Текст книги "Темный Луч. Часть 5 (ЛП)"
Автор книги: Эдриенн Вудс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
– Просто покажи мне дорогу, пожалуйста.
Он кивнул, а затем улыбнулся.
Брайан хлопнул в ладоши.
– Прямо как в старые добрые времена. Брайан очень рад отправиться в очередное приключение. Самое приятное то, Брайан, что на этот раз ты не можешь умереть.
Я усмехнулся и хлопнул его рукой по спине.
– Ты все такой же идиот, как всегда.
– Брайан воспримет это как то, что Блейк рад его видеть.
Это действовало мне на нервы. Независимо от того, как долго отсутствовал этот идиот, и как сильно я скучал по Брайану, разговор в третьем лице действовал мне на нервы. Паинька тоже не соответствовал характеру Брайана.
– 34~
С Брайаном мы неслись на более высокой скорости.
Дин пошел с нами. Какой ускоренный курс.
Когда Брайан остановился, он выглядел каким-то опустошенным, поскольку мы стояли перед огромной черной горой с одним входом.
– Добро пожаловать в лимб, Блейк, – сказал Брайан.
Это выглядело чертовски жутко, и я не мог избавиться от ощущения дежавю, которое испытывал внутри этой черной тьмы.
– Пошли, здоровяк, – сказал Дин.
Люциан усмехнулся.
– Ты наконец-то говоришь это ему в лицо? – Он схватил меня за руку, когда все мое существо задрожало.
– Блейк, ты зашел так далеко. Она где-то там, если она здесь.
Я посмотрел на него.
– Что ты имеешь в виду, если Елена здесь, ты же не думаешь…
– Нет, не Елена. Возможно, она просто пытается вылечиться.
Я кивнул, но мне нужно было убедиться, что она не застряла в подвешенном состоянии, борясь за то, чтобы найти дорогу обратно ко мне.
Мы вчетвером вошли в проем.
– Ты можешь подождать снаружи, Брайан, – сказал я.
– Нет, – закричал Люциан. – Драконы – единственные, кто хранит разум внутри туннелей. Ты не умер, Блейк.
– Хранит разум?
– Так работает лимб, – объяснил Люциан. – Ты забываешь обо всем. Это то, как ты переходишь границу. Нам нужен Брайан.
Я кивнул.
– А теперь пойдем искать принцессу. – Люциан нахмурился. – Я действительно думал, что она перестанет подвергать себя подобной опасности.
Мы все посмеивались, углубляясь в туннель. Я ненавидел темноту и старался быть храбрым, как мой кровный брат.
Кого я обманывал, он был больше, чем жизнь, но я больше не был тем Блейком.
Впереди послышалось глубокое рычание и грохот, и мы все замерли.
Взгляд Люциана забегал по сторонам, когда он поднял руки перед собой.
– Расслабься, это случается.
– Что это было? – спросил я.
– Кто-то, кто проснулся, Блейк. Насколько нам известно, это может быть Елена.
– Лимб издает такой звук, когда кто-то просыпается?
– Да, – ответил Люциан.
– Это похоже на то, что лимб отказывается расставаться с идиотами, оказавшимися здесь застрявшими. Это очень злит, – заговорил Брайан. – У меня вся чешуя покалывает.
– Взбодрись, чувак. Ты просто Солнечный Взрыв, черт возьми, – пропищал я.
– С Блейком Брайан не боится.
Хорошо, что он не знал, как я был напуган. Взбодрись, Блейк.
Я ненавидел это чувство, которое так сильно давило мне на грудь, что я не мог дышать.
Мы обнаружили ряды дверей внутри стен.
– Мы примем эту сторону, – сказал Люциан. – Вы двое встаньте на ту сторону. – Он кивнул мне, чтобы я следовал за ним.
– Тебе нужно быть осторожным, Блейк. Ветер, который дует из этих дверей, может отбросить тебя назад, к самому началу.
Я хмыкнул. У меня не было на это времени.
– Наблюдай, – сказал Люциан, и нижняя часть его тела превратилась в какую-то дымящуюся субстанцию.
Его рука задержалась на двери.
Он рывком распахнул ее и схватился за дверной выступ, когда мимо него пронесся сильный порыв ветра.
Я ухватился за выступающий из стены камень и уперся пятками в гравий, когда ветер попытался втянуть меня внутрь.
Дул сильный ветер, но это продолжалось несколько секунд.
Люциан вбежал в комнату.
Я схватился за дверь, подтянулся и пошел за ним. В комнате было темно и пусто. Это была всего лишь стена, и в одном углу мягко горел свет.
Из угла доносились тихий плач и бормотание.
Руки Люциана остановили меня, когда я увидел девушку, сидящую под мягким сиянием лампы.
Она подтянула колени к груди. Она не обратила на нас никакого внимания.
– Это не наша битва, – прошептал Люциан. – Это не Елена. Пошли.
Я кивнул, медленно отступая к двери.
Мы выскочили оттуда и закрыли дверь.
– Очень важно, чтобы они не узнали, что мы там, Блейк.
– Ну и что, если это Елена?
– Это совсем другая история, но остальные из них так одиноки, что сделают все, что в их силах, чтобы удержать тебя.
О, чувак. Я понял, о чем говорил Люциан.
– Думаешь, что готов к открытию двери?
– Да, давай попробуем. В противном случае мы застрянем здесь навсегда.
Я подошел ко второй двери, открыл ее и ухватился за выступ, когда внутрь ворвался порыв ветра.
Мои пальцы болели, борясь с ветром, но он, наконец, отпустил меня и двинулся к началу входа.
Я поднялся в комнату. Мужчина, бессвязно разговаривающий сам с собой, расхаживал по комнате. Его руки молотили вокруг себя.
Я закрыл дверь быстрее, чем открыл ее.
Люциан посмотрел на меня и поднял большой палец. Я кивнул, и он превратился в клуб дыма. Я проследил за ним взглядом, когда он направился к двери в верхнем углу.
Я подошел к следующей и приготовился открыть.

Открытие дверей заняло некоторое время. Это высасывало из меня все дерьмо.
Порыв ветра подхватил Дина, и нам пришлось приложить все наши силы, чтобы удержать его, чтобы его не засосало и не унесло обратно в начало.
Он был нам нужен, если мы хотели найти Елену.
Наконец ветер отпустил его, и мы продолжили путь.
Мой разум был затуманен, а мысли путались.
Я открыл дверь, ветер стих, и я шагнул внутрь.
Я не знал, что здесь делаю и закрыл за собой дверь.
Дверь открылась, и вошел Брайан. Он схватил меня за руку, уставившись на женщину лет тридцати.
– Блейк, пойдем. Елены тут нет.
Он вытащил меня из комнаты.
– Что?
– Вот дерьмо. Лу, – закричал Брайан.
Пришел Люциан.
– Она не по эту сторону, Блейк.
– Да, у нас есть еще одна проблема. Приятель, – Брайан похлопал меня по лицу, и я зарычал. – Полегче, Брайан просто хочет знать твое имя.
– Блейк?
Люциан выругался и схватил меня за плечи.
– Почему ты здесь?
Я уставился на него. Люциан?
Он потряс меня за плечи.
– Блейк, это важно. Почему ты здесь?
Я покачал головой, когда слезы затуманили мне зрение. Губы скривились. Это был Люциан, но он умер?
– Черт, это происходит. Нам нужно выбираться отсюда. Дин, – закричал на него Люциан. – Сколько дверей у тебя еще осталось?
– Две, – крикнул Дин.
– Хорошо, мы встретимся с тобой снаружи.
Дин завис в воздухе перед дверью в стене. Я огляделся вокруг.
На стенах были миллионы дверных проемов.
– Нам нужно выбираться отсюда, здоровяк. – Люциан схватил меня за руку, и я вырвался из его хватки.
– Почему?
– Ты забываешь, – сказал он громче. – Это не очень хороший знак.
– Где, черт возьми, мы находимся? – спросил я, и что он здесь делал. Я был на его похоронах.
– А теперь, пошли, – крикнул Люциан. Он схватил меня за руку, и я не понял, что, черт возьми, произошло дальше. Это была такая мощная сила, которая дернула нас обоих. Я закрыл глаза, так как скорость, с которой мы неслись, была очень высокой. Я хотел броситься вперед, когда какая-то сила отбросила нас назад.
Мы тяжело упали на землю.
– Где, черт возьми, я?
– Блейк! – Голос Люциана выкрикнул мое имя.
– Люциан! – крикнул я в ответ. Страх сжал мое сердце. Какого хрена я слышал голос Люциана? Он умер.
– Люциан!
– Блейк, – снова крикнул он, и мой взгляд увидел очертания трех темных теней, прижимающих Люциана к стене.
Я не думал. Я просто побежал и пнул одну темную фигуру так сильно, как только мог, и выбил облако дыма, в котором не было никакого гребаного смысла. Был ли я в другом сне. Все казалось таким реальным. Сны были смутными, ничего подобного.
Брайан дрался с другим. Какого хрена?
– Сосредоточься, Блейк, – крикнул Брайан.
Темная фигура была рядом со мной, и я ударился о дым головой, а затем локтем.
Этот сон был испорчен.
Тени попятились.
– Да, никто не смеет связываться с Рубиконом. Скажи это лимбу, – крикнул Брайан.
– Брайан, – позвал я и схватил его. Я рассмеялся от возбуждения.
– Блейк, сосредоточься, – крикнул Люциан, когда он застонал, схватившись за грудь, все еще лежа на полу, прислонившись спиной к стене.
– Люциан! – Мое возбуждение выплеснулось наружу, и я протянул ему руку.
Я крепко обнял его за шею.
– Мне так жаль.
– Нам нужно выбираться отсюда. Он уже забывает, зачем пришел сюда, – обратился Люциан к Брайану.
– Забываю? – спросил я.
Люциан схватил меня за руку и потащил так быстро, как только мог, ко входу.
Скорость снова была невыносимой, но мы выбрались наружу.
– Где, черт возьми, вы были, ребята? – спросил голос Дина.
Дин?
– Где, черт возьми, Саманта?
Дин застыл и посмотрел на меня, подняв глаза.
– Что происходит?
– Он забывает, – сказал Люциан. – Нам нужно вернуть его обратно в Святую Землю. Пошли.
– Святая Земля? – спросил я, когда что-то потянуло меня обратно в темноту.
– Блейк, – закричали они все и последовали за ним.
Мои мысли снова затуманились, когда из окружавшей меня волны тьмы донеслось глубокое рычание.
Что-то было очень не так. Где бы я ни был, я боялся, что мне отсюда не выбраться.
Напуганный… кем, черт возьми, я был?

Я отлетел назад, и сквозь клубы дыма донеслось рычание.
Это было звериное создание.
Я замахнулся на него руками, но он вцепился зубами в мой капюшон и вытащил меня из темноты.
Я закружился в воздухе и попал в массивные когти.
Мир перевернулся с ног на голову, когда меня вывели на свет.
– Блейк, ты в порядке? – кричал зверь.
Кто, черт возьми, такой Блейк?
Она зарычала, и зверь позади нас издал пронзительный крик.
Дракон, чьи когти поймали меня в ловушку, летел все выше и быстрее.
Скорость снова стала невыносимой, и мне показалось, что мое тело вот-вот переломится надвое.
Потом это прекратилось. Меня швырнули на землю, и зверь, который нес меня, превратился в девушку.
У нее были темные, вьющиеся короткие волосы с фиолетовыми прядями, обрамлявшими лицо.
Другой зверь приземлился, и он превратился в человека.
– Какого черта ты делаешь в лимбе, Люциан? – Другая женщина со светлыми волосами толкнула светловолосого парня.
Люциан?
Однажды я помнил Люциана, но это было очень давно, и он был ребенком.
– Елена не проснулась. Мы думали, что она, возможно, находится в лимбе, – сказал Люциан.
Блондинка пристально смотрела на меня, пока я лежал на полу.
– Он не умер? – взвизгнула она.
– Мама, успокойся, пожалуйста. – Умоляла девушка с темными волосами и фиолетовыми прядями.
– Таня, успокойся, – сказал мужчина и поднял меня на ноги.
– Он забывает. У нас нет времени, – заговорил Люциан. Откуда я его знаю?
– Что случилось с Еленой, Блейк? – спросил похожий на кабана парень.
– Он даже не помнит своего собственного имени. Он не знает, кто такая Елена, – закричал Люциан.
Осознание того, откуда я его знаю, вертелось у меня на кончике языка. Это было так неприятно.
Елена, светловолосая девушка, промелькнула у меня в голове.
– Дайте ему минутку, – сказала блондинка.
– Привет, грызун. – Девушка с фиолетовой прядью улыбнулась мне. – Что случилось с Еленой?
Она схватила меня за плечи.
Я прищурился на девушку, а она продолжала пристально смотреть на меня. Ее драконья форма промелькнула у меня в голове. Грызун? Мой разум стал менее затуманенным по мере того, как все возвращалось ко мне.
– Кара?
– Да, – закричала она и обхватила меня за шею.
– Что ты здесь делаешь?
Она отстранила меня и посмотрела на меня.
– Какого черта ты здесь делаешь? Где Елена?
– Елена? – тихо прошептал я, когда еще больше облаков исчезло. – Черт, Елена, – я попытался вернуться в лимб.
– Расслабься, Блейк, Елены там нет. Мы проверили все комнаты.
Я уставился на Люциана, не в силах была подумать, что когда-нибудь забуду его.
– Ну, она же не в аду, Лу.
– Елена мертва? – спросил парень, и я прищурился.
– Жако?
Он схватил меня за руку и притянул к себе.
– Блейк, Елена мертва?
– Нет, она в коме.
Блондинка хмыкнула, и я посмотрел на нее. Таня. Они были все вместе.
– Ладно, нам нужно отвести его обратно ко входу. Мы не можем позволить ему больше оставаться здесь. Он может потерять свои воспоминания в любую секунду, – сказала Таня.
– Что ты здесь делаешь? – До нас донесся другой женский голос, показавшийся очень знакомым.
– Кэти, – произнесла Таня и посмотрела на меня.
Ее пристальный взгляд встретился с моим.
– Кто это?
– Королева Катрина. – Я шагнул вперед. – Вы знаете, где ваша дочь?
– Елена, почему ты хочешь знать? – Она прищурилась.
– Ей нужно вернуться, – проворчал я.
– Кто ты? – спросила она.
– Кейт, у нас мало времени. – Таня дотронулась до ее плеча. – Он не мертв.
Она стряхнула с себя руку Тани.
– Кто ты такой? – Она подошла ближе ко мне.
– Кейт, успокойся, – попытался Жако.
Взгляд Кейт снова обратился к Жако.
– Не говори мне успокоиться, Жако.
– Я не могу жить без нее, так что, если она у тебя, тебе лучше отдать ее сейчас. – Я постарался придать своему тону как можно больше властности.
Разочарование слетело с ее губ, и она с такой силой толкнула меня в дерево.
– Блейк! – Мое имя слетело с ее губ, словно это был яд.
– Я пришел только ради Елены.
– Она не твоя собственность. Кроме того, ее здесь нет. Я бы знала, если бы моя дочь была здесь, – усмехнулась она мне.
– Хорошо, тогда отпусти меня.
– Тебе лучше слушать, и слушать внимательно. Если ты причинишь боль моей дочери, я буду преследовать тебя вечно.
Я рассмеялся.
– Причиню ей боль? Я нахожусь в загробной жизни и пытаюсь найти ее, – выплюнул я.
– Хорошо, продолжай держаться за это. Любое забавное дельце, и я обещаю тебе, ты будешь иметь дело со мной.
– Забавное дельце? – Кора дерева впивалась мне в спину.
– Держи свой член в штанах, пока не женишься. Обещай мне.
– Кейт, – закричали Герберт и Таня.
– Ему нужно убираться отсюда, – закричал Люциан.
– Обещай мне, – снова закричала королева Катрина.
– Я обещаю.
– Дай мне свою клятву.
Я хмыкнул, и она схватила меня за яйца.
– Хорошо, я даю тебе свою клятву.
– Хорошо, – она отпустила меня. – Альберт все еще жив?
– Да, но Елена не просыпается.
Она покачала головой.
– Он должен уйти, – умолял ее Люциан.
– О, замолчи ты. Блейк уйдет, когда я с ним закончу.
Она посмотрела на меня.
– Что случилось?
Я схватился за свою промежность. Хватка королевы будучи призраком была довольно жесткой.
– Мы освободили Итан, а Горан пытался убить ее.
Она хмыкнула.
– Я знала, что было ошибкой отсылать ее прочь.
– Я столько раз извинялась за это, – сказала Таня.
– Не надо, ты обещала?
Таня хмыкнула.
– Так, значит, она спит? – спросила Кейт.
– Да, я пытался найти ее в лимбе. Ее там нет. Здесь я тоже нигде не могу ее отследить?
Королева изогнула губы. Она действительно была красивой женщиной.
– Ты действительно пришел в загробную жизнь, чтобы найти ее?
– Она – моя Дент. Я умру за нее.
Она кивнула.
– Продолжай в том же духе. Ее здесь нет. Они немедленно сообщают нам, находятся ли здесь члены семьи. Я бы знала.
– Пожалуйста, мы можем сейчас уйти? – спросил Люциан раздраженно и уставился на королеву так, словно она была сумасшедшей.
Королева Катрина ткнула пальцем ему в лицо.
– Ты можешь радоваться, что ты мертв, – сказала она.
– Иди, пожалуйста, сделай мне одолжение и скажи моей малышке, что я всегда буду любить ее.
– Если в моих сферах осталась хоть капля магии, скажешь ей сама. Если ты поможешь мне вернуть мою задницу… – сила снова соединилась с моим телом.
Это была тьма.
– Что? – спросила какая-то женщина. Я посмотрел на нее снизу вверх, прищурившись.
– Нет, нет, нет, – закричал парень со светлыми волосами.
– Немедленно отведите его к воротам, – приказал мужчина, похожий на кабана.
– Слишком поздно, – сказала женщина со светлыми волосами.
– Он здесь не останется! – завопил кабан.
– Где, черт возьми, я нахожусь? – взревел я.
Женщина с темными волосами, стоявшая ближе всех ко мне, схватила меня за руку и понеслась со скоростью света.
Раньше я не испытывал ничего подобного. Мне казалось, что моя кожа может содраться в любой момент.
Мы остановились у красивых ворот, и я попыталась унять головокружение.
Где, черт возьми, я был?
Женщина открыла калитку и с силой швырнула меня на землю.
– Беги, – крикнула она и указала в сторону пустыни.
Она пнула здоровенного парня, который направлялся в нашу сторону.
– Герберт!
– Иди, Блейк, – крикнул светловолосый парень моего возраста, и я вскочил и побежал в направлении, указанном женщиной.
Я не знал, где нахожусь, но понял опасность, когда увидел угрозу, и чем бы это место ни было, оно пыталось причинить большой ущерб. Я просто еще не знал, насколько серьезный.
– 35~
Я продолжал бежать.
Бежал до тех пор, пока больше не смог.
Повсюду вокруг меня был песок. Где, черт возьми, я сейчас находился? Что я здесь делал?
Я бродил по городу целыми днями и не знал, куда мне следует идти.
Губы потрескались, и тело нуждалось в воде. Подошел бы любой тип жидкости.
– Блейк! – Женщина выкрикивала чье-то имя.
Должно быть, это было мое воображение, а потом я услышал снова.
Я огляделся по сторонам. Был ли я Блейком?
Я напрягал мозг, чтобы вспомнить, но не мог. Я вообще не мог вспомнить, как, черт возьми, я здесь оказался.
– Помни, кто ты есть, – пропел голос на ветру.
– Где я? – крикнул я в ответ.
– Вернись ко мне? – умолял голос.
– Кто ты? – снова закричал я, поворачиваясь кругами, уставившись на странное фиолетовое, оранжевое и розовое небо, демонстрирующее четыре планеты.
Земля задрожала. В песке вокруг меня появились туннели.
Я изо всех сил старался сохранить равновесие, и это отняло у меня много сил, которых мне не хватало, чтобы сохранять равновесие.
О, черт!
Я бежал так быстро, как только мог.
Земля сердито затряслась, предупреждая меня о приближении чего-то большого.
Я не понимал, откуда знал, что это опасно, но я знал.
Я желал смерти и жалел, что не могу вспомнить хоть что-нибудь. Мне нужно было одно краткое воспоминание о том, почему я здесь, как я сюда попал, и куда мне нужно было идти.
Я нырнул в песок головой вперед, когда оттуда вынырнул огромный червь.
Он рухнул на землю, и в его круглом рту появился миллион зубов, которые спиралью опускались в рот.
Он полз ко мне.
Это было нехорошо.
Я пополз быстрее, так как у меня не было сил встать.
Мои ладони и колени горели от песка, когда я попытался продвинуться вперед хоть на дюйм.
Направление, в котором я должен был идти, было неправильным. Я пытался двигаться вперед, но продолжал соскальзывать назад.
Я оглянулся на червя и на того, кто был позади меня, и посмотрел вперед.
Я уставился на песчаную дюну, которой минуту назад там не было, и она была похожа на ревущую волну передо мной.
Сегодня я должен был стать червячным чак-чаком, а я даже не знал, как, черт возьми, меня зовут.
Я попытался протолкнуться, когда второй червь вырвался из песка в нескольких ярдах передо мной.
Червь схватил меня своими зубами, и я понял, что мне конец.
Я взлетел в воздух и, кувыркаясь головой через ноги, взмыл в воздух. Спираль зубов и огромная открытая пасть ждали внизу.
Стрелы вонзились в слизистое розовое тело червя, и он захлопнул пасть как раз перед тем, как я стал его пищей.
Мое тело сначала врезалось в червя, а затем сильно ударилось о теплый песок.
– Да-да, – закричал молодой мужской голос, когда его стрелы попали в первого червя, продолжавшего приближаться к мужчине.
Я так устал, что не знал, как долго смогу держать глаза открытыми.
Было ли это помощью? Неужели помощь наконец пришла? Был ли этот парень другом или другим человеком, который хотел, чтобы я ушел, который пытался убить меня?
Черви, наконец, отступили в землю, когда земля содрогнулась, прежде чем затихла.
Мужчина побежал ко мне.
– Блейк? – Парень произнес имя, которое ветер произнес раньше.
Он присел на корточки рядом со мной.
– Блейк! – Он поднял меня.
Почему я не мог просто отдохнуть?
– Держи глаза открытыми! – приказал он и схватил мою руку, закидывая ее себе за шею.
Я хмыкнул. Откуда, черт возьми, этот парень меня знает?
Он поднял меня на руки.
Я хмыкнул.
– Оставишь меня в покое?
– Ты не умрешь сейчас. Вставай!
Мое тело каким-то образом слушалось его, но я сопротивлялся.
Он многозначительно пробормотал себе под нос несколько иностранных слов, а затем его рука сильно коснулась моей груди.
И сразу же все вернулось на круги своя.
Кем я был, чем я был, почему я был здесь и где.
Новая жизнь бурлила в моем теле.
– Чжудо, – нахмурился я.
Он рассмеялся и обхватил ладонями обе мои щеки.
Он кивнул.
– Ты сделал это, Блейк. Ты совершил это путешествие. Пришло время вернуться в свое тело.
– Как?
– Делай в точности то, что я тебе скажу.

Я проснулся, судорожно вздохнув. Воздух обжигал легкие.
Усталость, какой я никогда раньше не испытывал, захлестнула все мое существо, и я больше не мог бодрствовать.
Я даже не мог открыть рот, чтобы произнести нужные слова. С Еленой все было в порядке?
Я снова провалился в сон, снова погрузился в темноту и снова оказался под деревом.
Я посмотрел в бок и улыбнулся, потому что Елена спала прямо рядом со мной.
Она открыла глаза и посмотрела на меня, уголки ее губ дернулись. У нее были такие зеленые глаза, совсем как у ее отца.
– Привет, принцесса.
– Привет, красавчик.
Я закрыл глаза. Это был тот же самый сон, который снился мне всегда, но на этот раз он исходил не от меня.
Мне было уже все равно. Пока я был с Еленой. Такова была сделка, которую мы заключили.
Мы оба будем жить, или мы оба умрем. До тех пор, пока я не оказывался на одной стороне, а Елена – на другой, мне было все равно, на какой именно мы стороне.
Я не могу жить без нее. Я отказываюсь.

Я наконец открыл глаза.
Я лежал на кровати.
В комнате меня окружали восточные узоры. Я понял, что все еще нахожусь в Китае. Я отправился в загробную жизнь и не смог найти Елену.
Я закричал от отчаяния и сел, так что мои ноги коснулись земли.
Я не знал, где, черт возьми, была Елена. Как с ней связаться.
Она не была в загробной жизни.
Все вернулось ко мне. У меня даже не было времени попрощаться с Дином, Люцианом или Брайаном.
Даже Кара и Жако были там. Таня и мама Елены тоже снова были вместе.
Я ударился о вазу с фруктами, стоявшую на маленьком столике передо мной, с такой силой, что виноград и яблоки разбились о стену.
Слезы потекли по лицу, и еще один крик сорвался с губ.
– Блейк, – заговорил Чжудо, мягко коснувшись рукой моего плеча, когда я задрожал. – Что случилось?
Я покачал головой, когда рыдания прорвались сквозь меня.
– Ее там нет?
Я снова покачал головой.
– Значит, она не мертва?
– Ты этого не знаешь. Если Елены там нет, и она не в лимбе, то где же она, Чжудо?
Он поднял глаза.
– Ты был в лимбе?
Я кивнул и нахмурился.
– Блейк, никто не отправлялся в лимб и не возвращался оттуда живым.
– Ну, я так и сделал, но не сам. Мне помогли.
– Твой друг, должно быть, был могущественен в этой жизни, чтобы быть таким же сильным в загробной жизни.
У меня снова задрожала нижняя губа, когда я подумал, что каким-то образом сыграл свою роль во всех их смертях.
Они все еще помогали мне.
Они были большими друзьями. Братья, надеюсь, что однажды мы увидимся снова.
Где, черт возьми, ты, Елена?

Я ел как зверь, и у меня было время только на то, чтобы сбрить отросшую за четыре месяца бороду.
Вот как долго я пробыл на другой стороне.
Честно говоря, мне показалось, что прошло несколько дней.
Монахи были заняты перезагрузкой системы, чтобы я мог подключить Кэмми к домашнему телефону.
Четыре гребаных месяца.
Я ненавидел себя за то, что не знал, кто я такой, когда пришло время прощаться.
Я видел только Люциана, Герберта и королеву Катрину, которые оттесняли стражу, чтобы я мог сбежать.
Я не мог сказать им спасибо за их помощь. Я также не мог сказать им, как мне жаль, что они погибли. Если бы я мог вернуться назад во времени и сделать все заново, я бы все сделал по-другому.
Я не мог сказать им, как сильно я скучал по ним – особенно по Люциану, моему кровному брату в жизни и смерти.
Загробная жизнь, конечно, была чем-то таким, чего можно было ожидать с нетерпением, но с Еленой.
Драконы могли приходить и уходить, когда им заблагорассудится, и это здорово.
Мои волосы закрывали уши и свисали на плечи. Мне нужно было вернуться в Пейю.
Минг вошел в то место, где я мылся. На мне была одна из их туник.
– Устройство готово, – сказал он. Восхищение тем, что я добрался до лимба и вернулся живым, все еще ясно читалось в его глазах. Они задавали мне множество вопросов о лимбе, а я выражал свою признательность за их помощь.
Я улыбнулся.
– Спасибо.
Я поднял сумку и схватил Кэмми, открыл его и последовал за Мингом в другую потайную комнату. Он открыл дверь, и на столе посередине стояло круглое устройство. Больше в комнате ничего не было: только ковер и четыре деревянные стены.
Я положил свой кэмми поверх устройства, и загорелся свет.
Я набрал номер отца, и он зазвонил. Слезы снова подступили к глазам.
Появилось его лицо, и облегчение отразилось на нем, когда он увидел мою голограмму.
Я тут же заплакал.
– Блейк, где ты был?
– Блейк? – заговорил король Альберт.
Я сильно шмыгнул носом, пытаясь сдержать слезы. Сердце буквально разбилось. Душа была так утомлена.
– Я не могу найти ее, папа. Она не на другой стороне.
– Другая сторона? О чем ты говоришь… где, черт возьми, ты был?
– Я не могу жить без нее! – выплюнул я и энергично вытер слезы.
– Успокойся, сынок, успокойся. – В кадре появилось лицо короля Альберта. Он улыбнулся. – Она очнулась через месяц после того, как ты ушел.
Я ахнул.
– Что?
– Елена проснулась, – сказал король Альберт со слезами на глазах, и они оба рассмеялись.
– Папа, ты не шутишь…
– Блейк, она проснулась, и она несчастна без тебя. Пожалуйста, возвращайся домой, – сказал король Альберт.
Смешок сорвался с моих губ, когда новая жизнь согрела мою сердце. Мне захотелось заплакать еще сильнее, когда облегчение разлилось по всему телу. Я рассмеялся, увидев, как старая фигура Минга делает какие-то забавные движения, что-то вроде танца.
Я вспомнил рев лимба. Это Елена уходила?
– Ты не успеешь на свадьбу, но завтра ты можешь подождать ее, когда она проснется.
– Ну свадьбу, какую свадьбу?
Отец рассмеялся, увидев, как покраснело лицо короля Альберта.
– Твоей тети и король.
– Подожди, что? – Я правильно расслышал?
Они оба запрокинули головы и рассмеялись.
– Мы завтракаем. Я сохраню это в качестве сюрприза.
– Я буду там.
– Блейк, это долгий путь, – сказал папа.
– Елена проснулась. Я буду там, – сказал я и отключил звонок.
Я не мог объяснить то чувство, которое испытывал прямо сейчас. Моя Любовь проснулась. Во мне проснулся смысл жизни, и она была так же несчастна без меня, как и я без нее.
Это сработало. Что бы я ни делал, это сработало.

Я попрощался с монахами, когда пришло время уходить. Было около двух часов ночи, и путешествие было долгим.
Я превратился в зверя и взмыл в небо, выше небес, подальше от людских глаз.
Внутри меня зародилась новая жизнь, поскольку Елена была моим маяком. Она собиралась проводить меня обратно домой. Мне просто нужно было быть достаточно быстрым, чтобы успеть вовремя.
Я внимательно следил за самолетами, когда летел изо всех сил.
Чешуя слегка горела от ветра, но мне было все равно.
Я даже не понял, когда пролетел сквозь барьер.
Я почувствовал жужжание, когда стена пробежала рябью по моей чешуе.
Это было похоже на волшебство, приветствовавшее меня дома.
Воздух здесь был чище, цвета ярче, чем на другой стороне.
Это был мой дом.
Солнце уже село, и я полетел в замок Итан. Мне было все равно, насколько я устал. Я прорвался, так как должен был это сделать. Я должен был увидеть ее сегодня вечером. Мне нужно было заключить ее в свои объятия. Мне нужно было заглянуть в эти зеленые омуты и попробовать на вкус ее губы. От этого зависела моя жизнь.
– 36~
Я приземлился снаружи, в саду замка, где они устраивали прием. Я слышал болтовню гостей, которые смеялись и разговаривали друг с другом.
Там было много людей, и я не мог поверить, что Констанс собирается стать королевой.
Я изменился обратно и натянул джинсы и толстовку с капюшоном вместе с кроссовками. Я схватил маму и попросил позвать отца, когда из зала донеслась тихая музыка.
Я видел, как он выходил из одной из боковых дверей.
– Блейк, – прошептал он.
– Посмотри налево.
Он посмотрел налево, и на его лице появилась широкая улыбка, когда он побежал ко мне.
Он обнял меня.
– Ты не представляешь, как я волновался, когда мы не смогли до тебя дозвониться. Как быстро ты летел? – Он коснулся моих волос, закрывавших уши.
– Лучше об этом не спрашивать. Елена действительно проснулась?
– И она несчастна, даже если пытается это скрыть. Мы все беспокоимся о ней, даже Эмануэль. – Я видел его беспокойство, но он улыбнулся, и оно исчезло. Все будет в порядке.
– Ну что, теперь я здесь?
Папа улыбнулся.
– Король Альберт хочет станцевать под песню, которую ты записал.
Я прищурился.
– Ту, новую?
– Да, ему она очень понравилась, но он подумал, что было бы жестоко, если тебя здесь не будет.
– Я сейчас здесь?
– Ты не против спеть песню?
– Начни песню, а я ее закончу.
Отец усмехнулся.
– Рад, что ты вернулся, сынок.
– Ты действительно ей не сказал? – спросил я, когда он возвращался.
– Ни единого слова. – Отец снова стал прежним сэром Робертом. – Ал хотел сделать это сегодня несколько раз. Думаю, он наконец-то увидел ту разочаровывающую вещь, о которой ты ему рассказывал.
Я усмехнулся.
– Оставайся здесь. Я скажу тебе, когда идти. – Он бросился обратно в приемную и вошел через дверь.
Я кивнул.
Я огляделся по сторонам. За четыре месяца многое изменилось. Звук, издаваемый лабиринтом в саду, задрожал, и я понял, что он меняет курс.
Я закрыл глаза и настроился на прием, пытаясь уловить голос Елены.
Мне нужно было услышать ее.
Я услышал, как кто-то постучал по микрофону, и из динамиков донесся голос отца.
– Нет, Елена, я не буду петь.
– Ты тоже можешь читать мои мысли?
На мои глаза снова навернулись слезы.
Это действительно была она. Она проснулась.
Она не была мертва. Она действительно была внутри, живая и невредимая.
– Нет, но выражение твоего лица сказало само за себя.
Все рассмеялись.
– Пришло время попросить прекрасную новую пару открыть для нас танцпол. Молодежь хочет веселиться.
– Слушайте, слушайте! – закричал Джордж, вызвав смех и аплодисменты.
Песня началась, и я забыл, какое у нее длинное вступление. Я вспомнил, что чувствовал в тот день, и ребята продолжали играть на инструментах, пока я пытался собраться с силами, чтобы наконец спеть слова. Именно так мы закончили с этим длинным вступлением.
Затем мой голос, наконец, начал петь текст песни:
Предан, обессилен и, может, порабощен.
Ни то, ни другое, я был спасен
Милая, дорогая, любимая, крепче обними меня.








