Текст книги "Волшебство наполовину(ЛП)"
Автор книги: Эдвард Игер
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Ее хорошо разглядели сидевшие ближе всех к ристалищу. Сэр Мордред захихикал. Сэр Агравейн захмыкал. Те из недостойных рыцарей, что были завистниками сэра Ланселота, принялись смеяться, то и дело выкрикивая жестокие слова: «Его девчонка победила!»
Какой-то отвратительный карлик-горбун подхватил этот выкрик и сложил из него мерзкий стишок:
Наш Ланселот – большой чудила,
Его девчонка победила!
Сэр Ланселот пришел в себя и сел. Он услышал смех. Он услышал стишок. Он посмотрел на Катрин. Катрин отвернулась, но он успел узнать ее. Он встал на ноги. Над всем полем воцарилась тишина – даже недостойные рыцари, и те перестали смеяться.
Сэр Ланселот подошел к Катрин.
– Зачем ты так со мной поступила? – сказал он.
– Я не хотела, – сказала Катрин. Она заплакала.
С горящим лицом, но с высоко поднятой головой, сэр Ланселот подошел к помосту Короля Артура и опустился перед ним на колени. Тихим голосом он попросил, чтобы его отпустили в дальнее странствие, по крайней мере, на целый год, дабы он искупил бы свой позор сотней подвигов и вернул бы свою утраченную честь и навсегда бы стер из людской памяти эти ужасные слова «его девчонка победила».
Король Артур так и не решился заговорить – он лишь сочувственно кивнул.
А королева Гвиневера даже не взглянула на сэра Ланселота, когда он покидал ристалище.
Катрин продолжала плакать.
Мерлин шепнул что-то на ухо Королю Артуру. Король Артур кивнул. Он встал, подал руку Гвиневере и помог ей сойти с помоста. Мерлин промолвил еще одно слово, на сей раз – свите рыцарей. Те принялись очищать поле от зрителей.
Зрители в подавляющем своем большинстве молча повиновались, однако трое детей, занимавших лучшие места, подняли шум, утверждая, что им нужно найти свою сестру Катрин, которая совершила нечто ужасное, но сестра есть сестра и они все равно без нее никуда. Однако рыцари заставили их покинуть поле вместе со всеми остальными.
Катрин казалось, что прошел по крайней мере год, прежде чем она обнаружила, что стоит перед Мерлином. Она все еще плакала.
Мерлин сурово посмотрел на нее.
– Тьфу на твой плач, – сказал он. – Мне хорошо знамо, что ты еси лжеволшебница, которая явилась сюда под этой личиной, дабы одолеть нашего богатыря и опозорить наш Круглый Стол.
– Нет! – сказала Катрин. – Я не то и не другое!
– Нет то! – сказал Мерлин. – Вне всяких сомнений. Отныне имя наше в Камелоте втоптано в грязь.
– А-а-а, – всхлипывала Катрин.
– Замолчи, ведьма, – сказал Мерлин. Он махнул на нее своей волшебной палочкой:
– Повелеваю явиться тебе передо мной в естественном своем обличии!
И тут же Катрин из высокой и сильной, и в доспехах превратилась в саму себя, в просто Катрин.
На лице Мерлина выразилось удивление.
– Эти злые духи из молодых, да ранние, – сказал он. – Однако, ты наверняка всего лишь орудие в руках более могучей нечисти. – И он снова взмахнул волшебной палочкой. – Повелеваю, чтобы твои пособники, соучастники, помощники, сообщники и сподвижники явились бы на сем месте подле тебя!
И возле Катрин появились Джейн, Марк и Марта, и вид у них был такой же несчастный и неприкаянный, как у нее самой.
Мерлин же, похоже, и в самом деле немного испугался. Затем он печально покачал головой:
– Такие юные, – сказал он, – а уже такие испорченные.
– Мы не испорченные! – сказала Марта, делая сердитое лицо.
Остальные вели себя более сдержанно.
– Понимаете, сэр… – начал Марк.
– Мы этого не хотели, – начала Джейн.
– Дайте мне, – сказала Катрин, – это я все затеяла.
