412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Славина » Присвоенная повелителем драконов (СИ) » Текст книги (страница 5)
Присвоенная повелителем драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2026, 13:31

Текст книги "Присвоенная повелителем драконов (СИ)"


Автор книги: Элен Славина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 17

Через пару мгновений, Элияр вышел из моей спальни, оставив нас с Мориам наедине. Я смотрела на бедную девушку, лежащую на полу и вздрагивающую от рыданий. Она касалась дрожащей ладонью своих коротких волос и от этого ее трясло еще сильнее.

Мы встретились взглядами на несколько мгновений и поняли друг друга без слов. Она сожалела, что пришла ко мне с кинжалом и так нелепо решила угрожать, а я – что мы не успели стать подругами.

Дверь хлопнула и я содрогнулась, понимая, что это конец. Элияр быстрым шагом пересек гостиную и вновь оказался в моей спальне. И он был не один, двое вооруженных стражников с каменными лицами вошли в двери и мельком глянули на меня, потом на Мориам.

– Уведите ее отсюда немедленно, – муж показал пальцем на сидящую на полу девушку и на его лице не дрогнул ни один мускул, – и посадите в темницу, а на рассвете отправьте ее первой повозкой в монастырь на границе.

Темный лорд жестом показал стражам, что разговор окончен, и он больше не желает видеть ни свою бывшую невесту, ни их самих.

– Будет исполнено, Ваше Сиятельство.

Стражники резко подняли девушку с пола и встряхнули как тряпичную куклу. А затем вышли из спальни, оставив меня с грозным мужем наедине.

Я смотрела на Элияра и не могла поверить в то, какой он стал. Насколько я помнила из тех воспоминаний, он не был таким суровым, как сейчас. Неужели, то что произошло, так сильно на него повлияло. И даже не помня этого и не осознавая, он стал таким бессердечным.

– Что? – Рявкнул муж и воззрился на меня с немым укором. – Почему ты так смотришь на меня? Осуждаешь?

– Нет, – покачала головой, – скорее не понимаю. Твоя бывшая невеста просто обиженная девушка, которая любила тебя всем сердцем и хотела стать твоей женой. Разве это плохо?

– Она поранила тебя! – Почти крикнул Элияр и показал на шею. – И запекшаяся кровь тому подтверждение.

– Это просто небольшой порез. Мориам просто хотела напугать меня и узнать больше обо мне.

– А если бы я не пришел вовремя, – словно не слушая меня, продолжал гнуть свою линию Элияр, – и она случайно воткнула нож тебе в шею.

– Она бы ничего мне не сделала. Не выдумывай. – Усмехнулась я. – У нее дрожали руки, когда она держала кинжал и наверняка в первый раз в жизни.

– Ты не знаешь Мориам, – недовольно ответил лорд, – если бы она что-то сделала с тобой, я бы убил ее прямо тут, в твоей спальне.

– Ты жесток, Элияр. Очень жесток. Или это твой дракон говорит за тебя?

– Что ты знаешь о моем звере, м? Отвечай жена. Какие воспоминания приходят в твою маленькую рыжую головку?

Муж сделал пару шагов ко мне и приблизился на опасное расстояние. Теперь я ясно видела, как у него на шее двигается кадык, выдавая его беспокойство и предупреждая об угрозе. Его глаза, наполненные тьмой, говорили о том же.

– Ты пугаешь меня, Элияр, – произнесла я, пытаясь отстраниться. Но он лишь протянул одну руку и обхватил мою талию, после чего резко дернул на себя, и я оказалась прижатой к его телу.

– Отвечай, Гульфия, не смей уклоняться от темы, – сказал муж, не сводя с меня сурового взгляда.

Я кивнула и медленно прикрыла веки. Картинки нашей прошлой жизни промелькнули у меня перед глазами. На миг останавливаясь, замирая, оставляя незаживающие следы на моем сердце. Здесь было и хорошее, отчего я радостно улыбалась и ощущала покалывание в кистях рук. И плохое, отчего я невольно вздрагивала и ощущала, как увлажняются глаза.

Я вздрагиваю от того, что слышу томное дыхание своего мужа. Открываю глаза и понимаю, что Элияр хочет поцеловать меня. Но я выставляю вперед ладони и отстраняюсь. Отворачиваю от него голову, чтобы не видеть похотливых глаз и шепчу.

– Не надо, прошу тебя, Элияр.

– Скажи мне, что ты увидела? – настаивает муж, не ослабляя своей крепкой хватки.

– Я видела, что твой дракон несколько раз пытался вырваться из тебя, но у него ничего не выходило.

– Почему? Почему⁈ – воскликнул мой муж, не в силах сдержать свои эмоции. Он резко отпустил меня, но в этот момент случайно зацепился рукой за пояс моего домашнего халата, и тот распахнулся, обнажив моё тело.

Элияр, ошарашенный тем, что увидел, не мог оторвать взгляда от моей прекрасной фигуры: округлой груди, белоснежного живота, женственных бедер и длинных ног. Он был так поражен, что, кажется, лишился дара речи и даже пошатнулся.

Не сразу сообразив, что случилось, я спустя пару мгновений заметила, что мне стало неуютно и прохладно. А когда поняла, то резко запахнула халат и отвернулась.

– Теперь ты видел всё, – прошептала я, – уйди пожалуйста и оставь меня одну.

– Гульфия… ты такая… такая… – произнес Элияр охрипшим голосом у меня за спиной.

– Какая? – спросила я, не поворачиваясь, поджав губы и убирая с лица растрепавшиеся волосы.

– Красивая и моя. – Неожиданно для меня он обхватил меня сзади и поцеловал в шею. – Ты. Моя. Жена. Моя избранная женщина, которая откликнулась на зов моего спящего дракона. И я тебя никому не отдам. Никогда.

– Отпусти меня, – процедила я сквозь зубы, ощущая, как внутри меня закипает гнев. – Однажды ты уже отказался от меня и своей дочери, и ты можешь поступить так же снова. Я тебе не верю, и твоему дракону тоже.

– Я сделаю все, чтобы заслужить твое доверие и найти тех, кто разрушил нашу семью, – прошептал он мне на ухо, с трудом разжимая руки на моей талии. – А потом мы вместе отправимся за нашей маленькой Магрит и вернем ее в родной дом. Я обещаю тебе это.

Когда я обернулась, Элияра уже не было в спальне.

Глава 18

Утром меня разбудил лёгкий стук в дверь. Поначалу я подумала, что это просто сон, настолько робким и нерешительным он был.

С трудом разлепив глаза, мне показалось, что я совсем не спала. Потерла веки и шумно зевнула. Прислушалась. Ничего. Ну значит, точно показалось. Но стук повторился и в этот раз он был чуть громче предыдущего.

– Войдите, – крикнула негромко, чтобы не разбудить нерешительного визитера. Дверь тихонько скрипнула и я увидела Линетту. Ту самую служанку, которую мы кажется, потеряли и не надеялись уже найти.

Я приподнялась на локтях и широко раскрыв глаза смотрела на юную девицу, которая стояла у двери опустив глаза и спрятав за спиной руки.

– Доброе утро, госпожа. – Прошептала она, не поднимая глаз. – Меня просил разбудить вас лорд Бранд. Ваш супруг.

– Проходи Линетта и садись рядом. – Я показала рукой в кресло и поднялась на подушке. – Расскажи, мне куда ты вчера пропала? Мы все обыскались тебя. С тобой все в порядке?

– Да, моя госпожа, всё хорошо. Я была в деревне, у своей матушки. – Бесхитростно ответила на мой вопрос и улыбнулась самой милой улыбкой. А затем сделала несколько шагов в мою сторону, медленно присела в кресло и расправив свое скромное платье, вновь посмотрела на меня.

– У своей матушки? – Удивленно спросила, почему-то совсем не веря ей. – С твоей матерью, все нормально? Она не заболела?

– Почему вы спрашиваете, госпожа?

– Ты срочно уехала перед моим бракосочетанием. Никого не предупредив, просто исчезла.

– Простите госпожа. В этот день, после обеда я всегда беру отгул, чтобы навестить свою матушку. Старшая горничная знает об этом. Мне жаль, что она никому ничего не сказала.

– Не важно, – я махнула рукой и откинув одеяло, сладко потянулась, а затем поднялась с шикарной перины, – зачем, мой благоверный просил разбудить меня в такую рань? Кстати, а который сейчас час?

– Шесть утра как встало солнце, госпожа. – Поджав губы, произнесла Линетта и тоже поднялась. Подошла к закрытым шторам и раскрыла их. Солнце только-только поднималось и можно было увидеть ярко-желтый диск, показывающийся из-за гор. Я замерла, увидев подобное и раскрыла рот. Я не была знакома с этим миром, точнее, в моей памяти сохранились лишь отрывочные воспоминания, которые иногда всплывали в сознании. Сейчас я словно заново открывала для себя этот удивительный мир. Это ощущение было одновременно невероятно приятным и очень волнительным.

– Так зачем, я понадобилась ему так рано?

– Он не уведомил меня об этом, госпожа. Только сказал, что будет ждать вас в столовой на завтрак. А еще он был одет в дорожный костюм. Поэтому, мне думается, что вы куда-то поедете.

– Неожиданно. Ну что ж, – я пожала плечами и направилась в ванную комнату. Остановившись перед лежащими на полу волосами бывшей невесты моего мужа, содрогнулась. Посмотрела на свою служанку и она увидев мой взгляд, опустила глаза в пол.

Вздрогнув и пискнув от увиденного, она закрыла ладонями рот, чтобы не закричать и воззрилась на меня.

– Что это?

Она сделала шаг в сторону темного пучка волос Мориам Фултон и остановившись, пригляделась.

– Волосы… бывшей невесты моего мужа. Красавицы Мориам.

– Леди Фултон?

– Боюсь, что она больше не леди и не Фултон. Теперь она монахиня в самом забытом богом монастыре на границе Эльдории.

– Это ужасно. Но кто с ней такое сделал? – Спросила меня и тут же все поняла. Закивала и отвернулась. – Это сделал темный лорд Бранд. Я поняла. После того, как вы покинули его несколько лет, он сильно изменился.

– Что? – Я резко повернулась, стоя у дверей ванной комнаты и посмотрела на свою служанку. – Что ты сейчас сказала?

– Простите, моя госпожа, я не должна была… – девушка попятилась назад и кажется, растерявшись, ринулась к дверям.

– А ну стоять! – Рявкнула я и быстрым шагом преодолела расстояние до Линетты. Схватила ее за локоть и повела испуганную в сторону ванной комнаты.

– Госпожа Гульфия. Я не хотела. Простите меня, пожалуйста.

Не обращая внимания на её мольбы и извинения, я распахнула дверь в ванную и втолкнула служанку внутрь.

– Говори, что тебе известно! – потребовала я, стоя перед ней и уперев руки в бока.

– Что говорить? – Прошептала дрожащим голосом, не смея взглянуть на меня.

– Как изменился мой муж, после того, как я покинула его? Что ты знаешь об этом?

– Немного… я тогда еще совсем девчонкой была и помогала матушке на кухне. Она поварихой была во дворце Брандов. Что-то слышала от кухонной прислуги, что-то видела, когда выходила в коридор, чтобы передать подносы с едой столовой прислуге.

– Рассказывай всё, что знаешь и видела, – настаивала я, понимая, что слова Линетты могут иметь огромное значение.

– Я видела вас тогда… несколько лет назад. Вы жили в этом замке вместе с лордом Элияром Брандом. Кажется, вы только поженились и переехали жить сюда. Вы были очень счастливыми и любили друг друга. – Девушка хмыкнула и пошла красными пятнами. – Для девочки десяти лет, вы мне казались волшебной парой. Когда, я смотрела на то, как вас целует муж, как обнимает и носит на руках, я мечтала о подобном. Во дворце вас все обожали. Отчим и мать вашего мужа, придворные и прислуга. Все. Вы были словно солнце, которое спустилось и озарило эту семью.

– А что случилось потом?

– В один миг все пропало. Во дворце появилась женщина, которую звали Кристина Ройс. От нее еще жутко пахло…

– … скисшими персиками. – Закончила я за служанкой и тяжко вздохнула. – Но как? Откуда она появилась. Кто она вообще такая?

– Моя госпожа, вы правда не помните, кто это? – Неверяще покачала головой Линетта.

– Это правда. Я мало что помню из того времени. Память возвращается очень медленно.

– Кристина Ройс, это ваша ближайшая родственница. – Прошептала виновато служанка. – По-моему, она приходится вам единокровной сестрой.

Глава 19

– Моей сестрой? Единокровной сестрой⁈ – Удивленно воскликнула и попятилась назад, но наткнулась на стенку и тихонько ударилась головой. – Не может этого быть! В этом мире у меня есть семья, сестра? Кажется, еще немного и я свалюсь в обморок.

– Госпожа, – ахнула Линетта и сделала несколько шагов в мою сторону, – не надо. Пожалуйста. Я больше ни слова ни скажу, клянусь всеми богами этого мира и незримого.

– Нет, – я покачала головой и погрозила ей пальцем, – ты единственная, кто хоть что-то знает обо мне и моей семье и том времени, когда я была здесь. Ты настоящее сокровище, моя Линетта.

– Спасибо, моя госпожа, – смущенно улыбнулась горничная, – но я не так много знаю из того времени. Ребенком была несмышленым да часто на кухне пропадала. Матушка не отпускала из коридора прислуги, наказывала да била иногда. Это уж я сама, когда она не видела, выходила в господские коридоры, пряталась за занавесками или нишами какими и наблюдала. Вы верно не помните меня совсем?

– Нет, Линетта, не помню. Но не потому, что я не замечала тебя, а потому что сейчас воспоминания ко мне приходят разрозненными кусками. – Я протянула ладони к девушке и взяла ее за холодные пальцы. – Но каждый день, я вспоминаю что-то новое. И я уверена, что рано или поздно вспомню все и тебя, моя Линетта тоже. А сейчас, – я осмотрелась и улыбнулась, – давай-ка приведем меня в порядок. Нехорошо появляться перед мужем в таком неприглядном виде.

В столовой, куда привела меня Линетта и правда сидел мой муж и с кем-то разговаривал. Этот кто-то сидел по его правую руку ко мне спиной и слушал темного лорда. Не перебивал, а только кивал и иногда вставлял какие-то фразочки.

Я стояла у дверей, не решаясь войти. Мне было неловко, и я думала, как привлечь к себе внимание. Но едва я успела об этом подумать, как увидела, что мой муж оторвался от беседы и подняв глаза, махнул мне рукой.

– Моя дражайшая супруга, прошу вас присоединиться к нам за утренней трапезой.

Я кивнула и направилась к своему новоиспеченному мужу. Проходя мимо довольно длинного стола, где через каждый тридцать сантиметров стояли начищенные до блеска серебряные приборы, я осознала, что мой муж – богатый и уважаемый лорд.

Лорд Бранд поднялся со своего места и с левой стороны отодвинул для меня стул. Показал рукой и помог присесть. А затем подозвал столового слугу, который начал крутиться вокруг меня, обслуживая.

Остановив свой выбор на каше, хлебе и фруктах, я посмотрела на мужа, а затем на человека, который сидел напротив меня и изредка бросал на меня робкие взгляды.

– Позволь представить тебе моего главного советника и секретаре, который решает все мои вопросы. Его имя, возможно тебе известно… из прошлой жизни.

– Простите, но нет, – я покачала головой и протянула светловолосому мужчине руку.

– Равен Шэдоуфелл, к вашим услугам, – улыбнулся краем губы и я заметила, что один его глаз до конца не открывается и на нем бельмо. Воспоминание об этом недостатке меня буквально чуть не выкинуло из-за стола. Я даже покачнулась от этого, но удержалась и шумно вздохнула, взяла бокал с водой и сделала несколько глотков. Говорить мужу о том, что я вспомнила, опасалась, по-крайней мере сейчас. Возможно позже, когда мы останемся один на один.

– Гульфия, с тобой все в порядке? – Обеспокоенно спросил Элияр и я опустила глаза, не смея смотреть в лицо Равена. Я знала одно, что этот человек, ни о чем не подозревал и не догадывался о том, что я знаю. А это значит, у меня было преимущество перед ним и однажды я им воспользуюсь.

– Да, все отлично. – Я мило улыбнулась и взяла кусочек яблока, положила его в рот и попробовала кашу, которую поставил передо мной слуга. Она оказалась очень вкусной и сладкой, с корицей и густым медом. Отломив хлеб, поняла, что он был еще теплый и воздушный, а значит его только-только испекли и сразу же подали на стол перед уважаемый лордом Брандом.

– Иди, Равен. Потом договорим, – произнес мой муж и этого было достаточно, чтобы его секретарь поднялся и откланявшись вышел из-за стола. Затем он поклонился мне и улыбнувшись фальшивой улыбкой покинул столовую.

– Ты доверяешь ему? – Спросила я то, что крутилось у меня на языке, стоило за Равеном закрыться дверь.

– Не понял, – произнес Элияр, хмыкнул и повернулся в мою сторону. Его брови сошлись на переносице, а крупная вена, словно вертикальная линия, рассекла лоб.

– Просто ответь, – повела я плечом, – ты доверяешь этому человеку?

– Да, безусловно. Он уже много лет является моей правой рукой и предан мне, как верный пёс.

– Хм… а ты знаешь, почему у него не открывается глаз?

– Он рассказывал что-то о пожаре в его доме. Кажется, это было в далеком детстве. – Бранд почесал подбородок и задумался. – Я не очень помню эту историю.

– И горящая балка упала ему на голову и повредила глаз. – Закончила я за мужем историю, придуманную его секретарем.

– Точно. – Он ударил ладонью по столу и один из бокалов упал на скатерть, разлив воду. Я вздрогнула и закатив глаза, чуть отодвинулась.

– Это была очередная его ложь, как и многие другие его слова. Каждый день он обманывает вас, а вы, как наивный ребёнок, верите ему.

– Гульфия, что ты говоришь такое? Ты что-то знаешь о нем?

– Знаю достаточно, чтобы отправить его на съедение твоим кошкам.

Глава 20

– Расскажи мне. Я хочу всё знать. – Муж подсаживается ко мне ближе и смотрит на меня.

– С чего вы взяли, лорд Бранд, что я буду это делать? – Я отодвигаюсь ещё немного и больше не глядя на лорда, продолжаю завтракать.

– Разве мы не муж и жена, чтобы делиться самым сокровенным? – Нахмурившись, спрашивает муж. – Я рассказываю тебе, ты – мне. Всё просто.

– Хм… посмотрим. Похоже на какую-то забавную игру. – Усмехнулась я и, взяв со стола белоснежную салфетку, аккуратно стёрла остатки еды с губ. – Сегодня я узнала, что ваша любовница, из-за которой вы бросили меня с дочерью, была моей единокровной сестрой. Вы об этом знали?

Тёмный лорд медленно поднялся со своего места и подошёл к окну. Положил руки на подоконник и, опустив голову, тяжело вздохнул.

– Не нужно ничего отвечать, лорд Бранд, я всё поняла. Думаю, на этом наш разговор можно считать оконченным, не так ли?

Я встала из-за стола, и стул громко царапнул пол, давая понять, что я ухожу.

– Гульфия, постой! – Громче чем нужно сказал Элияр. – Всё было совсем не так. Я не знал, что Кристина Ройс твоя сестра, когда она появилась в этом доме. Она никому об этом не сказала.

– А я? Восемь лет назад, когда мы были женаты, разве я тебе об этом не говорила?

– Я не помню, – отчаянно произнёс муж и провёл пальцами по своим чёрным волосам, – в голове словно туман.

– По-моему, это был низкий поступок так поступить со мной. Женщиной, которая стала твоей женой и ждала от тебя ребёнка. Переспать с моей сестрой в нашем собственном доме и оставить её жить здесь, пока я была беременной.

– Гульфия…

– Даже если это не ты отправил меня подальше от себя, я могла бы сама это сделать. Лишь бы оказаться подальше от такого нерадивого мужа, как ты. Изменщик, предатель, подлый человек, который недостоин быть моим мужем. Негодяй! – Выплюнула последнее оскорбление ему в лицо и собралась было уже уходить из столовой, но Элияр схватил меня за локоть и посмотрел в глаза.

– Нет, ты выслушаешь меня, прежде чем уйти, – прошипел он с яростью, и его скулы заострились. – Я уже выслушал достаточно обвинений и теперь могу ответить в свою защиту.

– Что ты можешь…

– Тихо женщина! – Рявкнул и, резко отодвинув стул, посадил меня на него. Сам сел напротив и, сощурив глаза, посмотрел на меня. – Половину из того, что ты рассказываешь мне последние пару дней, я не знаю, не помню, не понимаю. Как будто ты играешь со мной в какую-то игру, правил которой я не знаю. Я помню Кристину Ройс, как одну из женщин, которая жила в этом доме. Я считал её своей невестой, потому что не помню тебя с собой в то время, когда мы были женаты. То, что она оказалась моей любовницей при живой жене, да ещё и твоей единокровной сестрой, я понятия не имел. До сегодняшнего дня. Похоже, эта шутка далеко зашла и пора с ней заканчивать. Собирайся, мы уезжаем.

– Я никуда с тобой не поеду, – прошептала я, понимая, что этот ответ совсем не устроит моего мужа. Но я так чувствовала и не хотела никого обманывать.

– Поедешь. Ты моя жена по закону, и если ты помнишь, наш брак скреплён не только брачными браслетами, которые надел на нас жрец, но ещё и клятвой на крови.

– Куда ты собрался меня везти? – попробовала отстраниться от Элияра, но он держал мои руки крепко, словно боялся, что я могу сбежать.

– Мы едем к жрецам, которые могут помочь нам раскрыть тайну наших провалов в памяти.

– Я хочу навестить свою семью и поговорить с Кристиной. Думаю, это будет важнее, чем поездка к жрецам.

– Нет, мы едем к жрецам, а потом, если у нас останется время, мы заедем к твоей семье. Но я не знаю, где они живут. Если честно, – он ухмыльнулся, – я даже не знал, что у тебя есть семья? Чёртовы провалы в памяти!

Муж поднялся и поправил свой сюртук.

– Ты можешь взять с собой свою служанку. Поездка будет недолгой, но как минимум пару или тройку дней нас не будет во дворце.

– Элияр, – обратилась я к мужу, заламывая руки, – когда ты отпустишь меня к дочери?

– Не начинай, Гульфия! Я тоже этого хочу, так же как и ты. Ведь это и моя дочь тоже.

– Ты её не знаешь и не любишь так, как я. Я скучаю по маленькой Магрит, которая сейчас совершенно одна. А ты со своими разъездами по жрецам, только оттягиваешь момент моей отправки домой.

– Твой дом здесь! – Рявкнул недовольно муж. – Запомни это раз и навсегда, Гульфия. И больше никогда не говори мне о чужом мире, как о своём доме.

– Мой дом, там, где моя дочь! – Вскрикнула и, сжав кулаки, яростно уставилась на мужа. – И не смей на меня кричать!

– Хм… Кажется, я понимаю, за что полюбил тебя в первый раз. – Он улыбнулся краешком губы и, довольно кивнув, сложил руки на груди, словно очерчивая её форму и мощь. – Это твой неуёмный характер, с которым невозможно не считаться.

– Что? – Ахнула и ощутила, как мои щёки опалило жар. – Ты что-то вспомнил?

– Почти ничего. – Пожал плечами Элияр и мягко мне улыбнулся, обнажив ровный ряд белоснежных зубов. – Но твой необузданный нрав, запах и вкус, я словно вытаскиваю из себя, как самые прекрасные моменты моего прошлого. Они словно крупинки золота, погребённые под толстыми плитами базальта, но как только я нахожу хотя бы один, внутри меня словно вспыхивает ярким светом звезда.

– Похоже, твою память стёрли более тщательно, чем мою. Осталось только выяснить, кто это сделал и с какой целью.

– Я выясню. Мы обязательно узнаем. Верь мне, Гульфия. Иначе я не был бы Тёмным лордом Элияром Брандом.

– Обещай мне, Элияр, – бросилась к нему и схватила его за ладони, – пообещай, что после того, как мы вернёмся от жрецов, мы поедем за нашей дочерью.

– Обещаю, Гульфия, – произнёс мой муж, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. Я же, резко отстранившись, приподняла платье и направилась к выходу из столовой, чтобы собраться в дорогу.

Однако предчувствие подсказывало мне, что ещё очень долго я не увижу свою Магрит, и причина этого была не только в жрецах, но и в чём-то ином.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю