Текст книги "Метка моего истинного дракона (СИ)"
Автор книги: Элен Славина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Разве не сказал? – Хмыкнул и посмотрел мне в глаза. – Эти ошейники помогают отлавливать драконов.
– Драконов? Вы о морских чудовищах, что обитают в Великом море?
– И этих тоже. Но и обычные годятся. – Вступил на лестницу.
– Разве их всех не переловили в прошлом столетии.
– Нет. Не всех! – Улыбнулся такой блаженной улыбкой, что я почувствовала себя наивной девчонкой. – Все эти ошейники, что находятся в этом хранилище, поймали ни один и даже не два десятка драконов.
– Значит, мой муж занимался охотой на драконов?
– Нет, он был лишь перекупщиком. Покупал за одну цену – продавал за другую
– Я знаю, кто такие перекупщики.
– Отлично. Дело в том, что Ядрис поехал в городок Джосваиса, как раз за ошейником.
– Не-е-ет! Подождите, – нахмурила брови и выставила палец вперёд, – у нас там был медовый месяц.
– Называйте как хотите. В этом портовом городке его ждали другие перекупщики, которые и должны были продать ему ошейник. Поэтому, я думаю, что нужный ошейник сейчас находится на корабле, на котором вы прибыли, либо в этом доме.
– В этом доме его нет.
– Айзант, если он у тебя, отдай его мне. От этого теперь зависит и твоя жизнь.
– О чём вы? – Испугалась я.
Он взял мою ладонь в свою и подставил пальцы к свету.
– Смотрите, белая сеточка захватила уже все пальцы. Затем изморозь поползет по ладони, запястью, все выше и выше.
– А дальше что?
– Дальше? – Он вздохнул и как-то грустно улыбнулся. – Вы знаете, почему все ошейники, которые находятся здесь разные?
– Нет.
– Драгоценные камни, вставленные в них, отличаются по цвету. Но не это самое главное. У каждого вида дракона есть свой драгоценный камень. Определённый символ. У огненных драконов – рубин, у морских – лазурит.
– А чёрный бриллиант? – Сглотнула, опасаясь услышать правду.
– Тот самый ошейник, который купил Ядрис Игхит был с чёрным бриллиантом. А предназначен он для поимки чёрного дракона, самого опасного и самого неуправляемого. Ни один охотник в нашем столетии не смог надеть такой ошейник на чёрного дракона.
– Вы не сказали про это. – Я показала на свои пальцы, дрожа все сильнее.
– Здесь всё просто. Как только дракон почувствует, что ошейник коснулся кожи человека, он проснётся и захочет его убить.
Глава 35. Мой щедрый-щедрый муж.
Спустя несколько дней
Я смотрела на свои пальцы и замечала, что они всё больше и больше покрываются ледяной изморозью. Откалывая кристаллики инея, очищала ладони и смазывала руки жирным кремом. Мне не было больно, но всё же холод, исходящий от них, ощущала всем телом.
Боялась ли того, что со мной происходило – всем сердцем. Верила ли тому, что сказал Чепмен в хранилище, в тот день, когда мы спустились с ним вместе за ошейником – не уверена.
Информации у меня почти не было и добыть мне её было негде. Но возможно, всё было совсем не так?
Я чувствовала, лорд Райварт Транум знал что-то о драконах. Знал достаточно, чтобы за такое надолго сесть в тюрьму. Информации о крылатых зверюгах почти не было, а если вдруг что-то появлялось, её старались скрыть, спрятать или умолчать.
Если говорили, то тихо, шушукались по углам и чаще всего делали вид, что ящеров просто-напросто не существует. Тайна рождения и смерти этих зверей хранилась под тяжёлыми замками в главной королевской библиотеке и вход туда был заказан.
Капитан Ястреба как минимум мог мне рассказать всё, что знает о крылатых ящерах и ошейниках, которые надевают на них охотники. Дать информацию к размышлению и возможно подсказать, что делать дальше?
На корабле, когда мы плыли в столицу, Райварт показывал мне свой шрам на боку, оставленный морским драконом. Приведя меня в смущение и заставив покраснеть, в моей голове навсегда запечатлелся этот красный длинный рубец, пересекающий бок капитана.
Он был ужасен и в то же время прекрасен, до него хотелось дотронуться и в то же время оторвать руку и никогда больше не видеть. Представить не могу, что чувствовал тогда Райварт, когда его тело раздирали острые как кинжал, когти дракона?
Отложив очередную книгу о заклятиях и драконах, в которой ничего полезного не нашла, я поднялась и подошла к окну. Отодвинула тяжёлую занавеску и поморщилась от зуда. Сняла перчатку и посмотрела на свои пальцы.
– Что же с вами происходит? Что хотите мне сказать?
В голове возник образ капитана Ястреба, и я вновь почувствовала сладость его поцелуев, нетерпение сильных рук и учащённое дыхание у себя на шее. Его чёрные глаза с жёлтыми крапинками манили и в то же время пугали. Я снова хотела почувствовать его присутствие, услышать голос с хрипотцой. Невероятно, но я скучала по этому человеку, который собирался жениться на другой.
Как раз на днях прислали приглашение, которое я отложила и старалась об этом не думать.
Сжав зубы до болезненного скрипа, поняла, что до свадьбы нам надо увидеться, иначе потом будет слишком поздно.
– Госпожа, – услышала голос Люси, которая просунула голову в библиотеку и подмигнула мне, – к вам гости.
– Кто?
– Господин Нил Мур пожаловал. Ждёт в гостиной. Пригласить его сюда?
– Не надо. Я сейчас подойду. Чаю принеси нам.
– Да моя леди. – Люси исчезла, а я, поправив выбившиеся волосы, вышла из библиотеки и направилась в гостиную.
– Добрый день, господин Мур, я надеюсь вы с хорошими новостями? – Протянув руку для поцелуя, посмотрела в глаза поверенному. Но не увидела там ничего хорошего.
– Присядьте леди Игхит. – Серьёзно произнёс мужчина. – Прежде всего, я хотел сказать о том, что похороны вашего мужа и свекрови прошли нормально. В местной газете появилась заметка о данном событии, но лишь не четвёртой странице, внизу, так что ажиотажа в связи со смертью лорда Игхита не возникло.
Присев в кресло, поправила складки на платье.
– Я благодарна вам за помощь в проведении столь печального события, сама я бы точно не справилась.
Поверенный кивнул и довольно хмыкнул.
– Всегда рад служить семье Игхит.
И достал бумаги из кожаного саквояжа, который стоял на полу.
– Что это?
– Это завещание вашего мужа и вашей свекрови. Лорда и леди Игхит.
– Понятно. – Показала пальцем на конверт. – Вы знаете, что там?
– Да. Я сам его составлял, но учитывая, что у меня много клиентов, всё упомнить я просто не мог.
– Я понимаю. – Напряглась от тона разговора поверенного. – Что-то не так? – Улыбнулась, пытаясь развеять напряжённую обстановку, которую можно было есть ложкой.
– Ну как вам сказать? – Буркнул мужчина и поёрзал на диване. Вытер платком пот со лба. – Давайте, я лучше вам зачитаю последнюю волю вашего покойного мужа.
– Да, думаю, так будет лучше. – Смяла складку своего платья и шумно выдохнула. Сердце учащённо билось, и я никак не могла успокоиться. Лицо поверенного было напряжённым, губы побелели, зачитывая завещание, а глаза неустанно бегали по строчкам.
Я слушала краем уха, не вникая в суть. Всё, что там было прописано, ни касалось меня никоим образом.
–... Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику – Болману Игхиту.
– Что? – Я словно очнулась ото сна и посмотрела на поверенного. – Что вы сейчас сказали?
– Повторить? – Посмотрел на меня и снова промокнул лоб платком.
– Да, прошу вас.
– Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику – Болману Игхиту.
– Что это значит? – Пискнула я не понимая.
– Это значит, всё, что принадлежало вашему мужу, теперь переходит к его племяннику.
– А как же я? – Хмыкнула и поджала губы. – Мой муж не оставил мне ничего?
– К сожалению, ни в завещании вашего мужа, ни в завещании свекрови нет ни слова о вас, леди Айзант.
– Что же мне теперь делать? – Проглотила нарастающий ком в горле.
– Может вам вернуться к родителям? – Пожал плечами Нил Мур.
– Я должна покинуть этот дом?
– Да. У вас есть неделя. После этого сюда въедет племянник вашего мужа – Болман Игхит.
– Может, Ядрис оставил мне какие-то деньги?
– Нет. Всё имущество включает любые денежные средства, акции и облигации.
– Но у меня есть драгоценности, которые муж дарил мне в браке.
– Это остаётся у вас. Также как ваши платья, туфли и шляпки.
А ошейники?
Хотела спросить я, но промолчала. Говорить поверенному о хранилище и ошейниках было верх глупости. Мой любимый Ядрис оставил мне платья и пару браслетов, надеюсь, они не окажутся подделкой. Но вот про ошейники в завещании не было и слова. А значит, пока не поздно, я перевезу их в надёжное место, и никто никогда не узнает куда.
– Я поняла. Спасибо вам господин Мур. – Развернувшись, я пошла к выходу из гостиной. – Торнтон проводит вас. До свидания и всего хорошего.
Глава 36. Сочное яблоко.
Одну половину ночи я рыдала, другую половину – топтала пол своей комнаты вдоль и поперёк.
Мне нужно было уезжать из этого дома, потому что этот дом больше не был моим. Здесь не было ничего моего, кроме туфелек, платьишек и сумочек.
Мой любимый щедрый муж, видимо, очень сильно ценил меня, а его слова о любви были такой же ложью, как и вся наша совместная семейная жизнь.
– Что же мне делать? Как дальше жить без денег, мужа и дома? – Ударившись лбом о стену, я стучала по ней кулаками, видимо, пытаясь пробить её, да вот только ничего не выходило. Причиняя себе боль, умных мыслей в голове не появлялось.
Вчера я ещё была богатой вдовой, к которой должны были выстраиваться очереди из обеспеченных лордов, а сегодня – жалкая нищенка, которая, похоже, возвращается в родительский дом. Отец точно не примет меня. Еще один лишний рот и плюсом не выплаченные долги.
Под утро я уснула и не слышала, как ко мне вошла Люси. Она открыла шторы и похлопала в ладоши.
– Моя леди, пора подниматься. Завтрак уже готов и ждёт вас в столовой.
– Уйди. Я хочу умереть. – Уткнулась в подушку и накрылась одеялом.
– Леди Айзант, это точно вам не поможет. Вам нужна помощь, и я знаю, кто может вам помочь?
Я высунулась из-под одеяла и хмыкнула.
– Кто?
– Вы как-то мне рассказывали, что один мужчина предложил вам руку и сердце. – Прищурившись, сказала моя помощница, поднимая мою одежду с пола и складывая её ровной стопочкой.
– Хм… возможно. Только это наверняка была шутка.
– Кто он? Какой-нибудь моряк с корабля или обычный господин из конторы?
– Нет. – Села на кровати и опустила одеяло до уровня бёдер. – Это лорд Транум.
Почесала подбородок и отвернулась к окну.
– Тот самый, что целовал вас?
– Другой. Его брат, который пришёл позже.
– Ммм… красавчик. Светленький. Мне он понравился больше чёрненького.
– Люси-и-и, перестань. – Махнула рукой и откинула одеяло. Надела шелковый халат и побежала в ванную комнату приводить себя в порядок.
– А что перестань? – Девушка поспешила за мной, помочь мне с волосами и принятием ванны. – Он ещё не знает, что ваш покойный муж оставил вас ни с чем. Лорд Транум думает, что вы богатая леди и поэтому женится на вас, как только вы согласитесь на его предложение.
– Лгать? Лорду Трануму? Он хороший человек и недостоин, чтобы я его обманывала.
– Зачем обманывать? Ничего ему не говорите. Просто встретьтесь с ним и примите предложение стать его женой.
– Нет. Я так не могу. – Упрямо помотала головой и залезла в ванную. – Это будет ужасно неловко и неподобающе леди Игхит.
Через час я ехала в повозке в дом к лорду Трануму. Он не ждал меня, и я не знала, сможет ли он принять мою скромную особу? Наверняка было бы лучше, пригласить Эдфорда Транума в мой дом, который через неделю перестанет таким казаться.
Но Люси уговорила меня действовать быстро и решительно. Откладывать на завтра такие дела никоим образом нельзя, иначе может быть поздно.
Я смотрела по сторонам, не узнавая дорогу. Кажется, в этой части столицы я никогда не была. Повозку немного тряхнуло, когда мы вы выехали с каменной дороги на сельскую. Оказывается, особняк Транумов находился за пределами города и только сейчас до меня дошло, куда мы ехали. Мы направлялись к замку, шпили которого можно было увидеть с любой точки столицы. Больше, наверное, был королевский дворец, расположенный в другой части города.
– Мы правильно едем? – Выкрикнула я в окно вознице.
– Да, моя леди. Этот замок всегда принадлежал семье Транумов.
– И почему я об этом ничего не знала? – Прошептала себе под нос и посмотрела на высоченные шпили, венчающие серые крыши башен замка. – Насколько богата эта семья, что они могут жить в таких замках и совершенно не стесняться королевского соседства.
Мы проехали открытые ворота, с которых и начинались владения этой семьи. По обеим сторонам росли величественные деревья, с веток которых свисали красные и зелёные яблоки. Аромат от них шёл такой, что я зажмурилась от удовольствия и рот наполнился слюной.
Как же давно я не ела настоящих свежих яблок прямо с дерева.
И мне так этого захотелось, что я постучала зонтиком по крыше повозки и она остановилась.
Я открыла дверь и вышла из неё.
– Моя леди? – Удивился возница и наклонился ко мне. – Вам плохо?
– Нет, всё хорошо. Я просто решила сорвать яблоко и пройтись пешком. Уж больно тут красиво. В столице такого не увидишь.
Я осмотрелась и раскрыла зонтик.
Вдалеке виднелись пруды с кристально чистой водой и зелёные поля с распустившимися цветами. А ещё я видела пасшихся лошадей и коров. Бегающих собак, охраняющих отары овец и людей, гуляющих неподалёку. И кажется, все они были счастливы.
Я тоже хочу быть счастливой. И сделаю для этого всё. Даже выйду замуж за нелюбимого человека. Мне не привыкать. Чтобы спасти жизнь своей семье от долгов моего умершего мужа, мне придётся постараться и принять предложение лорда Транума.
Подойдя к яблоне, я сорвала самое красное яблоко и поднесла его к лицу. Яркий яблочный запах ударил мне в нос и больше не думая, я откусила кусок сочного фрукта. Сладкий сок потёк по губам и подбородку.
Не успев опомниться, мои губы накрыли горячим поцелуем, от которого у меня подогнулись ноги. Зонтик выпал из рук, как и яблоко, покатившееся по траве.
Прижав меня к себе, Райварт Транум, готов был меня съесть, также как секунду назад, я хотела съесть яблоко.
Не думая о последствиях, я поддалась соблазну и, обняв любимого мужчину, ответила на поцелуй.
Глава 37. Невероятный сад династии Транум.
– Прекратите целовать меня! Лорд Транум! – Упираясь ладошками в широкую грудь мужчины, старалась отстраниться. И, кажется, у меня получилось, поскольку в следующее мгновение, он хитро посмотрел мне в глаза, и я увидела ту самую черноту, которой впечатлилась в первую нашу встречу.
– Что вы здесь забыли, леди Игхит? – Отошёл от меня на шаг и спрятал свои руки за спиной.
– Я приехала к лорду Трануму, – поправила вдруг выбившиеся волосы и поискала глазами выпавший из рук зонтик. Он лежал совсем рядом, раскрытый, ярко-бордового цвета, как мои перчатки и прикрывал от палящего солнца надкушенное яблоко.
– Так вот он я, перед вашими глазами!
Чуть поклонился и распахнул свои руки словно крылья… дракона. Дракона? Почему в моей голове появился этот ящероподобный зверь? Может быть, из-за последних событий с ошейниками и последствий на мою руку. Кстати, после того злополучного спуска в хранилище, я не видела господина Чепмена. Интересно, как он поживает, всё ли у него в порядке?
– Лорд Райварт, мне нужны не вы, а ваш брат. – Усмехнулась и наклонилась, чтобы поднять зонтик, но мужчина тоже склонился. И хорошо, что мы не стукнулись лбами, хотя находились очень и очень близко друг от друга.
– Очень интересно, зачем это вам понадобился мой брат?
– Это личное, – взяла зонтик и поднялась, – надеюсь он на месте и сможет принять меня?
– Я уверен, что он найдёт для вас время. А если нет, я могу подменить его.
– Думаю, вам лучше провести время с вашей невестой. Кажется, на днях состоится ваша свадьба.
Райварт отвернулся и тяжело вздохнул.
– Значит, вы получили приглашение на это печальное событие?
– Если вы о вашей свадьбе, то да. И я хотела поздравить вас лично, а ещё мне нужно с вами поговорить об одном важном деле, в котором вы возможно разбираетесь лучше меня.
– Сейчас у меня, к сожалению, нет времени. Да и Эдфорд, видимо, увидел вас и уже направляется к нам. Если вы задержитесь здесь, то я буду рад выслушать вас и поделиться своими знаниями.
Мужчина откланялся и пошёл в сторону недалеко пасущейся лошади. Видимо, на ней он приехал сюда, когда увидел меня.
– Леди Айзант! – Выкрикнул Эдфорд, подъезжая ко мне и смотря вдаль, на удаляющегося брата. – Вот это сюрприз! Какими судьбами в нашу скромную обитель?
– Доброго дня, мне нужно с вами поговорить Эдфорд, если это, конечно, возможно?
– Вполне. – Он спешился и спрыгнул с лошади. – Где бы вы хотели поговорить? Здесь или, быть может, в беседке, где нас никто не потревожит?
– Думаю, беседка была бы идеальным местом для разговора. – Немного смутившись произнесла и подумала о том, что же будет дальше? Как я смогу сказать Эдфорду о том, что хочу за него замуж?
– Садитесь в ваш экипаж, а я сейчас скажу вашему вознице, куда ехать. Встретимся через десять минут.
Он взял мою руку и поцеловал. Посмотрел мне в глаза и задержал взгляд на несколько секунд. Наверняка я должна была что-то почувствовать, но к сожалению, ничего. К Эдфорду я испытывала лишь добрую дружбу и не более. Никакой химии и порхания бабочек в животе. Не было ничего такого, ради чего можно было выйти за него замуж. Неужели история повторялась, и мне снова надо было пожертвовать собой ради спасения своей семьи.
Я села в экипаж и упав на мягкое сиденье, сняла перчатки. Пальцы всё также были покрыты белой плёнкой, которая расползлась дальше и сейчас занимала ладонь и переходила на запястье. Неужели проклятие чёрного ошейника действовало, а чёрный дракон и правда почувствовал, что к ошейнику прикоснулся человек? Именно об этом я собиралась узнать у Райварта, как только он освободится.
Мне казалось, он единственный кто знает о драконах больше всех, оставалось в этом удостовериться.
– Моя госпожа, мы приехали. – Сказал возница и открыл передо мной дверь. Протянул руку, и я смогла спуститься на землю.
Осмотревшись, я поняла, что мы подъехали к входу в сад. Он был просто невероятный. Таких огромных садов, я ещё не видела. Если бы я была в королевской резиденции, то наверняка не так восхитилась величием этого поистине потрясающего сада. Персиковые и яблоневые деревья смешивались ароматами, и от этого запаха кружилась голова. Я шла по выложенной кирпичами дороге и трогала руками кусты с жасмином, срывала белоснежные цветы и вдыхала тонкий сладковатый аромат.
– Мамочки мои, где я?
– Это главный сад династии Транум. Ежедневно за ним ухаживают сотни садовников и цветоводов. Фрукты и цветы идут из этого сада на все рынки столицы. Наверняка вы пробовали яблоки или груши из нашего сада. А цветы, которые стоят у вас дома в вазах, росли вот на этих грядках. – Эдфорд показал куда-то вдаль, и я посмотрела за движением его руки.
– Это правда невероятно. Я никогда не была в подобном саду и сейчас в неописуемом восторге.
– Я рад, что вам нравится здесь. Моя матушка и её сестра прикладывает массу усилий, чтобы держать этот сад в надлежащем состоянии.
– Им это удаётся. – Улыбнулась и увидела, что мы подошли к беседке, которая была скрыта от посторонних глаз. Она словно утопала в зелени деревьев и вьющихся растений.
– Мы пришли. – Произнёс Эдфорд и подал мне руку. Я сжала крепкую ладонь и почувствовала силу и внутренний стержень этого мужчины, которые отказывалась замечать из-за своей нелепой влюблённости к старшему брату.
Мы вошли внутрь беседки, где стояли белоснежные кресла вокруг круглого стола, накрытого кружевной скатертью. Внутри пахло цветами и свежей зеленью. Летали бабочки и мелкие пташки, которые садились на стол, взлетали на лианы, увивающие стены беседки, а затем так же тихо улетали.
– Здесь очень красиво. – Восхищённо произнесла и села в предложенное мне кресло.
Поправила подол своего платья и поставила зонтик рядом с собой.
Эдфорд сел напротив меня и взял со стола фарфоровый чайник, разлил зелёный чай по кружкам.
– Рассказывайте, Айзант, зачем я вам понадобился?
– Эдфорд, помните ли вы, что когда мы сюда плыли на Ястребе, вы предложили мне стать вашей женой?
– Конечно, помню. – Напрягся мужчина, и кружка замерла в воздухе, а затем с шумом опустилась на блюдце. – Вы тогда отказали мне и разбили сердце.
– Не преувеличивайте. – Серьёзно ответила я. – Скажите, почему вы просили моей руки? Вы хотели отомстить своему брату? Или здесь кроется иная причина?
– О чём вы?
– Неужели, дело в моём наследстве, которое досталось мне от мужа?
– Айзант! Неужели у вас обо мне сложилось такое мнение? – Сокрушённо покачал головой. – И вот вы снова разбили моё сердце.
– Ох, простите, Эдфорд, я не хотела. Правда.
– Не оправдывайтесь, моя маленькая леди. Только не вы. – Мужчина встал со своего кресла и встал передо мной на колени.
– Что вы делаете? – Вспыхнула и закрыла ладошками рот.
– Я вновь предлагаю вам стать моей женой. Всем сердцем верю и надеюсь, что в этот раз вы мне не откажете.
Глава 38. Райварт Транум.
– Что здесь происходит? – Смотрю на сидящего на одном колене брата возле моей Айзант и чувствую, как внутри меня просыпается дракон. Открывает глаза и недовольно смотрит по сторонам. Расправляет затёкшие лапы и взмахивает крыльями. Из его носа вырывается горячий пар.
Он хочет убить. Но в первые жизни, это не я. Это Эдфорд.
Я разгневанно смотрю на повернувшегося ко мне брата и пытаюсь считать с его лица, что он задумал?
– Райварт, не мешай. – Цедит сквозь зубы Эдфорд. – Не видишь, мы заняты.
– Нет! Я не вижу. Ты почему стоишь на коленях перед леди Игхит?
– Ох, лорд Транум, – вскакивает сердитая Айзант и хищно стреляет в меня глазами. – Неужели непонятно, ваш брат просит моей руки.
– А-а-а-а-а, – складываю руки на груди и облокачиваюсь о стену беседки, – то есть не успело остыть тело бедного Ядриса Игхита, как его жена, точнее, вдова спешит замуж за другого. Никакого уважения к покойному.
– Всё не так! – Хватает зонтик моя Айзант и отодвигает Эдфорда, а затем выбегает из беседки.
– Айзант! – Кричит Эдфорд. – Куда же ты? Ты же не ответила мне?
– Думаю, не судьба. – Хмыкаю и смотрю вслед бедной девушке, которая бежит через сад к своей повозке.
– Ты идиот! – Вспыхивает Эдфорд и хватает меня за грудки. – Какого дьявола ты влез в наш разговор? Она почти согласилась.
Ударяю со всей силы по рукам брата и толкаю его от себя. Тот падает на стол, но тут же поднимается.
– Не смей касаться меня. – Отряхиваю рубашку и привожу себя в порядок. – Никогда бы не подумал, что мой родной брат так поступит со мной. За моей же спиной.
– Как поступит? – Разминает шею и садится в кресло. – Ты женишься на той, которую не любишь, потому что однажды наш отец договорился с семьёй Широ об этом союзе.
– Я не желал этого союза, но не могу пойти против отца и договорённостей. Но я надеялся что…
– Что Айзант станет твоей любовницей? Ты об этом?
– Нет. Я знаю, что она не пойдёт на это. – Посмотрел назад и услышал, как экипаж отъехал от ворот нашего замка. – Слишком гордая, слишком честная девушка.
– Она слишком хороша даже для меня. Но я готов жениться на той, которая меня не любит. И я знаю, зачем она делает?
– Зачем?
– Её бедный муж, как ты выразился, оставил её без наследства. И через несколько дней ей нужно будет оставить дом на улице Косгроув.
– Я всегда знал, что Ядрис последний мерзавец! – Сел в соседнее кресло. – Куда она пойдёт?
– Возможно, вернётся к родителям. Вход в столицу теперь ей будет заказан. Конечно, если она…
– … не выйдет замуж в ближайшее время. – Закончил я и ударил кулаком по столу. – Что же делать?
Вскочил и упёрся кулаками о стол.
– Я женюсь на ней и спасу от позора. – Спокойно произносит брат.
– Ты и рад этому? – Скалюсь и ощущаю, как внутри меня закипает кровь.
– Я не могу сказать, что я недоволен. Айзант, красива и умна.
– Она моя! – Рыкнул и посмотрел так на брата, что тот дёрнулся и схватился за воротник.
– Перестань Райв. Ты делаешь мне больно.
– Только попробуй её коснуться, шею сверну.
– Но…
– Я всё сказал. – Развернулся и пошёл из беседки.
– Райв, а как же ошейники?
– Причём здесь они? – Дракон внутри меня снова открыл глаза и сейчас я ощутил его страх.Единственное, чего боялся мой зверь – это ошейника. Его ужас передавался и мне. В такие моменты я чувствовал себя испуганным мальчишкой, которому нужно было спрятаться, переждать страх, успокоиться.
– Как только она уедет из дома, доступ к ошейникам будет закрыт. Нам нужно достать их как можно быстрее или попросить об этом Айзант.
– Я сам всё сделаю. – Грубо ответил.
– Если охотники узнают, что ошейники останутся без присмотра, все драконы окажутся в смертельной опасности. И твой тоже.
– Я же сказал, что решу этот вопрос. Сегодня.
Вышел из сада и осмотрелся. Мне нужна была моя лошадь, экипаж долго собирать, а терять время я не желал.
– Райварт! – Услышал приятный голос своей невесты и обернулся. Вот только не сейчас. Да что же за пропасть такая! – Постой, дорогой.
Подбежала ко мне, взмахнув волосами и ослепив меня своей красотой.
– Николь, – улыбнулся самой очаровательной улыбкой, какую имел в своём арсенале, – ты что-то хотела?
– Поговорить. – Потянула ко мне руку, чтобы коснуться моей щеки, но я отпрянул. Получилось как-то неловко и нелепо. – Что с тобой? Ты боишься меня?
– Я никого не боюсь. А тебя тем более. – Перехватил её руку и поцеловал. – Николь, мне сейчас некогда. Дела в городе. Давай поговорим вечером.
– Мы с отцом уезжаем через час и не увидимся с тобой уже до свадьбы. Поэтому мне хотелось бы поворковать с тобой о нашей будущей жизни.
– Может, потом поворкуем? – Я начинал злиться и не мог себя сдержать. Не понимая, что со мной происходит, мне нужно было срочно ехать за Айзант. Мой зверь поддерживал и подгонял меня.
– Любимый, чем ближе свадьба, тем ты становишься агрессивнее. И вообще, я тебя не узнаю. После того как ты вернулся, ты сам не свой.
– Не говори ерунды. Я такой же, как всегда. – Поцеловал в щеку невесту и сделал шаг назад. Эта женщина меня пугала и я всё меньше и меньше понимал, почему я должен на ней жениться? Я не любил Николь, а последнее время, наоборот, чувствовал к ней только раздражение, и она была права, чем ближе свадьба, тем я становился агрессивнее. Точнее, не я, а мой зверь, который не хотел видеть рядом с собой Николь Широ.
Я желал другую женщину. Хотел целовать и обнимать только её. Я мечтал сделать Айзант своей. И, кажется, мой зверь был не против такого выбора.
Оставалось дело за малым – уговорить отца, Николь, семью Широ расторгнуть помолвку и постараться не умереть в этой семейной бойне.
А ещё попросить мою Айзант выйти за меня замуж.
Глава 39. Ты моя Фиори.
После того, что сказал, этот… Транум о моём муже, я сорвалась из беседки, словно там разгорался настоящий пожар.
В голове всё ещё звучала фраза про похороны и неостывшее тело моего мужа.
– Фу, это ужасно. – Сморщилась только от одной мысли об этом и помахала веером перед лицом.
Я никак не могла прийти в себя и поверить в правдивость слов Райварта. Зачем он их сказал? Обидеть хотел, задеть за живое, ударить побольнее?
Ах, жестокий, жестокий человек. И он ещё смел меня целовать и обнимать.
А как же мои чувства?
Что с ними делать?
Почему я так среагировала на его слова? Может быть, потому, что, лорд Транум был прав. Похороны моего мужа были несколько дней назад, а я уже спешила выскочить за другого.Но разве спасти свою семью от разорения не является уважительной причиной для столь скоропалительного решения?
– Всё пустое! – Фыркнула, подходя к экипажу, который уже ждал меня и готов был отправляться, куда я вздумаю.
Я обернулась, подумав что может, стоит остаться и поговорить с Райвартом об ошейниках и драконах. Но после того, как увидела, что лорд Транум продолжает стоять в беседке и даже не намеревается попросить прощения за свои неуместные высказывания, отвернулась и подала руку кучеру.
Но тут меня словно пронзила молния. Я резко подняла голову и увидела, что из окна на втором этаже на меня смотрит молодая особа. Волосы её были рыжие, кудрявые локоны обрамляли милое личико, носик был смешно вздёрнут, а тонкие руки обнимали округлые плечи. Как только она заметила, что я её разглядываю, занавеска тут же опустилась и девушка спряталась за ней.
– Кто это может быть? – Спросила я тихо саму себя. Но мой возница, всё ещё держа меня за руку, ответил.
– Это юная особа – Николь Широ. Будущая жена лорда Райварта Транума.
– Жена… – повторила я за возницей обычное слово, но почему-то от него стало холодно и больно в районе сердца.
Сев в экипаж, я стукнула тростью зонта в потолок и крикнула вознице ехать домой. Значит, это правда, и Райварт женится. Но почему для меня это стало такой неожиданной новостью? Я же видела приглашение на свадебное торжество и Эдфорд говорил о том, что его брат женится.
– О, бедный Эдфорд, – прошептала я, прижав веер к груди, – я снова не ответила на его предложение. Какая я бессердечная.
Хотя, может это к лучшему.
Выходить замуж за младшего брата Транума будет так бесчестно. Я его не люблю и никогда не полюблю. Моим сердцем завладел жестокий и бесчувственный эгоист и теперь нет мне покоя ни днём ни ночью. Видимо, лучшим решением будет покинуть столицу и вернуться в дом родителей.
Спустя некоторое время, экипаж остановился и дверь открылась.
– Мы приехали, леди Игхит. – Возница подал мне руку и предложил выйти.
– Благодарю. Повозка сегодня больше не понадобится.
Проходя по грушевому саду, я вдыхала аромат сладких фруктов и не могла поверить в то, что через несколько дней покину этот дом. Навсегда уеду отсюда и больше никогда не пройдусь по этой дорожке, выложенной камнями, не посижу за плетёным столиком, что прячется между раскидистых деревьев.
Откуда взялись подобные мысли, я не знала? Этот дом никогда не был любимым и воспоминания о жизни в нём, были мягко сказать не особо приятными, но уезжать сейчас я не хотела. Возвращаться в дом к родителям, побитой собакой, было страшно и обидно.
Но что я могла сделать?
Присев в кресло под одним из деревьев, я сняла перчатки и посмотрела на свою руку. Всё то же самое. Белая сетка не собиралась уходить, напоминая каждый раз о том, что я отмечена особой меткой дракона, который желает меня убить.
– Айзант! – Услышала я голос Райварта и вздрогнула. Быстро задышала, не зная, что этот человек здесь делает? Быстро натянув перчатки, я повернулась на голос и поняла, что мужчина меня заметил и направлялся ко мне.
– Лорд Транум, что вы здесь делаете? – Поднялась и покусав губы, чтобы придать им яркость посмотрела на приближающегося мужчину. Глаза его сверкали, волосы развивались от быстрой ходьбы. От уверенной походки и прямой спины мурашки бежали по рукам и не собирались останавливаться.








