355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдит Несбит » Последний дракон и другие истории » Текст книги (страница 3)
Последний дракон и другие истории
  • Текст добавлен: 27 июня 2017, 12:30

Текст книги "Последний дракон и другие истории"


Автор книги: Эдит Несбит


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

ЛЕДЯНОЙ ДРАКОН

Эта необыкновенная история случилась вечером одиннадцатого декабря, когда двое детей не послушались взрослых и чуть было не попали из-за этого в большую беду.

Звали детей Джордж и Джейн. Жили они на окраине города, на Лесном Холме, с которого хорошо был виден королевский дворец.

В том году решено было отменить традиционный праздник – сожжение чучела заговорщика Гая Фокса, потому что у принца резался первый зуб, а это очень болезненный процесс, не только для принцев, но и вообще для любого младенца, поэтому все согласились, что веселиться в такой день было бы как-то нетактично.

Но к одиннадцатому декабря зуб у принца наконец-то прорезался, и было объявлено, что праздник состоится.

Все очень обрадовались. Всем хотелось доказать свою преданность королевской семье, но главное, конечно, повеселиться. И что тут началось! Факельное шествие, фейерверк, маскарад, пляски! На стенах хрустального королевского дворца засветилось: «Да здравствует принц!», «Слава королю!», составленное из разноцветных гирлянд. В школах отменили занятия, а детям водопроводчиков и писателей подарили по два пенса, чтобы и они могли доставить себе какое-нибудь удовольствие.

У Джорджа и Джейн было по шесть пенсов на каждого, и они купили на все деньги бенгальских огней. С искрящимися огоньками в руках они подошли к садовой ограде, откуда открывался вид на хрустальный дворец, весь озаренный праздничными огнями.

У родителей Джорджа и Джейн в этот вечер был сильный насморк, и они сидели дома, но детям разрешили погулять в саду, только строго запретили им выходить за калитку. Подмораживало, и Джейн надела шапку, перешитую из старой маминой муфты, а Джордж – отцовскую котиковую ушанку.

От веселых бенгальских огоньков темный сад сделался таким светлым и праздничным, что дети не чувствовали холода. Жалко только, что бенгальские огни быстро сгорают. Когда последние огоньки догорели и сад погрузился в темноту, дети перешли к задней ограде и увидели далеко-далеко, за темными полями, у самого края ночного неба, странные мерцающие разноцветные лучи.

– Что это? – воскликнула Джейн. – Правда, похоже, будто сказочные садовники посадили рядами сверкающие деревца и поливают их жидким огнем?

– Жидкой чепухой! – возразил Джордж. Он учился в школе и кое-что уже слышал про Северное Сияние. И рассказал про него сестре.

– Сияние? – спросила Джейн. – А отчего оно сияет, и для чего?

– Не знаю, – честно признался Джордж. – Думаю, это как-то связано с Тропиком Рака, Большой Медведицей, Стрельцом и Стожарами.

– А это кто? – спросила Джейн.

– Ну… Такие звездные семьи, – объяснил Джордж, и Джейн сделала вид, что поняла.

Лучи, стрелами пронзающие небо, казались ей даже красивее, чем брызгающие искрами огни фейерверка над хрустальным дворцом.

– Вот бы познакомиться с какой-нибудь звездной семьей, – сказала девочка. – Если это добрая семья и если бы мы с тобой были маленькими звездочками, они могли бы пригласить нас в гости на чашку чая.

– Ты что же, думаешь, это обычная семья, вроде нашей? – ответил брат. – Я сказал «семья», потому что все равно ты не поймешь, что такое созвездие. И потом, звезды расположены так высоко, что вряд ли мы смогли бы прийти к ним на чашку чая.

– Я же сказала: «Если бы мы были маленькими звездочками»!

– Но мы же не звездочки!

– Знаю, – вздохнула Джейн. – Не такая уж я дурочка. Но Северное Сияние – оно-то не на небе, а на земле. Что, если нам туда пойти, Джордж!

– Скажешь тоже! – оборвал Джордж, постукивая ботинками по ограде, чтобы согреть ноги. – Это знаешь как далеко!

– А мне кажется, не так уж, – возразила Джейн.

– Да оно на другом краю земли, в Арктике, возле Северного Полюса! Вообще-то, сияние меня не так уж интересует. Полюс – вот, где бы я хотел побывать! А потом вернуться домой и написать книгу о своих приключениях. И прославиться!

Джейн спрыгнула с забора и воскликнула:

– Пойдем, Джордж! Пока никто не видит! Когда еще представится случай?

– Да я-то хоть сейчас бы отправился, если бы не ты, – ответил Джордж. – Вечно мне из-за тебя влетает. Промочишь ноги, а мне отвечать. Хотя, если мы пойдем к Северному Полюсу, то мы оба их промочим.

– Ну и что? Вот увидишь, мы вернемся раньше, чем папа с мамой успеют как следует рассердиться.

– Ладно! – согласился Джордж. – Пошли. Но имей в виду, это ты меня уговорила.

Они перелезли через забор на соседний участок. Там кто-то гулял, но Джордж и Джейн прошмыгнули мимо незамеченными, снова перелезли через забор и оказались на лугу. Невдалеке горел большой костер, а вокруг него темными силуэтами стояли какие-то фигуры.

– Похожи на индейцев, – сказал Джордж и хотел подойти поближе, но Джейн потянула его за руку, и они прошли мимо. Перед ними открылось огромное ночное поле. У самого горизонта светилось разноцветными огнями Северное Сияние.

Открою вам секрет: зимой Арктика подходит к югу значительно ближе, чем это изображается на картах. Странно, что никто не обращает на это внимания, хотя даже кувшин, в котором вода по утрам покрывается корочкой льда, мог бы рассказать об этом, если бы умел говорить. А в ту ночь, когда Джордж и Джейн начали свое путешествие к Северному Полюсу, Арктика так близко подошла к Лесному Холму, что дети сами не заметили, как все вокруг побелело. Снег становился все глубже, ноги по щиколотку утопали в нем, а Северное Сияние беззвучно переливалось впереди.

Вдруг перед ними возник высокий забор, весь в снегу и сосульках. Внизу была довольно широкая щель. Дети проползли под ней на ту сторону забора, поднялись на ноги и замерли, пораженные.

Перед ними расстилалась широкая прямая дорога из чистого гладкого льда. По сторонам стояли высокие деревья, покрытые инеем. С ветвей свисали гирлянды разноцветных звездочек, нанизанных на нити из лунных лучей, и так сверкали, что казалось, будто среди ночи возник ясный день. Это Джейн так сказала, а Джордж возразил, что никакие это не звездочки и не лунные нити, а обыкновенные электрические елочные фонарики, которые продаются на ярмарке в соседнем графстве.

Дорога убегала вдаль, туда, где светились огни Северного Сияния.

– Классный каток! – сказал Джордж. – Пожалуй, я прокачусь.

Он разбежался и покатился по льду. Джейн, глядя на него, тоже разбежалась – и вот уже они скользили друг за другом по ледяной дороге.

Это был самый замечательный каток, какой только можно себе представить. Если бы вы оказались такими же непослушными, как Джордж и Джейн, вы тоже могли бы по нему прокатиться. Хотя могло случиться и так, что вместо катка вы наткнулись бы на что-нибудь гораздо менее приятное.

Ледяная дорога спускалась с холма, так что Джордж и Джейн здорово разогнались и продолжали катиться вниз все быстрее и быстрее. Белые от измороси стволы деревьев со звездными лампочками на ветвях стремительно убегали назад, сливаясь в одну сплошную сверкающую ленту. Наверху поблескивали звезды, а далеко впереди мерцало Северное Сияние.

Как чудесно скользить по чистому, гладкому льду, особенно если чувствуешь, что действительно куда-то приближаешься. А еще чудеснее, если это «куда-то» – Северный Полюс. Лед был такой гладкий, что подошвы ботинок, прикасаясь к нему, не производили никакого шума, и дети неслись вперед в сказочной, белой тишине.

Вдруг тишина разбилась вдребезги. Над снежной равниной прозвучал громкий окрик:

– Стой!

– Падай! Да падай же! – закричал Джордж, и сам упал, потому что это был единственный способ остановиться. Джейн наехала на него и тоже упала, и они оба отползли на четвереньках к краю катка, в снег. И увидели человека в охотничьей кепке с длинным козырьком, с белыми от инея усами и с ружьем в руках.

– У вас пули не найдется? – обратился он к детям.

– К сожалению, нет, – ответил Джордж. – Были гильзы от папиного пистолета, но няня их выбросила, когда выворачивала мои карманы, чтобы посмотреть, не там ли затычка от ванны.

– Понятно, – прервал охотник. – И никакого огнестрельного оружия нет?

– Оружия нет, – ответил Джордж, – но есть одна огнестрельная штука: петарда. Мне ее один мальчик подарил, но если вам надо, я вам отдам.

Он сунул руки в карманы штанов, начал шарить в них и вынимать оттуда веревочку, гвоздь, компас, перышко, мел, перочинный ножик…

– Дай подержу, – предложил охотник, протягивая руку.

Но Джейн дернула брата за хлястик на куртке и прошептала:

– Спроси, для чего ему петарда?

Джордж спросил, и охотник ответил, что хочет этой штукой укокошить вон ту белую куропатку, в которую стрелял, но промахнулся.

И дети увидели, что неподалеку от них сидит дрожащая от страха белая куропатка и с волнением ждет решения своей участи.

Джордж тут же начал запихивать все свои вещи обратно в карманы.

– Я передумал, – сказал он. – Промахнулись – сами виноваты. Мой папа в таких случаях говорит: «что упало, то пропало». Извините, не дам петарду.

Охотник не стал настаивать, лишь погрозил кулаком Джейн, а потом вышел на лед и попытался двигаться по направлению к Хрустальному Дворцу, что было довольно трудно, потому что дорога туда шла вверх. А Джордж и Джейн покатили дальше вниз. Но перед этим белая куропатка поблагодарила их самым вежливым образом.

Ледяная дорога тянулась и тянулась, но детям казалось, что огни Сияния все так же далеки, как и прежде. Окутанные со всех сторон белой тишиной, они мчались вперед, как вдруг тишина была вновь разбита на куски чьим-то окриком:

– Стойте!

– Падай! – крикнул Джордж, и сам, как в прошлый раз, упал, затормозив единственным возможным способом, и Джейн затормозила вслед за ним. Они отползли к краю катка и увидели тощего господина с сачком в одной руке, с ящиком для коллекции в другой и в темных очках на носу.

– Прошу прощения, – обратился он к ним. – Не найдется у вас иголочки?

– У меня есть игольник, – вежливо ответила Джейн, – но там нет иголок. Их забрал Джордж, когда конструировал какую-то штуку с пробками – по журналу «Сделай сам». У него ничего не получилось, но иголки он мне не вернул.

– Любопытно, любопытно, – заметил ловец бабочек. – Вот и я тоже пользуюсь иголками с пробкой.

– А булавка вам не подойдет? – спросила Джейн. – Я пристегнула ею лоскут меха на капюшоне, когда зацепилась за гвоздь. Хотите?

– Давай, – сказал коллекционер, и Джейн начала было отстегивать булавку, но тут Джордж ущипнул ее за руку и прошептал: «Сначала спроси, что он собирается с ней делать?»

Джейн спросила, и ловец бабочек охотно объяснил, что булавка нужна ему, чтобы приколоть к картону большую белую арктическую моль.

– Великолепный экземпляр! – добавил он. – Гордость моей коллекции.

И действительно, в сачке коллекционера сидела большая белая арктическая моль и внимательно слушала их беседу.

– Ой, нет, не дам! – воскликнула Джейн.

И пока Джордж объяснял коллекционеру, почему она отказывается дать булавку, Джейн распутала сетку и обратилась к моли, не будет ли она так любезна поскорее выбираться отсюда. Моль не замедлила это сделать.

Когда ловец бабочек увидел, что его моль очутилась на свободе, он не рассердился, а только очень огорчился.

– Эх! – воскликнул он. – Вся моя арктическая экспедиция насмарку! Теперь надо возвращаться домой и готовиться к новой – писать кучу заявок и прошений. Странная ты какая-то девочка. Ты, случайно, не с приветом?

Оставив коллекционера в тщетных попытках идти вверх по катку в направлении Хрустального Дворца, Джордж и Джейн отправились дальше, но перед этим большая белая арктическая моль горячо поблагодарила их за спасение.

Они снова помчались по ледяной дороге. Огни впереди становились все ярче, уже трудно стало на них смотреть, не щурясь. И вдруг великое скольжение завершилось необъятной кучей снега, в которую Джордж и Джейн влипли по самые уши, потому что не успели затормозить.

Когда они с трудом выкарабкались из снега, отряхнули друг друга и протерли глаза, то увидели прямо перед собой чудо из чудес – Северный Полюс, громадный, белый, переливающийся как гигантский дворец, весь целиком из чистого льда. Чтобы увидеть его вершину, надо было закинуть голову до самых лопаток, даже еще больше.

Взрослые напридумывали всяких научных теорий насчет Северного Полюса, и не исключено, что когда вы сами станете взрослыми и образованными (мало ли, как в жизни повернется), вы тоже станете рассуждать на эту тему строго по-научному. Но в глубине-то души у вас все равно останется убеждение, что Северный Полюс сделан из прозрачного чистого льда, и кто бы что ни доказывал, он не может быть сделан ни из чего другого.

Вокруг полюса были разложены сотни маленьких огней, их пламя не колыхалось, не дрожало, а ровно поднималось вверх, будто синие, зеленые, розовые стебли цветущих лилий. Так сказала Джейн, а Джордж возразил, что они похожи на прутья ограды. Эти холодные огненные стебли и были тем самым Северным Сиянием, которое дети увидели со своего Лесного Холма.

Полюс возвышался над снежной долиной, снег искрился как корочка домашнего именинного пирога, покрытая самодельной сахарной глазурью. (Покупная глазурь никогда так не искрится, потому что в нее не досыпают сахарной пудры.)

– Прямо как во сне, – сказала Джейн.

– Ничего не во сне, – возразил Джордж, – а это и есть самый настоящий Северный Полюс. И подумать только, как много людей мечтают достичь его, а оказывается, это не так уж трудно.

– Достичь-то его, может, и не трудно, – задумчиво сказала Джейн, – а вот как мы обратно вернемся?

– Как-нибудь! – ответил Джордж. – Главное, что мы уже тут. Сейчас попробую взобраться на вершину и водрузить британский флаг – думаю, мой носовой платок вполне подойдет. Между прочим, надо еще проверить, настоящий ли это Северный Полюс. Если стрелка компаса будет все время крутиться, значит, настоящий. Сейчас поглядим.

Они подошли совсем близко к ярким стеблям огоньков и тут заметили громадную, странных очертаний ледяную глыбу, которая словно кольцом обвивала все подножье полюса. В толстой своей части она была голубоватая как берлинская лазурь, а в тонких частях смешались все цвета радуги и чудесно поблескивали, как хрустальная люстра у бабушки в Лондоне.

– Какие странные очертания у этой фигуры, – сказала Джейн, отступая на несколько шагов, чтобы получше рассмотреть. – Она похожа… Она точь-в-точь дракон!

– А по-моему, она больше похожа на дамбу вдоль Темзы, – возразил Джордж, обратив, однако, внимание на что-то извилистое, вроде хвоста, обвившего Северный Полюс.

– И все-таки это дракон! – настаивала Джейн. – Смотри, вон крылья! Какой красивый!

И правда, это был самый настоящий дракон – громадный, сверкающий, крылатый, чешуйчатый, когтистый, зубастый – и весь из чистого льда. Он, вероятно, когда-то уснул, свернувшись вокруг того отверстия, откуда в незапамятные времена выходил столб горячего пара из Центра Земли, а потом, когда в этом месте образовалась Арктика и столб горячего воздуха замерз, превратившись в Северный Полюс, дракон примерз к нему во сне, да так крепко, что не мог оторваться. Так и остался. И хотя вид у него был устрашающий, нельзя не согласиться с Джейн – он был действительно великолепен.

Пока дети стояли, глядя на это чудо из чудес, за их спинами раздались мягкие, вкрадчивые шаги, затем началась суетливая беготня и откуда-то из темноты, куда не попадали отсветы костров, появилась толпа маленьких коричневых существ. Они носились, прыгали, карабкались, падали, толкались, кувыркались, бегали на четвереньках и даже вниз головой. Потом они подошли к ярким стеблям костров и начали танцевать вокруг них, взявшись за лапки.

– Медведи! – прошептала Джейн. – Джордж, я боюсь! Зачем мы ушли из дома! И ботинки у меня промокли!

Танцующий круг внезапно распался, и в следующее мгновение сотни лапок вцепились в Джорджа и Джейн, и дети очутились в центре огромной мягкой возбужденной толпы маленьких толстеньких существ в коричневых пушистых шубках, и белое безмолвие было совершенно разрушено.

– Они боятся, что мы медведи! – раздался пронзительный голос. – Они еще пожалеют, что мы не медведи, когда узнают, кто мы такие!

Это прозвучало так угрожающе, что Джейн расплакалась. До сих пор всё, что видели дети, было или красивым или волшебным, но сейчас они горько пожалели, что не послушались взрослых и сделали то, что им было строго запрещено.

Как только Джейн начала плакать, коричневые существа в изумлении отступили. Они еще никогда не видели никого плачущего, ведь никто не плачет в Арктике из страха обморозиться.

– Ты плачь понарошку! – прошептал Джордж. – А то у тебя сосульки на глазах вырастут. Просто ори погромче, может, они отстанут.

Джейн притворилась, будто плачет, и сейчас же настоящие слезы перестали течь – это всегда бывает, когда притворяешься, что плачешь. Попробуйте – сами убедитесь.

Тогда Джордж очень громко (чтобы перекричать вопли Джейн) обратился к жирным существам:

– Никто вас тут не боится! Мы – Джордж и Джейн, а вы кто такие?

– Мы – котиковые карлики! – ответили существа, вертясь, изгибаясь, перебегая с места на место, прыгая как стеклышки в калейдоскопе. – Мы очень редкостные и драгоценные, потому что сделаны сплошь из самого лучшего котикового меха.

– А для чего горят эти костры? – прокричал Джордж (потому что Джейн вопила очень громко).

– Чтобы разморозить дракона! – загорланили карлики.

– Сейчас он заморожен и спит!

– Но мы разморозим его, и он проснется!

– И съест всех-всех на земле, кроме нас.

И карлики приблизились на шаг к детям.

– Что-что-что? – закричал Джордж. – Не понимаю, зачем вы хотите, чтобы он всех съел?

– Да просто от злости, – ответили карлики беззаботно, как если бы они сказали: «просто для смеха».

Тут Джейн прекратила свои вопли, чтобы сказать:

– Какие же вы бессердечные!

– Ничего подобного! – возразили они. – У нас есть сердца!

– Они сделаны из самого доброкачественного котикового меха!

– Они похожи на маленькие, набитые салом меховые кошельки!

И карлики подошли к детям еще на шаг. Фигурами они напоминали крепких коренастых человечков в котиковых куртках, головы у них были похожи на котиковые муфты, ступни и ладони – на котиковые варежки, а лица были как у тюленей, потому что котики принадлежат к семейству ушастых тюленей.

– Спасибо за информацию, – сказал Джордж. – А теперь – до свидания, мы домой пойдем (а ты продолжай орать, Джейн).

Но карлики подошли еще на шаг, что-то бормоча и перешептываясь. Затем бормотание и перешептывание прекратились и наступило молчание, такое глубокое, что Джейн побоялась нарушить его своими воплями. Это было коричневое безмолвие, и она подумала, что белое безмолвие куда приятнее.

Затем главный карлик подошел к ним вплотную и спросил:

– А что это у тебя на голове?

И тут Джордж понял, что всё кончено, потому что на голове у него была папина котиковая ушанка.

Карлик не стал дожидаться ответа.

– Эта шапка сделана из одного из нас! – взвизгнул он. – Или из какого-нибудь нашего несчастного родственника! Ну, мальчишка, теперь ты разделишь его судьбу!

И, глядя на окружившие их злые тюленьи мордочки, Джордж и Джейн подумали, не ожидает ли их и вправду судьба того, кто стал котиковой шапкой.

Карлики стиснули детей своими меховыми лапами. Джордж упирался, лягался, Джейн орала во все горло, но сопротивление было бесполезно. Карлики втащили детей по драконову боку наверх, усадили их между выступами ледяного позвоночника и прижали спинами к Северному Полюсу. Вы даже не представляете, какой тут был холод. От такого холода они почувствовали себя маленькими ледышками внутри собственной одежды, и у них было одно-единственное желание – закутаться в очень толстую перину и хоть немножко оттаять.

Карлики привязали Джорджа и Джейн к Северному Полюсу снежными цепями, которые бывают очень крепкими, если сделать их умеючи, а затем пододвинули костры поближе к дракону и сказали:

– Вот теперь дракон оттает, а когда оттает, то проснется, а когда проснется, то будет страшно голодный и начнет пожирать все, что увидит, а первое, что он увидит, будете вы!

Огоньки тянулись вверх, но от них не веяло теплом, и детям становилось все холоднее и холоднее.

– Меня только то утешает, – сказал Джордж, – что мы вряд ли почувствуем, как дракон будет нас есть. Потому что мы еще до этого умрем от холода.

Вдруг раздалось хлопанье крыльев, и на голову дракона опустилась белая куропатка.

– Кажется, вам нужна помощь? – спросила она у детей.

К этому моменту дети так замерзли, что не могли ни думать, ни говорить.

– Секундочку! – сказала куропатка. – Я хочу воспользоваться представившимся мне случаем и еще раз горячо поблагодарить за ваш мужественный поступок в момент грозившей мне смертельной опасности.

Она обладала поистине изысканными манерами.

А еще через секунду послышался мягкий, словно шепот, шелест крыльев у них над головами и, медленно планируя, начали тихо опускаться сотни и тысячи маленьких белых пушинок и перьев. Они опускались на Джорджа и Джейн как хлопья теплого, пушистого снега, ложились одно на другое, вырастали в толстую, мягкую, легкую перину, и вскоре дети исчезли под кучей белых перьев, и только их лица выглядывали наружу.

– Какая ты добрая и отзывчивая, белая куропатка! – сказала Джейн. – Но теперь ты сама замерзнешь, ведь ты отдала нам свои теплые перья.

Куропатка засмеялась, и ее смех был подхвачен, словно эхом, тысячами добрых, нежных птичьих голосов.

– Ты что же думаешь, – произнесла куропатка, – все эти перья вырваны из одной груди? Нас тут сотни и сотни, и каждая из нас рада уделить немного пуха и перьев, чтобы согреть двух маленьких великодушных детей.

Дети уютно свернулись под пухом и перьями и начали отогреваться. А когда карлики попытались стряхнуть с них перья, куропатка и все ее друзья принялись летать перед их мордочками, хлопать крыльями, пронзительно щебетать – и отогнали их: эти карлики были довольно трусливыми.

Дракон все еще не двигался, но в любой момент мог оттаять и ожить, да и карлики уже готовились к новому нападению. Так что Джордж и Джейн, хоть и согрелись, но душевного покоя не испытывали. Они попытались объяснить свое положение куропатке, но та, несмотря на свою вежливость и обходительность, особым умом не отличалась. Она лишь заметила:

– У вас теперь есть теплое гнездышко, и никому вас с него не согнать. Вот и грейтесь.

И она улетела, а вслед за ней – вся стая.

Вдруг снова послышалось трепетание крыльев, только гораздо более мягкое и легкое, чем у куропаток. Джордж и Джейн воскликнули в один голос:

– Осторожно! Не обожги крылышки!

Потому что они увидели, что к ним летит большая белая арктическая моль.

– Что случилось? – спросила она, опускаясь на драконий хвост.

Дети ей все рассказали.

– Котики? – презрительно сказала моль. – Тоже мне, непобедимая армада! Подождите-ка, я сейчас.

Она поднялась вверх короткими резкими зигзагами и вскоре вернулась, а с ней вместе прилетело столько моли, что детям показалось, будто громадную белую живую простыню расстелили между ними и звездами.

И участь злых карликов была решена.

Громадная простыня внезапно распалась на тысячи частиц и упала на котиковых карликов как снег. Но каждая снежинка была живой порхающей молью, и каждая моль вонзила свой жадный хоботок глубоко в котиковый мех.

Взрослые вам скажут, что мехом питается не сама моль, а только личинки моли, но это они стараются вам свою образованность показать, а сами-то они как говорят: «Боюсь, моль съест мою меховую накидку», или: «Бедняжка тетя Эмма! Моль съела ее роскошный французский джемпер».

А тут сейчас собралось столько моли, сколько не собиралось никогда и нигде, и вся она барахталась, ползала и кишела в шкурках котиковых карликов.

Те не сразу поняли опасность, а когда поняли, было уже слишком поздно. Они начали сновать и рыскать в поисках нафталина, полыни, камфары, апельсиновых корок, лавандового масла, дегтярного мыла, борной кислоты. Некоторым даже удалось отыскать кое-что, но прежде, чем они сумели применить эти средства, всё было кончено. Моль ела, ела, ела, а поскольку карлики были сплошь из меха, включая их котиковые сердца, то они были съедены целиком, со всеми потрохами.

– Спасибо, арктическая моль! – сказала Джейн. – Надеюсь, ты как следует наелась? Это я на тот случай, если мы с тобой вдруг не поладим.

Миллионы голосков ответили со смехом таким же мягким и трепещущим, как звук их крылышек:

– Да мы лучше самих себя съедим, чем обидим своих друзей!

И все они улетели. Костры догорели и погасли. Джордж и Джейн остались одни, в темноте, связанные, на спине у дракона.

– Ну, мы и влипли! – сказал Джордж.

– И больше никого, кто мог бы нам помочь! – добавила Джейн. Ей и в голову не пришло, что помочь им может сам дракон, да и кому такая мысль могла бы прийти в голову?

Между тем становилось все холоднее и холоднее. Дети дрожали даже под периной из куропаточьего пуха. Холод достиг такой силы, что никакой термометр не выдержал бы и лопнул. И тогда тело дракона, кольцом обвившееся вокруг полюса, шевельнулось и стало медленно разматываться. А когда всё размоталось и вытянулось во всю свою леденящую длину, дракон произнес:

– Фу-у, полегчало!

Оказывается, котиковые карлики выбрали неверный способ разморозки дракона: от их костров ему становилось только хуже. А когда костры погасли, он ожил и почувствовал себя ужасно голодным. К счастью, он не заметил Джорджа и Джейн, примерзших к его спине. Снежные цепи, которыми дети были привязаны к Полюсу, лопнули с треском, когда дракон сдвинулся с места. Сверкая ледяным телом, с Джорджем и Джейн на громадной чешуйчатой спине, дракон взял курс на юг. А куда же еще ему было брать курс от Северного Полюса, как не на юг? На ходу дракон потрескивал, позвякивал и побрякивал, словно люстра, если вы проведете пальцем по ее хрустальным висюлькам, хотя делать это вам строго запрещается.

Конечно, существует множество дорог, ведущих от Северного Полюса на юг, но тут Джорджу и Джейн просто повезло, потому что дракон двинулся в нужном им направлении и неожиданно ступил своими тяжелыми лапами на громадный каток. И заскользил, набирая скорость, мимо звездных фонариков в сторону Лесного Холма и хрустального дворца.

– Да ведь он несет нас домой! – воскликнула Джейн. – Он, оказывается, добрый дракон! Ура!

Джордж тоже очень обрадовался, хотя ни он, ни Джейн не были вполне уверены, что дома их встретят с распростертыми объятиями: во-первых, они промочили ноги, а во-вторых, вряд ли родители будут в восторге, увидев их в столь необычной компании.

Хотя дорога шла вверх, двигались они очень быстро, потому что драконы могут идти вверх так же легко, как и вниз. Отчего это так – вы вряд ли сейчас поймете, потому что еще не проходили эвклидовой геометрии. Но если вам уж очень любопытно и хочется пустить пыль в глаза другим ребятам, то я скажу: драконы умеют цепляться хвостами за четвертое измерение и, придерживаясь за него, двигаться в любую сторону с любой скоростью. Если бы у вас были хвосты, вы бы тоже смогли этому научиться.

Итак, дракон мчался очень быстро. Он сделал в пути всего две остановки: первую, чтобы проглотить ловца бабочек, а вторую, чтобы проглотить охотника, которые все это время пытались идти вверх по ледяной дороге, но не могли, потому что у них не было хвостов и они даже не слышали о четвертом измерении.

Когда дракон достиг границы катка, он выполз на снег, перемахнул через забор и медленно пополз через темное поле по направлению к тому месту, где горел большой костер, возле которого уже никого не было. И чем ближе подползал к нему, тем медленнее двигался, а когда дополз, то начал быстро таять, во-первых, потому что арктические холода уже не достигали этих мест, а во-вторых, потому что от костра тянуло сильным жаром. Дракон полз и таял, таял, и прежде, чем дети успели сообразить, что происходит, они обнаружили, что сидят в огромной луже, охотник и ловец бабочек убегают во все лопатки, а от дракона не осталось ни льдинки!

Они выбрались из лужи и пошли домой.

Разумеется, мама с папой сразу заметили, что ботинки у Джорджа и Джейн мокрые и что оба сидели на чем-то мокром. Обоих отругали и немедленно отправили спать.

Давно это случилось.

Если вы любите волшебные истории и при этом у вас пытливый ум, то вы, наверно, захотите понять, как же это так: котиковые карлики все исчезли, костры погасли, а Северное Сияние по-прежнему существует и светит в морозные ночи? Кто же его зажигает?

Не знаю, друзья мои!

Человек я не тщеславный и не боюсь признаться, что в некоторых научных явлениях совершенно не разбираюсь, и это – одно из них.

Могу только предположить: те, кто зажигают Северное Сияние – не котиковые карлики, потому что они все были съедены молью. А вещи, траченные молью, уже ни на что не годятся, вот уж это я знаю точно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю