412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эл Громов » Подпольный Алхимик 2 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Подпольный Алхимик 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:42

Текст книги "Подпольный Алхимик 2 (СИ)"


Автор книги: Эл Громов


Соавторы: Аристарх Риддер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Подпольный Алхимик 2

Глава 1

– Так, говоришь, после моего эффектного ухода с арены, толпа взорвалась в экстатическом безумии? – спросил я у Эйвы, легонько проводя пальцами по ее обнаженной белой спине.

Мы лежали в постели. В моей постели, в моей комнате, в моем особняке. С Эйвой. Да, сегодня однозначно особенный день.

После победы над Близзардом я отправился домой. Следом за мной приехала Эйва.

– Ты просто взорвал нашу академию! – сказала она в ту минуту. – Все на ушах! Директор в шоке, ученики в шоке, отец Близзарда в бешенстве!!!

– О, у меня появился очередной могущественный враг, мне не привыкать, – хмыкнул я.

– Я была потрясена тем, что Близзард выбрал биться до смерти.

– Я удивился не меньше тебя, милая.

– Это было… жутко, – прошептала Эйва и опустила взгляд. – То, как волк его… Я не выносила виконта, но я не хотела для него такого…

– Милая… – Я подошел и приподнял голову девушки за подбородок. – Ты ведь понимаешь, что у меня не было другого варианта, да? Либо он меня, либо я его? Поверь, во мне не было ненависти к виконту, и я вполне доволен был бы ограничиться просто показательной его поркой… но порой кровь проливается даже тогда, когда в этом нет никакого смысла.

– По-моему, она всегда проливается абсолютно бессмысленно, – твердо возразила Эйва. Глаза ее смотрели угрюмо.

– Мне правда жаль, милая.

– Я знаю. Он сам напросился.

– Что там с волком стало, кстати?

– Он был магически привязан к посоху виконта, а управлять посохом мог только он. Зверя прикончил граф Близзард. Ты бы видел, сколько ярости было в его глазах в тот момент…

– Вот как! Да, жаль, что я пропустил такое зрелище.

– Как ты провернул это, Аксель? – Эйва слегка отстранилась и пристально заглянула мне в глаза.

– Провернул что?

– Заставил волка это сделать?

– О, я тебе расскажу, детка. Но давай чуть позже. Мне бы хотелось оставить тему дуэли на некоторое время. Забыть о ней и вообразить, что я простой скромный барон, который приятно проводит время на свидании со своей милой избранницей. – Я устало улыбнулся.

– Аксель…

– Да, Эйва?

– Я сегодня смотрела на арену… и когда виконт сказал, что один из вас умрет… и когда этот зверь прыгнул на тебя… у меня было такое ощущение… не знаю, как объяснить… словно я попала в крушение и не могу выбраться из-под обломков, и они вот-вот раздавят меня, понимаешь? – По щекам Эйвы скатились две слезинки.

Ласково вытерев их, я ответил:

– Я жив и я с тобой, милая. Не бойся за меня. Я очень живучий, поверь.

– И тогда я подумала… кажется, я люблю тебя, Аксель Ульберг.

Я шумно выдохнул.

Эйва не позволила мне отреагировать на свое признание: девушка стала целовать меня, на ходу расстегивая пуговицы на блузке. Судорожными движениями освободившись от нее, она принялась расстегивать ремень на моих штанах.

Я опешил от происходящего, но уже через миг меня захлестнула волна горячего желания, и я стиснул Эйву – мою Эйву! – в объятиях.

* * *

Эйва покинула меня лишь вечером. Я рассказал ей о своем, якобы недавно пробудившемся, даре.

Сейчас была глубокая ночь. Я сидел в гостиной и потягивал вино. Да, мое собственное вино, которое, как и всякое другое, табуировано в империи. Вино, которое сделало меня успешным и состоятельным человеком в новом мире.

В клуб не поехал – попросил Хельми управиться без меня.

Я редко пью, не люблю, когда сознание затягивается мутной дымкой, но сейчас я хочу расслабиться, дать передышку мозгу. Тяжело постоянно пребывать в напряжении.

Перед мысленным взором проносились кадры дуэли. Как эффектно я все-таки разделался с виконтом! Наслаждения от осознания его чудовищной смерти я не испытывал – я не садист. Но Близзард сам напросился, своими руками подписал себе смертный приговор. Я лишь исполнил этот приговор, стал его палачом, но на смерть он осудил себя сам.

Наслаждение мне дарила другая мысль: как ловко я обернул мнимое преимущество виконта против него же самого. Откуда ему было знать, что я имею дар воздействия на животных? Точнее, я имел его в Джамалоне, но он был заблокирован здесь, а теперь блокировка снята – благодаря растению с земли графа Берга.

Да, я – алхимик, ментальный маг и телекинетик. Даже для моего мира, где я видывал магию такой силы, которая тут и не снилась, это была мощная смесь, а уж для этого – и подавно.

Я не так уж и долго в новом мире, а результаты впечатляют. Глава баронского рода – уже не нищего, как при моем появлении. Да, баронский титул – самый низший, но все же – это дворянский титул.

Успешный делец или, как здесь говорят, бизнесмен. Спасибо моей алхимии. Она, родимая, меня никогда не подводила еще.

Денег я теперь зарабатываю достаточно. Только вот надоело мне что-то в клубе своем сидеть, да посетителей встречать – не для моего статуса это занятие. Раньше у меня не было особо вариантов, но теперь – теперь я имею роскошную возможность развернуться. Надо оставить клуб на попечение того, кому я доверяю, а самому заняться чем-то более увлекательным.

* * *

Следующим утром я позвонил Хельми и пригласил к себе в особняк.

– Деловое предложение есть у меня к тебе, дружище, – начал я, когда мы уселись за заставленный угощением стол в гостиной. – Хочешь стать управляющим моего клуба?

Хельми поперхнулся кофе и закашлялся.

Я, улыбаясь, наблюдал.

– Вы серьезно, Аксель?

– Ну разве же я шучу в таких вопросах, друг мой?

– Мм… – промычал мой подопечный, нервно покусывая губу.

– Будешь мне докладывать обстановку, писать отчеты, но управлять всем, заниматься закупками и прочей рутинной ерундой будешь сам. В том числе приглядывать за девочками, за новенькой – тоже. За двести тысяч крон в месяц.

Хельми вновь зашелся в судорожном кашле.

Я со смехом подал ему стакан воды.

– А вы чем будете заниматься? – спросил Хельми, когда к нему вернулась возможность нормально дышать и говорить.

– О, за это не беспокойся, я без дела сидеть не собираюсь, – ухмыльнулся я.

– А кто же будет барменом?

– Может, у тебя есть на примете кто-то?

– Главная черта которого – умение молчать?

– Само собой.

– Думаю, да. Есть у меня один парнишка знакомый.

– Доверяешь ему?

– На все сто.

– Согласится, думаешь?

– Узнаю сегодня же.

– Тогда договорились.

Проводив Хельми, я занялся физической тренировкой. В самый ее разгар раздался звонок в дверь. Открыв ее, я с глубочайшим изумлением обнаружил на своем пороге самого графа Освальда Берга в сопровождении двух телохранителей.

– Весьма удивлен, граф. Проходите. И прошу меня извинить за мой неподобающий вид, – с улыбкой сказал я, отирая пот со лба.

Берг слегка скривился, но промолчал. Я проводил его в гостиную и предложил кофе, тот отказался.

– Я к вам с деловым разговором, барон.

– Вот как! Весь внимание, господин Берг. Впрочем, пройдемте вначале в мой кабинет.

Мы поднялись в кабинет отца и уселись друг напротив друга. Телохранители графа неотступно следовали за нами.

– Вы вчера весьма… впечатлили всю столицу, барон. Дуэль была… запоминающейся. – Освальд крайне аккуратно подбирал слова.

– Я старался, – улыбнулся я без излишней скромности.

– Я вижу, вы далеко пойдете, молодой человек.

– Польщен столь высокой оценкой самого себя, граф.

– Я хочу предложить вам сотрудничество, – сказал Берг, пропуская мимо ушей мою попытку сыронизировать.

– Да? – Вот это уже интересно!

– Вы знаете, что мой род занимается фармакологией. Фармацевтическая ниша в столице Альхены – наша. Я думаю, вы понимаете, насколько это большие деньги, и насколько мы могущественны.

– О, не сомневаюсь в этом, господин Берг.

– Я буду рад работать вместе с таким способным человеком, как вы, барон.

– Но я не фармацевт, граф. Чем вы предлагаете мне заниматься? – недоуменно приподнял я брови.

– Господин Ульберг, будем откровенным друг с другом… – Берг слегка улыбнулся. – Доверенные мои лица нашептали мне на ухо, что вы подпольный виноторговец, что ваш клуб обрастает бешеной популярностью, что ваши коктейли сводят с ума – в самом лестном смысле этого слова – самых тонких ценителей алкоголя. К тому же, я видел воочию сыворотку правды, которую изготовили вы – своими руками. Доселе я и не подозревал, что она вообще существует, да и никто не подозревает об этом в Альхене. Вы весьма большой оригинал, барон, и я хочу, чтобы ваш ум, ваш талант и ваши магические способности помогали мне в моем бизнесе – за очень существенное вознаграждение, само собой. Уж не знаю, что вы за уникум, откуда вы узнали про сыворотку правды, но такому человеку, как я, куда важнее уметь распоряжаться полученной информацией, нежели докапываться до сути ее происхождения.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы впихнуть в свое сознание услышанное. Да, давно меня не заставали врасплох. Впрочем, кто бы сомневался, что у такого влиятельного рода хорошо поставленная служба разведки и шпионства.

– Раз вы понимаете, что я ценный кадр, почему думаете, что я непременно соглашусь на ваше предложение? Быть может, мне поискать что-то поинтереснее? – наконец спросил я.

– Поинтереснее, чем моя дочь?

– Что вы сказали? – подался я вперед.

– Вам ведь нравится моя дочь? – Граф лукаво прищурился. – Соединить однажды род Бергов с родом Ульбергов – как вам такая плата за наше сотрудничество, барон? Помимо хорошей денежной платы за работу, разумеется.

– А Эйва что думает о том, что вы пытаетесь продать ее мне? – теперь уже с хитринкой прищурился я.

– Продать свою дочь? Помилуйте, барон! Напротив – я вижу, что вы дороги Эйве, и пытаюсь наилучшим образом устроить ее счастье.

– Понимаю, – кивнул я, мысленно усмехнувшись. – Но все-таки – что я должен буду делать, работая с вами?

– Помогать синтезировать новые лекарства, барон. Я не знаю, что за даром вы владеете, и подозреваю, что вы не откроете мне вашу тайну, но это явно нечто, что может пригодиться в фармацевтике, так ведь?

– Вполне возможно, граф. Мне необходимо обдумать ваше предложение.

– Ваше право, барон. Если вы согласитесь – это будет взаимовыгодное сотрудничество. И Эйва будет счастлива.

* * *

Породниться с графской семьей? Сотрудничать с одним из богатейших людей империи? Из подпольного виноторговца переквалифицироваться в легального ученого, синтезирующего лекарственные препараты?

Я скажу, что это весьма заманчиво. Легально заниматься алхимией, не раскрывая при этом, что я занимаюсь ею. Власть. Деньги. Большие деньги. И, конечно, Эйва. Если уж и связывать себя узами… брака? любви? – то с ней. Графиня искренне привязалась ко мне. Она добра и благородна. И она мила моему сердцу.

Эти мысли лихорадочно носились в моей голове, пока я был в пути к дому Босстрома – решил проведать Анни. После переезда она ни разу не вышла со мной на связь, а я ощущал свою ответственность за дочь друга и… чувство вины перед ней. Впрочем, перед ней ли? Или все-таки перед Карлом?

У входа в дом стоял Ранд. Я перекинулся с ним несколькими фразами и вошел внутрь. На кухне сидел мрачный Йорген.

– День добрый. Ты чего такой угрюмый? – обратился я к нему.

Он лишь махнул рукой.

– Что-то случилось? – Я сел напротив Скау.

– Анни… – хмуро бросил парень.

– Что с ней? – встревожился я.

– Она в порядке. Я… я признался ей в любви. – Йорген густо покраснел.

– Ого! – присвистнул я. Что за страсти творятся в последнее время вокруг меня? Многовато соплей и слез. – А она что?

– А она сказала, что любит вас. – Скау поднял на меня еще больше помрачневший взгляд.

– Так и сказала?

– Угу.

– Ну и ну. Слушай, друг… ты забудь про ее слова. Она вскоре одумается.

– Она вам не по нраву?

– О чем ты? – удивился я.

– Я не хочу, чтобы она страдала. Не делайте ей больно. – Йорген глядел на меня почти с вызовом.

– Так. – Я поднялся. – Я не дал Анни ни единого повода надеяться на что-то. У меня есть подруга. А ты не унывай – Анни слишком юна, чтобы долго страдать по тому, кто отверг ее. Ну, бывай. Схожу я к хозяйке дома – проведаю ее.

Я отправился к комнате Анни и постучался. Тишина.

Тихонько открыл дверь, вошел. Девушка стояла у окна спиной ко мне.

– Здравствуй, Анни.

– Зачем пришли?

– Узнать, как ты.

– Уходите.

– Ты снова со мной на «вы»?

– Уходите. – Анни повысила голос, но не повернулась ко мне.

И почему с женщинами всегда так сложно? Я подавил в себе тяжелый вздох.

– Анни, не отвергай хорошего парня. Особенно из-за меня. Поверь – я не тот, кто заслуживает твоего разбитого сердца.

* * *

Утром следующего дня я позвонил Освальду Бергу и заявил, что принимаю его предложение. Уже через пару часов я подъехал по его приглашению к высокому монументальному зданию, в котором располагалась фармацевтическая компания Бергов.

Граф встретил меня лично и провел экскурсию по многочисленным этажам здания, в котором мне предстояло заниматься тем, что я умел делать лучше всего на свете.

Этажи, где сотрудники компании корпели над бумажками, меня мало интересовали, другое дело – лаборатория, в которой мне предстояло трудиться.

Мы с графом вошли в лифт, он нажал кнопку «-1».

– Внизу тоже есть помещения? – спросил я.

– Там лаборатория, где вам, барон, предстоит работать.

– Что именно вы хотите от меня, граф?

– Чтобы вы усовершенствовали сильный обезболивающий препарат, который дают пациентам в критических ситуациях. У него куча побочных свойств: вы должны заняться разработкой нового улучшенного состава.

Лифт остановился, мы покинули его. В обе стороны простирался длинный коридор, лампы на потолке заливали его белым ярким светом.

Берг повел меня направо. Мы остановились возле последней двери. Граф вытащил из кармана карту и поднес ее к мигающему красному датчику на стене. Он стал мигать зеленым, послышался щелчок, граф открыл дверь.

Лаборатория оказалась огромной. Залитая таким же ярким белым светом, как в коридоре, она была сплошь уставлена разнообразными приборами, столами со склянками, пробирками, микроскопами – в общем, это был рай для алхимика.

– Вам приходилось заниматься чем-то подобным? – Граф взглянул на меня со смесью сомнения и надежды.

– Да, но технологии… были несколько иные, – невозмутимо отозвался я. – Дайте мне человека, который введет меня в курс дела – я быстро разберусь.

– Конечно, барон. Когда вы сможете приступить к работе?

– Мне не терпится начать, – улыбнулся я без тени насмешки.

* * *

До позднего вечера просидел я в лаборатории Бергов, изучая, читая, анализируя и переваривая информацию. Ее была такая гора, что голова моя хотела взорваться, лишь бы перестать думать. От вида книг и бумаг тошнило. Когда поехал домой, я был утомлен куда сильнее, чем после иной битвы на мечах, к концу которой кровь и пот заливают глаза.

Пока я сидел в лаборатории, позвонил один из парней охраны моего дома, который сегодня был в смене, и попросил отгул: ему сообщили, что у него умер отец. Я, конечно, отпустил парня, хотя оставлять особняк без охраны даже на пол дня – плохая идея. Но у человека горе – а я не чудовище.

Да, мой мозг сегодня вскипел, но я предельно доволен – это однозначно. Новый мир с его технологиями был мне чужд совсем недавно, но я постепенно осваивался в нем. Я был в своем мире прекрасным алхимиком, я смыслил в растениях, лекарствах, ядах, зельях. Я мог сварить из соков трав исцеление для человека, мог соткать из стеблей растений его смерть, но я понятия не имел, что такое компьютер. Сейчас я вхожу потихоньку в новую область знаний для себя и понимаю, что мне это под силу – я в этом и не сомневался. С приборами, которыми оснащена лаборатория Бергов, я сумею наворотить таких же серьезных дел, которые мог провернуть в Джамалоне – только намного быстрее и проще.

– Завтра подъезжай к половине восьмого, Арнольд, мы поедем лабораторию, – сказал я своему водителю, когда мы уже подъезжали к особняку.

– Понял, барон. Я вас попросить хотел… тут такое дело… – замялся он.

– Говори уже.

– Я поцапался с девушкой, мы вместе живем… можно я сегодня одну ночь у вас перекантуюсь, неохота мне домой сейчас ехать, где мне мозг по капле процеживать будут всю ночь.

– Да без вопросов, ночуй на здоровье, – хохотнул я. – Ох уж эти женщины…

– И не говорите, барон… – со вселенской скорбью вздохнул парень.

Припарковавшись, мы вышли из автомобиля. Мобильник в кармане завибрировал.

– На, открывай пока. – Я кинул ключи шоферу, сам вытащил телефон.

Скрытый номер. Хм.

– Да? – поднес трубку к уху.

– Тебя хотят убить, – произнес механический мужской голос.

– Кто?

– Не важно. Не входи в дом.

– О чем вы…

За моей спиной раздался оглушительный взрыв. Меня отбросило назад на несколько метров. В ушах зазвенело. С огромным трудом приподнявшись на локтях, я увидел разорванного на кровавые куски Арнольда.

Глава 2

В мою голову вонзали иглы. Сотни, нет, тысячи остро наточенных игл. Зачем они это делают? И кто – они? Что происходит?

Тьма поглощала меня. Всасывала в себя. Я упорно сопротивлялся. Не будь я Акрам из… Или я Аксель? Что-то не то с моей головой…

И почему так мое тело жжет, будто от раскаленных угольев?

* * *

Первая попытка открыть глаза не увенчалась успехом. А вот четвертая – да. Глаза ослепил яркий белый свет.

Ах, уберите его!

Я хотел это крикнуть. Но, кажется, только прошептал или вообще подумал…

– Аксель! – Кто-то с до боли знакомым голосом кинулся на меня, судя по всему, в попытке задушить в объятиях.

Я застонал.

– Тише, милая, он еще не в состоянии выдерживать столь сильный натиск, – по-доброму усмехнувшись, сказал старческий мужской голос.

– Ах, конечно, прости, родной… – Эйва отстранилась и заглянула мне в лицо. – Как ты? Я едва не умерла от страха за тебя.

– Кажется, я до сих пор жив, – отшутился я. – Где я?

– В родовой клинике Бергов, барон Ульберг, – ответил тот же старческий голос, обладателем которого оказался высокий, худощавый доктор в столь же ослепительно-белом халате, каким был свет, лившийся с потолка.

– Бергов? – Я перевел изумленный взгляд на Эйву.

– Да, отец позаботился об этом. Тебе оказали помощь лучшие наши доктора.

– Вот как! Ты попросила отца об этом?

– Нет, он сам, как узнал, что случилось с тобой, велел тут же перевести тебя сюда.

– Все интереснее… – пробормотал я. – Что со мной, док? – Перевел взгляд на светило медицины.

– Обширные ожоги тела, ушибы, особенно сильный ушиб головы. Но наши доктора свое дело знают, а ожогами вашими занялся наш целитель-маг, так что от них уже только одна краснота осталась.

– Маг? Из-за каких-то ожогов целого мага побеспокоили?

– Родной, ну что ты? – Эйва взяла меня за руку. – Папа хотел скорее поставить тебя на ноги.

– Что ж, молодые люди, оставлю вас пока вдвоем…

Когда пожилой доктор удалился, Эйва снова заключила меня в объятия – на этот раз без попытки раздавить.

– Не стоило графу так беспокоиться обо мне… – пробурчал я.

– Он вообще-то обо мне больше беспокоился, – возразила Эйва со смешком. – Видел, как я извожу себя, вот и…

– Детка, ну что ты, раз выжил после такого – значит, бояться нечего…

– Видел бы ты свои ожоги, когда тебя только доставили сюда – жуть. – Девушка передернула плечами.

– Арнольд… мой водитель… – тихо произнес я, ощущая почти физическую боль от осознания того, что парень погиб вместо меня.

– Мне очень жаль, милый…

Эйва приникла ко мне, я обнял ее одной рукой, а второй вцепился в простыню, до боли сжав пальцы.

* * *

Из больницы выписали меня через два дня. Оказалось, что я пролежал там в общей сложности трое суток. Серьезных травм у меня не было, с ожогами справился магический целитель Бергов.

После взрыва от моего особняка остались одни обломки да руины. Уцелела часть вещей, среди которых – о, счастье! – сейф, в котором я хранил деньги и драгоценности (всего несколько вещей), оставшиеся от матери настоящего Акселя Ульберга.

Так что дома я лишился. Освальд Берг и тут подсуетился: приютил на время. Я не хотел, я упорно отказывался, я намеревался снять номер в отеле, но Эйва смотрела на меня глазами, в которых плескалось море такой отчаянной мольбы и надежды, что я уступил. Но с условием – не более нескольких дней, пока не решу вопрос с тем, где мне искать себе новый дом.

Берги… что-то не нравится мне, что граф так добр ко мне. Все они так – сначала помощь, содействие и сострадание, а потом – платите по счетам, пожалуйста, господин, еще и проценты начислят. Нет уж, не надобно мне от графа зависеть – ни в чем и никак. Я уж как-нибудь сам.

Мне очень нужен юрист, которому я смогу доверять – насколько вообще могу доверять хоть кому-то в этом мире. Вспомнился юрист Ульбергов, с которым я познакомился после смерти Филипа. Могу ли я положиться на этого человека? Проблема в том, что я его не знаю. Возможно, Филип доверял ему. Возможно, Генрих Ульберг доверял. Но ни того, ни другого нет в живых, чтобы сообщить мне об этом. Но мне известно, кому могу рискнуть довериться я. Но этим вопросом займусь чуть позже.

Графу Бергу я позвонил почти сразу же после пробуждения. На мой вопрос в лоб: «С какой радости поместили меня в вашу клинику?», – был ответ: «Не мог же я допустить, чтобы избранник моей дочери и мой деловой партнер валялся в помойной лечебнице для простолюдинов». Хм, занятно весьма. И избранник дочери, и партнер. Все это весьма заманчиво, но не нравится мне такое положение дел. Смрадно попахивает – тем, что граф хочет ошейник на меня накинуть.

Первым делом после выписки я отправился к Ранду. Из больницы я позвонил ему и выразил соболезнования, но сейчас хотел сделать это лично.

Я сказал Ранду, чтобы не выходил на работу столько, сколько ему понадобится для того, чтобы хоть как-то утолить боль от потери близкого человека. Но он взял лишь два выходных, пока я лежал в больнице. На день выписки он уже был на работе – в доме Анни Босстром.

– Как ты? – спросил я, приехав туда.

– Порядок, – ответил Ранд, в глазах которого были и скорбь, и твердая решимость стойко переносить ее.

– Похороны были уже?

– Да, барон, вчера.

– Прими мои соболезнования, Ранд. Мне очень, очень жаль, – тихо сказал я, кладя руку на его плечо.

– Знаю, барон…

– Можешь ли ты дать мне адрес твоих родителей и девушки Арнольда? Я хочу съездить к ним.

– К девушке пожалуйста, барон, а вот к родителям… вы не обижайтесь, но к ним вам заявляться не стоит. Я вас очень прошу об этом. Мать… она не перенесет вашего визита. Простите, господин Ульберг, но она… она винит вас. – Ранд отвел глаза.

– Я понимаю, – кивнул я. – Оттого и хотел бы повидаться с ними и… сказать, что сожалею, хоть мои слова и не вернут им сына, а тебе – брата.

– Барон, прошу вас, не надо. – В глазах Ранда отразилась мольба. – Пощадите мою мать.

– Хорошо, – отозвался я с горечью.

Ранд продиктовал мне адрес девушки Арнольда, и я хотел уже уезжать, как услышал свое имя. Ко мне выбежала Анни… и кинулась на шею.

– Ты жив!

– Конечно, я жив.

– Мне сообщили, что все обошлось, но я… мне было страшно за тебя… – Девушка вцепилась руками мне в плечи и надрывно зарыдала.

– Тише, тише, родная, что ты… – Я погладил ее по волосам.

Мы прошли в дом, затем – в комнату Анни.

– Ты хотя бы прекратила ненавидеть меня, – сказал я, закрыв за собой дверь.

– Что за глупость ты сейчас сказал? – спросила она, с болью глядя мне в глаза. – Разве не ясно, что я испытываю к тебе нечто противоположное ненависти?

– Тебе стоит выкинуть эти мысли из головы, милая. Ты ведь понимаешь это.

– Понимаю… и однажды смогу это сделать. Твой дом сгорел?

– Да.

– Ты мог бы… пожить тут. Отец был бы рад, – поспешно добавила Анни.

– Спасибо, но… у меня есть временное пристанище. И я уже ищу себе новый дом.

– Но если что… ты знаешь, куда можешь прийти…

* * *

Покинув дом Анни, я съездил на могилу Арнольда и к его девушке – Вики. Она оказалась милой и простой – каким был и сам Арнольд. Глаза ее были покрасневшие и опухшие от слез. Мой визит она восприняла довольно эмоционально, но не враждебно, как я опасался. Вики сказала, что Арнольд был бесконечно мне благодарен за хорошую работу. От этих ее слов мне стало горько. Еще я узнал, что молодые люди собирались через два месяца пожениться.

Покинув Вики, я набрал номер Виктора Форсберга – бывшего нотариуса Карла.

– Не сможете ли вы уделить мне час вашего времени, господин Форсберг? – спросил я.

– В какой день вы бы хотели встретиться? – деловито поинтересовался он.

– Сегодня.

– Сможете через час?

– Да.

Завершив звонок, я вызвал такси. Да, я снова разъезжал на такси. От водителя, предложенного графом Бергом, я категорически отказался – я и так уже слишком задолжал ему, а ходить в должниках мне не нравится, надо поскорее заканчивать с этим.

К назначенному часу я явился в офис бывшего нотариуса Босстрома.

– Присаживайтесь, барон. Слышал про ваше несчастье – сочувствую.

– Благодарю. Собственно, оно и привело меня к вам. Если Карл много лет поверял вам свои дела – значит, он был уверен в вашей добросовестности. Такой человек мне и нужен.

– Чем могу послужить вам, господин Ульберг?

– Очень многим, господин Форсберг. Я хочу, чтобы вы стали юристом моего рода.

Виктор не изменился в лице, не поперхнулся слюной, но глаза его слегка расширились от недоумения.

– Но у вас есть родовой юрист.

– Меня он не устраивает. И у меня нет причин доверять ему.

– А мне – есть?

– Как я уже объяснил – вам доверял Карл Босстром. Это очень много значит для меня.

– Я весьма польщен, барон… думаю, мы с вами сможем договориться.

– Отлично. Давайте уладим все формальности как можно скорее.

– Хорошо, барон. Я подготовлю документы и пришлю вам. Скажите, какие задачи вы хотите поставить передо мной?

– Во-первых, мне нужен новый дом. Я его куплю. Готовый, отстроенный, обставленный так, чтобы – въехал и жил.

– Критерии выбора?

– В благоустроенном районе, не меньше моего старого особняка, той степени роскошности, которая будет соответствовать моему титулу.

– Насколько остро стоит вопрос стоимости?

– Об этом можете не волноваться.

– Но, помнится мне, совсем недавно вы были в весьма затруднительном финансовом положении… – Виктор, поправив очки, с легким удивлением взглянул на меня.

– У меня есть доход от нашего семейного бизнеса, господин Форсберг, а также бизнес Карла приносит мне прибыль, да и кое-что в наследство от моей семьи сохранилось…

– Понимаю. Ваши критерии мне тоже понятны, барон. Я займусь этим вопросом.

– Благодарю вас. Также я попрошу вас перечислить средства на счет родителей моего погибшего водителя… но так, чтобы они не узнали, от кого средства. Сможете ли это сделать?

– Да, вполне, господин Ульберг. Скажем… якобы от страховой компании, в которой упомянутый вами господин вполне мог застраховать свою жизнь.

– Отлично, эта версия сгодится, – согласился я. – Чуть позже я напишу вам имя человека, на чей счет необходимо перечислить деньги. Дайте знать, когда найдете подходящий дом. – Я, поднявшись, протянул руку для прощания.

* * *

Дом был найден Форсбергом спустя два дня. Это был роскошный особняк в одном из самых благополучных районов города – не самом богатом, но достаточно престижном для барона.

Особняк некогда принадлежал какому-то канувшему в лету роду. После того, как род сгинул, дом стал собственностью императора. Затем он жаловал его некоему простолюдину за военные заслуги перед империей, но когда новый владелец особняка погиб, его вдове стало не по средствам содержать дом, и она выставила его на продажу. И тут на ее пороге объявился Виктор Форсберг.

Особняк обошелся мне относительно дешево: вдове была важнее скорость получения денег за него, нежели их количество.

Особняку было полтора столетия. Сохранился он в прекрасном состоянии. От остального мира его ограждали каменные ворота высотою приблизительно в три метра.

Темный фасад дома пришелся мне по нраву. Передняя часть крыши тяжело опиралась на высокие толстые колонны. На третьем этаже был балкон, огражденный классического вида балюстрадой. Стену над входной дверью украшала розетта – лепестки, заключенные в совершенный круг.

Внутри особняк был не менее великолепен. Интерьер не был кричаще-вульгарным – не люблю я такого – нет, он был строгим, суровым даже, но мрачно-эстетичным. Я бы даже сказал – брутально-эстетичным – готические орнаменты, витражи, массивный камин в гостиной, обилие деревянной мебели, резные перила лестниц – все это производило, пожалуй, тяжелое впечатление, но в то же время внушало какой-то трепет.

Виктор быстро уладил формальности, и переезд состоялся уже на следующий день после того, как он нашел дом. Благо, вещей у меня пока что почти не было – это весьма облегчило процесс. После выписки я лишь купил себе кое-что из одежды, остальные покупки решил совершить после обретения нового жилья. Эйва вызвалась помочь мне с новым гардеробом, на что я с облегчением согласился, ибо самого меня накрывала паника от мысли, что придется часами выбирать себе костюмы, рубашки и обувь. И как это женщинам нравится посвящать этому скучнейшему занятию целые дни? Жуть какая!

– А здесь ничего, атмосферно так, – сказала Эйва, когда я вселился в новый дом.

Эйва захотела без промедления осмотреть его, я не возражал.

– Какой массивный стол. Старинный… – Эйва провела тонкими пальцами по темному столу, тяжело опирающемуся на четыре толстые ножки в виде львиных лап. – Аксель, милый, тебе приходилось на таких старинных столах овладевать кем-то?

– Нет. Эйва, детка, исправим это?

Эйва села на стол, я, впившись в ее губы своими, задрал подол ее юбки. Слыша ее стоны и чувствуя дрожь ее тела, я думал о том, что эта девушка стала занимать в моих мыслях куда больше места, чем я мог позволить себе.

* * *

Покупка особняка съела большую часть прибыли, которую принес мне клуб за последние недели. Но клиенты мои не убывали, напротив – появлялись новые. Клуб пользовался популярностью. Мои коктейли стали легендарными среди ценителей хорошего алкоголя. «Шторм» на сто процентов оправдывал свое название. Так что дела мои шли в гору.

Новый дом был куплен, гардероб обновлен. Оставалось еще решить вопрос с прислугой и водителем. Подумав, я вновь обратился к Ранду.

– Перейдешь в разряд моего личного телохранителя и водителя в одном лице, согласен? Мне нужен человек, которому я доверяю. А таких по пальцам одной руки пересчитать можно.

– Как скажете, господин Ульберг. Что с Анни Босстром?

– Приставлю к ней другого бойца. Подыщешь?

– Без проблем, барон.

Итак, водитель у меня снова есть. С прислугой для дома куда сложнее. Освальд Берг пытался лезть со своими рекомендациями, но я категорически заверил его, что сам найду людей. Нельзя, чтобы в моем доме работали люди Берга или кого бы то ни было еще.

Но с этим мне неожиданно помогла Элен (периодически я наведывался в магазин и клуб – проверить, как идут дела). Узнав, что мне нужна домработница, она спросила:

– А сестру мою не возьмете, господин Ульберг? Ей восемнадцать, нужна хорошая работа, она не белоручка, все умеет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю