Текст книги "Кровавые сны владык"
Автор книги: Эльдар Сафин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Дайрут
Дайрут выпил зелье, приготовленное Лиеррой, и почувствовал себя совершенно здоровым. Усталость и ушибы после схватки с минотаврами исчезли, как утренняя дымка.
Он всерьез считал, что с нею им повезло – и как командир, и как простой воин он чувствовал себя гораздо спокойнее, когда его прикрывал не какой-то незнакомый маг, непонятно что умеющий, а она.
Он поправил куртку, придирчиво осмотрел кольчугу.
Два меча из старой имперской стали можно было не проверять – они не теряли заточку годами, а чтобы поставить на них выщерблину, надо было приложить очень большие усилия.
Дайрут был готов.
Его ждал бой, возможно, последний в жизни, и сердце, которое обычно в ожидании схватки начинало учащенно биться, сейчас будто даже немного замедлилось, точно смакуя последние удары.
Он усмехнулся.
Что-то происходило с этим миром, нечто носилось в воздухе, с вдохами проникая внутрь любого разумного существа, – нечто такое, что гораздо раньше людей почувствовали те твари, что полезли изо всех щелей. Нечто впитанное в себя и осознанное вампиром, убитым неподалеку от рынка, нечто такое, что теперь было очевидно даже для человека, во всяком случае, для Дайрута.
Мир подходил к своему завершению.
Некоторые вещи, почитавшиеся незыблемыми, вечными, само собой разумеющимися, исчезали. Это было похоже на гигантское, страшное по размерам и опустошительности похмелье, после которого должна наступить даже не смерть, а забвенье.
И сразу стало понятно, почему люди и нелюди сходили с ума, отчего происходили странные, необъяснимые вещи.
Все взаимосвязано, нельзя осознать подобное, прочувствовать его всем телом и душой и остаться прежним. Кого-то это ломало, кого-то заставляло изменить всю свою жизнь, но Дайрута, как ни странно, даже обрадовало. Он понял, что его вечный бой с самим собой, его ежедневные маленькие смерти от уколов памяти скоро прекратятся, просто потому, что все изменится, а то и вовсе исчезнет вместе со всем миром.
– Кольчуга, пара мечей и сильные руки, – сказал он негромко, словно перекатывая эти слова во рту. – Это все, что мне нужно.
Он был готов, и ему нравилось то, от чего даже сильные мужчины превращались в трусов, а слабые по ночам убивали в спину или насиловали женщин, которые днем на них даже и не взглянули бы.
Дайруту нечего было терять. Не достигнув двадцати, он успел потерять все, что только можно, – и честь, и память, и друзей, и родных, и руки, и жизнь, и даже смерть, оказавшуюся столь же непостоянной.
Он вышел из своих комнат и спустился вниз, во двор Цитадели, где ждали бойцы.
Здесь все оказалось готово – десятникам объяснили, что и как нужно делать, те втолковали это простым воинам, заодно проверили в последний раз, как подогнаны доспехи.
И на этот раз рядом с Дайрутом шли Лиерра и Мартус.
Преодолеть подземелье без потерь не удалось – несколько человек погибли в ловушках, еще одиннадцать просто исчезли, последний десяток и замыкающий воин из предпоследнего. Никто не заметил, что с ними произошло, не увидел и не услышал ничего подозрительного или странного, людей просто не оказалось, точно они свернули не туда и сгинули.
Наружу для начала вылезли вдвоем – Дайрут как предводитель и самый опытный воин, и Лиерра, пообещавшая, что сможет вывести людей без шума и укрыть их от глаз кочевников.
Выбравшись из подземелья, Дайрут оказался в глухой тьме, а сделав шаг, едва ли не по пояс ушел в холодный и неожиданно глубокий ручей.
Этих мест он, если честно, почти и не знал – его, как отпрыска императорской семьи, нечасто выпускали даже из Цитадели, не говоря уже о том, чтобы разрешить прогуляться за городскую стену.
Дайрут замер, вглядываясь и вслушиваясь, с удивлением отмечая, что чувства его словно умерли – в первый момент не смог понять, есть ли кто рядом или вокруг пусто, нашумел он или остался незамеченным.
Лиерра выбралась из подземного хода с грацией хищной кошки – доспеха на ней не было, но даже одетая в простую серую одежду ведьма распространяла вокруг себя ауру уверенности и силы.
Она приложила палец к губам, показывая, что спутник должен молчать, а в следующий момент, сжав что-то в ладони, тонко и протяжно завыла. Звук, порожденный ею, был не особенно недолгим, но отчетливым, и в тишине, что висела над миром, показался громогласным.
Дайрут замер, думая, не сошла ли ведьма с ума?
Но ничего не случилось – никто не кричал, не поднимал тревогу, не бряцали оружием нукеры.
В зените мерцали звезды, громада, закрывавшая их, наполовину пряталась за горизонтом. Ночь была тиха и спокойна, в такую, наверное, будет неплохо умереть даже не в бою, а в собственной постели.
Из подземного хода начали выбираться воины из Жако.
Двигались медленно и аккуратно, по одному спускались в ледяную воду, и ни один не проронил ни звука. Оставаясь в ручье, они отходили в сторону, освобождая место для соратников, и волны негромко плескали о берега.
Их было много, но не настолько, чтобы их заметили сразу.
– Почему все спокойно? – тихо спросил Дайрут.
– Я усыпила ближайших стражей, – ответила Лиерра. – Скоро начнется вылазка из города.
Выждав некоторое время, Дайрут вывел первые десятки на берег, но там все оказалось именно так, как она говорила, – стражи, на которых наткнулись почти тут же, спали стоя, лагерь был безмолвен.
Указав на них десятникам, Верде, не теряя осторожности, пошел вперед.
Позади раздавались хрипы и шорохи, там умирали люди Орды, те, кого он еще так недавно и так давно вел за собой.
Они шагали мимо угасших костров и стреноженных лошадей, но людей вокруг было очень мало – или Айра привела с собой куда меньшее войско, чем он думал, или оно куда-то сместилось.
Но куда и зачем? Нет ли предательства?
В белый громадный шатер, перед которым спали двое Рыжих Псов, Дайрут вошел сам. Он даже не посмотрел на тех, кого сразу после этого зарезали, хотя знал всех мальчишек, состоявших в отряде.
Ведь это он сам давал парнишкам рыжие собачьи хвосты и напутствовал их.
Он двигался тихо и уверенно, рассчитывая застать Айриэллу спящей, но, к громадному его разочарованию, бывшей королевы Дораса в громадном белом шатре не оказалось.
Еще горели фитили в масляных лампах, и даже ложе из мягких шкур было теплым.
Ловушка? Не может быть!
Дайрут перевернул одну из лежавших на ложе шкур и увидел на обратной стороне рваный шов. Он сам убил этого волка, когда возвращался после очередного задания, полученного от Вадыя.
Это было совсем недавно, а такое чувство, будто целая жизнь прошла.
Дайрут помнил, как кинулся на него взбешенный серый хищник, как кто-то из его десятка – Отар? Имужа? – выстрелил из лука, и стрела свистнула рядом, но в цель не попала. И как в последний момент он – тогда еще простой десятник Рыжих Псов – ударил хищника ножом и свалился с лошади, а потом поднялся целый и невредимый, а волк дергался в агонии, ломая хрупкий наст головой и лапами.
– Я сразу не чувствовала ее, – сказала вошедшая в шатер сзади Лиерра. – Но думала, что она просто закрыта от меня заклинаниями – пробиться к этой девочке невозможно. Айриэлла обладает защитой, поставленной магом очень высокого уровня или…
– Или? – поторопил ведьму Дайрут.
Если он останется жив – будет время для ностальгии, если умрет – все это не будет иметь смысла.
– Или какой-то силой, что превосходит возможности обычного мага. Это точно не Светлый Владыка, Дегеррай мертв или почти мертв, а значит, возможно, ей покровительствуют силы Хаоса.
Дайрут задумчиво прикусил губу.
Та гордость, та сила, которые он видел в Айриэлле – это ее собственные? Или же это что-то, взятое взаймы у того, кто хочет разрушить мир?
Думать об этом было почти так же болезненно, как и видеть мелькавшие перед мысленным взором и отступавшие только в пылу битвы воспоминания об учиненной отцом резне.
– Ты можешь определить, где она находится?
– Нет, – ответила Лиерра. – Но могу понять, где сейчас больше всего бодрствующих воинов Орды.
Она указала пальцем в сторону Жако.
– Они там, довольно далеко, и их много, – добавила ведьма удивленно. – Похоже, что все войско на ногах.
– Скольких еще ты сможешь усыпить? – поинтересовался он.
– У ручья я применила «общий сон», это не самое простое заклинание, и мне его не повторить. Усыплять людей или нелюдей десятками – задача очень сложная, и теперь мне проще убивать или калечить, кого я вижу.
Выбравшись из шатра, Дайрут понял, что все его воины находятся рядом – но что теперь делать, если армия Орды бодрствует, а шанс быстро и легко найти и убить или взять в плен Айриэллу пропал?
Теперь в любом случае придется драться… или лучше отступить?
– Вылазка из города началась, – проговорил подошедший сзади Мартус Рамен. – Если бы все шло по плану, мы уже должны были убить Айриэллу.
Со стороны Жако раздались вой труб и перестук барабанов – причем в этих звуках не было той стройности и угрожающего звучания, какие Дайрут помнил с детства. Защитники города не были имперским войском, их набралось едва ли пять тысяч, а в лагере Орды находились лучшие воины, более десяти тысяч отборных рубак, самых быстрых, смелых и яростных, наконечник гигантского копья, который ковал вначале Разужа, а затем и сам он, Дайрут.
– Вперед, – коротко бросил Верде и устремился туда, куда недавно указала ему ведьма.
Атаки с этой стороны ордынцы не ждут, а значит, можно попытаться ударить, убить девчонку, лишить врага командира и посеять хаос, а затем попробовать им воспользоваться.
Вчетвером с Коренмаем, Имуром и Ританом и в черных наручах он преуспел бы, смог бы, наверное, пройти сквозь охрану Айриэллы и убить ее.
Но сейчас наручи были на ней, и бывшие друзья тоже наверняка стояли рядом, а сотне, что шла за Дайрутом, он не мог доверять безоговорочно, и случай с открывшимся кладом подтверждал это.
Чужаков заметили, хотя поначалу не поняли, кто это и зачем явился.
Кто-то оборачивался, чтобы сразу получить рубящий удар, кто-то, почувствовав неладное, пытался вскочить на лошадей, и в таких люди Дайрута, подготовленные заранее, пускали стрелы.
Пока они шли, но вскоре Орда опомнится, и все станет куда хуже.
Дайрут бежал впереди, выглядывая цель и думая – где, где же она, проклятая девчонка?
Лиерра быстро шла, словно летела над землей рядом, то и дело посылала молнии и огненные шары в разные стороны и выглядела довольной и расслабленной, будто находилась на прогулке, или скорее охоте.
Мартус Рамен, не привыкший к таким пробежкам, тяжело дышал, из-под его шлема торчали слипшиеся от пота волосы.
– Дайрут Верде! – произнес тонкий и яростный голос. – Ты жив еще, ублюдок?
Стало ясно, что они шли немного не в том направлении – Айриэлла стояла чуть в стороне, и воинов вокруг нее было предостаточно.
– Я не дам тебе уничтожить мир! – Девушка стояла в кругу телохранителей, большинство которых недавний повелитель Орды отлично знал. – Ты вернулся из могилы, и твои руки целы. Но ты бешеный пес, Дайрут Верде, и я убью тебя!
– Рыжий Пес! – крикнул он в ответ. – И я заберу у тебя свою Орду!
Она была прекрасна – в великолепном мифрильном доспехе, с полуторным мечом-бастардом в правой руке и треугольным щитом в левой, с развевающимися рыжими волосами по сторонам от изящного узкого лица.
Его сотня уже вступила в бой, со стороны Жако катилась плохо обученная, не умеющая держать строй армия. Лагерь Орды походил на осиное гнездо, полное разъяренных насекомых, и они были готовы жалить.
Дайрут не хотел убивать Айриэллу, но если выбора не останется, он сделает это.
Он стиснул в руках мечи и шагнул вперед, срезав на полушаге метнувшегося к нему мальчишку с собачьим хвостом на высокой шапке. Еще троих кочевников он положил, тратя на каждого не более одного удара сердца.
Рядом упал кто-то из своих – Дайрут даже не оглянулся, он чувствовал, как все мощнее и мощнее бьется внутри кровь и как с каждым ударом он превращается в нечто более совершенное, нежели обычный воин.
Выпад – уход – выпад.
Прыжок, удар локтем в чью-то челюсть, выпад.
Знакомое лицо – не этот ли воин уступил ему своего коня во время подавления какого-то мелкого мятежа в Вольных Городах? Неважно, мертв уже и он, и двое стоявших рядом с ним, а по лезвиям стекает густая кровь.
Дайрут крутился, подпрыгивал, иногда неожиданно останавливался, а затем падал вперед. Бора был бы счастлив, если бы увидел его сейчас – да, в их последнем разговоре ученик оказался прав, он сменил одного наставника на целую Орду, и она его многому научила.
Забывшись на мгновение, Дайрут едва не пропустил выпад в бедро – иногда ему казалось, что на нем все еще наручи, а значит, можно и пропустить удары, идущие вскользь.
Дыхание оставалось ровным, движения – четкими и отточенными.
Постоянные тренировки сделали свое дело – его тело работало, как гномий механизм.
Сквозь прорезанную в десятке мест замшу перчаток все ярче сияли кристальные руки, и на этот свет словно мотыльки слетались все новые и новые враги.
– Мой хан! – крикнул кто-то, узнавший в нем Дайрута Верде, и упал, пронзенный мечом.
Надо было быстро решать вопрос с Айриэллой, и решать одним-единственным возможным образом – после этого он сможет подхватить ханский бунчук, и чем раньше он это сделает, тем меньше людей погибнет.
На короткое время рядом оказался Мартус Рамен.
В его движениях не было грации и изящества, он не приносил смерть – он просто рубил как дровосек, всех, кто имел неосторожность попасть под его удар. Дивиан и еще несколько неплохих бойцов опекали его, стараясь не подпускать к своему командиру тех, кто мог серьезно ему повредить.
Дайрут крутанулся на месте, чувствуя неприятности спиной – и едва успел принять удар широкого ятагана, тут же проткнув противника вторым мечом. Какой-то шаман кинул в него проклятие, и Верде ощутил, как уходят из тела силы, как руки и ноги становятся все более и более тяжелыми.
Продлилось это недолго – на помощь пришла Лиерра.
Но бывший повелитель Орды потерял скорость и упустил из вида Айру, к которой все еще пытался прорваться.
Своих вокруг становилось все меньше, и только то, что кочевники не особенно умели биться в пешем строю, да еще неожиданность спасала сотню воинов Жако от немедленного уничтожения.
Один удар Дайрут все-таки пропустил – но он пришелся в его кристальную руку. Выронив меч и выругавшись, Верде пронзил слишком ловкого противника, затем оттеснил другого и пинком швырнул его на третьего, отвоевывая себе время и место для того, чтобы поднять упавший клинок.
Разогнувшись, он осознал, что теперь понятия не имеет, где искать Айриэллу.
Время оказалось упущено, и шанс, что Дайруту удастся как-то устранить ее, перехватывая управление Ордой, рассыпался в прах.
На мгновение он остался один, без противников, среди множества трупов. Появилось время на то, чтобы окинуть поле боя взглядом.
Внимание Дайрута привлекла ведьма – Лиерра присела на корточки и воткнула что-то в землю.
Бывший повелитель Орды усмехнулся – это наверняка будет отличный подарок для его врагов. Он прыгнул вперед, туда, откуда набегали новые воины, отрубая чью-то руку, державшую копье, и вклиниваясь в неровный строй.
* * *
В таверне последние дни было пусто, несмотря на то, что стояла она на ходком месте, на развилке.
С одной стороны появились кочевники, осадившие Жако, с другой непонятно откуда прибрел гигант, не пропускавший ни одного путника – не для грабежа, а просто для того, чтобы сожрать.
Хозяин таверны пил вино со вчерашнего дня.
Он устал настолько, что каждый раз, когда просыпался, испытывал удивление от того, что еще жив. Он устал от страха – перед демонами и Ордой, перед каждым бродягой с ножом и перед скелетами, которые повадились время от времени вылезать прямо из леса, где, видимо, когда-то очень давно было кладбище.
Он устал бояться засыпать – и бояться просыпаться.
Его пугали новости, пугали цены на зерно, по которым было совершенно точно видно, что до следующей весны доживут немногие. Его пугало то, что гости, даже выпив, не требовали женщин и не пытались подраться, а все чаще просто молчали, глядя в кружку.
Еще больше его поражало то, что многие не просили у него сдачу, когда он по старой привычке не сразу приносил ее.
Но больше всего сейчас его нервировала шлюха по имени Риэн – раньше многие ее любили, и даже из Жако порой заезжали мужчины, чтобы специально отведать ее сочных прелестей.
Однако в последнее время Риэн отвадила всех обычных клиентов, и только редкие гости, не знающие о ней ничего, брали ее на ночь. Хозяин таверны старался, как мог, подкидывая ей работу, но посетители все чаще выходили от нее со страхом и отвращением на лице.
Риэн начала вещать.
Она просто мыла посуду или пила разбавленное вино – и вдруг, ни с того ни с сего, заводила бесконечную жалобу на то, что все вот-вот рухнет, что огромный камень упадет на землю, а Внутреннее море выйдет из берегов.
Или про то, что мертвые встанут из могил и заберут к себе живых.
Или про то, что небо и земля поменяются местами.
Причем говорила она так же, как священники Светлого Владыки – теми же словами. Но служители бога-солнца обычно если и пугали, то потом объясняли, как можно спастись от преисподней – надо молиться, соблюдать пост и не поступать с другими так, как не хочешь, чтобы поступали с тобой.
А Риэн только пугала и никогда не советовала, что же можно сделать, чтобы избежать ее предсказаний.
Раньше ее бы за такое наверняка отправили на костер, но сейчас, когда у всех и без того хватало бед, ее просто старались обходить стороной, а вместе с ней и таверну.
Хозяин пил и пил, он собирался пить до самой смерти.
Он был уже сильно пьян, и потому не смог, как обычно, встать и уйти, когда в зал вошла Риэн.
Девушка пустым взглядом обвела помещение, а потом сказала:
– Сегодня наш мир погибнет.
– Слава Светлому Владыке, – облегченно выдохнул хозяин таверны. – Отмучились!
Айра
В последние дни Голос стал капризным и загадочным, многое из того, что он советовал, Айра не понимала.
Быстрый бросок к Жако оказался бессмысленным.
Шаманы, вымотанные ритуалом, позволившим тумену за короткий срок пройти так далеко, тратили силы зря. У Айры не было осадных орудий и достаточных сил, а без них можно месяцами сидеть у высоких стен и ждать, когда осажденные сойдут с ума и решат дать сражение.
Отказ вести переговоры с Мартусом Раменом тоже выглядел глупо – Айра не верила, что горожане находились на стороне Хаоса, ведь на них точно так же, как и на Орду, то и дело нападали жуткие твари.
Однако Голос раз за разом повторял:
«Ты должна сделать это ради спасения мира. Слушай меня, иначе все рухнет».
И она слушала, но была уже на пределе.
И ночью, когда ее незримый советник потребовал, чтобы бывшая королева Дораса проснулась, надела на себя полный доспех и вышла к краю лагеря, она едва не сорвалась на него.
Вместе с Имуром, в окружении самых верных воинов она ждала, глядя на город, а позади нее понемногу скапливалось войско – хотя совершенно неясно, для чего, ведь не пойдут же они в атаку прямо сейчас?
«Жди, – сказал Голос. – Скоро начнется».
И он не обманул – когда из Жако под гнусавые голоса труб и неровный бой барабанов вышло войско восставших, Айра почти поверила в то, что они одержимы демонами.
Вылезти из-за высоких стен против втрое превосходящего противника, который к тому же и гораздо опытнее в сражениях?
«Обернись, – попросил Голос. – И узри человека, который хочет уничтожить мир».
Айра повернула голову – из глубины лагеря, срубая одного за другим попадавшихся навстречу воинов, шел Дайрут, и его руки были при нем. Он показался ей похожим на Гарроса, орочьего бога войны. Коренастый, с широкими плечами, по клинку в каждой ладони и с яростным, почти безумным взглядом, он был совершенен.
Он шел так, будто и не уходил никуда, будто оставался здесь все время, дергая за веревочки, как кукольник в балагане. Дайрут выглядел так естественно и правильно, настолько на своем месте, что Айре стало совершенно очевидно, что именно она – чужая здесь. Бывшая королева Дораса хотела бы признать, что он прав, а она нет, но это значило бы предать весь мир и обречь его на гибель.
Он был красив, красив весь – и как человек, и как мужчина, и как полководец, и как тот, кто смог сплотить Орду вокруг себя. В этом и впрямь было что-то демоническое, но Айра не могла пересилить себя и перестать восхищаться им.
– Дайрут Верде! – крикнула Айра и поняла, что должна как-то принизить его, оскорбить, чтобы прямо здесь не расплакаться от того, как несправедлива судьба. – Ты жив еще, ублюдок? Я не дам тебе уничтожить мир!
Голос ее, словно усиленный ветром, разнесся окрест.
В этот момент все, кто находился в лагере, все ее воины поспешили к Хан-ши, чтобы защитить ее.
– Ты вернулся из могилы, и твои руки целы. Ты бешеный пес, Дайрут Верде, и я убью тебя!
Айра бросилась к Дайруту, но в этот момент ей навстречу выскочил кто-то из горожан, пришедших вместе со свергнутым ханом. Девушка приняла чужой меч на щит, одновременно делая выпад, и, не глядя, шагнула чуть вбок – туда, где только что находился лишенный ею рук человек.
Бой кипел уже всюду, крики и лязг стали, яростный визг и хрипы доносились со всех сторон.
Вместе с Айрой шли полтора десятка телохранителей, крепких и сильных мужчин, прикрывавших ее от любой опасности. Это было хорошо – девушка могла не заботиться о том, что упавшего врага нужно добить, да и вообще ей нужно было только выбирать направление, а все остальное брали на себя они.
Но, с другой стороны, она теперь не могла просто броситься куда-то, рискуя, что останется одна.
Вокруг раздался стон, словно сама земля дрогнула – но нет, это просто вскрикнули разом все кочевники. Несколько воинов из ее охраны упали и явно не собирались больше вставать – они были либо мертвы, либо слишком тяжело ранены.
В то же время бойцы, пришедшие с Дайрутом, словно воодушевились и стали сильнее.
«Это „белая магия“, – отметил Голос. – Мощное заклинание, и отдача от него не слабая. Не каждый маг пойдет на такое, а от Лиерры я подобного вообще не ожидал – раньше ее любимым делом было поднятие нежити».
Все смешалось.
Айра не видела, где сейчас Дайрут, да это было и неважно – вокруг падали свои и чужие, земля подрагивала, а сердце сжималось, но не от страха, а от предчувствия, что вот-вот должно произойти нечто непоправимое.
Сверху, прямо на воина, стоявшего рядом, из темных небес свалился мертвый демон. Айра отскочила в сторону и покатилась, потому что левая нога попала в какую-то ямку.
Обычных сил девушке не хватило бы, чтобы встать, но наручи помогали ей, к тому же на ней были мифрильные латы, легкие и прочные. Опершись о влажную от утренней росы землю, Хан-ши попыталась встать, но перчатка скользнула, и она до обидного глупо упала лицом в вытоптанную траву.
На мгновение Айра потерялась – она не понимала, где находится, что происходит, зачем это все надо, на нее кто-то наступил, сверху что-то орали, затем ее перевернули на спину.
Айра была готова ударить того, кто это сделал, небольшим треугольным щитом – мечом ей было в любом случае не развернуться. Но тем, кто ее ворочал, оказался Имур, он внимательно взглянул ей в глаза, а затем, ничего не говоря, ловко дернул бывшую королеву вверх.
Неожиданно для себя Айра вновь оказалась в самой гуще боя.
Имур уже исчез, а вместо него рядом оказались трое Рыжих Псов – тех, которые обычно находились рядом с ним.
И вновь ее пытались убить, она отбивалась, а стоявшие рядом кочевники помогали ей остаться живой и невредимой. Поле боя полнилось криками ярости, стонами, шипением заклинаний и звоном стали. Неподалеку стонало окровавленное существо с распахнутой грудной клеткой – ребра топорщились, кишки вывалились наружу, и признать в нем человека, а уж тем более кочевника или горожанина Айра не могла.
Она шла сквозь весь этот ужас, время от времени рубила кого-то мечом, иногда поднимала щит, чтобы принять удар.
В происходящем не было ничего от «упоения боем», не было ни танца, ни красоты, ни изящества. Айра шла куда-то и зачем-то не потому, что ей так хотелось – просто битва имела внутри себя некие течения, иногда бурлила, иногда почти утихала, в ее громадном котле варились сотни, тысячи людей.
– Хан-ши! Хан-ши! – заорал кто-то неподалеку, видимо, увидев ее.
И тут же со всех сторон понеслось «Хан-ши! Хан-ши! Хан-ши!».
Люди выкрикивали одно из ее имен, украденное из легенды, и с этим именем бросались в бой и умирали с ним на устах.
«Жако! Жако! Мартус и Жако!» – орали другие и умирали за свои слова – может быть, более правильные или честные, но явно не заслуживающие того, чтобы за них лилась кровь.
В мифрильный нагрудник ударил небольшой топор, Айра устояла только потому, что сзади оказался кто-то из тех, кто прикрывал ее. Разозлившись на себя, на своих, на врагов и вообще на весь мир, девушка кинулась вперед.
Она срубила чью-то руку, затем щитом ударила врага снизу в челюсть, шагнула еще и оказалась в центре схватки. Ее били, ее толкали, но Айра вдруг почувствовала, что понимает происходящее, что во всем этом есть нечто, похожее на танец.
Надо просто отступить назад, сделать выпад, чуть наклониться, сделать шаг вперед, показать, что прикрываешься щитом. А потом резко отойти в сторону и рубануть того, кто летит вслед за своим мечом, не встретившим ожидаемого сопротивления.
Все изменилось – теперь Айра чувствовала, что именно и почему происходит рядом. Она знала, что будет делать воин в старинном шлеме с плюмажем из хрупких перьев, видела, в кого собирается метнуть заклинание шаман, знала, что вот-вот, сейчас ее воины отступят, потому что там, вдалеке, кинула заклинание ведьма.
«Наручи, – отметил Голос. – Они признали тебя».
Айра не слушала, она действовала, делала все, что могла.
Бывшая королева Дораса не стала больше видеть или лучше двигаться, она не приобрела каких-то загадочных свойств или умений. Она просто поняла суть – ушел страх, ушли раздражение и отвращение, мелькнула мысль, что если бы она сейчас смотрела ту битву между Разужей и Дайрутом на потолке в королевском дворце Дораса, то наверняка бы поняла все.
Айра шла по полю боя, точными и даже скупыми движениями сражая врагов и защищая себя. Она высматривала места, где людям Орды, ее людям, приходится тяжелее, и шагала туда.
Внезапно прямо перед ней поднялся кочевник с рассеченной почти надвое головой. Он протянул руки к королеве Дораса и тут же упал обратно, потеряв башку – Айра отсекла ее одним ударом.
– Это зомби! – крикнул один из двух оставшихся в живых телохранителей.
И действительно, мертвецы вставали тут и там и бросались на бывших соратников.
Айра не видела в них ничего страшного – двигались они не быстро, кроме того, плохо различали врагов и друзей.
Но тем, у кого не было силы наручей, приходилось тяжелее – убить поднятого покойника с одного удара очень сложно, мертвые не боятся боли и могут драться даже с ножом в сердце и переломанными руками.
– Рубите головы! – закричала она. – Рубите мертвым головы! Жгите их огнем!
И после этого Айру вдруг будто прорвало – теперь она не просто билась, но еще и направляла остальных, указывая направления, отмечала цели: Мартуса Рамена, ведьму Лиерру, Дайрута Верде, распределяла своих воинов так, чтобы они помогали, а не мешали друг другу.
Кто-то подвел ей коня, но едва Айра вскочила на него, как животное захрипело и упало. Она едва успела поджать ногу и отделалась ушибами, ну а те, благодаря наручам, ее совершенно не беспокоили.
Для бывшей королевы было очевидно, что кочевники выиграют эту битву.
С Дайрутом пришла едва ли сотня неплохих бойцов, и то, что они не погибли в первые же мгновения, было чудом, которое сотворила ведьма Лиерра. Затем в схватку вступили несколько тысяч плохо обученных ополченцев из Жако, но многие из них были не воинами, а ворами или разбойниками, убийцами.
Это девушка видела по их повадкам, по манере держать в руке клинки – как правило, короткие и удобные в городе, но почти бесполезные против длинных и крепких сабель привыкших к битвам кочевников.
Вместе с этим сбродом явилось несколько якобы магов – но Айра, знающая о том, что может сделать выпускник Сиреневой Башни, не могла их так называть; это были недоучки, настолько жалкие, что даже простенькую магическую искру они умудрялись кидать неправильно.
– Ритан! – заорала она. – Веди своих во фланг, мы окружим их и раздавим!
Теперь, когда Айра пыталась командовать, к ней все чаще стремились пробиться враги.
Вначале пал один из двух телохранителей, чуть позже второй, и девушка рубилась без поддержки. Поблизости сражались кочевники, которые пытались помочь ей и защитить, но все они были не телохранителями, а простыми воинами, и теперь самой Айре приходилось следить за тем, чтобы не увлечься и не оказаться совсем одной в гуще врагов.
А потом земля дрогнула, и прямо перед ее ногами в земле возникла длинная трещина, начавшая стремительно расти. А на другой ее стороне земля чудовищной волной пошла вверх, достигла уровня человеческого роста и начала падать на бывшую королеву Дораса.
Айра быстро отступила, еще и еще, затем кто-то дернул ее за руку, и она упала.
А в следующее мгновение мир окутала тишина – люди разевали рты, но не могли произнести ни звука.
Мимо пролетело громадное дерево, вырванное с корнем, в земле открылась дыра, в которую упали полтора десятка защитников Жако. Почти сразу начал возвращаться слух – наручи не позволили девушке даже на короткое время остаться увечной.
– Хан-ши! Хан-ши! – орал кто-то неподалеку, и было непонятно, чего в этом крике больше – гордости, страха или боли.
Айра поднялась с колен – она не помнила, как оказалась в таком положении, но это было неважно. Она подобрала меч, чудом не скатившийся в яму, и пронзила молодого воина, что кинулся к ней с обезумевшим лицом.
Она увидела неподалеку небольшой холм, которого недавно еще не было, на вершине которого стояли четверо кочевников с луками, что всаживали стрелу за стрелой в ошарашенных происходящим бойцов Жако.
Стрелков защищал десяток опытных воинов.
До холма Айра добралась едва ли не по колено в трупах.
Заваленный телами зомби схватил ее за ногу, но девушка отрубила его руку и продолжила путь.
В той стороне, где вроде бы остался лагерь, в воздух поднялась какая-то женщина. Поднявшаяся в воздух пыль помешала разглядеть черты ее лица, но и так понятно, что подобное могла сделать только Лиерра.
– Стреляйте в нее! – крикнула Айра.
Двое лучников развернулись и выпустили по стреле, и один точно попал – ведьма рухнула вниз.
Теперь из-за поднятой пыли Хан-ши видела едва ли на два десятка локтей от себя. Она не могла управлять битвой, но продолжала сражаться – наручи давали ей достаточно сил и выносливости.







