора. Теперь отдыхайте! – красавица Сильвия удалилась, тихо закрыв за собой дверь.
– И откуда эти психологи все знают?! Как она в принципе может знать, что мне скажет муж?! – не переставала удивляться Лера.
А Марио до пяти вечера просидел на работе, пытаясь сосредоточиться на текущих делах. Машинально отвечая на телефонные звонки, он все думал о Лере. Его мозговой компьютер надрывался, ища выход из создавшейся ситуации.
– Необходимо круто изменить нашу с Лерой жизнь! Но как?! – Марио безразлично смотрел в окно своего кабинета, из которого открывался вид на промышленную часть города. – Необходимо уехать, вырваться из семьи! Мы могли бы уехать на север Италии, у меня все же экономическое образование и работу я бы нашел сразу. А Леру взяли бы в одну из многочисленных итальянских фирм, работающих на российском рынке. Мой уход или даже побег из семьи расценили бы как предательство, гнев отца был бы страшным, он назвал бы меня неблагодарной тварью и, возможно, даже исключил из завещания на радость старшим братьям Микеле и Марчелло, которые, естественно, подольют масла в огонь, сказав, что и с самого начала им было ясно, что младшим братьям доверять нельзя. Но это ничто по сравнению с возможным повторным психологическим срывом Леры! Нужно срочно найти способ заработать много денег, – заключил он, складывая документы в портфель и собираясь навестить жену.
Приехав в больницу, Марио был приятно удивлен хорошим настроением Леры.
– Любимый, я так ждала тебя, просто считала минуты! – она обняла его и поцеловала. – Знаешь, мне надо у тебя кое-что спросить… Только ответь честно, ты доволен твоей жизнью?
– Лера, милая моя, ну зачем тебе это знать? Все равно ничего пока нельзя изменить. Да, я недоволен своей жизнью, а чем я должен быть доволен? Что в тридцать с лишним лет полностью морально и материально завишу от своего отца? Что шагу самостоятельно сделать не могу без его благословения и ведения?! Работа на отца превратила меня в безмозглого робота, который все делает, как тому говорят, ведь это только кажется, что он нам позволяет решать какие-то вопросы самостоятельно, а на самом деле отец зорко следит за всеми нашими действиями, и последнее слово всегда остается за ним! Я никогда тебе не жаловался и не говорил об этом, потому что считаю, что настоящий мужчина не должен распускать слюни, а обязан сам решать свои проблемы. Ну ничего, скоро все переменится, я обещаю тебе, Лера, что как только решу вопрос с кредитом и начнут строить первые дома, я буду считать задачу выполненной и уволюсь из фирмы. Мы уедем с тобой сначала на север, а потом, может, и в другую страну, где нас не достанут мои многочисленные родственники.
Как им был нужен этот откровенный разговор! Марио ощущал долгожданную легкость на душе. Лера, расчувствовавшись, немного всплакнула, но тут же счастливо улыбнулась ему и прошептала:
– Я безумно люблю тебя, Марио! И что бы не произошло в нашей жизни, я всегда буду с тобой! – поклялась она, будто предчувствуя, что в будущем их ждут тяжелые испытания.
Целитель человеческих душ доктор Сильвия, удовлетворенная результатом разговора Леры с мужем, давала девушке последние советы:
– Что поделаешь, моя дорогая, на ошибках учатся, теперь вы оба знаете, что находитесь в одном положении. Это делает вас сплоченнее и сильнее. Но все же я хотела бы посоветовать вам, Валерия, после того как вы выпишетесь из больницы, уехать на некоторое время с Сицилии. Поезжайте домой в Москву, вам будет это полезно, повидаетесь с родными и близкими. И вот увидите, приедете обновленной.
– Я с удовольствием последую вашему профессиональному совету, доктор. Обменявшись рукопожатиями, две молодые женщины, расставались навсегда.
И еще один вечер, но, к счастью, последний пришлось Марио провести в доме одному.
Вернувшись, он включил автоответчик и услышал голос матери. Она раздраженно просила его как можно быстрее перезвонить.
– Пронто, мама, это я, я только вошел, у тебя что-то срочное?
– Срочное! Поскольку твою жену завтра выписывают, я хотела тебе сказать, что мы передумали забирать ее к себе.
– Да? Можно узнать, почему?
– И ты еще имеешь наглость спрашивать, почему? – уже кричала в трубку Дона Мария. – Ты бессовестно скрыл от нас истинную причину ее недомогания! Ты обманул родителей! Слава Богу, на свете еще есть порядочные люди, не разучившиеся говорить правду!
«Ага, за деньги», – добавил про себя Марио.
– Эта пустая, избалованная, никчемная девица начала к тому же пить! Какой позор для нашей семьи! И не надо мне говорить, что имелись веские причины, нет никаких причин! У нее есть все, чтобы быть счастливой, а она понапрасну тебя изводит! Раз она попала в сицилийскую семью, должна придерживаться наших традиций! У нас женщины не работают и карьеру не делают, а заботятся о муже и рожают детей. Ты ее выбрал и тебе с ней жить, вот и сиди, вытирай ей сопли, а мы с отцом больше не желаем видеть ее в нашем доме, по крайней мере, до тех пор, пока она не забеременеет, – и, не дождавшись ответа сына, Мария повесила трубку.
Растерянный Марио так и остался сидеть с телефонной трубкой в руке. Неужели его родители настолько черствы и глухи к чужим проблемам?!
Впрочем, тем лучше, ведь, поссорившись с матерью, не нужно будет впредь приходить каждое воскресенье на скучнейшие семейные обеды и подробно докладывать о своей семейной жизни.