И, мешая слова со слезами, она сбивчиво рассказала Мерлину все-все, начиная с талисмана и намерения отправиться в прошлое и кончая тем, что именно ей хотелось совершить, и что она на самом деле совершила, и где она ошиблась.
– Я хотела совершить добрые дела, – сказала она, – и одно я совершила, когда вызволила Ланселота из той несчастной темницы. Но он не сказал мне ни слова в благодарность и заставил все переделать, чтобы он сам себя вызволил, как то велит ему его несчастная честь. И я разозлилась. И решила победить его, чтобы другие рыцари больше ему не завидовали, но я просто хотела насолить ему, за то что он такой воображала. И мне всегда так хотелось посражаться на настоящем турнире!
– Вот и посражалась, – сказал Мерлин. – И какое же доброе дело из этого получилось? Просто сделала всех абсолютно несчастными.
– Я понимаю, – сказала Катрин.
– Вот что бывает, когда вмешиваешься не в свои дела, – сказал Мерлин. – У истории есть свои законы, и если попытаться их нарушить, могут произойти большие неприятности.
Катрин повесила голову.
– Однако, – продолжал Мерлин и, к удивлению детей, теперь он улыбался, – еще не все потеряно. Я, да будет вам известно, тоже умею делать кое-какие волшебные вещи. Посмотрим, получится ли у меня. Надеюсь, что я смогу обратить время вперед и сделать так, чтобы сегодняшнего дня как будто бы и не было вовсе. Правда, на это у меня уйдет слишком много сил.
– В самом деле? – удивилась Катрин. – А нам это ровно ничего не стоит!
Мерлин глянул на нее и слегка помрачнел.
– Ровно ничего, да? – сказал он.
– Абсолютно, – счастливо продолжала Катрин. – Я могла бы пожелать, чтобы Ланселот снова дважды оказался здесь, а потом могла бы пожелать, чтобы он дважды меня победил, а потом могла бы пожелать, чтобы зрители дважды оказали ему честь, а потом я могла бы…
– Постой! – в тревоге воскликнул Мерлин. – Погоди со своими желаниями, а то как бы нам не стало еще хуже. Дай-ка мне лучше посмотреть на этот твой удивительный талисман. – И он провел перед Катрин своей волшебной палочкой. – Если у тебя есть какое-либо волшебство, пусть оно проявится, или же пусть навеки почиет с миром.
Потная ладошка Катрин, так долго сжимавшая талисман, сама собой раскрылась – на ней лежал талисман.
Мерлин посмотрел на него. Глаза его округлились. Он порывисто снял свой высокий клобук и трижды низко поклонился талисману. Затем обернулся к детям.
– Это очень древний талисман с могучим волшебным даром, – сказал он. – Древней и могущественней моего волшебства. Он действительно слишком уж могучий и опасный, чтобы оставаться у детей, неважно, какие у них намерения. Боюсь, что вынужден вас попросить отказаться от него.
Он еще раз взмахнул своей палочкой. И талисман с ладошки Катрин плавно переплыл в его собственную ладонь.
Тут заговорил Марк.
– Но талисман нам достался в нашем собственном времени, – сказал он, – а оно тоже часть истории, так же, как и ваше время. Может, мы были обязаны его найти. Может, предполагалось, что с его помощью мы совершим какие-то добрые дела. У истории свои законы и, если попытаться их нарушить, могут произойти большие неприятности.
Мерлин посмотрел на него.
– Ты мудрый ребенок, – сказал он.
– Так, серединка на половинку, – скромно сказал Марк.
– Бог ты мой! – сказал Мерлин. – Ежели все дети из того вашего отдаленного будущего столь же разумны, сколь и ты… Постой, постой, так из какого, говорите, века вы явились?
– Мы этого не говорили, – сказал Марк. – Но мы из двадцатого.
– Двадцатый век, – задумчиво сказал Мерлин. – Какое, должно быть, это счастливое время – воистину Золотой век, который, как было сказано, должен прийти.
Он постоял, о чем-то размышляя, затем улыбнулся:
– Хорошо. Возвращайтесь в свой двадцатый век и возьмите с собой талисман и делайте с его помощью лучшее, на что вы только способны. Но сначала я должен кое-что сказать.
Он держал талисман на вытянутой руке, как будто побаивался, что тот его может укусить, и относился к нему с величайшим почтением.
– Я желаю, – сказал он, – чтобы через шесть минут стало бы так, как если бы эти дети никогда не появлялись здесь. За исключением того, что и я, и они будем обо всем помнить. Далее я желаю, чтобы наш турнир начался бы снова и продолжался бы столько, сколько ему и предписано историей. Только вдвое по столько, – добавил он на всякий случай.
– А теперь я могу взять назад талисман, – спросила Катрин, – пожалуйста?
– Через минуту, – сказал Мерлин. – Между прочим, не много ли уже вы назагадывали желаний? Похоже, что он уже довольно поистерся. Знайте, что он ведь не вечен.
– Господи, этого-то мы и боялись, – сказала Джейн. – На сколько у нас еще осталось?
– Поживете – узнаете, – сказал Мерлин. – Но лучше его не очень тратить. Не то, вопреки вашим ожиданиям, может оказаться слишком поздно.
– Ой! – воскликнула Марта. – Что если мы больше не вернемся домой!
– Не волнуйтесь, – улыбнулся ей Мерлин. – Для вас еще осталось несколько желаний. И еще одно – для меня. – И он снова вытянул перед собой руку с талисманом.
– Трижды желаю, – сказал он, – чтобы впредь защитить мир от ужасно добрых намерений этих детей и для собственной их защиты от их собственной глупости, чтобы данный талисман на дважды то время, пока он будет в их руках, не выполнял бы тех пожеланий, которые выходят за рамки их века и их страны, но чтобы он выполнял любые их прихоти, если только это касается времени и места, в котором дети живут. – Он опустил талисман в руку Катрин. – А теперь вам пора уходить. Потому что, согласно моему желанию, меньше чем через минуту станет так, как будто вы никогда здесь и не появлялись. И если к этому моменту вас не будет дома, тогда одни силы небесные смогут ответить, где вы окажетесь!
– Но как же с добрыми делами, которые я загадывала? – спросила Катрин. – Ни одно из тех, что я пробовала, не получилось.
– Дитя мое, – сказал Мерлин, и лицо его осветила улыбка, – ты уже совершила свое доброе дело. Ты известила меня, что в далеком двадцатом веке память об Артуре и Круглом Столе, который я помогал ему создавать, еще жива. И что в вашу отдаленную от нас эпоху людям еще настолько важен идеал, которому я положил начало, что они готовы вернуться назад сквозь пространство и время, дабы попытаться послужить ему. Ты известила меня об этом, и теперь я со спокойной совестью могу завершить свой труд, зная, что я сделал это хорошо. И если это не есть твое доброе дело, то тогда, интересно знать, каково же оно? А теперь прощайте. Скорей загадывай желание. У вас осталось ровно семнадцать секунд.
И Катрин загадала желание.
И поскольку мама и мисс Бик вчера беспокоились, что они долго пропадают неизвестно где, она загадала, чтобы к их возвращению домой там прошло бы не больше двух минуток, как они исчезли.
Это и в самом деле было довольно мудрым решением со стороны Катрин. Видимо, она, как вчера Марк, кое-чему научилась в день своих приключений.
В следующий момент дети обнаружили, что сидят в комнате Катрин и Марты, и что на дворе то же самое утро, и что они выходили всего лишь на минутку. Однако эта минутка была полным полна воспоминаний.
– А нам это не приснилось? – спросила Катрин.
– Не думаю, – сказал Марк, – иначе мы бы не помнили об этом все вместе.
– А разве мы все помним? – спросила Джейн.
Помнили все.
– А что означает то последнее желание, которое Мерлин загадал на талисмане? – поинтересовалась Марта.
– Оно означает, что теперь наши желания будут исполняться неподалеку от нашего дома, – сказал ей Марк.
– Больше никаких тебе путешествий в незнакомых краях, – сказала Джейн, – а мне так хотелось, чтобы в следующий раз мы попали на пиратский корабль!
– Больше никаких тебе древних времен, – сказал Марк, – а мне так хотелось посмотреть Троянскую войну!
– Может, вам бы и не понравилось, окажись вы там, – сказала Катрин, умудренная горьким опытом. – Путешествовать в прошлом – дело тяжкое.
– А мне-так все равно, – сказала Марта. – Мне все равно, даже если я вовсе не буду путешествовать. Мне и дома хорошо. А вам разве нет?
Им всем было хорошо дома.
V. Что произошло с Мартой
Между прочим, все четверо были так рады возвращению домой, что до конца дня больше никуда не выходили.
Та утренняя минута была настолько переполнена приключениями, что на какое-то время дети поостыли ко всему новому и неизвестному.
Они убрали талисман подальше – в безопасное место под половицей, и то утро, равно как и день, прошли для них в самых обычных играх, включая простые и малышовские, в какие даже Марта редко играла, ну, например – в «Замри!» или в «Старую ведьму».
Вечером, за ужином, когда мама поинтересовалась, что они делали весь день, они ответили: «А, ничего», – и казалось, что им гораздо интересней поговорить о ее делах на службе.
После ужина у них не было никаких секретных совещаний. Вместо этого дети уговорили маму сыграть с ними в Пачиси [18]18
Азартная индийская игра с помощью раковин каури, заменяющих кости.
[Закрыть].
А когда она вскоре устала от Пачиси, что характерно для всех мам, и предложила им взамен почитать на сон грядущий «Янки из штата Коннектикут при Дворе Короля Артура» [19]19
Роман американского писателя Марка Твена (1835–1910).
[Закрыть], Катрин поспешно сказала, что она бы лучше послушала добрую, солидную и абсолютно нормальную книгу типа «Пять маленьких перцев и как они выросли».
Все это было абсолютно не похоже на четверых детей.
Когда они наконец улеглись, мама прошла по их комнатам и потрогала у каждого лоб и уши. Но никакого жара у них не было.
А дело было в том, что приключение с сэром Ланселотом затронуло моральную сторону их жизни.
Если что-нибудь когда-нибудь затрагивало моральную сторону вашей жизни, то вы знаете, что ничего приятного в этом нет. Вы, конечно, благодарны, что вас поставили на место, вы, конечно, запомните урок и в следующий раз будете вести себя иначе, но вот сейчас лучше об этом поскорей забыть.
И, как выразился на следующее утро Марк, это еще вопрос дискуссионный – что делать дальше с талисманом. Даже намерение творить с его помощью добрые дела не гарантировало от неожиданных переплетов, в которые дети то и дело попадали.
– Конечно, теперь-то он должен действовать только в наши дни и в нашей стране, – сказал Марк, – но тем не менее… Что если в следующий раз мы вмешаемся в дела Президента или Конгресса, как это получилось с Королем Артуром? Мы ведь можем создать в стране чрезвычайное положение!
– Это понятно! – сказала Джейн. – Мы должны действовать с исключительной осторожностью. Я думала об этом всю ночь и готова с полной ответственностью загадать следующее свое желание. И я решила, что больше всего на свете я хочу двух вещей – чтоб больше не было войн и чтобы я все знала!
Катрин в сомнении покачала головой.
– Это слишком уж серьезно. Это все равно что вмешиваться в дела Господни. Может, это еще хуже, чем попытаться изменить историю.
– А интересно, есть ли что-нибудь одновременно и занятное, и серьезное? – спросила Марта.
Похоже, что ничего такого вроде бы и не было.
И столкнувшись с такой вот проблемой, и в ужасе думая о том, что с каждым их новым желанием талисман убывает, и недалек тот день, когда он больше не отзовется на их просьбу, дети решили отложить все до завтра, а там они попробуют договориться о каком-нибудь серьезном желании.
Может, завтра Джейн осенит вдохновение. Ведь была ее очередь загадывать.
Между тем, сегодня они прекрасно могут провести время и на старый добрый лад, как когда талисман еще не лег поперек их пути, – это будет такое сегодня, от которого они получат все сполна. Они сложат вместе все свои капиталы, поедут на автобусе в город и проведут там весь день – перекусят и посмотрят кино.
Позвонить маме и уговорить ее, чтобы мисс Бик отпустила их, было лишь делом пятиминутного подхалимства.
Мисс Бик, как всегда, высказалась по поводу своих дурных предчувствий, но дети и слушать ее не стали и собрались в комнате Катрин и Марты.
– Мы берем его с собой или оставляем? – вот что хотелось знать Катрин.
Никому не надо было объяснять, что подразумевалось под словом «его».
– Если оставим, то мисс Бик наверняка его найдет, – заметил Марк, – как бы хорошо мы его ни припрятали.
– А если она загадает желание и получит половину его! – воскликнула Марта. – Только представьте себе, что из этого может получиться?!
– Я лично не могу представить, – сказала Джейн. – «В иные пропасти нам лучше не глядеть».
Так что Джейн достала талисман, завернула его в специальную оберточную бумагу, оставшуюся от рождественских подарков, и положила в свою сумочку. Все завязали по узелку на мизинце, дабы это напоминало им, что они не должны загадывать никаких желаний, что бы там ни случилось. Затем они вышли на улицу и постояли на углу, где они частенько коротали летнее время, бросая арбузные корки на пути грузовиков и ожидая, пока их расплющит.
Поездка на автобусе в город прошла без приключений, если не считать, что они, как обычно, попрепирались с теми, кто возражал против открытых окон.
В центре дети немного поглазели на витрины магазинов, а затем зашли в одно чудесное местечко, где все было по низким ценам. Они купили и тут же съели несколько сливочных батончиков, послушали, как юная леди сыграла на пианино «Я хочу танцевать фокстрот Шимми, как моя сестренка Кейт» [20]20
Американский фокстрот «шимми» танцуют, потряхивая бедрами и плечами.
[Закрыть], а также купили и съели несколько кулечков с воздушной кукурузой.
Затем пришло время ланча.
На ланч дети всегда отправлялись к лучшему в городе киоску с разными вкусностями. Сегодня Джейн заказала банановый «сплит» [21]21
Сладкое блюдо из фруктов, мороженого, орехов.
[Закрыть]с шоколадным мороженым и малиновым джемом, а Катрин вкушала пломбир «Лунный луч», густо политый ананасовым сиропом, с шербетом трех сортов. Марта всегда заказывала одно и то же – газировку на свое усмотрение и зефир с ванильным мороженым, от которого всех остальных тошнило.
В меню здесь было два десертных блюда, которые уже несколько лет интриговали Марка. Одно называлось «Сельдерейное», а другое – «Солодовая сила», и Марку страсть как хотелось выяснить, каковы они на вкус. Каждый раз он говорил себе, что в следующий раз обязательно их закажет, но в следующий раз мужество непременно изменяло ему. Вот и сегодня он подумал о них разок, подумал другой и в результате заказал себе двойную порцию горячего «фаджа» [22]22
Сладкое блюдо, мало чем отличающееся от «сплита».
[Закрыть]из шоколада с орехами.
После ланча наступило время решать, какое кино они посмотрят.
Для этого дети сначала обошли все кинотеатры и изучили все вывешенные на них рекламные плакаты. Потом пришло время споров. Марк любил вестерны и разные там захватывающие побеги, но Марта, например, и на порог кинотеатра не ступала, если там показывали какие-нибудь драки.
Джейн и Катрин обожали всяких там длинноволосых большеглазых леди с трагическими историями. Они, например, хотели посмотреть фильм под названием «Барбара Ля Марр в Сандре». В конце концов Марк им уступил, потому что на стенах этого кинотеатра висело много реклам, изображающих человека с усами, а это означало, что он негодяй, а это в свою очередь означало, что рано или поздно кто-нибудь обязательно стыкнется с ним. Марта тоже уступила, потому что во всех остальных кинотеатрах шли или фильмы с разными там драками, или же с Чарли Чаплиным.
Все четверо не выносили Чарли Чаплина, потому что это было единственное, на что их когда-либо водили взрослые.
Когда они вошли в кинотеатр, «Барбара Ля Марр в Сандре» уже докрутилась до середины и дети никак не могли сообразить, что же там происходит. [23]23
Во многие кинотеатры Запада можно входить в любое время, независимо от начала сеанса.
[Закрыть]Впрочем, как и остальные зрители.
– Но, Джордж, мне кажется, что я ничего не схватываю, – твердила сзади своему мужу какая-то женщина.
Четверо детей тоже не могли ничего схватить, но у Барбары Ля Марр были пышные волосы и большие-пребольшие глаза, и когда сильные мужчины хотели поцеловать ее, а она отталкивала их и бровями изображала страдание, поворачиваясь лицом к зрителям, Джейн и Катрин находили, что это потрясающе и, вероятно, очень похоже на настоящую жизнь, если ты и сам взрослый.
Марк не обращал особого внимания на этот любовный вздор, но он следил за тем, как негодяй становится все негодней, а главный герой все героичней, и терпеливо ждал, когда же они наконец подерутся между собой.
Марта же картину возненавидела.
С Мартой вечно такая история. Ей всегда больше всех хотелось в кино, но едва кино начиналось, как она его уже ненавидела. Вот и теперь она приставала к остальным, чтобы они читали ей надписи и объясняли, что происходит (потому что в их времена кино было еще немым). А когда от нее отмахивались, она начинала гундеть.
– Тише, – говорила Джейн.
– Хочу домой, – говорила Марта.
– Нельзя! – говорила Джейн.
– Тс…тс! – шикали на них прочие зрители.
– А я все равно хочу, – говорила Марта.
В конце концов Джейн пришлось затолкать ее под сиденье. Так обычно и случалось к финалу.
– Выпустите меня! – кряхтела Марта, пытаясь вылезти.
Но Джейн наваливалась на сиденье – и Марта снова растягивалась на полу.
Внизу было темно и мрачно, и не на что было смотреть, кроме как на пыль и старую жвачку, оставленную предыдущими зрителями. Марта собралась заплакать, но это она уже пробовала в прошлый раз, и Джейн пнула ее. И она решила, что тут, пожалуй, можно поспать.
Тем временем наверху на экране главный герой стал наконец драться с негодяем, и Джейн, Марк и Катрин пришли в такое возбуждение, что напрочь забыли о Марте. Джейн забыла также и о своей сумочке и та соскользнула с ее колен и упала на пол.
Бедная Марта, поблагодарив судьбу за этот маленький дар, взяла сумочку и положила себе под голову, хотя для подушки сумочка была довольно комковатой.
Надеюсь, нет нужды напоминать вам о том, что было в сумочке.
Джейн вдруг вспомнила о сумочке и в панике стала ее искать. На коленях ее не было, и Джейн наклонилась, чтобы посмотреть на полу. В этот момент она услышала сонный голос Марты:
– Ох-хо-хо, не хочу быть здесь.
«Проклятье! – выругалась про себя Джейн. – Еще одно желание истрачено. Теперь, Марта, наверно, только наполовину останется здесь».
Но когда эта мысль дошла до сознания, кровь в Джейн застыла. Она боялась заглянуть вниз. Что же она может там увидеть – одну лишь голову с плечами, отдельно от остальной части тела, или же, что страшнее, – лишь пару ног, бегающих туда-сюда.
Наконец, пересилив себя, она глянула под сиденье.
Талисман поступил абсолютно иначе. Если уж быть точным, то Марта была здесь лишь наполовину, и все же она была целиком! У нее были вполне четкие очертания, но что касается конкретно лица и прочих подробностей ее внешнего вида, то все это было туманным и полупрозрачным. Как будто на Джейн уставился в упор призрак Марты.
Та пристально взглянула на Джейн и прочла ужас на ее лице; затем глянула на себя. И тут Марта, или та ее половина, что была здесь, полностью потеряла голову. С громким воплем она вскочила на ноги, продралась мимо сидевших зрителей и бросилась вон по проходу.
Согласитесь, что не так уж часто во время демонстрации фильма с пола вдруг вскакивает вопящий призрак и лезет вдоль ряда мимо вас.
Почти все дамы, мимо которых пролезала Марта, попадали в обморок.
Женщина, которая до того ничего не схватывала, взвизгнула и схватилась за мужа.
– Ух! – воскликнула Джейн, в ярости поднимая свою сумочку. – Больше не желаю даже слышать об этом талисмане!
И тут же получилось, что она лишь полуслышала о нем. Как будто что-то такое где-то прочла, но полузабыла. Так что, естественно, ей не пришло в голову, как надобно использовать талисман, чтобы вернуть Марту в нормальное состояние. Вместо этого она просто помчалась за ней по проходу. Марк и Катрин пустились следом.
Билетер, бежавший навстречу выяснить, из-за чего весь сыр-бор, столкнулся с детьми. Он увидел сумочку, услышал женский визг и решил, что Джейн украла у кого-то сумочку. Это обстоятельство немного подзадержало детей, но обошлось без серьезных травм. Если не считать пустяковой царапины, которую получил билетер.
Тем временем призрачная Марта добежала до конца прохода. В темноте кинозала ее мало кто заметил, однако в ярко освещенном вестибюле началась новая история. Контролерша взвизгнула и выронила билеты. Из кабинета выбежал директор. Он увидел Марту и побледнел.
– О, что же теперь делать?! – закричал он, рвя на себе волосы. – Стоит только немножко поправить дела, как в кинотеатре заводятся призраки! – И он прицелился в нее коробкой с дневной выручкой. – А ну проваливай, дрянь эдакая! Иди туда, откуда пришла!
Злополучная Марта ойкнула, пронеслась через вестибюль и выскочила на улицу.
Появление на тротуаре ее призрачной фигурки вызвало оцепенение в толпе горожан, вышедших за покупками.
– Это какой-то рекламный трюк! – сказала одна дородная женщина. – То, что им не продать в магазине, они передают уличным торговцам.
– Это знамение свыше! – сказала одна тощая женщина. – Это означает конец мира и мой собственный конец в этом старом платье!
– Пусть оно убирается! – простонал хорошо одетый господин. – Я верну все, что украл, все, до последнего цента, лишь бы ничего такого больше не было.
– Какое безобразие! – проворчал один старикан. – Я буду жаловаться своему конгрессмену!
– Это просто маленькая девочка, но она здесь только наполовину, – сказал один малыш, но, естественно, никто не обратил ни малейшего внимания на его слова.
Те, кто боялся призраков, бросились врассыпную – подальше от такого жуткого зрелища.
Марта же бросилась в обратном направлении – подальше от таких людей.
Некоторые, завидев бегущих, тоже побежали, сами не зная почему.
И не прошло и минуты, как началась паника – так оно и бывает, когда люди, не дав себе труда подумать, повторяют других.
– Что случилось? – спросил один мужчина другого, бежавшего рядом с ним. – У вас такой вид, будто вы повстречались с призраком.
– Я таки повстречался! – воскликнул этот мужчина. – Посмотрите! – И он указал на улепетывающую Марту.
– Глупости! Призраков просто не существует, – сказал первый мужчина, который случайно оказался человеком образованным, учителем. Он поглядел на туманную Марту. – Это просто болотный газ, – сказал он. – На призрак и не тянет.
– Планетяне? Вы сказали «инопланетяне?» – переспросил третий мужчина, попавшийся им на пути. – На нас напали инопланетяне! – завопил он, не дожидаясь ответа. И пустился бежать, и все, кто его услышал, тоже побежали.
К тому моменту как Джейн, Марк и Марта справились наконец с билетером и выскочили из кинотеатра, на улице уже царил настоящий ад. Кто-то позвонил в пожарное отделение и включил сигнал общей тревоги. Еще кто-то позвонил в полицию и попросил прислать взвод полицейских для охраны общественного порядка. Завывания приближающихся пожарных сирен и пронзительные полицейские свистки лишь добавили неразберихи.
Толпа бросилась мимо кинотеатра.
– Инопланетяне приземлились! – кричали люди, указывая назад. – Мы видели одного из них – весь прозрачный и ужасный!
Джейн, Марк и Катрин посмотрели в том направлении улицы, куда указывали люди. Вдалеке они различили смутные очертания бегущей в одиночестве Марты. Они побежали за ней.
Теперь никто уже не обращал внимания на Марту. Все были слишком озабочены воображаемыми пришельцами с Марса.
Но Марта обнаружила, что, ударившись в бег, она почему-то никак не может остановиться. И чем дольше она бежит, тем ей страшнее. Так часто бывает.
Она добежала до угла и свернула на тихую улочку, где прежде никогда не бывала. Крики людей и вопли сирен сюда не долетали. Улица была пустынной, вся в маленьких магазинчиках. Марта выбрала магазинчик посередке и вошла в него.
Спустя несколько секунд Джейн, Марк и Катрин выбежали из-за этого же угла и остановились, глядя на маленькие магазинчики. Никаких признаков Марты поблизости не было.
– Возьми-ка талисман! – воскликнул Марк. – Загадай желание.
– А, все это сказки! – сказала Джейн. – Никто в них не верит.
Марк и Катрин, открыв рты, уставились на нее.
– Что ты сказала? – спросил Марк.
Джейн не ответила. Чуть поразмыслив, она выбрала первый магазин в ряду и вошла внутрь. Марк и Катрин, гадая, что же такое приключилось с Джейн, последовали за ней. И тут же все трое в ужасе остановились на пороге.
Это был ювелирный магазин – на его прилавках сверкали бесценные бриллианты и роскошные перстни. В магазине хозяйничали мужчина и женщина. На голове мужчины красовалась кепка, натянутая чуть ли не до глаз. На женщине была черно-белая юбка и красная блузка.
– Давай, давай! – говорил мужчина. – Ну и подфартило же нам! Пока все там рты разевают, мы тут все очистим.
И парочка принялась набивать карманы драгоценностями. Как раз в этот момент Катрин и чихнула. Воры обернулись и увидели в дверях троих детей.
Мужчина в кепке угрожающе двинулся на Джейн.
– Так-так, – сказал он. – Сумку – сюда.
Джейн прижала сумочку к себе. Кажется, она полупомнила, что есть какая-то конкретная причина, почему нельзя отдавать сумочку, только не могла вспомнить – какая именно. Она не знала, что же ей делать.
Однако Марк знал. Он прикоснулся к сумочке, которую держала Джейн, и пожелал, чтобы он и Джейн и Катрин оказались вдвое дальше того места, где находилась Марта.
И тут же мужчина в кепке и женщина в красной юбке остались одни – они в недоумении глядели туда, где только что были дети.
– Елки-моталки! – сказал мужчина. – Они смылись!
Войдя в магазин, что был посередке, Марта сначала никого не заметила – одни только книги. Книги стояли на полках вдоль стен и на столах во всех углах тоже были книги. В центре стоял большой письменный стол с кучей наваленных книг, и она решила, что и за ним никого нет. Но тут из-за книжной груды выглянула физиономия, а затем возникла и вся фигура какого-то маленького господина. У господина была маленькая реденькая бородка, а в руке он держал раскрытую книгу.
Он глядел на Марту.
Марта тоже глядела на него, ожидая, что он вскрикнет, или упадет в обморок, или убежит, как это было с другими. Но маленький господин ничего такого не сделал. Он улыбнулся и вежливо поклонился.
– Добрый день, – сказал он. – Полагаю, что меня посетил призрак? Какая честь. Вы вышли из какой-то книги? Должно быть, вы Малютка Нелль или Эйми Марч [24]24
Героини романов английского писателя Чарльза Диккенса (1812–1870) и американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888).
[Закрыть], хотя одежда у вас вроде не та.
– Нет, я Марта, – сказала Марта. – И я вышла не из книги. Я вышла из талисмана.
И хотя теперь она была уже достаточно взрослой, чтобы знать, что взрослые никогда не поверят твоим словам, если речь идет о волшебстве, она стала рассказывать маленькому господину про талисман, с самого начала. Похоже, что маленького господина больше всего заинтересовал рассказ про маму.
– А не произошло ли это случаем на улице Вест Банкроф? – прервал он ее. – Примерно трое суток назад?
– Да, именно! Откуда вы знаете?! – спросила пораженная Марта.
– Это не так уж важно, – сказал маленький господин. – Ну, я весь внимание. Расскажи, что было дальше.
Так что Марта рассказала ему про кино и про то, как Джейн затолкала ее под кресло, и про свое пожелание и про то, что получилось в результате.
– И вот я здесь, – заключила она. – Верней – половина меня.
– Вижу, – сказал маленький господин.
– Какое интересное чувство – мне больше не страшно, – сказала Марта. – Только хорошо бы, это поскорее кончилось. Мама ждет нас к ужину и, боюсь, ей не понравится, если я явлюсь домой в таком вот виде. Она не как вы – она плохо относится к чудесам. Они ее только расстраивают.