355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Лоза » Разделенный Мир (СИ) » Текст книги (страница 2)
Разделенный Мир (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 00:00

Текст книги "Разделенный Мир (СИ)"


Автор книги: Елена Лоза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

– Он меня вынудил, лэр, – пробормотал Джозеф.

– Басти, не трогай мальчика, – попытался вступить Фредди.

– Чем же? – Лэм был неумолим. – Начал бить посуду, вазы?

– Нет, лэр. К вазам я привык. Он разбил люстру, лэр. Ту самую, хрустальную. В зале для балов. Нажал спусковой механизм резко, до упора и ...

Настала тишина. Алиса уже почти открыла рот, но, взглянув на посмеивающуюся Тай, промолчала.

– Если бы ты, Джозеф, – холодно начал Лэм, – интересовался домашними делами, ты бы знал, что лэр Фредерик давно умолял меня заменить "это безвкусное старье" на новую, современную и стоящую раз в двадцать дороже! Дядя, у тебя все-таки есть удивительная способность одним ударом убивать сразу двух шмысей.

Фредди хитро улыбнулся.

– Я признаю, что мне пришлось немного надавить на Джозефа. Но ты несправедлив к нему, Басти. Он тоже беспокоился о тебе. Поэтому мы и отправились на границу. Но в банке о тебе никто ничего не знал. И тут мы увидели фаэтон твоего приятеля, Слая, – его пара серых известна всей столице.

От этих слов лица присутствующих слегка скривились, но Фредди, словно не заметив этого, продолжил рассказ.

– Надо сказать, мне твой Слай никогда не нравился! Но мы с Джозефом тут же сошлись во мнении – два человека одного круга обязательно должны были найти друг друга даже в Плуто. И мы отправились в Бэмц, по наводке кучера. Правда, по дороге на нас напали местные жандармы... или как их там. Но это недоразумение быстро разъяснилось. Зато нам указали, в какой таверне ты остановился. А еще мне дали сопровождающего. Такого милого мальчика! Да... а где он?

– Играет с Руисом и Гонтраном в карты, – пояснил Джозеф.

– Что же, пусть развлекается... – улыбнулся Фредди. – Ах, какой стол! Лэри хозяйка, примите мое восхищение! Ваша кухня превзошла все мои ожидания. Кстати, Басти, ты же понимаешь – чтобы попасть на заседание синдиката, нужно выезжать уже завтра. В крайнем случае – послезавтра. Так что свои планы по поимке злодея ты должен оставить!

– Оставлю, – заверил его Лэм, – вернее, уже оставил. Злодеев мне и так с лихвой хватило...

***

Дан проснулся от того, что кто-то усиленно тянул его за руку... В комнате было темно. Маг пригляделся. Возле его кровати сидела Козявочка, теребила его за палец и чуть слышно шептала: "Дан, ну проснись же!"

– Что случилось?– также шепотом спросил маг и приподнялся на кровати. Возле двери что-то темнело, гостья явно была не одна. Дан осторожно зажег свечку и убедился, что был прав. Возле самой двери, прижавшись к стене, накрыв глаза ушками, сидел крохотный малиновый пыжик. Малыш дрожал и пытался казаться совсем невидимым.

– Что случилось? – осторожно спросил Дан, понимая, что только неотложное дело могло заставить деликатную Козявочку разбудить его после такой напряженной ночи.

– Вставай, надо помочь Малинке, пока все спят, – серьезно сказала пыжик и осторожно оглянулась на кресло, где сладко посапывал Тусик. – Она совсем всех боится, даже тебя. Ей помочь скорее надо!

– Ну, если надо, – вдохнул Дан, быстро оделся и, старясь не делать резких движений, подошел к новой гостье.

– Давай знакомиться, – он присел на корточки. Из-под длинного уха на него глянул печальный глаз. – Меня зовут Дан, а ты кто?

– Это Малинка. Ее поймали далеко, и она не знает, где ей теперь жить, – Козявочка осторожно взяла пыжонка за лапку. – Я ее сюда в саквояже привезла. Ей дом нужен...

– Ты хочешь, чтобы я построил дом? – удивился Дан. – Но где?

– Нет, дом есть, надо нас туда отвести, – Козявочка погладила малышку по зеленоватой шерстке, – только быстро, пока все не проснулись...

– А где дом-то? – не понял Дан.

– Как ты не понимаешь, – заволновалась пыжик. – Ей нужен дом, а я все равно уже не вернусь в свой малинник. Там ей будет хорошо и спокойно. Ты нас туда отнеси, я Малинке дом покажу, и мы вернемся быстро, даже Тусик не проснется, – Козявочка снова дернула Дана за палец. – Только быстро надо. Малинка совсем боится человеков, а тут ей даже спрятаться негде...

– Ты хочешь уступить ей свой малинник? – дошло наконец до мага. – Что ж, я вас отнесу.

– Только возьми ведерко под ягоду, – попросила Козявочка. – Там малина такая вкусная, утром к завтраку девочкам... и Тусик обрадуется.

– Откуда у меня ведерко? – удивился маг.

Пыжик в ответ показала на большой таз для умывания:

– Вот! В него много малины войдет...

– Можно и в него. – Дан улыбнулся, взял таз, посадил в него Козявочку и осторожно прикоснулся к пыжонку. Малышка задрожала еще сильнее, но позволила взять себя на руки, погладить и посадить в таз к Козявочке. – Поехали?

... Первые лучи солнца ласкали листья малины, подсвечивали спелые ягоды, высушивали капли росы на цветах. Ветер еще не проснулся, и в малиннике стояла удивительная тишина, прерываемая лишь редкими "Ку-ку".

– Как тут красиво, – обрадовалась Малинка, широко раскрывая глазенки, – мне правда тут жить можно?

– Правда-правда, – закивала Козявочка, – пойдем, я тебе норку покажу. И расскажу про кустики – кто что любит...

Два малиновых пыжика счастливо бросились в малину, а Дан осторожно поставил таз на землю и улегся на траву. Над ним качались еловые ветки, по небу плыли облака и где-то там в вышине танцевали вирды... маг не видел их, но всем сердцем чувствовал их присутствие.

Давно Дану не дышалось так легко. Словно он вернулся в детство, очутился в сбывшейся сказке – зло остановлено, пыжики на воле, снегура нашла отца... Что еще может пожелать человек?

Разве что свежей малины, так она и так висит рядом, стоит протянуть руку. Но протянуть руку было лень, глаза сами закрывались....

Проснулся он от вкуса малины на губах. Крохотный пыжик, осмелевший в родной стихии, проказливо улыбнулась и спряталась в траву под кустик, кося хитрым глазом. Дан проглотил подношение и поднялся. Таз был полон малины, Козявочка что-то говорила напоследок внимательным кустам, а новая обитательница малинника, все еще стесняясь, осторожно улыбалась магу.

– Ты проснулся? – обернулась Козявочка. – Тогда идем!

Дан подхватил тазик, взял на руки Козявочку, помахал рукой Малинке и осторожно спросил:

– Козявочка, а тебе не жалко отдавать свой дом? Где ты будешь жить?

Малышка серьезно посмотрела на мага.

– На свете очень много малиновых кустов. И у таверны Хизер, и возле замка Лики. Они даже в Демо растут... Я найду себе новый дом!

– Ну, в Демо малина растет, – серьезно кивнул Дан. – Но вряд ли в центре Лаборато будет уютно жить малиновому пыжику!

– Я знаю, – закивала Козявочка, – но я уже большая, я уже всюду могу построить дом.

– Нет, вы посмотрите на них, – закричал Тусик, едва Дан и Козявочка появились в спальне, – гуляют, ягодку собирают, а я тут один и голодный!

***

С утра в таверне было тихо и спокойно, особенно по сравнению с охотничьим домиком, откуда вчера вернулась вся компания. Лика сидела за столом в большом зале и, задумчиво глядя на вазочку с орехами, размышляла, не похудеет ли Тусик, если стащить у него парочку. Алиса играла с котом, Астра кормила Крякву печеньем. Сорока млела, порой даже забывая, что собиралась изображать умирающую.

– А все-таки интересно, куда делся тот маг, который угрожал Верту? – спросила Астра словно бы про себя.

Лика впервые порадовалась, что ее учили этикету, и продолжила рассматривать орехи с самым невинным видом.

– Не знаю, – демонесса решила, что вопрос адресован ей. – Я вообще мало что видела. А ты, между прочим, нагло от нас сбежала.

– Сбежала, – Астра и не собиралась оправдываться. – От вас мороки было бы только больше.

– Да и стоит ли спорить, если все уже закончилось, – улыбнулась магичка и сменила тему: – А мне теперь придется еще где-то искать наш фамильный артефакт...

– А кто его у вас стащил? – деловито уточнила Астра. – И почему ищете вы сами?

– Никто не стащил, – хмыкнула Лика. – Сам затерялся много лет назад. А если мы его найдем, то станем править Плуто.

– Но это же... сказки? – удивилась Алиса. – Я имею в виду, только дети верят, что с помощью какой-то вещички можно получить власть над миром.

– Ну, не скажи, – хитро улыбнулась жительница Пристенков. – Вот у нас...

Что за магические вещи есть "у них" девушкам узнать не удалось – в таверне появились двое новых посетителей. При виде их Астра замолчала, не желая делиться секретами с посторонними, а Лика попыталась сползти под стол. Эти двое были последними, кого она хотела бы здесь увидеть.

– Ты чего? – подтолкнула ее локтем Алиса. – В прятки, что ли, поиграть решила?

– Анликка? – высокий мужчина в темном костюме быстрым шагом подошел к столу девушек. – Собирайся, ты едешь домой!

– Да, папа, – вздохнула девушка, поднимаясь. – Я могу собрать вещи?

– У тебя десять минут, – резко бросил Гор вэн-Леар тард-Кеон. Его спутница мило улыбалась. Она едва доставала мужчине до плеча и была красива той особой красотой, заставляющей мужчину верить в то, что перед ним милое и беспомощное создание, которое без его помощи просто пропадет. Вот только сейчас женщине явно было не перед кем притворяться, и ее темно-синие, почти черные глаза смотрели с откровенной издевкой.

– Я уверена, девочка моя, что у тебя найдется уважительное объяснение твоему поведению, – проговорила она. – Иначе мой сын будет вынужден расторгнуть помолвку с тобой.

– Извините, Лилиан, но я сделаю это раньше, – огрызнулась Лика. – Не собираюсь выходить замуж за убийцу!

Осознав, что и кому она только что сказала, девушка подумала, не упасть ли ей в обморок. Но небеса не разверзлись, и Санта-Болта, видно, тоже был чем-то занят, поэтому покарать нахалку не торопился. Более того, оказалось, что ужасная будущая свекровь – обычная женщина и тоже может удивляться.

– Анликка, – прикрикнул Гор, – мы обсудим это дома. Здесь не место для семейных дел.

"Нет, я не хочу в замок! – вдруг поняла непочтительная дочь. – Мне и здесь неплохо!"

– Отец, – девушка заставила себя вспомнить о хорошем воспитании, – сожалею, но я не могу исполнить вашу волю. Я еще не закончила поиск артефакта, поэтому вернуться не могу.

– Это она к папе на "вы" обращается? – громким шепотом ужаснулась Алиса. – А я-то думала, чего Лика такая странная. Но при такой семейке это неудивительно!

Аристократы дружно сделали вид, что ничего не услышали.

– Я думаю, решение отпустить тебя из замка было преждевременным, – съязвила Лилиан. – Ты очень быстро обзавелась простонародными привычками.

– Тогда вашего сына и вовсе надо держать в наморднике и на поводке! – заявила осмелевшая девушка, жалея про себя, что оставила кошелек с артефактами в комнате. Они бы сейчас очень пригодились в качестве дополнительного аргумента. – Я, по крайней мере, на разумных существ не охочусь.

– И об этом мы еще поговорим дома! – рассердился Гор. Лика с удивлением поняла, что сегодня впервые гнев отца не производит на нее ни малейшего впечатления. Еще несколько дней назад ей и присниться такое не могло. – Немедленно иди сюда.

– Гор, – Лилиан мягко коснулась ладонью рукава мужчины, – надо быть тактичнее, понимаешь?

– Действуй, – согласился аристократ, и его дочка безвольной куклой шагнула вперед. С защитой от псионической магии у нее всегда было неважно.

Астра оценивающе взвесила в руке табуретку. После штурма охотничьей базы магов бояться как-то не получалось.

– Как сказала эта лэри, надо быть тактичнее, – подмигнула ей демонесса, вспрыгивая на стол с кружкой компота в руке. Нет, сам по себе компот был безвредным, потому что варила его повариха и не из синюшки, но вот вылитый на голову, он превращался в отличное оружие против псиоников.

Конечно, Лилиан не могла оставить без внимания покушение на свою прическу. Алиса, тоже подчинившаяся магии, послушно разжала руку, выпуская чашку, и... как и следовало ожидать, компот все-таки оказался на платье мэстрэи.

– Извините, споткнулась, – мило развела руками демонесса, пока ошарашенная магичка думала, что же ей сделать сначала: убить нахалку или телепортироваться домой и переодеться. Первое ей, видимо, понравилось больше, потому что женщина развернулась к оскорбившей ее девчонке, почти дымясь от праведного гнева. Демонесса нырнула под стол, опрокинула его, поставив на ребро, и спряталась за этой импровизированной баррикадой. Конечно, опытному магу и это было на один зуб, но тут ожила отвергнутая Алисой в качестве оружия табуретка. Подпрыгнув на месте, она резво заскакала к магичке с явным намерением если не затоптать, то хоть пободаться.

– Довольно! – прикрикнул Гор. – Лилиан, я благодарю вас за помощь, но сейчас вам явно лучше пойти домой и привести себя в порядок. Я уверен, юные лэри извинятся перед вами... потом. Лика, а ты сядь и спокойно расскажи, где ты этому, – мужчина кивнул на вытянувшуюся в струнку табуретку, – научилась.

По правде говоря, он был почти доволен: родственница никогда симпатии не вызывала, а дочка оказалась не таким уж плохим магом, как он думал, но все-таки хвалить ее за такое поведение Гор не собирался:

– И куда ты подевала мэстрэ Дана, тоже хотелось бы узнать!

– Доброе утро, мэстрэ Гор, – временный наставник появился в зале так вовремя, будто караулил под дверью. – Мэстрэя Лилиан... хм, рад видеть.

Женщина взглянула на нового зрителя, фыркнула не хуже рассерженной кошки и исчезла в телепорте, вероятно, отправившись наводить красоту. С ее уходом напряжение слегка спало, и Гор вэн-Леар даже сделал попытку дружелюбно улыбнуться.

– Я благодарю вас за услуги, оказанные нашей семье, – заявил он, – но больше в вашей помощи необходимости нет. Моя дочь возвращается домой.

Лика вздохнула. Спорить с отцом всегда было бесполезно. Легче скалу передвинуть, чем его переубедить.

"Ладно, домой так домой, – мысленно махнула рукой она. – Собственно, хуже не будет, а там, глядишь, Ален приедет и что-нибудь придумает... А еще можно пойти собирать вещи и сбежать через окно. Неплохой вариант, собственно говоря!"

– А сама Анликка хочет возвращаться? – спросил Дан, и девушка подпрыгнула от удивления. Так что, ему не все равно?! Лика титаническим усилием воли согнала с лица дурацкую улыбку и вежливо сказала:

– Мэстрэ Дан, я не считаю, что цель нашего похода хоть в какой-то мере достигнута, но мне не остается ничего, кроме как подчиниться.

Гор одобрительно кивнул дочери. Вот может же вести себя нормально, если хочет. Лика сделала вид, что не заметила и с преувеличенным вниманием уставилась в окно. Идея сбежать нравилась ей все больше.

– Кстати, – обратился Гор к Дану, – мне хотелось бы разобраться еще с одним маленьким недоразумением, возникшем между нами. Я говорю об этих охотниках.

– А тут разве могут быть какие-то недоразумения? – воздушник изобразил полное непонимание ситуации. – И организаторы, и сами охотники переданы в руки властей, так что, я думаю, ситуация полностью ясна.

– Да, конечно, – аристократ досадливо поморщился. – Но есть еще один нюанс. Моего племянника, Дориана вэн-Фаир, обвиняют в том, что он тоже участвовал в этом развлечении, но во время облавы бежал. Вы проходите свидетелем по этому делу и, я думаю, сможете подтвердить, что моего родственника там не было?

Лика продолжила рассматривать пейзаж за окном. Она прекрасно понимала, что происходит: папа пришел отмазывать Дориана. Ясное дело, семья сама разбирается с такими делами, но все-таки... как здорово было бы увидеть бывшего жениха на скамье подсудимых!

– Если там и был ваш родственник, – Дан посерьезнел, – то я его не узнал. Но когда меня попросят опознать охотников, я собираюсь указать на тех, кого видел в охотничьем домике.

– Браво! – не удержалась Астра.

– И вас не волнует, что вы сломаете жизнь невиновному?

– Поговорим начистоту, – воздушник резко сменил тон, – вы знаете, что ваш Дориан убивал нелюдей, и мы это знаем. Если будет суд, мы не будем никого выгораживать. Охотники должны получить то, что заслужили.

– У суда все равно нет доказательств, – отрезал Гор, и именно этот момент выбрала Лилиан, чтобы появиться рядом с родственником. Хоть женщина наверняка переодевалась в спешке, на ее внешности это никак не сказалось, и выглядела она безупречно.

– Никто не сможет подтвердить, что Дориан был в охотничьем домике, а ваши слова – это всего лишь слова.

– Ну, вообще-то... – под суровым взглядом отца Лика запнулась, но все-таки продолжила говорить, – есть еще кое-что. Мэстрэя Лилиан отправила своих сурков следить за мной и доносить о моем неподобающем поведении. А после того, как... Словом, я взяла зверьков себе. Думаю, то, что они видели, очень впечатлит зрителей.

***

Утренний консилиум целителей у постели пострадавшего длился недолго. Инни подкорректировала пси-поле старшего снегура и, оставив уснувшего пациента на попечении мэстрэ Хурга, отправилась искать Дана – ведь вчера они не успели даже поздороваться толком. У пристройки ее ждал Робин.

– Робби, ты случайно Дана не видел?

– Нет, но видел девочек в большом зале, может, они знают? Кстати, а ты позавтракать случайно не хочешь?

– Хочу, – улыбнулась мэстрэя. – Пойдём, спросим девчонок про Дана и заодно разведаем насчет завтрака.

Мэстрэ нашелся в большом зале таверны, а с ним – двое других магов, мужчина и женщина, которые о чём-то спорили с раскрасневшейся Ликой. Холёное, но неприятное лицо женщины казалось смутно знакомым. Да и голос у неё тоже был неприятным:

– Это клевета! Ты решила оболгать моего сына, дрянная девчонка! Кто тебя надоумил? Этот... победитель чвыриков?

– Ваш сын намного хуже самого последнего чвырика, – решительно ответила Лика. – И мне не нужны ничьи подсказки, чтобы понять это. К тому же, вы опять забываете о сурках.

– Ну-ну, – усмехнулась холёная дама, – просто отличные свидетели. Хотела бы я посмотреть, как они будут выступать на суде.

Лика оглянулась на Дана, ища поддержки, и заметила вошедших.

– Может, у вас будет такой шанс, – заявила она. – Мэстрэя Ингрид, вы нам не поможете?

– Мэстрэя Ингрид, надо же, – презрительно бросила дама, и тут Инни наконец узнала и лицо, и голос. – Ваших способностей только на это захолустье и хватило? А я предупреждала Ванду, что брать в ученики кого попало – опасно для репутации.

Робби напрягся, но Инни успокаивающе сжала его руку.

– Мэстрэя Лилиан, – спокойно, Инни, гадости следует говорить с улыбкой, – давайте сперва разберёмся с репутацией вашего сына. Что за сурки, Лика?

– Это те самые, которые по просьбе этой лэри любезно сопровождали нас всю дорогу, – объяснила юная коллега. – Они видели, как Дориан...

– Хватит, – оборвала её мэстрэя тар-Кеон, – я больше не желаю слушать этот бред. У вас нет доказательств.

– Ингрид может считать память сурков! – настаивала Анликка.

– Может, – кивнул Гор. – Но чем вы подтвердите, что её слова – это только то, что она увидела в памяти зверей, а не лжесвидетельство в вашу пользу?

– Отец, мэстрэя Лилиан тоже может проверить... Впрочем, она все равно не сознается, – махнула рукой Лика. – Будет стоять до последнего.

– Потому что мой сын невиновен, – отрезала Лилиан.

– А что могло бы вас убедить? – обманчиво спокойно спросила Инни, и только Робин понимал, каких трудов стило ей говорить спокойно, а не кричать.

– Я верю только своим глазам! Мой сын напуган, весь испачкан и исцарапан, а вы тут стоите все чистенькие и ещё пытаетесь его в чём-то обвинять!

"Хорошо бы сюда прибор-линзу", – вздохнул про себя воздушник. Увы, прибор находился в Шмысиных Куличках и был слишком громоздок для транспортировки, да и времени нет, а на хутор эту скандалистку тем более не затащишь. Но Ингрид почему-то мгновенно успокоилась и злорадно улыбнулась.

– Хорошо. Хотите видеть своими глазами – увидите.

– Как это? – опешила Лилиан. Ингрид пожала плечами:

– Я могу продемонстрировать вам и всем желающим изображение из памяти сурков при помощи амулета. Прямо сейчас.

– Какого ещё амулета?

– Ты его всё-таки расколола! – обрадовался молчавший до сих пор Дан.

– Да, мэстрэ, у меня получилось. Ну, так где наши зверушки?

– Сейчас! – сорвалась с места Лика.

Инни взяла одного сурка на руки, погладила:

– Тсс, малыш, успокойся. Никто тебе не причинит вреда.

Она усадила притихшего зверька на стол и надела на него амулет. Оглянулась на Робби – тот улыбнулся и кивнул: "У тебя всё получится"

Затем магиня быстро начертила мелком на столе несколько знаков и принялась выплетать одновременно два заклинания – активирующее и стабилизирующее. Камень засветился фиолетовым, сияние постепенно окутало сурка, а потом над его головой развернулось плоское изображение – как будто движущаяся картина.

Сначала сурок видел лес, потом появился двор охотничьего домика. Обрывки магического боя, стрельба.

Вот молодой маг держит снегуру. Потом толкает её в сторону, хватает лежащего на земле Верта, поднимает его и приставляет к горлу нож. Что-то говорит, демонстративно водя ножом по шее мальчика.

Из-за дерева выходит Дан и медленно идёт по направлению к ним.

Потом сурок, видимо, повернулся – движущаяся картинка показала бегущих Лику и Алису.

Магиня спокойно погасила картинку, сняла с животного амулет и вновь взяла его на руки. Сурок после странной процедуры немного нервничал, топорщил шёрстку. Второго сурка держала на руках Лика, всем своим видом показывая, что будет защищать ценного свидетеля.

– Полагаю, мы хотели увидеть именно это? – нарочито спокойно спросила Ингрид.

Лилиан стояла, плотно сжав губы. Наконец, она спросила угрожающе:

– Вы понимаете, против кого идёте?

Но Инни уже закусила удила и ответила тем же тоном:

– А вы понимаете, во что вы замешаны вместе с вашим сыночком? Полагаете, Тайный совет не заинтересуется этим делом? Напрасно.

– Лэри, я благодарю вас за этот чрезвычайно познавательный сеанс, – Гор сохранял прежнюю невозмутимость, но Лика заметила, что на Лилиан он смотреть избегает. Это было добрым знаком. – Мы обсудим то, что вы нам показали, и, скорее всего, вмешательство Тайного Совета не потребуется.

– У нас в семье обычно сами разбираются с такими случаями, – для всех перевела Анликка, решив, что любая недосказанность только повредит и даст новый повод продолжать ссору. – В общем, если этому поверит тот, кто надо, то...

Девушка окончательно запуталась в фамильных секретах и традициях, поэтому заключила:

– Короче, все будет правильно.

Ингрид удивлённо посмотрела на Дана, тот пожал плечами – он тоже ничего не понял.

– Ладно, Инни, – примирительно сказал он. – Нам сейчас нужно позаботиться об этих животных, а потом – поговорить о том, кто виноват и что делать...

– Да, – согласилась мэстрэя Райс, – за сурками теперь нужно следить постоянно. Как бы их не решили устранить. Кстати, Лилиан, это тоже будет доказательством вины, так что лучше не трогайте несчастных зверушек, им и без того досталось. Вы нарушили все мыслимые правила работы с пси-полем животных, и с вас за это спросят.

Лилиан что-то прошипела в ответ, но её никто не стал слушать.

***

– Лика, отнеси сурков в комнату, – попросил Дан, – они и так устали от внимания.

Лика подхватила зверьков, вопросительно взглянула на отца и поспешила вверх по лестнице.

– Учтите, мэстрэ Дан, сурки свидетельствуют, в том числе, и против вас. Вы не имели никакого права тащить мою дочь на штурм и подвергать опасности, – сурово прищурился Гор, – Мы продолжим разговор о вашем профессиональном статусе в кабинет ректора.

Дан согласно кивнул.

– Мэстрэ никуда не тащил нас, – вмешалась доселе молчащая Астра. От злости девушка раскраснелась, руки сами сжимались в кулаки. – Мы сами туда приехали!

– Какие у вас преданные поклонницы, – ухмыльнулась Лилиан, – я думаю, столичные газеты живо заинтересуются путешествием победителя чвыриков в окружении юных девушек по лесам Пристенков.

– Помолчите, мэстрэя, – резко оборвал ее Гор. – Никто не смеет обсуждать личные дела Кеонов. Это традиция рода и не вам ее менять!

– Главное, чтобы вы не забыли об этой традиции, – Лилиан усмехнулась и приподняла бровь. – Впрочем, из этой истории есть простой выход – в своей победной реляции Большому Совету мэстрэ Дан перечислит только тех участников охоты, которые были взять в плен.

– Красивый ход, – оценил Дан. – Но ваш шантаж немного запоздал, мэстрэя. Межгосударственная комиссия прибыла и начала работу еще вчера. Следователи уже сняли отпечатки битвы и провели первые допросы.

– Комиссия? – насторожился Гор. – Кто в ее составе, почему на заседании Большого Совета не был поднят вопрос о ее формировании? Кто инициировал расследование?

По лестнице спустилась запыхавшаяся Лика в сопровождении Лэма и Верта.

– Доброе утро, – олигарх вел себя, как на светском приеме. – А мы собирались позавтракать. Надеюсь, мы вам не помешаем?

– Это и есть ваша комиссия? – ухмыльнулась Лилиан.

– Нет, это наши друзья, – спокойно ответила Лика, старясь не обращать внимания на явную издевку в тоне родственницы.

Гор одобрительно посмотрел на дочь. Девочка явно выросла. Не сутулится, смотрит в глаза и надо же, набралась храбрости – противоречит! Нет, приключение явно пошло ей на пользу. Кровь Кеонов дала о себе знать!

– Комиссия идет следом, – добавила Анликка, и Гору показалось, что в ее глазах сверкнула искорка торжества. – Я их видела в окно.

– Я же говорила, что мэстрэ Дан где-то здесь, – Тай распахнула дверь из сада, оглядела собравшихся и посторонилась, пропуская остальных, – проходите, и приглашать никого не надо, все уже в сборе.

Первый же вошедший в комнату заставил Гора нахмуриться. Судебный маг Магнус Истлайн славился своей идиотской упертостью. Безродный выскочка, он не испытывал уважения ни к многовековым традициям, ни к древности рода. Гор не раз сталкивался с ним на заседаниях Совета и прекрасно понимал, что рассчитывать на его поддержку в сложной ситуации, в которую втянул семью идиот Дориан, по крайней мере, глупо.

Следом почти влетел Кили Кордуэлл, давний приятель Магнуса, тоже изрядно повернутый на собственных понятиях о справедливости и общественной пользе. Талантливый огневик, он вместо научных исследований выбрал малопочетный путь мага Позорной Дружины. Эта парочка славилась своим либерализмом и нездоровой симпатией к нелюдям. Говорят даже, что...

"Впрочем, все это не важно, – оборвал себя Гор. – Важно лишь то, что если это – комиссия, то договориться о передаче дела Дориана в ведение семьи не удастся. Нужно срочно отправляться в столицу, поднимать сторонников, искать поддержки во фракциях Совета..."

Гор устало прикрыл глаза. Как не вовремя случилась эта история. На носу перевыборы в комитеты, каждый шаг должен быть тщательно рассчитан, и тут вдруг старший маг дома Кеон так подставляется – просит об услуге. Сказать по правде, Гор бросил бы мальчишку – сам вляпался, сумей сам и расплатиться. Не судят только победителей. А охота на мыслящих существ – это все-таки не магические шуточки со слугами. Но... семья – превыше всего. Конечно, ни о каком браке с Ликой теперь не может быть и речи. Но традиции никто не отменял – судить Кеонов могут только Кеоны!

Вслед за магами в зал набились: снегура, несколько человек в форме позорников, какие-то демоны, в том числе никчемный трепач Энгельберт Лесаж, изображающий из себя важную шишку. Надо же, посол Империи. Кому нужна твоя Империя в республике магов? Ох, не зря мудрые предки выстроили стену, чтобы никакая зараза не проникла в Плуто!

Рядом застыла Лилиан. Гор чувствовал, что магиню просто трясет от злости. Она сквозь зубы ответила на вежливое приветствие Магнуса и скривилась, глядя, как оба мага приветствуют Дана. Да уж, кого может порадовать, когда выскочки объединяются?

Гор отошел в сторону и скрестил руки на груди. Он досмотрит этот фарс, заберет Лику и уже дома, в тишине родовой лаборатории, решит, как выйти из этой ситуации, не уронив чести Кеонов и не потеряв позиции в Совете.

Невысокий демон – советник по безопасности – легко отодвинул в сторону посла и подошел к Дану.

– Мэстрэ, мы хотели бы осмотреть футляр, о котором вы вчера говорили.

Дан переглянулся с Лэмом, посмотрел на насторожившуюся Инни и попытался возразить:

– Футляр, скорее всего, является магическим артефактом, его надлежит исследовать в магической лаборатории.

– Наша комиссия уполномочена рассмотреть все улики дела, в том числе и магические, – демон говорил спокойно, но так уверенно и жестко, что его слова звучали приказом.

– Но это может быть небезопасно.

– Не волнуйтесь, мэстрэ Дан, – хмыкнул Магнус, – я думаю, маги, собравшиеся в этом зале, смогут обеспечить должный уровень безопасности. Не так ли, мэстрэ Гор?

– Я здесь по семейным делам, сугубо как частное лицо, – напрягся Гор, – и никоим образом не собираюсь вмешиваться в вашу деятельность. Так что, попрошу на меня не рассчитывать!

– Мэстрэя, – обернулся Магнус к Лилиан.

– Маги моего уровня не рассматривают по тавернам сомнительные улики, – гордо фыркнула Лилиан, смерив Магнуса презрительным взглядом.

– Как скажете, мэстрэя, как скажете. Тогда пройдите к стеночке, за стол. У нас там будут ряды для зрителей.

И почему в глазах этого выскочки Лилиан почудилось удовлетворение? Словно он получил именно такой ответ, какого и хотел добиться?

– Ничего, я думаю, справимся своими силами, хмыкнул Магнус, – мэстрэ, принесите футляр. Комиссия должна осмотреть его. А мы пока побеседуем с юными лэри.

Дан замялся, пропускать допрос девочек ему не хотелось.

– Давайте я принесу, – подскочил Верт, заметив колебания мага – только скажите, где он лежит.

– Да там Кактус, он знает, – засомневался Дан. Но мальчишка уже побежал наверх.

– Скажите, лэри, знаете ли вы, как ваш отец стал жертвой охотников? – начал допрос снегуры Кили Кордуэлл.

Клиса посмотрела на Дана, вдохнула и начала:

– Когда отец ушел бродить по Плуто, его встретил маг и предложил заработать – добыть в заповедном лесу старый футляр...

Хлопнула дверь, и в зал влетел Верт в сумкой в руках. На плече у гончара сидел рассерженный Тусик.

– Что за дела, как можно доверять такую редкость необученным не-магам? – с ходу начал он выговаривать Дану, старательно не замечая толпу народа. – Вот откуда ты знаешь, можно ли людям брать футляр в руки? Может, там магическая защита стоит... от людей?

– Почему вы решили, что брать футляр в руки может быть небезопасно? – серьезно поинтересовался Магнус, обращаясь к Тусику, как к равному.

Наглый хомяк внимательно осмотрел судебного мага, и, видимо, оставшись доволен, снизошел до ответа:

– Да вы гляньте, как он фонит магией! Из него просто льется сила!

Истлайн переглянулся с Кордуэллом, тот кивнул, и у двери комнаты мгновенно вырос караул из позорников, а трое во главе со Сванте Клушем оказались возле Верта, так и застывшего с сумкой в руках.

– Ну, что ты кричишь, начальник паники? – устало вздохнул Дан, подошел и забрал у Верта сумку. – Да, магический фон очень сильный, несмотря на защиту, но это чистая сила, в ней нет опасности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю