355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Егор Просвирнин » Жорж Дунаев » Текст книги (страница 6)
Жорж Дунаев
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:55

Текст книги "Жорж Дунаев"


Автор книги: Егор Просвирнин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава шестнадцатая.

Поднимая клубы пыли, наш катер приземляется среди дюн и песков, в получасе ходьбы от ближайшего человеческого жилья. По местному времени раннее утро, но солнце уже нещадно палит, заливая все вокруг ярким, резким светом. Один из бортов катера падает вниз, открывая собой трап. Я выхожу из темного транспортного нутра и тут же зажмуриваюсь. Потом я развожу руки в стороны, полной грудью вдыхаю горячий воздух пустыни и со всей дури кричу: «Ere we go! Ere we go!». За мной пытается вылезти Тиамат, но я ласково хватаю ее за талию и разворачиваю назад: «Дорогая, мундир пилота Федерации не лучший костюм для наших пустынных прогулок. Переоденься». Она вздыхает и отправляется обратно в душную темноту. Я тем временем устраиваюсь на песке и начинаю раскладывать дороги, смешивая стимуляторы в одну убойную смесь. Из катера появляется Тиамат, переодевшаяся в легкий костюм кремового цвета. Увидев наркотики, она морщит нос, но я вытягиваю к ней свободную руку в просящем жесте:

– Только без гримас, пилот Тиамат! Нам предстоит тяжелый день, полный бега, преступлений и негодяйств, у нас мало времени и я не хочу потерять ни секунды только потому, что вы отказываетесь закинуться порошком скорости. Сделайте нормальное лицо и подойдите ко мне за своей дозой, это приказ.

Она растерянна:

– Но…

– Никаких «но», благо Федерации превыше всего! Вот, я построил вам дорогу на боку своей сумки, возьмите эту трубочку и вынюхайте вашу дозу. В противном случае вы будете отставать от меня по скорости бега и реакции раза в два, а ждать я вас не намерен. Или нюхайте, или оставайтесь караулить катер, ожидая, пока Жорж Дунаев вернется с двигателем запазухой.

Она бросает смущенный взгляд и берет трубочку из моих рук. Я улыбаюсь улыбкой пушера, только что продавшего дозу опиатов первокласснику. Я думаю, является ли подсаживание девушек на тяжелые наркотики запрещенным приемом ухаживания, или же такой вариант допустим. Решаю, что допустим. Потом думаю, что бы сказала моя мама. Потом, что сказал бы человек, продавший мне порошок. Потом я перестаю думать и церемонно беру под руку закинувшуюся Тиамат. Мы выглядим потрясающей парой – я во всем белом и она во всем кремовом посреди выжженной арабской пустыни. Этакие «благородные белые господа, прибывшие осмотреть свои колониальные владения». Впечатление усиливают кобуры с пистолетами, болтающиеся у нас на поясах.

Через двадцать минут ходьбы весь эффект рассеивается – и я, и она набрали полные ботинки песка и страшно вспотели, покоряя бархан за барханом. Еще через десять минут мы выходим к окраине планетарной столицы. Низенькие глинобитные дома, неуютно свисающие со столбов гроздья проводов, грязные детишки, с ором возящиеся в дорожной пыли, потертые старики и старухи, рассевшиеся в тени навесов. В конце улицы – несколько овощных прилавков со скучающим торговцем в замусоленной феске. Схватив Тиамат за руку, я иду прямо к прилавкам, не оглядываясь по сторонам. Подхожу, смотрю на гнилые овощи, на кусочки картонок с криво выведенными ценами, и протягиваю торговцу деньги, тыкая на кучку самой дешевой гадости. Араб неспешно собирает мою покупку в пакет из грубой бумаги, отдает мне его и смотрит полувопросительным взглядом:

– Глубокоуважаемый, не подскажете ли вы, как пройти в центр города? – спрашиваю я по-арабски.

В любом другом случае он бы просто послал меня куда подальше, но тут я совершил покупку, стал его клиентом, человеком, отказать которому запрещают все возможные правила восточного этикета. Торговец глубоко вздыхает и начинает длинное, запутанное объяснение, которое я тут же записываю на коммуникатор. Затем я включаю записанный кусок на автоповтор и мы начинаем путешествие вглубь города. Мы идем через грязные, нищие кварталы, мы спотыкаемся о валяющихся на песке нищих, мы убегаем от банд уличных мальчишек, мы продираемся сквозь бесконечные восточные базары, почти оглохнув от криков зазывал и едва не теряя сознание от запахов острейших приправ. Постепенно глинобитные дома становятся чище и выше, крики торговцев сменяет заунывные пение муэдзинов, мальчишки куда-то исчезают, нищие рассаживаются по обочинам немощенных улиц со странными инструментами в руках и начинают играть варварское подобие музыки. Мы в центре.

Вооруженных людей становится все больше и больше. Все они одеты в тяжелые бронежилеты и серую камуфляжную форму образца федеральной Планетарной Гвардии, в руках у них легкие пулеметы и штурмовые винтовки. По цепким взглядам патрульных видно, что оружие и броню они носят не просто так. Нас останавливает скучающий патруль и один из солдат тыкает пальцем в мой пакет с овощами. Я показываю ему, что внутри и спрашиваю:

– Высокоуважаемый, не подскажете ли вы, как найти магазин, торгующий двигателями всех размеров и форматов?

Солдат молча забирает мои овощи, а затем долго и подробно объясняет, как и куда идти. Я благодарно киваю ему, и мы снова бредем сквозь улицы, переулки, базары. В конце-концов мы выходим к небольшому навесу, прикрывающему дверь в огромный ангар. Ангар завален всевозможной машинерией, металлические приборы и приспособления всех размеров и расцветок свалены здесь в беспорядке первозданного хаоса. В одной куче вместе лежат древние пропеллеры, дула винтовок, пара небольших двигателей, обломок косы, гигантская дверная ручка, что-то, похожее на осциллограф, множество пружин, гаек и болтов. В других кучах валяется похожий хлам. Посреди всего этого ржавеющего металлического бедлама возвышается стол с кипами бумаг, за столом с важным видом сидит маленький араб.

Я машу ему рукой:

– Добрый день, глубокоуважаемый.

– Добрый день, уважаемый гость.

– Ваше заведение искренне поражает и восхищает своими размерами и многообразием вещей – араб довольно хмыкает.

– А ваш прелестнейший стол выглядит как настоящая вещь работы легендарных мастеров древности – араб прерывает поток моей ритуальной лести:

– Чем я могу помочь моим дорогим гостям?

– Глубокоуважаемый, мы срочно нуждаемся в гипердвигателе сверхмалого размера, подходящим для космокатеров проекта 537-25-А.

Араб шевелит губами, что-то прикидывая и подсчитывая:

– Возможно достать дорогому гостю гипердвигатель к завтрашнему утру. Дорогому гостю это обойдется в полтора миллионов кредитов.

Я взмахиваю руками так, как будто он только что смертельно оскорбил весь мой род до десятого колена:

– Глубокоуважаемый, каждый уличный мальчишка знает, что таковые гипердвигатели стоят не более двухсот пятидесяти тысяч кредитов

– Дорогой гость смеется над моими сединами! Двести пятьдесят тысяч? Хромой ишак и то дороже стоит! Миллион двести пятьдесят.

– Глубокоуважаемый, за миллион двести пятьдесят мой прадед отстроил посреди пустыни дворец из золота с зелеными садами и фонтанами, бившими сладчайшим вином, а у вас всего лишь кусок простого железа! Триста тысяч.

– Дорогой гость, видимо, не слышал, как на той неделе мой сосед за триста тысяч купил старую арбу без колес! Миллион!

– Глубокоуважаемый, миллион кредитов стоит новый космокатер с тюнингованным двигателем и тремя комплектами тяжелого вооружения. Четыреста тысяч!

– Дорогой гость, в этом городе за четыреста тысяч идет древний моторчик с винтом, а не новейший гипердвигатель особой конструкции! Девятьсот.

– Глубокоуважаемый, за девятьсот тысяч я куплю половину этого города вместе со всеми нищими и торговцами шаурмой! Пятьсот.

Араб смотрит в мои глаза и понимает, что я знаю золотое правило – в любом мире Халифата цену можно сбить ровно в три раза.

– Дорогой гость предлагает цену разумную, двигатель будет к завтрашнему утру. А теперь – он пододвигается ближе к столу – попрошу дорогого гостя внести предварительную сумму.

– Глубокоуважаемый, одну минуту – я выхожу из ангара и поворачиваюсь к Тиамат:

– Сколько у нас денег?

– Если продать все, кроме твоего посольского костюма и жизненно важных узлов корабля, выйдет тысяч сто, я полагаю.

– Дьявол! – я скачу по уличному песку, как будто это раскаленная сковорода.

– Как думаешь, можно его грабануть?

– Вряд ли – несмотря на название, двигатель огромный, понадобится транспорт, чтобы его вывезти и пара часов плюс с десяток рабочих, чтобы смонтировать. Это столько шума и времени, что нас не найдет только слепой.

– Твои предложения?

– Взять банк. Конечно, это рискованно, но другого выхода у нас нет.

Подумав, я соглашаюсь с ней и возвращаюсь к арабу, сообщая, что деньги будут в течение нескольких дней. Мы церемонно раскланиваемся и отправляемся на поиски банков и иных хранилищ наличности. Остаток дня мы проводим в бесконечных расспросах и бесконечной ходьбе, составляя карту городских деньгоисточников, помечая количество охраны, маршруты патрулей, точки входа и выхода, по возможности составляем внутренние планы помещений. Картина складывается предельно безрадостная – на каждом объекте минимум с десяток тяжело вооруженных солдат, бросаться на которых с парой пистолетов чистое безумие. Уставшие и отчаявшиеся, мы возвращаемся к катеру поздним вечером, волочась по затихшим темным улицам, освещаемых лишь слабым светом редких окон.



Глава семнадцатая.

Подходя к космокатеру, я замечаю молодого араба в посеревших от грязи лохмотьях. Он беспечно сидит на песке, с интересом ковыряясь в пальцах своих ног. Я достаю из кобуры пистолет, целюсь в араба и спокойно спрашиваю:

– Ты кто?

Араб улыбается, в темноте сверкают его белые зубы:

– Ваш друг.

– Какой к черту друг?

– Хороший. Я следил за вами, следил с самого вашего приземления. Я шел за вами по пятам весь день, выспрашивая нищих и торговцев, и узнал, что вам нужен гипердвигатель. Но у вас нет денег и вы решили ограбить один из наших местных банков – араб дарит мне еще одну улыбку и чешет грудь.

Я молчу. Он прав, но признаваться в этом как-то не хочется.

– Я не советую вам грабить банки. Во-первых, там десятки охранников в броне, ваши пистолеты бесполезны. Во-вторых, после серии грабежей была создана моментальная система оповещений. В-третьих, за поимку грабителей полагаются солидные деньги – ваш торговец двигателями вас первым же и сдаст. Банки вам не нужны. Второй путь – попытаться украсть сам двигатель. Но он столь велик, что вывезти ее незаметно невозможно, и пока вы будете его монтировать, вас найдут и схватят. Кража двигателя тоже не годится. Третий путь – я вижу, что вы из Федерации – это попытаться проникнуть к единственной на планете точке межзвездной связи и дать сигнал SOS. Видите то здание вдалеке на холме? – он машет рукой в ночь– это телекоммуникационный центр. Охраняется он еще лучше банков, шансов на штурм у вас никаких, подкупить охрану вы тем более не сможете. SOS невозможен. Четвертый путь – это пойти в услужение местному халифу, надеясь верной службой заработать на двигатель или получить доступ к коммуникациям. Возможно, но на это уйдут годы, если не десятилетия. Вы состаритесь и будете некрасивыми, когда выберетесь с Аль-Рашида. Пятый путь – пойти в батраки на пустынные фермы. Десять кредитов в день, количество дней посчитайте сами.

Я хмурюсь:

– И чего ты хочешь?

Араб улыбается так, что, кажется, еще немного и у него разорвется рот:

– Позвольте вам кое-что показать – он встает и достает из-под себя кейс. Открывает его и поворачивает ко мне:

– Пятьсот тысяч. Наличными. Можете пересчитать.

– Что мешает мне убить тебя прямо сейчас?

– Я сообщил своим друзьям, что иду к вам. Если через двадцать минут я не вернусь, вас найдут и разорвут на части еще до того, как вы установите двигатель.

– Отлично. Чего ты хочешь за этот кейс? – я опускаю пистолет.

– Смерть. Всего одну смерть – лицо араба начинает напоминать мордочку котенка, просящего мисочку молочка:

– Видите ли, Аль-Рашидом правит, скажем так, одна сила. Я же представляю, скажем так, другую силу – я успеваю заметить у него на левой кисти шрам в виде восьмиконечной звезды Хаоса.

– И мы хотим, скажем так, поменяться местами с нынешними хозяевами планеты. Проблема в том, что вся нынешняя система власти опирается на одного человека – Верховного Халифа. Убейте его – и все остальное рухнет, как шатер под натиском песчаной бури.

– Почему тебе нужны именно мы?

– После убийства Верховного Халифа, конечно, будет резня его сторонников, но часть из них все равно уцелеет. И вот у этих-то выживших долгом чести станет найти и как можно изощреннее казнить непосредственных убийц их повелителя. Любой человек с Аль-Рашида, убивая халифа, подписывает себе смертный приговор. Именно поэтому мои люди до сих его не тронули. Убить его и остаться в живых может только человек с иной планеты, из иного государства, сразу после убийства улетающий к шайтану на кулички. Например, вы.

Я задумываюсь:

– У него же должно быть до черта охраны и все такое прочее.

– Да. Но мы нашли секретный ход, ведущий прямо в его покои. Все, что вам нужно сделать – это встретиться с моим человеком, пройти к тайному ходу, пробраться до дырки в стене, вставить в дырку дуло винтовки и нажать на спуск. Бах! – шпион из окружения Халифа сообщает мне, что повелитель мертв, и я тут же приказываю купить двигатель. Пока вы выбираетесь из охваченного паникой города, мои люди чинят ваш космокатер. Вернувшись, вы садитесь в кабину и навсегда покидаете нашу планету.

– Звучит заманчиво. Но как я могу доверять тебе?

– Во-первых, у меня есть деньги, их я уже показал. Во-вторых, масштаб событий, которые вы запустите своим выстрелом, слишком велик, чтобы мелочиться на пятьсот тысяч. В-третьих, никак, но я знаю адрес ближайшего пункта найма батраков. Подсказать?

– Дай мне подумать.

– С удовольствием! – араб усаживается обратно на кейс с видом невинного пятилетнего ребенка.

Я отхожу к Тиамат, слушавшей наш разговор издалека.

– Что скажешь?

– Он наш единственный шанс. Возможно, пошатавшись тут какое-то время, мы и найдем другие способы добычи денег, но линия фронта с каждым часом приближается и приближается к Столице. У нас нет лишнего месяца-другого.

– Похоже, что так. Мне не нравится этот тип, но делать нечего.

Я возвращаюсь к арабу, который насвистывает веселый мотивчик, кидаясь пригоршнями песка в чахлый кустик.

– Мы согласны. Когда запланировано убийство?

Араб кидает очередную пригоршню и поворачивается ко мне.

– Завтра вечером. Зачем тянуть, верно? Мы готовились годами, нам недоставало всего одной маленькой детальки, искры, что подожжет бикфордов шнур. Вас – он встает и отряхивается.

– Вот бумага с адресом. Будьте там завтра в девять вечера. Вас встретит наш человек, вам он выдаст винтовку, вашей спутнице – легкий пулемет. Затем он проводит вас к началу тайного хода. Вы пойдете внутрь с винтовкой, ваша дама останется снаружи как прикрытие. В десять вечера вы должны достигнуть нужного места и произвести выстрел. Помните, у вас есть всего один шанс, промахом вы похороните себя заживо. Как только прибьете Халифа, бегите к выходу, а затем в компании с дамой – сюда, к вашему прибытию космокатер будет в полной готовности. Удачи! – араб улыбается, поднимает кейс и собирается уходить. Я окрикиваю его:

– Постой!

– Да?

– Ты, возможно, не знаешь, кто я. Скорее всего, даже понятия не имеешь о человеке, чья слава гремит по всей Федерации. Но это неважно. Важно другое: из всех людей, пытавшихся меня обмануть, не выжил никто. Никто. Ты понял меня, друг?

Араб беспечно кивает головой и уходит в ночь, небрежно помахивая кейсом.

Я забираюсь в космокатер, закидываюсь лошадиной дозой галлюциногенов и отключаю реальность до завтрашнего вечера. Тиамат все это время возится с поврежденным оборудованием, пытаясь восстановить хотя бы часть техники. Я смотрю на ее лицо, и мне кажется, что оно вытягивается, что зубы ее увеличивается, что ногти ее превращаются в остро отточенные когти, а сама она покрывается черной чешуей. Я шепчу в ужасе «Святы Боже, помилуй нас!», отворачиваюсь к стенке, закрываю глаза и проваливаюсь в удивительно прекрасную химическую реальность, для красоты которой не придумано еще слов в человеческом языке.



Глава восемнадцатая.

Наступает вечер следующего дня. Ярко-красное, будто налитое кровью солнце закатывается в дюны, я возвращаюсь в объективную реальность. Холодает. Я меняю свой шикарный белый костюм на неприметное темное одеяние – убегать в темноте белым зайчиком не самая лучшая идея. Так же поступает Тиамат. Темнеет. В воздухе разливается предчувствие беды. Шуршащие барханы, звездное небо, далекие огоньки трущоб – кажется, все замерло в ожидании чего-то страшного, страшного и неотвратимого. Я думаю «Сегодня один выстрел изменит историю этой планеты». Я думаю «Может быть, я приведу к власти абсолютное зло, демонов во плоти и поколения жителей Аль-Рашида будут проклинать имя мое». Я думаю «Одна планета не стоит судьбы целой Федерации». Я чувствую себя заводным кроликом с барабаном, поставленным злой рукой на рельсы истории. «Бум-бум-бум!» – кролик-Жорж идет вперед. «Бум-бум-бум!» – кролик Жорж бодрится и пытается забыть восьмиконечную звезду Хаоса на руке араба. «Бум-бум-бум!» – Жорж ставится стимуляторами, ставит Тиамат и выходит на ночную охоту.

Мы добираемся до города и видим, что улицы его полностью вымерли. Ни одного человека, ни кошки, ни даже мелкой птицы. «Как в осажденном замке перед последним штурмом» – проносится в голове. Мы крадемся по улицам, избегая пятен света, и мне кажется, что из темных подворотен я слышу шепот заговорщиков, мне кажется, что в каждой тени стоят предатели с заряженными пистолетами, что каждое горящее окно – таинственный и непонятный сигнал мятежникам. В воздухе пахнет еще не пролившейся кровью, это ночь взведенных курков и занесенных над жертвой кинжалов. Ночь резни и предсмертных криков, которые вот-вот прольются на замерший в ожидании город. Застывший механический театр палачей и убийц, ждущий лишь поворота ключа. И этот ключ несу я.

Мы добираемся до условленного места, так и не встретив ни одной живой души. Как только мы подходим к указанному в бумаге зданию, от глубокой тени дверного проема отделяется человек, одетый во все черное. Не говоря ни слова, он протягивает мне бронебойную винтовку, а Тиамат – обещанный легкий пулемет. Затем он уводит нас в лабиринт переулков, двигаясь легко и бесшумно, как большая пантера. Даже на стимуляторах мы едва поспеваем за ним. Через двадцать минут блужданий по притаившейся столице мы выходим к старой, замшелой стене. Человек легко касается одного из камней, и часть стены отъезжает в сторону. Затем наш провожатый коротко кланяется нам и так же беззвучно исчезает в ночи. Мы остаемся одни у входа, с оружием в руках и сомнением в сердцах. Медлим минуту, наконец, я решаюсь:

– Тиамат, спрячься вон в ту тень и держи пулемет наготове. Если кто-то попытается подойти ко входу – стреляй придурка без предупреждения. Если этот «кто-то» будет женщиной или ребенком, все равно стреляй – сегодня ночь резни, праздник богов крови, можно все. Это приказ.

– Так точно, Жорж! – Тиамат уходит в тень и ложится на землю, упирая пулемет на выдвижные сошки. Говорят, во время Войны Основания один гвардеец с таким пулеметом три часа удерживал стратегически важную улицу, положив несколько сотен солдат противника. Это обнадеживает.

Я вздыхаю и подхожу к тайному ходу. В лицо веет сыростью и холодом, вдалеке слышен звук падающих капель. Такова судьба всякого честного журналиста – сегодня ты брезгливо крутишь пальчиком в бутике, а завтра стоишь у входа с бронебойной винтовкой в статусе наемного убийцы. Конечно, я убивал людей и раньше, но это случалось, только когда они непосредственно угрожали моей жизни. Легко и незаметно убивать в пылу боя, в окопе, заваленном горами трупов, среди раненых и стонущих товарищей, легко стрелять во вражеского пехотинца, прыгающего на тебя с цепным топором. Никаких рефлексий – или ты его, или он тебя. Выстрелил, разнес, перешагнул и даже не запомнил, как выглядел убитый. Иное дело убивать из укрытия, внезапно, подло, стрелять в человека, который лично тебе ничего плохого не сделал. Чувствуешь себя последним мерзавцем. Это понимают и другие люди – во всех армиях мира снайперов никогда не брали в плен, убивая прямо на месте. Сегодня мне предстоит стать снайпером.

Я вздыхаю еще раз и делаю шаг вперед. Затем еще один. И еще. Вот, я уже внутри, дальше должно быть полегче. Я мрачно бреду по узкому, полному грязи и слизи, коридору, бреду впотьмах, на ощупь. Бреду десять, пятнадцать, двадцать минут, затем я теряю счет времени и меня начинают накрывать остаточные эффекты от галлюциногенов. Я вижу в темноте перед собой хохочущее лицо молодого араба с кейсом, я вижу сотни плачущих детей, я вижу горы трупов, черепа, сложенные у основания Трона Черепов, реки крови, текущие по улицам, отрезанные руки и ноги, вывороченные кишки, уши, прибитые к дверям, отрубленные носы и слышу шепот «Ты! Ты! Сделал ты! Ты!». В какой-то момент меня накрывает такое невероятное по мощи и глубине чувство вины, что я стою на грани того, чтобы вставить дуло винтовки себе в рот и нажать на курок. Пару секунд я колеблюсь, но потом вижу впереди лучик света, бьющий из дыры в стене. Пришел. Я припадаю глазом к дырке и жадно рассматриваю мир снаружи. Огромная, полная богатых ковров и золотых приборов зала с прекрасным прозрачным куполом вместо потолка. В зале играет тихая струнная музыка, в самом центре на горе подушек развалился толстый араб в расшитых золотом одеждах. Араб курит кальян и плывущим взглядом смотрит на танцующих перед ним трех обнаженных девушек. Девушкам по виду нет и пятнадцати. У меня несколько отлегает от сердца – по крайней мере, я убиваю не святого. Араб укуренно тыкает пальцем в одну из девушек, подзывая ее к себе. Затем он начинает грубо лапать, девушка в ответ смеется звонким смехом, выражая полное довольствие поведением своего повелителя. Я вздыхаю и устанавливаю винтовку. Совесть замолчала, галлюцинации прошли, из размякшего гуманиста я вновь превратился в жестокого агента Федерации. Я просовываю дуло винтовки в дырку, наводя его по изображению с крохотной видеокамеры в районе мушки. Стрелять решаю в голову – несмотря на то, что винтовка бронебойная, на теле Халифа может оказаться сверхредкий силовой бронежилет – планетарный правитель все-таки. Халиф лапает девушку все настойчивее и настойчивее, та смеется все громче и громче, в какой-то момент создавая впечатление, что я смотрю на зрителей юмористического концерта. В тот самый момент, когда вконец осоловевший араб засовывает внутрь девушки два пальца, я нажимаю на курок. «Бамс!» – голова бывшего повелителя Аль-Рашида разлетается облаком свежего фарша, оседая на вопящей от ужаса малолетней проститутки. Наверное, это очень неприятно – за секунду превратиться из любимицы Халифа в окровавленную сучку с двумя мертвыми пальцами внутри. В зале ревет сирена, огромные узорчатые двери открываются и помещение заполняет толпа охранников, кто-то бьет сучку по щекам и пытается что-то спросить, та в шоке и ничего не может ответить. Все это, я, впрочем, уже не вижу – я бегу обратно по тайному ходу, прихватив с собой винтовку.

Я вылетаю из сырой темноты на полном ходу, и Тиамат кричит мне из тени: «Как ты?», и я кричу ей в ответ: «Великолепно!», и она вскакивает с пулеметом в руках, и я кричу: «Боже, дай нам силы в ноги!». Медленно наполнявшаяся плотина ненависти прорвалась, ковровая бомбардировка злости, артобстрел ярости, атомный взрыв жажды крови. Мы – в эпицентре. Ночь длинных ножей началась.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю