355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Багирова » Сплошные неприятности отнюдь не вечны (СИ) » Текст книги (страница 5)
Сплошные неприятности отнюдь не вечны (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2019, 23:30

Текст книги "Сплошные неприятности отнюдь не вечны (СИ)"


Автор книги: Екатерина Багирова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Ко дворцу, где жил первый советник, Сай Дайк прибыл рано утром. Он уже успел переодеться в костюм слуги, выданный ему лейтенантом, и смешаться с толпой прислуги, спешащей по делам. Большая корзина в руках довершала образ. Его беспрепятственно пропустили в хозяйственную часть дворца. Теперь самым главным было не попасться под руку какому-нибудь повару или старшей горничной, у Сая Дайка были свои планы на этот день, и заниматься чисткой овощей на кухне или уборкой комнат ему совершенно не улыбалось. Стараясь не привлекать внимания гвардейцев, вор продвигался в ту часть дворца, которая была ближе всего к кабинету советника.

О потайном ходе он случайно узнал в свой первый визит во дворец. Разумеется, его пустили с черного хода и только под охраной доверенного гвардейца. Когда они ждали в одном из коридоров, пока советник освободится, Сай Дайк обратил внимание на небольшой сквозняк, тянущий по ногам. Гобелен с изображением сцены охоты едва заметно колыхался, чего не должно происходить, если стена за ним цельная. Но вору этого факта хватило, чтобы предположить наличие потайного хода. Значительно позже, когда он стал пользоваться большим доверием со стороны Салазара Кайлина и приходить без сопровождения гвардейца, вор исследовал этот ход. Тот вел в приемную перед кабинетом первого советника. В коридоре около помещений, занимаемых Салазаром Кайлином, всегда находилась охрана, пройти мимо которой проблематично даже с «Покровом тени». Сай Дайк решил не рисковать понапрасну.

Сейчас вор решил воспользоваться потайным ходом и проникнуть в кабинет советника. Поскольку артефакт слишком большой, чтобы таскать его с собой везде, то наверняка Салазар Кайлин держит его в защищенном месте где-нибудь поближе к себе.

Основную часть дня советник проводил в своем кабинете, когда его присутствие не требовалось на официальных мероприятиях. Даже ночевал часто в смежном помещении, где у него была обустроена маленькая уютная спальня.

В потайном коридоре было достаточно чисто, так что Саю Дайку не грозило расчихаться в самый неподходящий момент. Он накинул маскировочный плащ поверх костюма слуги, рассовал оставшиеся артефакты по кармашкам так, чтобы ими было удобно воспользоваться в нужный момент. В потайном коридоре вор просидел несколько часов, ожидая пока советник покинет кабинет. Сталкиваться с ним у мужчины не было ни малейшего желания. Пусть визит останется анонимным. Небольшой глазок позволял наблюдать за происходящим в приемной. Наконец-то Салазар Кайлин куда-то ушел. Сай Дайк не рассчитывал, что кража останется незамеченной, но чем позже это обнаружат, тем больше у него будет фора.

В приемной перед кабинетом советника сидел секретарь, который не увидел, как гобелен на стене шевельнулся и тут же встал на место. Задействовавший «Покров тени», Сай Дайк, незамеченный секретарем, спокойно подошел к тому со спины и активировал «Майлинскую грёзу». Мужчина проспит до вечера и будет видеть исключительно приятные сны. Будить его бесполезно.

Сай Дайк прошел в кабинет советника и приступил к обыску. Быстрого возвращения Салазара Кайлина он не опасался, поскольку из разговоров прислуги понял, что сегодня во дворце намечался прием, на котором первый советник вынужден присутствовать. А это мероприятие может затянуться надолго.

