355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Арматина » Каприсуэль. Во власти желания (СИ) » Текст книги (страница 2)
Каприсуэль. Во власти желания (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Каприсуэль. Во власти желания (СИ)"


Автор книги: Елена Арматина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

Глава 3. Контракт

Стоило мне  зайти домой, как навстречу выскочили мои старшие сестры. Алусиста, с покрасневшим от слез носом,  бросилась мне на шею. У меня едва не подкосились ноги от боли. Дейтара не плакала, но была очень бледной.

– Каприсуэль, милая, как ты? – тихо спросила она меня. – Что он с тобой сделал?

– Капи, он  изнасиловал тебя? – спросила более прямо Алу.

Я же осмелела, убедившись, что мамы и отца все еще нет дома. И кратко рассказала им о том, что произошло. Правда, опустила все пикантные подробности. Поэтому рассказ получился очень краткий и скупой. Девчонки недоверчиво уставились на меня.

– Что,  и это все? – с явным облегчением переспросила Дейти.

– И даже не поцеловал? – не удержалась Алу.

– Он меня укусил.

– Что-о-о-о?

– Как это?

– С ума сойти, – бормотала Алусиста, рассматривая рваную рану у основания шеи. – Вот, псих.

– Нда-а-а, что с мутанта возьмешь, – Дейтара уже тащила меня в нашу комнату.

Сестры помогли мне раздеться и теперь нерешительно смотрели на мою шею.

– И что же нам делать? Он ведь мог инфицировать тебя.

– Так, я принесу бальзам. Помните, тот, что маме доставили с адских отсеков? Ма говорила, что он и мертвого оживит.

Не знаю, как на счет оживших мертвых, но рана моя действительно стала затягиваться на глазах.

Этой ночью мы впервые заснули в одной постели. Приключение в душевой сблизило меня с сестрами, которые раньше немного сторонились меня.

А рано утром, словно гром среди ясного неба, на нас свалилось известие. Мужчина, за которого должна была выйти моя сестра Дейти, прислал  своих эмиссаров. Нашей семье в полном составе предстояло прибыть к командору для подписания брачного контракта.

Сидя на диване, я растерянно смотрела, как носилась по комнатам мама. И тот наряд не подходит. И тот не хорош. А я недоумевала –  а зачем являться в полном составе?

Дейтара и Алусиста не отходили от зеркала, нанося на свои юные лица боевую раскраску. А мы с отцом сидели друг напротив друга и ждали, когда же мама возьмется и за нас.

Но до меня очередь так и не дошла. Так что мне пришлось самой достать из шкафа свой новенький комбинезон, сидевший на мне, как вторая кожа. Так как все расчески вдруг разом куда-то подевались, то волосы я расчесала широко растопыренными пальцами. К косметике даже не притронулась.

К лифту, который нас должен был доставить к отсеку командора, мы прибыли под охраной нескольких военных. Они громко чеканили шаг, распугивая изредка встречавшихся людей.

В своей жизни я всего несколько раз путешествовала на лифте. А командора живьем и вообще не видела. В своем детском воображении я всегда рисовала его себе высоким, очень крепким и безумно красивым мужчиной.

Поэтому когда навстречу нам вышел невысокий лысеющий мужчина с округлым животиком, я непочтительно на него уставилась. Какое разочарование!

И только раболепное обращение к нему маменьки заставило меня сдержать презрительный смешок.

Мужичок в мундире командора масляными глазами осмотрел нас, девчонок, и гнусаво заговорил:

– Вашей семье оказана великая честь.  Наша прелестная Дейтара вскоре станет супругой самогО главного штурмана нашего звездолета.  Она так понравилась уважаемому штурману Огго, что он решил устроить судьбу и своих сыновей. Он наслышан, что брачные договора для ваших младших дочерей еще не подписаны. И предлагает немедленно заключить их между вашими дочерьми и его сыновьями Дэниэлом и Дэнисоном Огго.

Я не верила своим ушам. Мне предстоит выйти замуж? Я растерянно смотрела на командора, который наслаждался произведенным впечатлением.

Отец же словно воды в рот набрал. Казалось, он вмиг постарел лет на десять.

Но зато мама просто светилась от счастья. Робко улыбалась и Алусиста. Еще бы. Сын самого главного штурмана «Галаса»! О таком счастье можно только мечтать.

Тогда почему хмурится и отводит глаза отец? Что-то мне не спокойно.

Между тем, командор на голографическом экране открыл несколько документов.

– Вам нужно поставить свои подписи под этим документом,  – он ткнул  толстым пальцем на мерцающий лист.– Я же в данном случае буду выступать  свидетелем заключения соглашения…

Дальше все происходило, как в тумане. Сквозь усиливающийся шум в ушах я слышала, что родителям, в связи с тем, что они остаются совершенно одни,  обещали новую квартиру в более престижном отсеке и щедрое содержание до конца их дней. Через пелену в глазах я видела, как мама, не сомневаясь, подписала документ. Как замешкался отец, с тоской глядя на нас.

Именно в этот момент я поняла, что мое детство закончилось. Начинается взрослая, полная неожиданностей жизнь.

А когда я услышала, что к будущим мужьям нас отправляют немедленно, перед глазами у меня все завертелось-закружилось. И я упала в спасительный обморок.

– Девочка абсолютно здорова, – прозвучал над головой незнакомый голос. – Просто не справилась с нервным потрясением.

С моих запястий и лодыжек сняли какие-то датчики. Тонко пискнул и отключился небольшой монитор. Человек в белом комбинезоне потрепал меня по щеке.

– Все образуется, девочка. Там тебе точно будет лучше, чем здесь.

В сопровождении командора доктор вышел. А на  диван, на котором я лежала, села Алу.

– Я рада, Каприс, что все обошлось. Не бойся, командор сказал, что мы отправимся все вместе. Как я поняла, наши женихи служат все в Главной Рубке. Говорят, нам очень с ними повезло.

Голос ее звучал грустно и неуверенно.

– А где Дейтара? Мама и папа?

– Сестренку уже отправили к муженьку. Ему, видите ли, невтерпеж. Ее же начали готовить еще раньше.  А нам еще нужно пройти обследование. Телепорт освободится только через несколько часов, но к тому времени мы уже будем готовы.  А мама и папа… Мы их больше не увидим, Каприс. Они останутся здесь.

Глава 4. Страшная весть.

Следующие несколько дней прошли, как в тумане. Нас с сестренкой пичкали  какими-то пилюлями, затем проводили обследования. Вводили через пистошприц  какие-то лекарства, и снова обследовали.

Если не считать этих медицинских манипуляций и тоски по сестре и родителям, наша жизнь была просто прекрасной. Вкусняшки нам приносили такие, какие мы никогда в жизни не пробовали. Я представляю, как шикарно мы будем жить, когда прибудем на место. И все же, какая-то неясная тревога не отпускала меня.

Да еще эти медики стали косо на меня смотреть. Алусисту давно оставили в покое. А меня все светили лазотронами  да брали всевозможные анализы. А однажды в нашу каюту прибыли два военных офицера. Нам они представились, как представители медицинской службы. Но разве медики могут похвастаться недюжинной силой, спортивной фигурой и военной выправкой? Может, в других отсеках и на других палубах такое и возможно. Но только не среди чистых. Наши медики были все тощенькие и тщедушные. Если не сказать – хилые. Эти двое военных еще раз обследовали меня с ног до головы. Алу сидела на своей койке ни живая, ни мертвая. А вот я, как ни странно, вовсе не боялась. И на этих военных  смотрела если и не с вызовом, то с хладнокровием и спокойствием.  Будто нас в каюте и не было, один мужчина спросил тщедушного светилу медицины:

– Так что у вас вызывает сомнение? У нее проявили себя какие-либо мутации?

– Нет, не проявили, – заискивающе смотрел на крепышей доктор.

– Вот и мы ничего не нашли. Так что именно вас так встревожило? Она как-то особенно реагировала на вакцины?

– Да в том-то и дело, что вовсе никак не отреагировала. Такую реакцию мы уже несколько десятилетий не отмечали.

– В самом деле? Но это же замечательно. Чудесный и редкий экземпляр.

Это я-то экземпляр, представляете?

На правах "чудесного и редкого", я дерзко вскинула на служаку глаза.

Один мужчина хладнокровно смотрел на меня, но другой слегка скривил в улыбке губы.

– Чувствуется, что девочка с характером. Детородная функция в порядке. Невинность в наличии. Главный штурман будет в восторге.

Военный повернул голову к медику и спросил:

– Еще есть замечания?

– Господин глав… главный врач. Ее реакция может быть проявлением еще не известной нам мутации.

– Не говорите ерунды. Отсутствие мутаций не может быть признаком новых мутаций, – отрезал вояка, – пакуйте девчонок. Сегодня же вечером передайте их курьерам. Да велите, чтобы те были повнимательней. Если и этих девиц потеряете, не сносить вам головы. Отправитесь на нижние палубы огурцы изучать.

Еще раз окинув меня взглядом, военные, закамуфлированные медицинской одеждой, покинули нашу каюту.

– А кого еще потеряли? –  робко отозвалась со своего угла Алусиста.– Что они имели ввиду?

Настоящий медик, оставшись с нами наедине, казалось, вздохнул с облегчением.

– А имели они ввиду вашу сестрицу. Разве вам не рассказали? – он равнодушно пожал плечами, видя наше удивление. –  Телепорт вышел из строя и ваша сестрица так и не прибыла к своему жениху. Странно, что вам об этом не сказали. Да, собственно, это и не важно. Тело Дейтары Уилз уже утилизировано.

Дверь за доктором с тихим шелестом закрылась, щелкнул магнитный замок. А мы все сидели и смотрели на то место, где только что стоял доктор.

– Алу, я что-то не поняла. Это он о нашей Дейтаре? Что значит, тело утилизировали? И как это "вышел из строя телепорт"?

– Это значит, Каприс, что нашей сестренки больше нет.

Голос сестры был настолько глухим и  сиплым, что мне пришлось прислушиваться к ее словам.

– Но этого не может быть! – не унималась я. –  Как это – ее больше нет? Разве не должна была она стать женой Главного штурмана? И разве не должны были они обеспечить ее безопасность?

Алу подсела ко мне, обняла своими тоненькими ручками мою голову и притянула к себе. Поглаживая меня по спине, тихо шептала:

– Тихо, моя хорошая. Нам нужно быть сильными, Каприс. Мы теперь с тобой одни. Совсем одни.

Я никогда и подумать не могла, что моя такая худенькая сестренка окажется столь сильной духом. В то время, как  я заливалась слезами и давилась икотой, она не проронила ни слезинки. А все время тихо успокаивала меня. Так, как никогда до этого не делала даже моя мама.

Мои слезы уже высохли, и лишь на щеках горели два алых пятна. Мы сидели с Алусистой, обнявшись, когда открылась дверь, и  вошел молоденький стюард.

– Девушки, ваши курьеры уже прибыли и ожидают вас. Вам нужно переодеться и надеть эти датчики.

Парень положил на мою койку два темных комбинезона, высокие мягкие сапожки и два датчика, напоминавших браслеты. И вышел.

Мы молча, не проронив больше ни слова, приняли душ. Одели комбезы и помогли друг другу надеть датчики. Все так же молча вышли из каюты и последовали за стюардом.

В  кабинете командора находились люди. Но я, остановившись там, где мне указали, смотрела сквозь них, ничего не видя и ничего не слыша.

И только воцарившаяся вдруг тишина отвлекла меня от печальных воспоминаний о погибшей в телепорте сестре.

Я сфокусировала взгляд и посмотрела на уставившихся на меня людей.

От неожиданности, и чтобы не закричать, я больно прикусила язык.

Одетые как наемники и вооруженные до зубов оружием, которое я ни разу в своей жизни не видела, на меня смотрела та троица, с которой я так недавно "познакомилась". Среди них был и тот самый мутант, укусивший меня. Кажется, его зовут Лиам.

Если бы я не была так ошарашена, то порадовалась бы тому изумлению, что было написано на их лицах.

– Вот те самые девушки, которых  вам нужно будет доставить на Главную палубу.

Судя по всему, командор заметил реакцию наемников, потому что повысил голос:

– Имейте ввиду, эти девушки необычайно ценны. Вы получите щедрую оплату, если доставите их целыми и невредимыми.

Глава 5. В капсуле

Командор благословил  нас словами, что на время путешествия эти «люди», как он выразился, наши мама, папа, бог и закон. Если нам скажут идти налево , должны идти налево. Скажут приседать или гавкать – будем и приседать и гавкать.

Женщина и ее мужчина пошли впереди, мы с Алусистой последовали за ними. А вот Лиам замыкал шествие.

Я просто физически чувствовала, как его взгляд скользит по моей фигуре. Казалось, от его тела, неслышно крадущегося за моей спиной, исходит жар.

Что же теперь будет? Я даже предположить не могла, что простое любопытство приведет к таким последствиям. Я чувствовала себя ягненком, которого бросили в клетку со львом.

В сопровождении мутантов мы вышли в ангар  без потолков и с глухими стенами. Вернее, потолок точно где-то был, но далеко-далеко в высоте. А вот окон, дверей или ворот точно никаких не наблюдалось. Посреди ангара стояла странная штука на магнитных подушках . Это средство передвижения очень напоминало по форме сигару, только матово-черную. Даже казалось, что эта штука своей чернотой поглощает  тот  скудный свет, которым был освещен ангар. На его поверхности не видно было ни блика, ни изъяна.

При нашем приближении сигара раскололась на две части, открыв нашим взорам достаточно просторный салон.

– Девушки, вам сюда, – скомандовал шедший впереди нас мужчина и указал на сидения посреди салона. Он протянул  моей сестре руку и помог ей сесть на отведенное для  нее место. Следом за ней  забралась в "сигару" и я.

Женщина и мужчина  прошли вперед, а вот Лиам сел напротив нас. Под его тяжелым взглядом я не могла решиться даже поднять голову. Так и сидела, уставившись в пол и тогда, когда опустившаяся дверь оградила нас от окружающего мира. И тогда, когда почти неслышно загудели двигатели.  И когда наша капсула плавно взмыла вверх.

Ну, тут уж удержаться я не могла. Я еще никогда в жизни не только не летала, но даже за пределы нашего сектора не выходила. Игнорируя внимание мутанта, я вскинула глаза и с замиранием духа посмотрела сквозь стену. Да, да. Окон в сигаре не было, но стены казались прозрачными. И если бы не хромированный пол, вообще можно было бы подумать, что наши тела парят в воздухе.

Пока капсула поднималась вверх, я видела пусть и новую для меня, но печальную картину. С каждым метром состояние стен ангара казалось все ужаснее и ужаснее. Кое-где  висела  прохудившаяся от времени обшивка. Местами видно было толстенные жгуты кабелей. А во-о-он в воздухе извивался змеей искрящийся провод.

Вверху что-то жутко  заскрежетало, залязгало. Оказалось, что это открылись ворота ангара, находившиеся вверху. Наша капсула выскользнула через них.  Мы с Алу, обо всем забыв, приникли к прозрачной стене, с восторгом глядя, как навсегда закрываются ворота ангара, оставляя где-то там , внизу, нашу старую жизнь.

– Лиам, ты придержи девчонок, а то еще выпадут.

 Сигару тут же тряхнуло. Мы с визгом, под хохот мутантов,  вернулись на свои места.

Тяжелый взгляд Лиама сменился озорными чертиками.

– Что, первый раз  в батистуле?

– Где? – удивленно спросила сестра.

Мужчина почти ласково провел по стене сигары.

– Это – батистула. Беззвучная, если надо – невидимая. Осваивайтесь, девочки. Следующие шестьдесят часов  мы проведем здесь...

Кажется, мутант включил обаяшку. А и правда, стоило мрачному выражению  исчезнуть, и перед нами оказался вполне нормальный мужчина. Правда, намного сильнее и опаснее тех, которых ранее видели мы. Но все же  человек, а не монстр.

– Почему шестьдесят? – мужчина, следивший за приборами этой батистулы, вдруг повернулся к нам.

Его удивленный взгляд мне совершенно не понравился.

– Артур, ты, кажется, забыл, что на центральной палубе зреет мятеж. А нам рисковать нельзя. У нас на борту ценный груз.

– Но Лиам, зреет – это еще не мятеж. Да и в любом случае проскочим. Тебя-то уж точно никто не рискнет остановить.

– И все же не будем рисковать. Полетим  через четвертый сектор. Так что внеси в навигатор исправления.

Женщина, не оборачиваясь, хмыкнула:

– Надеюсь, ты понимаешь, что собираешься сделать?

– Трис, я свои обещания не нарушаю.  Ты ведь помнишь, Капризуля, что я обещал?

Еще бы я не помнила. От тех воспоминаний, от мгновенно изменившегося его голоса и потемневшего взгляда у меня заныл живот. Я заерзала, чувствуя, как напрягается мое лоно и наливаются соком складочки.

Мутант повел  носом ,  шумно вдохнул и прошелестел:

– Чувствую, ты помниш-ш-шь.

– Охренеть, – не сдержался Артур.

– Козлы, – прокомментировала происходящее Трис.

Да  кто они такие?!!!  И что со мной происходит?!! Они что-то, определенно, затевают!

Глава 6. Не позволю обидеть

Чтобы не смотреть на мужчину, заставившего меня так нервничать, я уставилась в окно. Еще и Алусиста все переводила и переводила взгляд с мутанта на меня и обратно. Только бы ничего не спросила. Мне вовсе не хотелось объясняться еще и с ней.

Наша сигара летела в полумраке. Лишь изредка мимо пролетали какие-то летательные объекты. Я понимала, что мы не летим в открытом космосе, а пересекаем пространство внутри нашего космолета. Но я никогда и подумать не могла, что он такой огромный.

Параллельно с нами, на темном массивном полукруге, уходившем и терявшемся далеко впереди, светились мерцающие огни.

– Это второй сектор, – заговорила вдруг Трис, – для нас, как и для вас, чистых, этот сектор закрыт. Лет сто назад его обитатели попытались взять командование "Галасом" в  свои руки. Их мятеж был подавлен, входы и выходы наглухо закупорены. Командование звездолетом приняло решение прекратить подачу в этот сектор воды и кислорода.

– Они погибли? Но почему тогда там светятся огни? – тихо спросила Алусиста.

– Когда-то один умный чудак сказал, что мутация – это двигатель эволюции.  Долгое время из этого сектора не было никаких вестей. Все решили, что его население погибло. Но когда командование послало тута утилизаторов, то они попросту исчезли. Не вернулись. Были посланы  туда несколько вооруженных отрядов. Та же история. И вот уже несколько десятков лет в этом секторе есть явные следы жизни. Те, которых вы, чистые, называете мутантами, смогли выжить там без воды и воздуха. Вот так-то.

– Кстати, мы будем пролетать возле этого сектора. Имейте ввиду, это очень опасно и вы должны будете во всем нам подчиняться. Не шуметь, не орать. Не мешать.

В слегка мутном воздушном пространстве все чаще стали попадаться странные предметы.

Лиам, вот уже несколько часов кряду сверливший меня взглядом, подал голос:

– Артур, включи защитное поле. Мы приближаемся к мусорщикам. Не хотелось бы покалечить батистулу.

Несколько нажатий каких-то кнопок и вокруг нашей сигары появилось слабое голубоватое свечение. Стоило какому-либо предмету прикоснуться к этому полю, как он вспыхивал ярким огнем. И если и не сгорал полностью, то летел прочь с огромной скоростью.

Оказывается, не все было так просто в том мире, в котором я жила.

Я устало вздохнула. Было неудобно сидеть, затерпли ноги и спина. Ягодицы вообще с непривычки горели огнем. Но разве я могла признаться в этом? Придется терпеть… целых шестьдесят часов.

Алу, заснувшая на моем плече, тихо застонала во сне.

– Так, красавыцы, – хлопнув себя по коленям, Лиам встал со своего места, – пошли, покажу, где тут у нас спальные отсеки.

Я недоверчиво смотрела на него. Здесь есть спальные отсеки? И он столько времени заставил нас промучиться  в сидячем положении?

– Подъем, и шагом марш вперед по проходу, – скомандовал он.

Первой подтолкнув Алусисту, он дождался, когда кое-как со своего места встану и я . И лишь затем отправился с нами.

– Лиам, – тихо позвала мужчину Трис, – не дури там.

Но тот только хмыкнул и пошел за нами. По мере того, как мы продвигались вперед, под потолком зажигались голубоватые огоньки. Они были совсем не яркие, но, тем не менее, освещали все вокруг.

Я  ощущала на себе его взгляд. И с каждым шагом мне все чаще чудилось, что он вот-вот прикоснется ко мне.

Мы пробирались по узкому коридору достаточно долго. Я никогда бы не подумала, что эта батистула столь вместительна.

– Стоять, – вдруг скомандовал Лиам.

Провел ладонью по панели возле самого моего лица. Вздрогнув и отстранившись от его руки, я вдруг случайно прикоснулась к его плечу.

– Не испытывай меня, девчонка, – просипел он мне в ухо.

С тихим шелестом отъехала в сторону незаметная ранее дверь. Мы оказались в небольшом отсеке. Со вздохом облегчения я увидела широкую койку, стоявшую у противоположной стены.

– Душ и туалет  – направо, – отрывисто сказал мужчина. – Спать сегодня будете вместе. Спокойной ночи.

 За ним тихо закрылась дверь и мы с Алу остались одни.

– Каприс, ничего не хочешь мне объяснить? – неожиданно повернулась ко мне сестра.

– А что тут объяснять? Это и есть тот урод, который укусил меня.

– Урод? Он вовсе не урод, девочка. Это точно – все? Он больше ничего тебе не сделал?

Еще как сделал. Он лишил меня сна, поселил во мне странную тревогу. Но не буду же  я рассказывать об этом своей сестре?

– Алу, он просто урод, который не умеет держать в узде свои зубы. И мне больше нечего рассказывать. Чур, я сплю под стеночкой.

Не раздеваясь, я нырнула в постель и блаженно вытянула затекшие ноги. Почти сразу  провалившись в сон, я не видела, как недоверчиво смотрела на меня сестренка. И не почувствовала, когда она, улегшись рядом со мной, погладила меня по голове.

– Я не  позволю ему тебя обидеть, Каприс…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю