Текст книги "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты"
Автор книги: Эдуард Борнхёэ
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Агнес ответила не сразу. В первый раз за все время венчания она подняла глаза, в первый раз из ее измученной груди вырвался болезненный, дрожащий вздох. Она чувствовала себя покинутой богом и людьми, одинокой в чуждом ей мире. Как бы ища поддержки, она взглянула мимо пастора на толпу людей, стоявших по обе стороны алтаря. Вдруг ее взгляд задержался на одной точке, сперва застыл, как бы от испуга, потом засиял неописуемой радостью. Там стоял Гавриил, возвышаясь над другими на целую голову; щеки у него ввалились, темные глаза глубоко запали, лицо было бледно как у мертвеца, черты искажены горьким чувством. Это был уже не прежний гордый, своенравный и жизнерадостный Гавриил, а, видимо, жестоко преследуемый судьбой человек, измученный болезнью и душевными муками, но это был несомненно он, он был жив!
– Нет, и тысячу раз нет! – громким криком вырвалось из уст Агнес. Мертвенная бледность покрыла ее лицо, она пошатнулась и упала: она лишилась чувств. В церкви, набитой до отказа, поднялся шум и говор. Случалось нередко, что невесту перед алтарем приходилось упрашивать и уговаривать, прежде чем она произносила заветное «да»; но такого громкого и решительного отказа никто еще не слыхал. Это что-нибудь да значило, здесь явно крылась какая-то тайна. О, об этом можно будет немало посудачить!
Благодаря помощи женщин и находившегося в церкви врача Агнес через несколько минут пришла в себя и встала на ноги. Прежде всего она стала искать взглядом Гавриила, но он исчез.
Отвезите меня домой, я больна, – прошептала Агнес.
Милая, дорогая Агнес, скажи сперва «да»! – умолял Рисбитер: по его красному лицу струился пот.
Отец, спаси меня! Уведи меня отсюда, иначе я умру! – простонала Агнес, с ужасом отстраняясь.
Мённикхузен обнял дочь, дрожавшую как осиновый лист, и сказал грустно:
Дитя, дитя, что ты делаешь? Зачем ты навлекаешь позор на мою седую голову?
Прости, отец, я не могу иначе, – шепнула Агнес, пряча свое вдруг зардевшееся лицо на груди отца.
Старый рыцарь вынужден был, пожав плечами и нахмурившись, объявить пастору и гостям, что дочь его внезапно захворала и венчание состояться не может. Но гостей он попросил все же не расходиться, так как церемония, сегодня прерванная, может быть, закончится завтра. Церковь постепенно опустела, но на улице еще долго стояли толпы людей, оживленно обсуждая происшедшее.
12 Нищий, больной сердцем
Мённикхузен полагал, что его дочь действительно больна, – ничем другим он не мог объяснить ее безрассудное упорство. Он отвез Агнес в закрытой карете домой и оставил на попечение врача, подружек и теток, сам же поспешил в дом Гильдии принимать гостей. Женщины почти насильно уложили Агнес в постель, хотя девушка и уверяла их с улыбкой, что она уже не больна, а только чувствует усталость и небольшое головокружение. Врач предлагал ей то одно, то другое лекарство, но Агнес полупросительно, полунасмешливо отклонила его помощь, так что почтенному господину ничего другого не осталось, как сердито махнуть рукой и удалиться. От женщин было труднее отделаться. Напрасно Агнес описывала им в живых красках картины праздничного веселья в зале Гильдии, уверяла, что ее легкое недомогание никому не должно служить помехой, старалась объяснить, что ей нужен только покой и одиночество, – ничто не помогало: все хотели остаться с ней, бодрствовать подле нее. Наконец Агнес, действительно усталая, закрыла глаза и притворилась спящей. Женщины некоторое время перешептывались между собой, потом начали зевать и вопросительно поглядывать друг на друга. Постепенно из комнаты ушли сначала молодые, потом более пожилые и… больше не вернулись; все они спустились с Тоомпеа в город. Только старая тетка, жившая в доме Мённикхузена, осталась у постели больной. Агнес открыла глаза и начала именем бога умолять тетю, чтобы та оставила ее одну: она, мол, не может уснуть, пока в комнате сидят люди; если ей что-либо понадобится, достаточно будет помощи прислуги. Тетка удалилась, потихоньку ворча.
Через несколько минут Агнес позвонила. Когда вошла служанка, молодая краснощекая эстонка, Агнес одним прыжком вскочила с постели и весело воскликнула:
– Скорей, помоги мне одеться, чтобы я стала как можно красивее, слышишь?
Девушка от удивления широко раскрыла рот и глаза и, запинаясь, спросила:
Подвенечный наряд?
Нет! – резко ответила Агнес. – Подай мне праздничное голубое платье, драгоценностей не нужно.
Причесывая Агнес перед зеркалом, девушка робко спросила:
Значит, барышня уже поправилась?
А разве я похожа на больную?
О нет, барышня свежа и красива, как восходящее солнце!
Ты хорошо умеешь льстить.
Но отчего барышня сегодня в церкви упала в обморок?
Этого я не могу тебе сказать.
Наверное, от жары и духоты – ведь церковь бы ла набита битком.
Ты тоже была там?
– Да, я стояла позади, в углу.
Ты все слышала?
Нет, всего я не слышала и не видела, но слышала, как барышня громко сказала «нет».
Ты очень удивилась этому?
Что мне, глупой, удивляться! Но люди в церкви и вправду удивлялись, почему барышня не хочет взять себе в мужья юнкера Рисбитера.
А ты хотела бы за него выйти замуж?
Я?
Да, ты!
О, господи боже мой!
Ну, отвечай!
Как я смею об этом думать?
Почему же не смеешь? Представь себе, что в моей власти тебя с ним поженить. Вышла бы ты тогда за юнкера?
Ну, он, конечно, не очень-то красивый мужчина, – протянула девушка.
Кто же ценит мужчину по внешности? – назидательно заметила Агнес. – Но он все же, по-твоему, человек дельный, честный, щедрый, смелый, к тому же безмерно богатый?
Господи помилуй! – воскликнула девушка смущенно. – Я ведь не знаю господина юнкера, но его собственные люди говорят, что…
Что они говорят?
Как будто господина юнкера нельзя назвать хорошим человеком.
Одним словом, ты не хотела бы взять его себе в мужья?
Девушка, краснея, покачала головой.
– Вот видишь! – сказала Агнес с улыбкой. – Если и ты не хочешь выходить за него замуж, как же мне этого хотеть? Так, а теперь поди и принеси из сада самую красивую розу, я приколю ее себе к волосам. Только никому не говори, что я встала с постели. Я хочу остаться одна.
Когда роза была принесена и приколота к волосам, Агнес отослала девушку, заперла дверь на ключ, распахнула окно и стала смотреть из-за занавески. Комната находилась на втором этаже, и из окна был виден двор и единственная узкая улочка, ведущая к дому. И двор и улица были безлюдны.
Почему Агнес так жаждала остаться одна? Нужно ли ей было что-то скрыть от чужих глаз? Да, ей действительно нужно было кое-что скрыть: неописуемую радость, наполнившую ее сердце, вновь пробудившиеся жизненные силы, упоительное чувство утерянного и вновь обретенного счастья. Гавриил жив, Гавриил здесь! – звенела в ее сердце ликующая песнь. Агнес не отрываясь смотрела на улицу. Она знала: Гавриил должен появиться оттуда! Надежды Агнес дважды оказывались обманутыми: там проходили люди, которых рыцарь Мённикхузен присылал из дома Гильдии узнать, как здоровье его дочери. Им ответили: «Барышня спокойно спит», – они поспешили удалиться, и улица снова опустела.
Когда наступили сумерки, на улице показалась какая-то мужская фигура. Может быть, опять разочарование? Агнес не могла ясно разглядеть идущего, но сразу узнала Гавриила по его богатырскому росту, по его походке, движениям. Это был Гавриил! Он вошел во двор и стал пристально смотреть вверх, на окна дома. Агнес только теперь заметила, что Гавриил одет в рубище нищего, в руках у него палка, а за спиной мешок.
«Подаст ли кто-нибудь милостыню такому нищему?» – с сомнением подумала Агнес.
Она отодвинула занавеску и выглянула из окна. Их взоры встретились. Они кивнули друг другу головой. Большего им сейчас и не нужно было – одним этим взглядом и кивком головы они все объяснили друг другу, обменялись долгими речами.
Гавриил поднялся по ступеням лестницы быстрее и легче, чем полагалось бы настоящему нищему, и постучал в высокую сводчатую дверь дома. Через несколько минут за дверью раздался голос служанки:
Кто там?
Бедный нищий. Подайте Христа ради кусочек хлеба! – был ответ.
Агнес услышала, как дверь отперли.
Ах ты, лентяй этакий! – укоризненно сказала служанка. – Здоровый, сильный мужчина – и не стыдно тебе побираться?
Не сердись, прелестная девица, – льстиво произнес Гавриил, – злость ангелам не к лицу. Пусть недобрая мысль никогда не омрачит этот гладкий белоснежный лоб, пусть холод сердца не угасит луч доброты в этих кротких голубиных очах. Я твердо верю, что ты настолько же добра, как и прекрасна.
«Плутишка! – подумала Агнес улыбаясь. – Он хочет возбудить во мне ревность?»
Это все пустая болтовня, – сказала девушка насмешливо, но уже гораздо мягче. – Ну, подожди здесь, я вынесу тебе чего-нибудь.
Постой, доброе дитя, – попросил Гавриил. – У меня есть еще одна, совсем особенная просьба. Видишь ли, насколько я, по-твоему, здоров и силен, на столько же я немощен и хвор на самом деле. Я болен тяжелой сердечной болезнью, из-за нее-то мне и при ходится просить милостыню. Старая знахарка предсказала мне, что я выздоровею только в том случае, если невинная девица, у которой хватит смелости даже перед алтарем сказать «нет» своему нелюбимому жениху, даст мне поцеловать свою нежную руку. Я долго искал такую девицу, но пока все мои старания были напрасны: все перед алтарем охотно говорят «да». Сегодня я случайно услышал, что в этом доме живет ангел, который может меня исцелить. Может быть, это ты, милое дитя, – моя спасительница?
Нет, – ответила девушка смеясь.
Жаль! А кто же она?
Не надейся найти здесь спасение. Этот агнел, о котором ты говоришь, – сама наша высокородная барышня.
Она злая или заносчивая?
Сам ты злой и заносчивый! – рассердилась девушка. – Наша милостивая барышня – настоящий ангел небесный.
Тогда почему же ей не помочь бедному человеку?
Кто же осмелится из-за тебя, оборванца, беспокоить барышню?
Пусти меня к ней, я сам ее попрошу!
Я не могу впустить в дом чужого человека.
Тогда вызови барышню сюда!
Еще лучше! Бери свой кусок хлеба и иди с миром!
Выслушай меня, милое дитя! – настойчиво продолжал Гавриил. – Сейчас я только жалкий нищий, но я знавал и лучшие дни.
Это видно по твоему лицу, – заметила девушка.
У меня с прежних времен сохранилась одна дорогая вещь. Видишь это кольцо?
Ах, какое красивое! – в восхищении воскликнула девушка.
Оно из чистого золота, и в нем драгоценный камень. Кольцо мне дорого как память, но здоровье, на мой взгляд, еще дороже. Я подарю тебе это колечко, если ты позовешь сюда барышню так, чтобы никто об этом не знал.
Агнес ждала с нетерпением. Если бы девушка продолжала отказываться, милостивая барышня, может быть, и без просьбы сбежала бы вниз, чтобы спасти нищего от сердечной болезни. Но нет, служанка не смогла устоять против искушения. Рассмотрев кольцо, она после короткого размышления спросила как бы вскользь:
Оно в самом деле золотое?
Из чистого золота, а у драгоценного камня есть еще то особенное свойство, что если долго будешь в него вглядываться, увидишь лицо своего суженого.
Девушка засмеялась.
– Ну, так и быть, я возьму кольцо. Подожди здесь, а я попытаюсь уговорить барышню сойти вниз.
Она осторожно закрыла дверь, задвинула засов, чтобы нищий не мог войти без разрешения, и поспешила к барышне.
За дверью стоит нищий и просит милостыни.
Какое мне до этого дело? – холодно ответила Агнес. – Если он достоин сострадания, накорми его и пусть уходит.
Это я и хотела сделать, – запинаясь, сказала девушка, – но это какой-то совсем особенный нищий: он ни от кого другого не хочет принять подаяние, как только из рук самой барышни.
Вот как! Если он такой наглец, прогони его!
Милая барышня! – умоляюще сказала девушка, бледнея. – Будьте милосердны к этому бедному человеку. Он тяжело болен и уверяет, что не сможет вы здороветь, если только невеста не скажет «нет», – ох, я глупая, что я говорю! – если милостивая барышня недаст ему поцеловать свою благородную руку.
Что за глупости ты болтаешь! – сердито оборвала ее Агнес, втайне радуясь тому, что внезапный румянец, заливший ее лицо, можно объяснить вспышкой гнева. – Оставь меня в покое и поступай со своим нищим, как хочешь!
Милая барышня!
Иди, иди!
Девушка, всхлипывая, вышла из комнаты, Агнес тотчас же ее догнала.
Почему ты плачешь?
Ох, дорогая барышня, мне так жалко этого бедного человека.
Неужели ты плачешь только от жалости к нему? – недоверчиво спросила барышня.
Да, и у него такие большие, глубокие, черные как уголь глаза, что… что…
Ах, вот что! – засмеялась Агнес. – Ну, если у него такие красивые глаза, тогда пойдем посмотрим.
Агнес взяла со стола листок бумаги, завернула в него золотую монету и вместе со служанкой спустилась вниз. Нищий до земли поклонился барышне и начал взволнованно излагать свою просьбу.
– Я все знаю, – перебила Агнес и сунула завернутую в бумагу золотую монету в руку нищего. Без дальнейших просьб нищий схватил ласковую руку и прижался губами к ее шелковистой, мягкой колее. Это был горячий, долгий, жадный поцелуй и… гордая барышня, к великому изумлению служанки, ему не противилась. Наконец ей пришлось силой отнять свою руку, так как нищий, казалось, совсем забыл, что ее надо выпустить.
Ты теперь выздоровел? – спросила Агнес странным, дрожащим голосом.
Нищий выпрямил свой могучий стан; на его исхудалом лице, действительно, как будто заиграл здоровый румянец.
У меня такое чувство, будто я испил из самого источника здоровья, – сказал он с воодушевлением. – Знахарка правду сказала: чудодейственной силой обладает рука милостивой барышни.
Я очень сомневаюсь в этой чудодейственной силе, – сказала Агнес с улыбкой. – Думаю, что в этой бумажке скрыта гораздо более могучая волшебная сила.
Я не нахожу слов, чтобы выразить свою благодарность милостивой барышне. Да благословит ее бог и да пошлет ей поскорее такого жениха, которому она перед алтарем с радостью скажет «да»!
Не благодари меня так горячо и не благословляй, – сказала барышня с суровой серьезностью. – Свою благодарность ты лучше всего выразишь тем, что впредь не будешь лениться и нищенствовать, а постараешься жить честным трудом. Иди с миром!
Нищий еще раз низко поклонился и вышел. За углом он развернул бумажку и прочел: «Садовая калитка с улицы, налево от ворот, в полночь будет открыта. Ночного сторожа угостят свадебным пивом».
Нищий поцеловал бумажку и золотую монету и, окрыленный, стал поспешно спускаться с Тоомпеа.
Агнес весь вечер не выходила из комнаты. Около девяти часов Мённикхузен сам навестил дочь и нашел ее спокойно спящей в постели. Свет его свечи разбудил Агнес, она открыла глаза и спросила:
Это ты, отец?
Да, я, – ответил Мённикхузен. – Как твое здоровье?
Я здорова, но все еще чувствую усталость и слабость.
Завтра встанешь?
Надеюсь.
– И отпразднуем свадьбу?
Агнес печально покачала головой.
Прости меня, дорогой отец! Я знаю, что тяжко виновата перед тобой. Видит бог, я не питаю никакого зла к юнкеру Рисбитеру, но стать его женой не могу.
Подумай о том, что я дал ему слово!
Я думаю об этом и всем сердцем скорблю, что ты должен из-за меня нарушить свое слово, но… я не могу иначе.
Когда Агнес произносила эти слова, на лице ее отражалась подлинная душевная боль; но, быть может, вызывалась она тем, что Агнес, до сих пор до глубины души презиравшая ложь и обман, сейчас была принуждена притворяться перед любимым отцом.
Твоя болезнь серьезнее, чем тебе кажется, – пробормотал Мённикхузен полусердито, полусочувственно. – Если бы ты была здорова, ты говорила бы разумнее. Я не могу оставить тебя на ночь одну, я пришлю к тебе женщин.
Не присылай никого! – взмолилась Агнес в испуге. – Мне достаточно служанки. Мне ничего не нужно, кроме полного покоя и отдыха. Если мне дадут спокойно отдохнуть, я завтра встану здоровой.
Мённикхузен пожал плечами.
Пусть будет по-твоему. Спокойной ночи!
Спокойной ночи, отец.
Мённикхузен вышел, взяв с собой свечу. Агнес же встала в постели на колени, сложила руки и начала горячо молиться о прощении только что содеянного греха…
Стояла непроглядно-темная осенняя ночь. Небо было покрыто тучами, сильный ветер сгибал верхушки деревьев, осыпая землю увядшими листьями. Под деревьями было тише – густой кустарник и высокая стена, окружавшая маленький сад, служили защитой от ветра. На башенных часах Тоомпеа как раз пробило полночь, когда Агнес открыла садовую калитку и в нее проскользнула высокая темная фигура. Через минуту Агнес была в объятиях Гавриила.
Они пошли, держась за руки, мимо кустов крыжовника и смородины в конец сада, где под большой липой стояла каменная скамья. Агнес без сопротивления позволила Гавриилу взять ее к себе на руки. Она чувствовала, что тут ее настоящее место, ее подлинный храм, ее венчальный алтарь; здесь она не говорила «нет», не оставалась холодной и равнодушной, а, напротив, была полна трепета жизни; здесь она снова обрела свой искренний смех и искренние слезы и давала им волю. Когда на самые важные вопросы ответы были даны, когда улегся первый порыв чувств, Гавриил начал рассказывать о своем удивительном спасении. Он говорил тихо, шепотом, но ведь они были так близко друг от друга!
Гавриил рассказал:
– Как ты знаешь, меня со связанными руками увели от Иво в палатку его брата Христофа и там заковали в цепи по рукам и по ногам. Я обещал тебе, что не буду сопротивляться, и сдержал свое слово. Я был смирнее ягненка, ведомого на заклание. Против ожидания, Христоф Шенкенберг, которого я считал таким же, как его брат, оказался, по сравнению с ним, действительно человеколюбивым. Он все время предлагал мне пищу и питье, но я только тогда стал есть и пить, когда узнал, что твоя рана быстро заживает. Напившись пьяным, Христоф часто сожалел о моей несчастной судьбе и проклинал Иво, который своей злобой и грубостью отравляет жизнь даже родному брату. Сам Иво несколько дней не показывался. Однажды вечером он пришел ко мне один и начал зло издеваться надо мной. Я и без того был раздражен долгим заключением, и насмешки Иво нисколько не улучшили моего состояния духа. Я отвечал ему резко; слово за слово – и дело кончилось тем, что Иво вонзил мне в грудь нож;.
Мне он сказал, что ты пал от его руки в честном поединке, – вставила Агнес.
Нисколько не сомневаюсь, что Иво мог так сказать; он только забыл прибавить, что в этом поединке я не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. К счастью, в палатке было темно, и острие ножа не коснулось сердца, как того, без сомнения, хотел Иво; все же удар был настолько силен, что у меня дыхание замерло и я лишился чувств. Сколько времени продолжался мой обморок, я не знаю, но очнулся я уже в холодной воде и заметил, что мои руки и ноги свободны от оков. Вероятно, Иво, считая меня умершим, велел бросить меня в реку. Я лег в воде на спину, и волны понесли меня вниз по течению. Когда я оказался уже довольно далеко от лагеря, над которым виднелось зарево от костров, до моего слуха донесся шум большого водопада; я подплыл к берегу, выбрался на сушу и упал в изнеможении. От большой потери крови силы мои совсем иссякли. Я не мог даже шевельнуться и почувствовал, что опять теряю сознание. Что со мной было дальше, не могу сказать. Как я потом узнал, я несколько дней лежал без памяти и бредил.
Бедный Гавриил! – вздохнула Агнес, гладя его по щеке. – О, если бы я тогда могла быть с тобой!
Да, жаль, что тебя не было, но обо мне все же хорошо заботились. Слушай дальше. Придя в себя, я с удивлением увидел, что нахожусь в жалкой лачуге, на убогой постели. Подле меня сидел бедно одетый старик и чинил сети. Когда я заговорил, старик повернулся ко мне и дружески улыбнулся. Я сразу узнал его: это был мой отец.
Твой отец! – воскликнула Агнес в радостном изумлении.
– Тише, тише, Агнес! – удержал ее Гавриил, указывая на дом. – Ты выражаешь свое удивление почти так же громко, как я тогда. Следствием моего радостного возбуждения было то, что кровь хлынула у меня из носа и рта, и я чуть было опять не потерял сознание. Когда эта опасность, к счастью, миновала и я снова несколько оправился, отец рассказал, как он меня нашел. Он долго жил в Швеции, терпя сильную нужду. Потом шведы стали требовать, чтобы он помогал им в войне против его родины; отец не согласился и вынужден был бежать. После долгих скитаний он прошлой весной вернулся в те места, к которым влекли его дорогие воспоминания. От хутора Ору давно уже не осталось и следа, тесть и жена умерли, сын исчез, вся местность была превращена в пустыню. Отец тяготился жизнью; он решил остаться здесь и ждать смерти. Он построил себе на берегу реки хижину и жил рыбной ловлей. От людей Иво Шенкенберга он скрылся в лесу. В ту ночь, когда меня бросили в реку, отец отправился посмотреть издали, находится ли еще лагерь на прежнем месте. Проходя по берегу, он натолкнулся на человека, лежавшего без сознания в луже крови. Убедившись, что тело еще теплое, отец из жалости взвалил раненого себе на спину и отнес в свою лачугу. Он еще не знал, кого спас от смерти, но когда снял с меня одежду, то нашел кинжал и кольцо. Он стал пристально всматриваться в мое лицо и убедился, что случайно спас жизнь собственному сыну.
Благодаря его нежному уходу я, прохворав несколько недель, оправился от тяжкой болезни. Можешь себе представить, сколько за это время мы должны были рассказать друг другу! Узнав, что царь Иван обещал его помиловать, отец был настолько растроган, что громко разрыдался. Он потерял уже последнюю надежду когда-нибудь увидеть свою родину, увидеть Москву, от радости старый боярин чуть не сошел с ума.
И теперь… теперь вы оба отправитесь в Россию? – спросила Агнес еле слышно.
Теперь мы поедем в Россию. Я не успокоюсь, пока честь отца не будет полностью восстановлена. Я твердо уверен, что царь сдержит свое слово.
Жаль! – вздохнула Агнес.
Как так – жаль? – удивился Гавриил.
В Москве много красивых княжон…
Тем лучше, – тихо, но от всей души рассмеялся Гавриил, – тем легче я переживу тяжелое время разлуки с тобой.
Гавриил!
Глаза Агнес блеснули в темноте, но Гавриил не знал, что тому причиной – оскорбленная гордость или внезапно набежавшие слезы.
– Ну, ну, ничего! – произнес он успокоительно, прижимая к себе дрожащую девушку. – Подумай о том, что я, как только смог держаться на ногах, сразу же поспешил в Таллин разыскивать своего потерянного спутника, хотя мне это и грозило виселицей. Разве это ничего не значит? Прежде чем какая-нибудь княжна станет тебе опасной соперницей, ты, может быть, уже сто раз меня забудешь.
Не говори так, мне больно это слушать, – сказала Агнес.
А если я должен буду прожить вдали от тебя не сколько месяцев, может быть, целый год, останешься ли ты мне верна? – спросил Гавриил с тревогой в голосе.
Неужели ты можешь в этом сомневаться?
Ведь ты совсем недавно чуть не вышла замуж за другого.
Ради бога!
Скажи мне, Агнес, в ту минуту, когда ты подходила к алтарю, у тебя уже было намерение сказать «нет»?
Не было, – тихо ответила Агнес.
Ну вот видишь! Ха-ха!
Не смейся, Гавриил! – сказала Агнес дрогнувшим голосом. – Я считала тебя погибшим и хотела этим поступком продлить жизнь своего бедного отца и сократить свои собственные печальные дни. Я жаждала последовать за тобой. Без тебя жизнь для меня не имеет никакой ценности.
А может быть, жизнь без отца и родины тоже не имеет для тебя ценности? – спросил Гавриил с притворной суровостью.
Что это значит?
– Согласна ли ты, когда нужно будет и когда придет время, уехать со мной в Россию? Подумай, я ведь наполовину русский!
Агнес и минуты не медлила с ответом.
С тобой я пойду куда угодно, хоть на край света. И если ты наполовину русский, то русские не могут быть такими злыми, как о них говорят. Я постараюсь стать достойной княгиней.
Ты должна стать княгиней. Царь сдержит свое слово. Но пока – надо терпеть и молчать.
Я буду терпеть и молчать. А сейчас я должна вернуться в дом – я ведь больна, тяжело больна.
Ты… больна?
Я должна быть больной, не то меня тотчас же опять поведут венчаться с Рисбитером.
Ну, тогда будь больна так сильно, как только сможешь, но смотри не умирай!
Нет, теперь мне снова хочется жить!
Голоса их замерли в долгом поцелуе. Наконец Агнес решительно освободилась из объятий Гавриила и твердым шагом направилась к садовой калитке. Она не хотела напрасно увеличивать тяжесть разлуки.
Но на другое утро Агнес не встала с постели. Она действительно заболела.