Сай Дайк вполне представлял, как должен выглядеть артефакт, части которого он воровал для советника в разных городах. Картинку с артефактом в сборе ему показывал ректор в старинной книге. Но ничего даже отдаленно похожего в кабинете и в прилегающих помещениях, принадлежащих советнику, не было. Вор осторожно простукивал стены в поисках тайника. Но лишь в маленькой спальне ему улыбнулась удача. Одна из резных панелей осталась в руках, а за ней обнаружилось углубление в стене с рукояткой необычной формы. Сай Дайк потянул за нее, и часть стены повернулась вокруг своей оси. Вор оказался в другом потайном ходе, заканчивающимся тупиком, в котором на небольшом постаменте стояло нечто, частично напоминающее искомый артефакт. Ничем другим это не могло быть, некоторые части Сай Дайк узнал сразу. Именно он крал их для советника по всей стране. Но артефакт отличался по виду от изображенного на картинке в книге ректора. Как незаметно вытащить отсюда такую раскоряку вор не представлял. Очевидно, советник что-то нарушил в сборке или ему не хватало еще каких-то частей. От центра артефакта во все стороны расходились «рожки», само ядро было примерно с кулак взрослого мужчины, но с учетом «рожек» объем сильно увеличивался. Исходящую от артефакта магию вор почувствовать не мог. Но артефакт знал, что за ним пришли, и это не входило в его планы. Старинные мощные артефакты обладают своей волей, некоторыми возможностями самозащиты и могут влиять на происходящие события в какой-то мере.

Насколько вор понял, у лейтенанта даже в мыслях не было воспользоваться артефактом самому, значит целым и невредимым он им не нужен, клятва подталкивала к активным действиям. Сай Дайк решил разобрать артефакт на части, так его будет легче рассовать по карманам плаща и вынести. Времени он потратил уже предостаточно, и советник может вернуться в любой момент. А уж куда он кинется первым делом, тут можно даже не сомневаться.

Вор взялся за один из «рожков» и потянул на себя. Артефакт, почувствовав намерения Сая Дайка, попытался воздействовать на его сознание. Сейчас артефакт был еще слаб, поскольку советник успел собрать не все части. Но вор услышал у себя в голове голос, который приказывал ему повиноваться, туманил сознание, не давал сосредоточиться на выполняемых действиях. Сай Дайк вдруг обнаружил себя сидящим на полу комнаты. Артефакт по-прежнему стоял на постаменте.

Мужчина постарался еще раз вытащить один «рожок» из ядра артефакта. Результат не заставил себя ждать. Артефакт силился захватить его сознание, Сай Дайк пытался сопротивляться, но его усилия пропадали впустую. Он каждый раз обнаруживал себя сидящим на полу комнаты, большего артефакт не смог ему приказать. Сай Дайк уже отчаялся справиться с упрямым артефактом. Он весь взмок, хотя в помещении было не жарко. Стерев пот с лица рукавом, он опять принялся за разборку артефакта.

В голову лезли непрошеные мысли о том, что он не справится, что эта задача не решаема. Если артефакт не разобрать, то он не сможет вынести его незаметно из дворца и из города. Любой стражник заинтересуется, что это за штуковина такая. Его арестуют и тогда конец. Но тут на помощь ему пришла клятва. Мозг перестало туманить от воздействия артефакта, мысли были четкими и ясными, откуда-то Сай Дайк понял, что неправильно взялся за дело. Нужно было потянуть вон за ту рогульку, и тогда разобрать артефакт станет легче. Сразу несколько секций отцепились от ядра. Давление на мозг со стороны артефакта резко усилилось, казалось, он беззвучно кричал из последних сил, а потом пропало.

Ядро тоже оказалось разборным, правда, он долго с ним возился, пока не догадался раскрутить. Половинки ядра артефакта остались у него в руках. Сай Дайк рассовал все части по карманам. Нужно было выбираться отсюда, пока не появился Салазар Кайлин.

========== Глава 22 ==========

Сай Дайк быстро вышел из комнаты с постаментом, повернул рукоятку в исходное положение и поставил резную панель на место. Секретарь все еще мирно спал в приемной. Перед выходом из потайного коридора Сай Дайк довольно долго выжидал, пока вдалеке не затихли чьи-то шаги. Выбравшись, вор осмотрелся. Никого нет, даже вечно снующие туда-сюда слуги куда-то разбежались, что было ему, несомненно, на руку. Сейчас нельзя привлекать к себе внимание. Ему повезло – по дороге никто не попался. На улице было прохладно. Скоро начнет темнеть, ему надо успеть выехать из города, пока ворота не закрыли. На выходе из дворца дремал одинокий гвардеец. Вор осторожно прошел мимо, держа наготове «Майлинскую грёзу» на случай, если гвардеец проснется. Но артефакт не понадобился. Служака даже не пошевелился, когда вор прошел мимо. Влетит, конечно, гвардейцу от лейтенанта за сон на посту, но это точно не проблема Сая Дайка.

По улице до гостиницы, где он оставил свою лошадь, мужчина шел с особой осторожностью. Несколько раз сворачивал на другую улицу, когда ему казалось, что за ним идут. Не хватало еще нарваться на банду грабителей, которые уже покинули свои убежища и вышли на охоту за одинокими припозднившимися прохожими. Сай Дайк решил выехать сейчас и ехать всю ночь, чтобы расстояние между ним и Салазаром Кайлином, когда тот обнаружит пропажу, было как можно больше.

Из города Сай Дайк выезжал, снова держа наготове «Майлинскую грёзу», но стражник выпустил его без проблем, проворчав только:

– И куда вас всех несет, на ночь глядя? Проезжай быстрее!

Глухо стукнули створки ворот, закрываясь за спиной вора. Он не заметил, как из маленькой калитки, расположенной в стороне от ворот, выскочил парнишка и бросился в сторону близлежащего леса.

Все шло слишком хорошо и гладко. Это означало только одно – впереди его ждет грандиозная гадость. Сай Дайк решил съехать с дороги, чтобы не искушать судьбу. Но ее не обманешь. Из густой тени деревьев перед ним вышли несколько человек. Сзади незаметно подходили еще люди, стараясь отрезать путь к отступлению.

– Отдай то, что ты везешь, и ступай с миром, – сказал один из них. – И без глупостей, – добавил он строгим голосом.

Говоривший – высокий мужчина средних лет с проседью в густых волосах – не выделялся среди прочих ни оружием, ни одеждой, но в манере держаться чувствовалась привычка приказывать.

Даже если бы Сай Дайк захотел отдать украденные части артефакта, он не смог бы этого сделать – клятва не позволит.

– Давай живее, наш наниматель не любит ждать.

У Сая Дайка был всего один шанс. Сбежать ему не дадут, пусть у них с собой только мечи, ножи, и, возможно, артефакты, но на дереве засел лучник. Вор в этом даже не сомневался, как не сомневался и в том, что его убьют, как только грабители получат части артефакта. Сейчас они осторожничают, потому что боятся испортить их. Артефакт нужен в рабочем состоянии, иначе таинственный наниматель не похвалит. Грабители не знают, что уничтожить этот предмет не смогли даже самые сильные маги прошлого, слишком мощная магия в нем заложена была при создании.

Так что сломать артефакт, части которого сейчас были разложены по многочисленным карманам маскировочного плаща, Сай Дайк не опасался.

– Какой же ты такой несговорчивый человек, наш наниматель тебе даже дорожку расчистил, – Сай Дайк вспомнил, что на пути обратно не встретил во дворце практически никого, спящий гвардеец не в счет. – А ты артефакт отдавать не хочешь. – Один из грабителей откровенно глумился, поигрывая ножом.

Бандиты медленно подошли ближе. Сай Дайк сделал вид, что смирился с их требованием и готов отдать все, лишь бы его оставили в живых.

Он нарочито медленно запустил руку в карман плаща, осторожно вынул артефакт, один из тех, что прихватил из своего убежища, и бросил его за спину, одновременно посылая лошадь вперед. Ближайший бандит, угрожающе поигрывавший ножом, получил удар хлыстом, схватился за лицо, заорав от боли. Далее последовала яркая вспышка, артефакт, изначально предназначенный для освещения комнаты, на самом деле был с дефектом: он, вместо того, чтобы отдавать энергию постепенно в течение нескольких месяцев, тратя ее на свет, выбрасывал ее в один момент. Ослепленные бандиты не успели ничего предпринять, а когда проморгались, было уже поздно – Сай Дайк был уже далеко.

========== Глава 23 ==========

Вернувшись с приема, Салазар Кайлин первым делом пошел проверить артефакт и обнаружил спящего сладким сном секретаря в приемной и пропажу своего сокровища: комната с артефактом была пуста! Советник разразился потоком страшных ругательств. Лицо его покраснело, вены вздулись, хотелось крушить все вокруг, но в комнате с постаментом ломать было нечего, иначе обстановка бы сильно пострадала. Такой ярости он давно не испытывал. Попадись вор ему прямо сейчас, не задумываясь, придушил бы собственными руками.

Салазар Кайлин выбежал в приемную, трясти секретаря было совершенно бесполезно. Действие «Майлинской грёзы» продлится еще долго, но мужчина об этом не знал, и секретарь получил незаслуженных оплеух. Видя полную безрезультатность своих действий по приведению секретаря в чувство, первый советник вызвал гвардейцев. Сейчас самое главное – не дать вору уйти с артефактом.

– Взять вора живым или мертвым, – сказал Салазар Кайлин.

Гонец побежал с приказом страже: обыскивать всех, пытающихся покинуть город. При обыске обращать внимание на необычные артефакты. Посланный с приказом гвардеец очень торопился, его быстрые шаги нарушили тишину пустого коридора. Где-то спешно отдавали приказы, стражники строились по команде.

Гвардейцы, служащие лично первому советнику, были приучены не задавать лишних вопросов. Стража уже закрыла ворота, и полученный приказ запоздал, но завтра с утра они с усердием будут его выполнять.

А сейчас один отряд гвардейцев прочесывал улицы в поисках подозрительных личностей, а другой – устраивал проверку в самом неблагополучном квартале, трясли всех известных воров на предмет украденных артефактов. Но все безрезультатно. Артефакты они, конечно, нашли, но не те, что были похищены у советника. Среди найденных и изъятых артефактов были даже несколько запрещенных, чьи несчастливые обладатели отправились сначала в тюрьму, а затем кое-кто и на плаху.

Салазар Кайлин бушевал, но делу это не помогало. Его артефакт уже исчез из города, пришлось признать эту горькую правду и отправить своих людей на поиски. На дорогах ввели усиленные проверки, обыскивали даже экипажи, принадлежащие дворянам.

***

Некоторое время назад

Салазар Кайлин не знал, что в борьбу за обладание артефактом вступил еще один участник, и за ним самим и его окружением уже давно пристально наблюдают.

Алан Недер ждал сообщения от своих людей. Они должны были перехватить вора и доставить артефакт, но почему-то запаздывали. Вор точно не мог попасться гвардии, дорогу ему расчистили очень качественно. По городу его вела другая группа, которая убирала с пути бандитов и просто желающих поживиться легкой добычей.

Ранее Алан Недер уже пытался завладеть артефактом, принадлежащим Салазару Кайлину, но его затея провалилась. Одному подосланному им вору не удалось проникнуть в кабинет, его схватили гвардейцы, другой вор нашел артефакт, но не смог справиться с его пагубным влиянием и стал легкой добычей первого советника, который приказал казнить невезучего вора публично. Тогда Алан Недер решил, что будет внимательно наблюдать за всем происходящим в кабинете, а в нужный момент просто отберет артефакт у более удачливого вора.

Он долго искал возможность подкинуть следящий артефакт, присматривался к окружению Салазара Кайлина, выясняя, кто из них не настолько верен своему господину, что готов оказать небольшую услугу за хорошую плату. Искал и не нашел. Наибольшие надежды в этом плане ему внушала горничная, убиравшая кабинет. Она выглядела достаточно легкомысленной особой с длинной русой косой и румяными щечками. Но эта должность оказалась наследуемой и передаваемой от матери к дочери, терять такое место девушка не хотела. Она не пожелала даже слушать подосланного человека, чуть не схлопотавшего мокрой тряпкой. К охране его люди тоже подходов не нашли. Видимо, советник подбирал служащих ему людей особенно тщательно.

За гвардейцами, охранявшими крыло, где располагался кабинет Салазара Кайлина, люди Алана Недера ходили несколько недель, наблюдали, кто с кем пьет, играют ли в карты после службы, нет ли у кого других вредных привычек, на которых человека можно подловить. Но безуспешно. Лейтенант своим людям спуску не давал. А другому гвардейцу, даже служащему во дворце, проникнуть в заветный кабинет не было возможности.

Алану Недеру пришлось пойти другим более затратным путем. По его заказу следящие артефакты встроили в предметы из шикарного набора письменных принадлежностей, упакованных в красивую шкатулку из заморского дерева. В таком наборе не было ничего необычного, многие люди хотят знать, что происходит в их отсутствие, но в этом конкретном случае была одна тонкость. Информация от следящих артефактов передавалась не только владельцу, но и Алану Недеру. За дублированное заклинание он заплатил кучу денег магу.

Осталась одна проблема: как сделать так, чтобы набор гарантированно попал на стол к Салазару Кайлину, а не отправился куда-нибудь в кладовую. Дарить должна хорошо знакомая советнику личность, чтобы подарок не стали проверять так уж тщательно на наличие вредоносной магии. Благо, повод подходящий был. У Салазара Кайлина намечалась круглая дата – десять лет на посту первого советника. Кто-то скажет, что это не срок, но так долго на этой должности еще никто не находился, обычно на чем-нибудь да попадались и отправлялись либо в отставку, либо в тюрьму в зависимости от прегрешений. Король был строг.

До знаменательной даты оставалось не так уж и много времени, Алан Недер присматривался к знакомым и родственникам советника, подарок от которых не вызвал бы подозрений и дополнительной проверки со стороны магов. Наконец, Алан Недер остановил свой выбор на одной из дальних родственниц Салазара Кайлина – Робертине Аско. Старушка регулярно дарила ему подарки на дни рождения и официальные праздники, так что такую знаменательную дату она, скорее всего, не пропустит.

Доверенный человек, служащий Алану Недеру, прибыл в поместье Аско под видом торговца редкостями. Среди предложенных товаров был и тот самый красиво упакованный письменный набор со встроенными артефактами слежения. Исполнитель грамотно разрекламировал привезенные товары, Робертина Аско помимо письменного набора купила еще много разных мелочей в придачу. А сам набор был торжественно вручен советнику перед праздничным приемом по случаю десятилетия вступления в должность. Обидеть родственницу Салазар Кайлин не мог, да и подарок был очень удобен и красив. Советник лично отнес его в свой кабинет и поставил на рабочий стол.

Теперь Алан Недер в любой момент мог наблюдать за тем, что творится в кабинете советника, и, главное – что там происходит в его отсутствие, ведь никакой вор не полезет туда среди бела дня, рискуя попасться гвардейцам. Поскольку магией Алан Недер не злоупотреблял, то его «подарок» остался не обнаруженным. К тому же, у него были шпионы и среди стражников, служащих во дворце, и среди прислуги. Ни за одним государственным деятелем не наблюдали так плотно, точнее, за его кабинетом.

Так что, как только Алан Недер увидел, что какой-то посторонний человек проводит тщательный обыск у советника, он поспешил отправить своих людей по местам. План был обговорен заранее и не один раз, и все знали, что они должны делать.

========== Глава 24 ==========

Сай Дайк быстро удалялся от города. Встреча с бандитами, так удачно завершившаяся, не могла не насторожить его. Сколько еще таких сюрпризов ждет его на дороге? Сейчас он старался избегать центрального тракта, так, конечно, будет дольше, но безопаснее. Проезжая мимо небольшой деревеньки он решил закупить продуктов в дорогу, поскольку припасы заканчивались. Оставив лошадь в ближайшем лесочке, Сай Дайк потихоньку двинулся в сторону деревни.

На главной деревенской улице он заметил отряд гвардейцев, расспрашивающих местных жителей о проезжающих путниках. Вор быстро свернул за угол сарая и тихо, не привлекая к себе внимания, пошел в другую сторону.

– Много у вас тут народу ездит?

– Да на той неделе только купец проезжал с обозом, а так мало, вот позже ярмарки начнутся, тогда да, а сейчас нет никого.

– Сват приезжал из соседней деревни.

– А чужаки были?

– Нет, никого не видел. Откуда сейчас чужаки?

Селянин вернулся к прерванному занятию, а отряд гвардейцев продолжил розыски.

Лейтенант гвардии подозрительно осматривал все в округе, дорога действительно была пуста. Задерживаться в деревне надолго он не видел смысла, либо беглец поехал другим путем, либо уже проехал эту деревню. О встрече вора с бандитами, лейтенант, понятное дело, знать не мог.

Продукты были нужны, но попасться сейчас на краже курицы – ничего нелепее и придумать нельзя. Проходя мимо одного из домов, Сай Дайк заметил крынку молока и ковригу хлеба на столе, стоящем впритык к окну, открытому по причине теплого дня. Нехитрая снедь быстро сменила владельца.

Отряд гвардейцев означал, что первый советник уже обнаружил пропажу и теперь усиленно ищет вора. Он решил вернуться немного назад, сделав крюк, вряд ли гвардейцы будут осматривать пройденные деревни еще раз.

Он вернулся к тому месту, где оставил лошадь. Животное мирно паслось, пощипывая траву. Допив молоко, крынку Сай Дайк утопил в глубоком ручье, протекавшем неподалеку. Таскать с собой ее не особо удобно, а фляга для воды у него есть.

В следующей деревне вора ждал неприятный сюрприз. Его разыскивали и тут, только уже не гвардейцы, а бандиты, от которых он ушел около города. Они также расспрашивали селян о чужаке, только еще добавили описание его и лошади. Главарь бандитов, оказывается, хорошо его рассмотрел и запомнил.

Сай Дайк активировал артефакт «Покров тени» и потихоньку пошел за бандитами, пытаясь подслушать их разговоры, ему важно было знать, сколько отрядов его ищут и куда лучше не соваться.

– Ему некуда деться, разве, что в леса податься. Все дороги перекрыты. Жрать он захочет по-любому. Главное, чтобы гвардейцам не попался, а то плакали наши денежки.

– Тут уже не о деньгах речь. Наниматель сильно рассердился, когда мы вора упустили.

– Никто же не знал, что у него такой артефакт есть. – Воспоминания о вспышке света были еще свежи в памяти бандитов.

– Если мы его не поймаем, то наниматель нам головы снимет.

– Сам знаю, не мельтеши, – беззлобно переругиваясь бандиты пошли дальше.

Сай Дайк услышал достаточно и потихоньку двинулся в обратном направлении, по дороге прихватив то, что плохо лежало. В одном из дворов ему не повезло, на цепи сидела собака, ее артефактом не обманешь, она ориентируется на нюх, а уже потом на зрение. Учуяв чужака, животное поднимет брех. А в другом дворе ему удалось стащить кольцо колбасы и ковригу хлеба.

Надо отметить, что еду Сай Дайк не воровал со времен голодного детства.

Если все дороги перекрыты отрядами гвардейцев и наемников, то ему действительно осталось только лесными тропами пробираться в Вилансию. Клятва, однажды оказавшая помощь, теперь подталкивала быстрее вернуться к светлой страже и отдать артефакт.

Вор старался не строить планов на будущее, судьба коварна, поманив сладким куском, стремится все отобрать. Он рассчитывал на красивую жизнь, совершив кражу для Салазара Кайлина, но судьба внесла свои коррективы в лице лейтенанта Ронтока, арестовавшего его на месте преступления. А теперь под действием клятвы он не волен выбирать, нужно вернуться в Вилансию. Даже утопить части артефакта не получится – клятва не позволит.

***

Лейтенант Ронток мерил шагами комнату, Сай Дайк уехал давно, по идее должен уже вернуться. Светлый страж был уверен в клятве, которая не даст вору свернуть с пути, но слишком многое стояло на кону. Артефакт ни в коем случае не должен оказаться в руках советника. Беспокойство становилось все сильнее, он честно пытался взять себя в руки, но ничего не получалось. А потом понял, что это одно из проявлений клятвы, она обоюдная, очевидно, у вора начались неприятности.

Лейтенант Ронток с небольшим отрядом светлых стражей выехал навстречу вору. Клятва не даст ему заблудиться и непременно приведет куда нужно. К счастью, лейтенанту ничего не требовалось объяснять начальству. Кратковременные проверочные рейды он мог устраивать сам и по своей инициативе.

***

Сай Дайк ехал весь день, делая только небольшие остановки. Лесная тропа уводила все дальше в сторону, до Вилансии, если ничего не случится остался еще день пути. Накрапывал мелкий нудный дождик, капли стучали по листьям деревьев, шуршание дождя скрадывало остальные звуки.

Вор позволил себе немного расслабиться, и, как оказалось, напрасно. Стрела воткнулась в дерево прямо над его головой – повезло, что пригнулся, чтобы избежать столкновения с мокрой веткой. Шутки кончились. Его нагнал тот же отряд, от которого Сай Дайк сбежал ранее, но теперь с ним не будут разговаривать, а просто убьют и заберут артефакт. Сейчас бандиты были верхом. Он попытался оторваться, но на уставшей лошади ничего не вышло.

Обогнув особенно толстое дерево, Сай Дайк спешился, активировал артефакты «Покров тени» и «Легкий шаг» и хлопнул лошадь по крупу, заставив убежать, сейчас она только выдает его с головой. За спасительным деревом открылась небольшая полянка, вор выбрал место поукромнее, натянув капюшон на голову как можно ниже: маскировочный плащ сливался с местностью, благодаря своим магическим свойствам.

Разгоряченные погоней бандиты пронеслись мимо, преследуя его лошадь и постепенно топот лошадиных копыт стих вдали. Сай Дайк посидел еще немного, чтобы убедиться, что все бандиты уехали, и не зря: послышались шаги, шуршание травы и отодвигаемых кустов, и на полянку вышел главарь. Такого матерого хищника не так просто обмануть.

Сай Дайк замер, стараясь пореже дышать, чтобы не выдать своего присутствия, пульс отдавался в висках, ему казалось, что стук его сердца раздается на всю полянку, капля холодного пота сбежала по спине. Он слушал шаги главаря, начавшего потихоньку удаляться.

Вор подождал еще немного и вышел из своего укрытия.

– Далеко ты собрался? – услышал он насмешливый голос главаря у себя за спиной.

– На мир посмотреть.

– Дерзишь? Ну-ну.

Чтобы задействовать артефакт «Покров тени» нужно, чтобы именно в этот момент на тебя никто не смотрел, потом он будет отводить глаза всем людям, которые близко находятся. Сейчас главарь его прекрасно видел, воспользоваться артефактом не удастся. У Сая Дайка был весьма неплохой нож, которым он мастерски владел, но опытный главарь бандитов, вооруженный мечом, очень серьезный соперник, да и нож против меча – не оружие. При других обстоятельствах у вора был бы шанс, но внезапного удара из засады не получится.

Главарь между тем сократил дистанцию и ударил мечом практически без замаха. Удар пришелся по тому месту, где в кармане лежала половина ядра артефакта. Лезвие звонко дзынькнуло и отскочило. Сай Дайк отмахнулся ножом. Тонкий порез на руке не нанес серьезного ущерба нападавшему на него бандиту.

Главарь гонял вора почти по всей поляне, играя как кошка с мышкой. Под ноги Саю Дайку подвернулась толстая скользкая ветка, он споткнулся об нее и растянулся на траве. Главарь медленно приближался.

И как раз в этот момент на полянку выехал лейтенант Ронток с отрядом. Заметив новые действующие лица в плащах светлой стражи, главарь убрал меч.

– Что здесь происходит? – спросил лейтенант.

– Этот ворюга меня обокрал, хочу получить назад свою вещь.

– Я ничего у него не крал, спасите. Он хочет меня убить, – Вор умело изобразил панику.

– Сейчас разберемся.

Лейтенант спешился, подошел к лежащему вору, запустил руку в карман плаща.

– Что тут у нас? А «Майлинская грёза». Это он у вас украл?

– Нет, я обознался. У меня нет к нему претензий, – главарь быстро ретировался с полянки, обвинение во владении запрещенным артефактом – это не то с чем хочется иметь дело, особенно со светлой стражей. И надо же было вору таскать это с собой.

– Ты арестован за владение запрещенным артефактом.

Вору пришлось вывернуть все карманы, доставая части артефакта. Лейтенант Ронток сложил все в сумку. Сая Дайка аккуратно доставили в Вилансию. Последнюю «Майлинскую грёзу» лейтенант у вора забрал.

– Это не «Майлинская грёза», я ошибся. Ты свободен.

Если светлые стражи и удивились, то вида не подали. Клятва была исполнена.

***

Оставлять артефакт, даже в разобранном виде, на складе у светлой стражи после визита непонятно кого было опасно. Лейтенант Ронток решил пока отвезти его в академию, пусть ректор разберется и посоветует, что с ним делать.

========== Глава 25 ==========

Салазар Кайлин, как только остаточное действие артефакта, побуждающее заполучить его назад, начало спадать, отменил все поиски. Больше в такую ловушку он не попадется. На всякий случай первый советник приказал своему магу уничтожить или изолировать еще несколько подозрительных артефактов, хотя они не были такими сильными и не могли влиять на своего владельца.

***

Сай Дайк решил вернуться в академию, пока банда рыщет в окрестностях Вилансии, ему опасно покидать такое надежное убежище. Жаль до схрона с артефактом смены личины пока не добраться. Это решило бы его проблемы на ближайшее будущее.

Ректор не особо обрадовался возвращению вора, но выслушав его историю о краже артефакта и последующих событиях, частично подтвержденных лейтенантом, не стал выгонять Сая Дайка в руки бандитам.

Сейчас Аластара Северного больше волновал вопрос, как спрятать артефакт, пусть и в разобранном виде, он все равно представлял опасность, а уж если кому-то удастся его собрать, то беды не миновать.

***

Я помогала Крису Темному сортировать заготовки для будущих артефактов, изготовленные студентами-первокурсниками. Не все из них были пригодными для дальнейшего использования. Новичкам еще долго набивать руку, чтобы заготовки выходили ровными и аккуратными. Ведь одна неточная линия приведет к тому, что артефакт либо не будет работать вообще, либо будет, но не так, как нужно. Испорченные заготовки мы складывали в коробку, чтобы затем уничтожить. Среди них попадались и довольно красивые, и несуразные. Материала студенты перепортили изрядное количество.

«Надо будет заказать еще» – подумала я. Тут в лабораторию зашел один из студентов и сказал:

– Госпожа хранитель, вас ищет ректор.

– Хорошо, скажите, что я сейчас подойду.

Студент умчался.

К ректору я так и пошла с коробкой испорченных заготовок. Вряд ли меня вызывали из-за них. Но ничего подозрительного я не ощущала, магия хранителя молчала. Заклинание только сообщило, что вернулся Сай Дайк и лейтенант Ронток.

Ректор нашелся у себя в кабинете, там же был его секретарь, лейтенант Ронток и Сай Дайк.

– Что случилось?

– Пока ничего. Посмотрите на эти части артефакта, что вы видите?

– Магии не чувствую, но выглядит подозрительно. Такое ощущение, что он выжидает и готовится напасть.

Мужчины переглянулись.

– Нам нужно это спрятать так, чтобы никто не добрался и не смог собрать обратно.

Я задумалась. Взгляд скользил по окружающим предметам, пока не остановился на коробке с заготовками.

– Может быть лучше его спрятать среди подобного? – сказала я и показала на заготовки для артефактов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю