355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Усачева » Остров кошмаров » Текст книги (страница 3)
Остров кошмаров
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:43

Текст книги "Остров кошмаров"


Автор книги: Елена Усачева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Но я не собиралась при этом умирать, – попробовала защититься. – Он меня чуть не сожрал.

– Правильно. – Пеппино дожевал булку, проглотил и прислушался к ощущениям внутри организма. Хорошие были ощущения – он благодушно икнул и уставился на меня. – Чупакабра уже не нужна?

– Нужна! – слишком быстро ответила я. – А с вампиром чего делать?

Пеппино глянул на Луизу, та привычно дернула плечиком.

– Забирай, – разрешил Пеппино. – Мы другого нашли.

– Вы их ищете? – задохнулась я от возмущения.

– Они глупые. Их легко найти. И солнца они боятся.

– А как же эликсир? – напомнила я про «Вампиров в Гаване».

– Мультфильм, – пискнула Луиза. – Вранье.

Я не выдержала и сделала то, что так хотела сделать вчера – схватила Луизу за плечи, развернула к себе и слегка встряхнула:

– Что? Мне? Теперь? Делать? С вампиром?

– Так вот кто морочит вам голову разной нечистью!

Солидный Начальник появился, как всегда, вовремя. Или это было все же не вовремя?

Глава третья
Второе желание

– Вы собираете городской фольклор? – очень дипломатично поинтересовался Солидный Начальник.

Луиза с Пеппино глянули на взрослого: в лице ни волнения, ни трепета, как будто к ним подошла кошка.

– Сеньора просила, – выдавил из себя Пеппино. – Мы показали.

– Заканчивайте со своими показами и перестаньте отвлекать писательницу от работы!

Вероятно, от подобного взгляда Солидного Начальника с гималайских гор сходят снега, а в Японском море начинается цунами. Но кубинских детей не пробивали ни сход снежных лавин, ни цунами, ни взгляды. Луиза работала челюстями, пробуя прочность жвачки на зуб.

– Мы на минуточку, – попыталась я спасти ситуацию.

– У нас машина!

– Я никуда не ухожу!

Я подхватила своих провожатых под руки и повлекла к диванам.

– Значит, так, – начала я, усадив их напротив себя. – ОН вчера пришел. ОН хотел меня убить.

В глазах Пеппино мелькнуло любопытство. Он уставился на мою шею, перевел взгляд на лицо. В моей душе вспыхнуло возмущение. Вот ведь наглец!

– Не дотянулся! – Я мотнула головой, желая сбросить его взгляд с себя. – Спички рассыпала. Ну, знаете, вампира отвлекает счет.

– Счет, – закивал Пеппино, впервые проявляя ко мне явный интерес. – Сажать пшеницу!

Да, я знала этот метод борьбы с вампирами. На кладбище, где они обитали, сажали пшеницу. Вышедший на охоту вампир задерживался около колосков – пока все не пересчитает, не сдвинется с места, а там и до восхода времени мало остается. И тут меня осенило. Розы! Вампиров отпугивает резкий запах! Кажется, я нашла верное средство борьбы с недругом – запах.

– Лучше скажите, как мне сделать так, чтобы он больше не приходил?

– Никак. – Луиза ковыряла свои царапки на ногах. – ОН – твой.

– Это уже явный перебор!

– Ты хотела вампира! – легко ответил Пеппино. Кажется, русский язык он знает лучше, чем показывает.

– Что же мне теперь с ним делать? Я уезжаю только через три дня!

– Чемодан, – произнес Пеппино. – Посади его в чемодан. Когда мало движения и воздуха, ОН безопасен. У нас все так делают.

И парень кивнул на чемодан, стоящий около стойки регистрации. Что он хотел сказать? Что в этом чемодане сидит вампир? Они тут бизнес на вампирах делают? Ром, сигары и вампиры! Хорошее сочетание.

– Ну да, я как раз лишний чемодан прихватила, – проворчала я, понимая абсурдность совета. Вот ведь влипла я со своими желаниями. – А чупакабру мне в том же чемодане везти?

– Чупакабра! – Луиза оторвалась от своего занятия.

– Чупакабра, – довольно закивал Пеппино. – Чупакабра будет, когда поедешь к мистеру Уэю.

Все-таки я недоспала, потому что не сразу поняла, о чем они говорят. Все мысли вращались вокруг вампира и моей скорой смерти, так что под Уэем я увидела очередного монстра.

– Не надо мне никакого Уэя. Мне упыря достаточно.

Луиза с Пеппино уставились на меня. Они, наверное, тоже сейчас решили, что детская литература в России в весьма плачевном состоянии, если ее представляет такая глупая тетя.

– Мистер Уэй умер, – сообщил Пеппино. – Ты поедешь в его дом в Сан-Франциско-де-Паула. Там чупакабра.

Что-то в голове моей стало проясняться, но не до конца.

– Финка Вихия, – пыталась подогнать мое воображение Луиза.

– Они говорят о доме Хемингуэя, – строго произнес Солидный Начальник, далеко от нас не отходивший. – Вы туда поедете через два дня.

Ах, ну да! Великий Хэм! «Прощай, оружие» и «Фиеста», «Снега Килиманджаро» и «Там, в тени деревьев». Но тут моя фантазия снова дала сбой. Кое-что не соединялось. Усадьба писателя, чупакабра и эти двое – что тут может быть общего?

– Елена Александровна! Нам пора! – как приговор произнес Солидный Начальник.

Я встала. Я сделала шаг прочь от диванов. Но остановилась. Дети продолжали сидеть. Я склонилась к ним и показала руками: «Вы едете с нами?» Это очень простой жест – сначала показываешь на себя, потом на них и делаешь круг. Луиза отрицательно замотала головой с явной радостью. Я выпрямилась. Ну, конечно, зачем я спрашивала. Там этих чупакабр стая, бери любую, какая приглянется. Может, прикупить еще один чемодан?

– Елена Александровна! – позвал Солидный Начальник. Рядом с ним уже стоял Великий Поэт, вид его был крайне недовольный.

– Я вас еще сегодня увижу? – спросила я своих новых друзей, уже без всякой надежды, что они мне в чем-то помогут.

– На пляже Санта-Мария! – предположил Пеппино.

Или приказал? Или запрограммировал? У меня не было времени во всем этом разбираться.

Нет, нет, Солидный Начальник не был зол, он не ругал меня и никак не выражал свое недовольство. Настоящий начальник никогда не покажет, что ему что-то не нравится. Все-таки вокруг были люди. И Марсия сияла, как будто встречи этой ждала всю жизнь. Мини-вэн нес нас по самой длинной набережной Америки, навстречу пролетали старые «Бьюики», «Форды», «Фиаты». В кабриолетах сидели расслабленные люди. Они приветливо махали нам руками. Великий Поэт сопел в бороду. Ему ничего не нравилось. Он не выспался и теперь всячески это показывал.

Я загляделась на памятник. Стоит дядька, подбородок задрал. Уверенный такой. Прямо сейчас бери его и отправляй в море на флибустьеров. Повернулась, чтобы посмотреть, приближаются ли корабли под черным флагом, и вздрогнула. Над морем возвышался крошечный форт с башенками. Невероятно! Как будто его вырезали из бумаги и приклеили в самом красивом месте. По парапету набережной брел парень. Остановился, загородив собой башенку.

– Смотрите! – крикнула я, приникая к окну. Мини-вэн качнуло, и оживленный разговор между Солидным Начальником и Великим Поэтом прервался. – Какой красивый замок!

– Это форт, – весело поправила меня Марсия. – Их тут два форта, у входа в залив. Тот, что вы увидели, называется Сант-Сальватор Де Ла Пунта. Он защищает залив от пиратов.

– До сих пор защищает? – хихикнула я. Рядом недовольно хмыкнул Великий Поэт.

Сомневаться в существовании пиратов не приходилось. Они, разумеется, есть, мчатся по морю на старых парусных кораблях, на мачтах развевается с лукавым прищуром Веселый Роджер. Очень бы не хотелось проснуться, а тебя уже захватил вражеский галеон.

– Конечно! – повернулась ко мне Марсия. – Когда-то между двумя крепостями была натянута тяжелая цепь, чтобы корабли не входили в залив без разрешения. Вторую крепость отсюда не видно. Это Де Лос Трес Рейес дель Морро. Она построена в виде неправильного многоугольника и повторяет форму скалы, на которой стоит. Там есть одна башенка, Эль Моррилло. Раньше из нее подавали сигналы подходящим судам, сколько надо платить за проход по заливу, но в девятнадцатом веке ее перестроили в маяк. Оттуда хороший вид.

– Сходим? – азартно предложила я.

Солидный Начальник кашлянул, выражая свое несогласие. Я села ровнее. Что же это за жизнь пошла. Сиди, молчи, не шевелись. Пора устраивать революцию.

– Мы едем в другой форт, – сухо отозвался Солидный Начальник. – Ла Кабанья. Там хорошо.

Марсия еще больше изогнулась, чтобы говорить только мне. Великий Поэт придвинулся ближе – ему тоже было интересно послушать.

– Полное название крепости Сан-Карлос-де-ла-Кабанья, – громким шепотом заговорила Марсия. Солидный Начальник отвернулся, делая вид, что едет не с нами. – Когда Эль Морро пала, построили Ла Кабанья. Она стоит чуть глубже в проливе. Крепость была такая грозная, что ее никто и не пытался штурмовать.

Я тут же представила грозные бастионы Мордора. Солидный Начальник завозился на своем месте, и гоблины в панике разбежались.

– А разве Че Гевара [2]2
  Аргентинец Че Гевара был мастером устраивать революции везде, где только можно. Латинская Америка не скоро его забудет. Он даже в Конго пытался поднять революцию, это в самом центре Африки. Кажется, что непобедимый Че был из рода саламандр – в огне он возрождался, тянулся к нему, как к родному дому. На Кубе его очень любят и почитают как человека, доказавшего, что все можно изменить.


[Закрыть]
не там устроил свою тюрьму? – подал голос Великий Поэт и нехорошо ухмыльнулся. – Взял вашу крепость не с моря, а с суши.

– У него там была Комендатура, – в голосе Марсии появился восторг. – Сейчас на этом месте мемориал Че Гевары и Музей оружия.

– Лучше бы рассказали о выставке, – проворчал Солидный Начальник.

– Ну да, – довольно хмыкнул Великий Поэт, – в бывших казематах и тюремных камерах теперь книги! Сначала людей расстреливали, а теперь людей развлекают.

Я покосилась на соседа. Кажется, в нашей поездке у меня нашелся один сочувствующий. Тирании Солидного Начальника скоро придет конец.

Солидный Начальник пропустил замечание и заговорил со значением:

– Сейчас мы откроем выставку, потом небольшая пресс-конференция, и вы расходитесь на выступления. Сергей Маркович, вас увезут на поэтический вечер, а я заберу Елену Александровну с собой. Встретимся вечером в гостинице.

Великий Поэт кивал, я во все глаза смотрела в окно. Мексиканский залив, форт, вот-вот на горизонте появятся флибустьеры… Но мы вышли на заурядной парковке, набитой ретро-автомобилями, прошли мимо самых обыкновенных людей. Да, с фантазией моей надо что-то делать.

Солидный Начальник старается держаться рядом со мной, губы поджимает, как будто сдерживается, чтобы не сказать: «От меня ни на шаг», «Оставайтесь все время в поле моего внимания», «Прыжок расценивается как попытка к бегству».

Не сказал. Отвернулся. Не смотрит. Как будто что-то замыслил.

Перед глазами неожиданно всплыла картинка – гостиничный коридор, я в пижаме сижу на полу, дверь номера распахивается, и оттуда выходит Солидный Начальник. Я вижу, как блестят его хорошо начищенные ботинки, как безукоризненно наглажены стрелки на брюках, лицо взволновано, в глазах нет и грамма сна. Два часа ночи! Почему он не спал? Сидел в номере в одежде… Кого ждал? А может, он не просто так на меня кричит из-за вампира? Может, он про вампира все хорошо знает? И был одет, чтобы выбежать по первому же знаку, убедиться, что я уже мертва… И сейчас стоит рядом, чтобы что? Чтобы показать вампиру, где я нахожусь. Но зачем руководителю группы от меня избавляться?

Нет, не буду об этом думать, не буду… Но какое еще есть всему этому объяснение? Можно предположить, что он спит в пиджаке вместо пижамы. Но тогда откуда ботинки? Их же надо шнуровать. Когда кто-то кричит, сделать это не успеваешь, выбегаешь в чем есть.

Выбегаешь в чем есть… А есть ты в ботинках и в костюме, то выбегаешь в ботинках и костюме. Аут. Кажется, этот сет я проигрываю.

Ла Кабанья встретила нас грозным молчанием холодных серых стен. Здесь как будто слышалось эхо пролетевшего времени, страшных боев, тяжелых смертей. В глазах на мгновение помутилось. Мне показалось, что я вижу серую тень, мелькнувшую в толпе, поднятую вверх в приветственном взмахе руку. Начинается! Мне здесь только призрак Че Гевары не хватает встретить.

Первая линия оборонительных укреплений от времени поросла травой и мхом. Глубокий ров отделял крепость от площадки, где были припаркованы самые невероятные автомобили. Грозных стражей здесь мы не встретили. Прошли по узкому мостику надо рвом, мимо двух низеньких башенок, стоящих справа и слева от дороги, со смешными шарами на остроконечных крышах. Из бойниц на стенах выглядывали жерла старинных пушек. В Гаване до сих пор стреляли. В девять вечера холостые залпы ознаменовывали, что закрываются ворота городских стен. Пора было поднимать цепь между Эль Морро и Де Ла Пунта. Хотя бы воображаемую.

Башенки с шарами на крыше обрывались новым рвом. Он был шире и глубже первого. И снова длинный узкий мост, запруженный людьми. Толпа втягивалась в арку оборонительной стены. За ней начиналась крепость – царство камня, узких коридоров и казематов. В стену вросли могучие деревья. Их стволы, похожие на корни, оплели старый камень. Словно многоножка, они цеплялись за землю. Постоянные сильные ветра заставили деревья навечно наклониться влево, от этого и сейчас казалось, что на острове бушует ураган.

– Это что за монстры? – дернула я Марсию за рукав.

– Это баньян. Дерево, – объяснила переводчица и заторопилась вперед, потому что Солидный Начальник уже начал взволнованно прибавлять шаг.

Баньян. Я смотрела на монстров, на свисающие вниз корни, и снова мне показалось, что вдоль сумасшедших стволов кто-то проскочил, сверкнули красные голодные глаза.

– Не стойте, не стойте! – подгонял Солидный Начальник. – Что вы там увидели?

– Деревья! – показала я рукой. Ткнула специально в то место, где за секунду до этого промелькнул вампир.

– Что деревья? – Солидный Начальник смотрел, но ничего не видел. – Еще скажите, что вы тень Че Гевары встретили.

Я потупилась и побрела дальше. Как все-таки неприятно, когда тебе не верят. Как тяжело, когда никому ничего не можешь толком объяснить. Возможно, после моей смерти они вспомнят, что я говорила, как не хотела идти, но сейчас… Что они обо мне думают? Что я сумасшедшая? А они тогда кто? Просто взрослые?

Свободное пространство между самим фортом и второй стеной занимала старая военная техника. На зеленых лужайках был устроен музей под открытым небом. Разбитый, покореженный металл субмарин и самолетов, кораблей и пушек. Около музея Че Гевары скучал охранник.

– Великий был человек, – сопит Поэт, – но редкостная дрянь!

Из окна на меня смотрит человек. Че Гевара стоит в своей знаменитой зеленой военной форме и темной беретке со значком. Борода, бакенбарды… настороженный взгляд.

– Что вы там увидели? – поинтересовался галантный Поэт. Он тоже смотрел на окна.

– Ничего, – отвернулась я. – Птица пролетела.

Форт – это лабиринт, бесконечные коридоры, где направо и налево идут входы в казематы – каменные мешки без окон, с покатыми сводами потолка.

Таблички на испанском кружили голову. Толпа, лица, лица. Длиннющие очереди к лоткам с бутербродами и газированной водой, дети со стопками книг. На шеях красные галстуки. Изолированный от остального мира Остров свободы жаждал новостей, хотел общаться. У них была только земля с пальмами, с потрясающими пляжами, с морем, с пропитанным солью и солнцем воздухом. У них не было денег, а в магазинах все продавалось по карточкам – и они как-то жили тем, что у них есть сейчас, здесь, в эту секунду. Они могли вдруг запеть и затанцевать, потому что у них было хорошее настроение, а потом неожиданно заплакать. Все спонтанно, все на одном дыхании. У них не было денег на еду, но они покупали книги. Вот такой парадокс. Скармливали тебя вампиру, а наутро приходили в гости как ни в чем не бывало.

Опять вспомнился мой монстр. Вздрогнула и тут же почувствовала на плече тяжелую руку.

– Елена Александровна, – заговорил Солидный Начальник, – вы сегодня не похожи на себя. Вздрагиваете все время, смотрите перед собой. Что происходит? Вы кого-то ждете?

– Нет, – слишком быстро для невинного вопроса ответила я. – Просто не выспалась. А вы?

– Я отлично спал. – Солидный Начальник убрал руку. – И погода сегодня хорошая.

Я потупилась. Пускай будет так. Спал он отлично, вампира под дверью не поджидал.

Мы пошли дальше.

Русские стенды располагались в глухом каземате, стеллажи с книгами терялись на фоне грубо побеленных каменных стен. Солидный Начальник молча взирал на выставку, и, уже наученная горьким опытом, я понимала, что впереди кого-то ждет нешуточная выволочка. На пресс-конференции вопросы задавали только мне. Видимо, журналисты еще не ознакомились с теорией Великого Поэта, что детской литературы в России нет. Поэзией местные почему-то не интересовались. Ушел Великий Поэт, не попрощавшись. Неужели обиделся?

Меня повели на другой конец форта для выступления. Просторное помещение было превращено в зрительный зал с лавками, веселые лампочки оживляли мрачные каменные стены без окон. Посмотреть на меня набежала толпа. Все гомонили, перекрикивали друг друга, Марсия не успевала переводить.

Дети были веселые и любопытные. Они поминутно взрывались жизнерадостным смехом, перекрикивали друг друга, рвались поболтать. Смелая девочка вышла, чтобы потрогать меня, дернула за длинный подол сарафана, погладила горячей ладошкой по руке.

Про Россию и Москву эти дети знали очень много, поэтому быстро получилось так, что я их стала спрашивать, просила рассказывать свои истории.

Оказывается, на Кубе живут великие любители историй. Я узнала множество сказок – о Бакальяо и о том, как он вырастил на спине своей лошади тыкву, о том, почему улицы Камагуэя такие запутанные, почему удав съел зайца, хоть тот и помог ему выбраться из ямы.

Истории, истории… Вдруг я стала чувствовать на себе чей-то внимательный взгляд. Очень и очень заинтересованный взгляд.

Ну, где же ты? Где? Неужели пришел сюда, где светло и много людей?

– Давайте выключим свет! – заторопилась я. – Будем рассказывать настоящие страшилки. Их только в темноте можно слушать. Чтобы пугаться.

Я думала, что придется долго упрашивать, но нет – дверь тут же закрыли, щелкнули выключателями, и каземат погрузился в абсолютную темноту.

Ни в городе, ни даже в деревне вы не попадете в такую темень. В городе полно огня – от окон, от фонарей и машин, от вывесок магазинов. В ночном лесу видны звезды и луна, отражает полумрак небо и вода. В каземате свету взяться было неоткуда. Полное его отсутствие. А когда ничего не видно, то мозг начинает подсказывать свои картинки, придумывать действительность.

Наверное, я все-таки не совсем выспалась. Беготни опять же было много. И конечно, первое, что я увидела, как только выключили свет, – красные глаза. Они висели в воздухе на расстоянии вытянутой руки от меня. Светящиеся глаза голодного вампира.

Ну, здрасте, вот мы и встретились! Значит, мне не показалось, что на меня смотрят. Смотрят! Да еще как! Дырки прожигают!

Я отступила, налетела на стол, опрокинула бутылочку с водой. В зале захихикали. Глаза мигнули и исчезли.

– Ну что, страшно? – дрожащим голосом крикнула я. На что получила дружное «no», и радостный голос Марсии перевел: «Нет, им не страшно!»

Дети затаили дыхание, ожидая, что будет дальше, и темнота снова выплюнула из себя два красных пятна. Почему их никто не видит? Почему? Ах да! Вампир повернут ко мне. Глаза не светят сквозь его затылок. С этой темнотой пора было что-то делать.

– А кто готов испугаться? – спросила я, замечая, что глаза стали приближаться.

Что придумать? Нужен свет, но немного…

– Поднимите руку с включенными телефонами!

Сказала и тут же запаниковала, поняв, что вряд ли у кубинский детей найдутся мобильные. Откуда? Все это очень и очень дорого для них.

А вот и нет. Один, два, три, четыре – телефоны включались, в каземате стало чуть светлее. Один сотовый бодро переходил из рук в руки, голубоватый свет плыл по ряду – каждый хотел показать, что готов пугаться. Телефон попал в руки последнего сидящего на лавке, осветил серую фигуру, прижавшуюся к стене, и отправился в обратный путь.

Меня словно ледяной водой окатило. Я тупо смотрела в темноту, оставшуюся на месте, где я только что стоял вампир.

В зале зашумели.

– Иди сюда, – вытянула я мальчика с первого ряда. – Ты можешь рассказать такую историю, чтобы все-все испугались?

После короткого перевода каземат снова погрузился в темноту. Глаза как по команде возникли передо мной из небытия. Я дернула своего рассказчика ближе, взяла за руку.

Черт возьми! Что это за сумасшедшая игра? Неправильный какой-то вампир. Вместо того чтобы наброситься, он ходит кругами. Он гонял меня, словно зверь. Охотился. А может, уже и не охотился, а вышел на легкую прогулку: людишек попугать, кости размять. Для него человек – легкая добыча, руку протяни – и она твоя. Но он этого не делал. Почему?

Мне показалось, что я слышу тяжелое дыхание у себя за спиной, чувствую гнилостный запах.

– Держи мобильный! – Я выхватила из кармана свой телефон, оживила его, поднесла к подбородку мальчишки. – Так будет гораздо страшнее.

Парень оказался сообразительным. Перехватил удобней телефонную трубку, ее отсветом очертив на лице глубокие тени, и стал бодро лопотать свою историю, вызывая в зале то легкий гул, то смешки, а то и тихое ойканье. Боясь оглянуться, я косила глаза в надежде разглядеть того, кто стоит за мной.

Никого там не было. Только покатая каменная стена.

Вампир снова пропал. Не прятался за спинами, не размазывался по стенке, не моргал своими красными семафорами над душой. Вот ведь охотник нашелся. В конце концов, это я его ловлю, а не он меня! Что за гадство такое!

– Рассказывает о том, как встретился с вампиром, – прошептала мне на ухо Марсия. – Говорит, что в Старом городе, около церкви.

– Как же он его победил? – живо отозвалась я.

– Плюнул ему на след и убежал, – под общий смех перевела Марсия.

Парень выключил телефон, заставляя в воздухе передо мной вновь воскреснуть проклятые глаза. Если бы я знала, где у него след, я бы не только плюнула, еще бы и молотком стукнула.

– Следующая история! – крикнула я. Желающие взмахнули своими телефонами.

На этот раз выскочила девочка, отобравшая мобильный у соседки. Она бодро затараторила, чуть пританцовывая на месте. Голос Марсии в переводе был беспристрастен.

– Она рассказывает о том, как встретила вампира. Это было в Новой Гаване.

– Тоже плевала на след?

– Нет, вампир потерял к ней интерес, когда узнал, насколько она мала.

– У вас вампиры не пьют кровь младенцев по утрам? – опешила я.

– Пока нет, – уже в темноте ответила Марсия.

Следующие три истории были про то же – как встретились вампир и кубинский ребенок. Быстро стало понятно, что здесь дня не может пройти, чтобы кто-то не встретился с нечистью. Я набрала десяток способов избавления от вампира, но все они не подходили – пшеницу посадить я не успевала, след по такой жаре вряд ли нашелся бы, да и с тяжелыми запахами у меня не очень хорошо дела обстояли.

Мои страшилки большого успеха не имели. Дневников кубинцы не знали, поэтому историю о том, как Красная правая рука оставила замечание не спящему среди ночи парню, не поняли. Манную кашу они по утрам не ели, поэтому байка про мальчика, накормившего внука бабки Костяная нога завтраком, после чего они подружились, тоже не достигла цели. Я начала отчаиваться, но услышала знакомый голос.

– У меня тоже есть история!

Несколько телефонов включилось, чтобы осветить идущую по проходу фигуру. Высокий, нескладный, лохматый. Кто бы сомневался! Пеппино! Я мысленно сжалась, понимая, что добром это явление не закончится.

Марсия возмущенно заговорила с Пеппино. Кажется, она была готова отвесить ему подзатыльник.

– Баста! – отрезал Пеппино и встал перед залом. Его по-прежнему освещали несколько трубок с первого ряда.

Он стал рассказывать, и зал тут же взорвался смехом.

– Я его убью! – зашипела мне в спину Марсия.

– За что?

– Это сын моей сестры. Я просила вам помочь. Сейчас он об этом рассказывает.

Первый ряд мало что не падал с лавок от смеха. А я, наверное, своей мрачностью сейчас походила на Марсию. Если этот наглец рассказывает все…

Пеппино даже руками показывал. Марсия пыталась мне переводить, но я отмахнулась. Детали позора меня не интересовали.

Рассказ наконец-то завершился. Я уже была готова к тому, что чудные кубинские дети никогда не перестанут смеяться, что, вспоминая мои злоключения, они будут хохотать неделю, не переставая, но смех вдруг сменился возбужденными криками.

– Советы дают, – перевела Марсия. – Я потом вам все перескажу.

Пеппино, как заправский регулировщик, руководил сыпавшимися предложениями. Одни он отметал, на другие согласно кивал головой, третьи обсуждал. План спасения у него в руках. Поделится ли он со мной? Поделится, если я его поймаю. А с этим сложнее. Потому что, как только включили свет, мальчишка исчез. Вампир тоже больше не появлялся.

– Что за цирк? – подхватил меня под локоть Солидный Начальник, когда я вылетела следом за Пеппино. – Зачем вам понадобилось выключать свет?

– Так ведь страшилки…

Конечно, его уже не было. Я пыталась вырваться из рук Солидного Начальника. Но начальник на то и начальник, что из его рук вырваться невозможно.

– Не отходите от меня далеко, – сухо произнес Солидный Начальник и повлек меня по переходам.

Молча мы пересекли форт, прошли через грозные ворота, через монструозные баньяны. Молча сели в машину с худым вертким юношей за рулем. Молча поехали. Юноша пытался мне улыбаться в зеркало заднего вида, но я не шевелилась. Потом ему позвонили, он три раза сказал «да» в телефонную трубку и тут же повернулся ко мне.

– Поздравляю! Ваше выступление признано лучшим на выставке!

– Еще бы, – проворчал Солидный Начальник. – У нас Елена Александровна большой любитель устраивать спектакли! Кстати, это Вадим из посольства.

Я уже готова была возмутиться, чтобы Вадим не успел навоображать обо мне невесть что. Если кто здесь и устраивает спектакли с переодеванием, так это не я… Но на меня уже никто не смотрел. Мужчины впереди обсуждали свои дела, говорили о машинах и зарплатах. Женщины в моем лице на заднем сиденье для них не существовало.

На набережной Малекон вновь била через парапет волна. Пару раз нас окатило хорошей порцией морской воды. Я громко ойкнула – не вампир, так море меня здесь все-таки прибьет.

– Это что! – улыбался Вадим. – Частенько с такой волной может принести булыжник – вот это неприятно.

Ветер крепчал, волна усиливалась. Листья пальм трещали на ветру.

Пляж Санта-Мария это, конечно, не Варадео, о котором нам все уши прожжужала Марсия. Говорят, там сказочно, но мне и здесь нравилось.

Широкая полоса желтого, спрессованного волнами песка. Если бы не набежавшие тяжелые облака, цвет песка можно было бы сравнить с солнцем. Но его сейчас не было. Ветер наклонял тонкие высокие пальмы. Их стволы, и без этого искривленные постоянными муссонами, сильными порывами тянуло к горизонту. Розетка листьев выгибалась, обнажая созревшие плоды кокосов. Море посветлело. Волны стали ниже и как будто туже. Белые барашки бросались на песок и тут же умирали. Хищная птица парила на одном месте над кромкой воды. Бился на ветру красный флажок.

– А купаться нельзя, – показал на флажок Вадим. – Сейчас охранник прибежит. У них с этим строго.

Солидный Начальник засопел.

– Это глупо – побывать на Кубе и не искупаться в Мексиканском заливе, – изобразила я из себя змия-искусителя.

Солидный Начальник поджал губы.

Я плюнула на все эти условности и побежала к воде. Песок тяжело принимал мои пятки и нехотя выпускал.

– Осторожней! – крикнул Вадим. – Берегитесь португальских корабликов!

Разглядела я их, когда и правда моя нога чуть не опустилась на синие волоски, которые тянулись от невнятной синей кучки.

– Их волной выбросило, – пояснил Вадим, приседая на корточках около синих останков. – Сейчас сезон – они приплыли. Лучше в воду не заходить. Если такой зверь обожжет, может начаться удушье.

Португальский кораблик – противная медуза с длинными тонкими отростками, похожими на волоски. Их тельца гребешком покачиваются над волной, а щупальца совершают свою черную работу – жалят рыб и зазевавшихся туристов. «Укус» их болезнен. От неожиданности может свести мышцу, перебить дыхание. Порой от боли люди умирают.

Пока я изучала останки «грозного убийцы», португальского кораблика, ко мне подошел небольшой прозрачно-желтый, словно игрушечный, крабик с черными глазками. Он пошевелил белыми клешнями, давая понять, что это его территория и мне лучше отсюда убираться. На помощь ему пришел второй хозяин побережья. И я предпочла уйти, чтобы хотя бы с кубинскими крабами не портить отношения. Мне хватает вампиров и местной ребятни.

Обсыпанные песком крабики торжествовали победу.

Мы шли все дальше и дальше по пляжу. Солидный Начальник с Вадимом отстали, обсуждая свои дела. Я прыгала впереди, стараясь не наступать на синие жгутики медуз. Стороной мелькнула негритянская пара. Я засмотрелась на них – вместе они хорошо смотрелись: невысокие, поджарые, темные. Они молча шли расслабленной походкой, держась за руки. Было видно, что им хорошо – вот так идти и молчать, проминать пятками жесткий песок, прищуриваться от ветра. На ней белая майка на лямочках и шортики, на нем только шорты. Я пятилась, глядя на них, пока чуть не упала. Пока приходила в себя, пропустила тот момент, когда парень оказался на пальме.

С ловкостью кошки он карабкался по тонкому и на вид гладкому стволу. Босые ступни опирались о чешуйки пальмы, быстрые руки перехватывали колючую кору. Меньше минуты – и парень уже был под листьями. Секунда – и вниз летит кокос. Пока девушка подбирала его, парень сполз. Кажется, он спускался на одних руках, ноги едва касались ствола.

А потом они уходили, я же все еще стояла, открыв рот.

У пальмы был совершенно гладкий ствол с небольшими покатыми выступами. И если как подниматься по нему, я еще могла представить, то спуск для меня был за гранью понимания. Это же все себе сдерешь от подбородка до коленок.

– Даже не думайте! – напомнил о себе Солидный Начальник. – Я вам куплю кокос в магазине.

– Но это будет нечестно, – возмутилась я.

– Кокос будет молчать и вас не выдаст.

– Но вы обещали.

– Я предполагал. Мое предположение оказалось неверным.

Вадим похлопал ладонью по стволу и произнес с завистью:

– Да, ловко он…

И тут к моим ногам свалился кокос. Я, как наиболее безалаберная в нашей компании, равнодушно посмотрела на этот дар небес. Вадим дернул Солидного Начальника за плечо, заставляя упасть на песок. Он же первый разглядел в зеленой листве пальмы шуструю фигурку.

– Ты что делаешь? – крикнул в мрачное небо Вадим.

– Она хотела!

Голос был знаком. Я медленно подняла голову.

На пальме сидел Пеппино, примеряясь достать второй кокос.

– Как ты здесь оказался? – спросила я, медленно накаляясь от злости.

– Марсия сказала, надо помочь! Она нас ругала, что мы тебя вчера оставили.

Второй кокос полетел в песок, а Пеппино полез вниз. Прыжок – и крепкие мальчишеские ноги стоят на твердой земле.

– Как ты нас догнал?

– Марсия привезла. Она громко ругалась. Осторожно!

Все это было сказано ровным голосом. Я не сразу поняла, что прозвучало предупреждение.

Третий кокос попытался пробить мне голову, но я успела отклониться, и обиженный снаряд покатился по песку. Можно было и догадаться! Марсия вряд ли стала бы возить племянников по одному. Она привезла обоих. И раз на пальме сидел Пеппино, то его сестра должна была быть поблизости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю