Текст книги "Земля, позабытая временем"
Автор книги: Эдгар Райс Берроуз
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
До полудня нам с Нобом дважды пришлось защищаться от хищных зверей. Отсутствие огнестрельного оружия вполне компенсировалось присутствием Ноба, который за время странствий и жизни у Ду-сина явно набрался немалого опыта охоты в местных условиях. Он всегда был начеку и предупреждал меня рычанием о приближении хищников задолго до того, как их мог увидеть и услышать я сам. При нападении он вертелся вокруг зверя, кусая его сбоку и сзади и отвлекая внимание, пока мне не удавалось забраться на ближайшее дерево. Сам же он при этом был настолько хитер и осторожен и двигался с такой быстротой, что изводимые им таким образом огромные кошки никак не могли его зацепить, зачастую приходя в неописуемую ярость при этих бесплодных попытках.
Зверюги имели неприятную привычку по часу и больше бродить вокруг загнанной на дерево добычи, пока внимание их не отвлекалось на кого-нибудь еще. На подобные остановки тратилось много времени. Но в конце концов мы все же добрались до протянувшейся с запада на восток скалистой цепи, и я сразу сообразил, что это граница между племенами Кро-лу и Галу. Южные склоны гряды поднимались на высоту до двухсот футов, представляя собой обрывистую неприступную стену. Как я ни старался, мне не удалось найти даже признаков удобного для подъема места. Я не знал, что мне делать дальше: идти на восток, где скалы выглядели еще выше и мрачнее, или на запад – в направлении моря? Я не мог решить. Оставалось положиться на судьбу.
Мне и в голову не приходило, что Ноб уже пересекал эту гряду, по крайней мере однажды. Я заговорил с собакой просто так, как это часто бывает при отсутствии собеседника,
– Ну что, старик, – спросил я, – как нам перебраться через эти чертовы скалы?
Не могу утверждать, что он меня понял, хотя эрдель – очень умная собака. Но он явно отреагировал на мои слова. С радостным лаем он вдруг побежал на запад. Когда же я не сдвинулся с места, он вернулся и с отчаянным лаем ухватил меня зубами за край туники. Зубы у Ноба были очень острыми, поэтому я не стал сопротивляться и последовал за ним, справедливо рассудив, что в отсутствие достоверной информации все равно куда идти.
Довольно долго мы следовали параллельно цепи. Местность была неровной, изредка попадались деревья и пасущиеся животные. Поодиночке, парами и целыми стадами, они являли собой пеструю смесь из современных и давно исчезнувших видов. Огромный волосатый мастодонт стоял, покачиваясь, в тени гигантского папоротника – могучий самец с огромными закругленными бивнями. По соседству мирно щипало траву семейство туров с теленком, а невдалеке спал в грязевой яме одинокий носорог. Олени, антилопы, лошади, козы и овцы паслись все вместе рядом с гигантскими мегатериями, поднявшимися на задние лапы и обгладывающими верхушку высокого дерева. Забытое прошлое вставало бок о бок с настоящим, а Том Биллингс – конечный продукт цивилизации – шествовал в костюме дикаря доледниковой эпохи рядом с псом, чья порода была выведена не более шестидесяти лет назад. Ноб был парвеню, но это его нисколько не волновало.
Приближаясь к морю, мы встретили несколько летающих ящеров, но они нас не тронули. Было уже за полдень, когда, преодолев очередной подъем, я увидел нечто, заставившее меня броситься на землю и приказать Но-бу молчать. Прячась в кустарнике, я следил, как большой отряд воинов приближается к гряде с юга, и догадался, что Ду-син со своими галу, срезав путь, сумел опередить меня. Они были близко, и я отчетливо мог их разглядеть. Аджор среди них не было.
Они углубились в узкий проход между скал, полузасыпанный камнями. Я следил, как они поднимались вверх по осыпи, а когда последний из них скрылся из виду, я поднялся и направился следом. Было ясно, что Ноб вел меня именно сюда.
Ко входу в ущелье я приближался осторожно, опасаясь быть обнаруженным, но беспечные галу не выставили дозорных. Когда же я увидел перед собой узкую, круто поднимающуюся вверх тропинку, на которой с трудом помещался один человек, я даже пожалел вождя Галу. Дюжина воинов способна была сдерживать в этом тесном проходе нападение всех южных орд, а он даже не удосужился выставить здесь охрану!
Галу могут считаться в Каспаке великим народом, но познания их в области элементарной военной тактики мизерны. Я был удивлен полным отсутствием здравого смысла у этих людей, пускай они даже и были дикарями каменного века. Что касается Ду-сина, тот сильно упал в моих глазах, когда я наблюдал за его отрядом. Не принять никаких мер предосторожности на вражеской территории, к тому же возвращаясь во владения вождя, против которого он затеял мятеж, представлялось мне верхом глупости. Пусть даже Ду-син был уверен, что Джор не ожидает его у перевала – все равно он просто не имел, как командир, права так рисковать. Да я бы с одним взводом национальной гвардии без труда покорил бы весь Каспак!
Достигнув вершины перевала, мы с Нобом успели заметить хвост уже спускающегося отряда. Земли Галу лежат футов на сто выше над уровнем моря, чем земли Кро-лу. Поэтому спуск составлял не более пятидесяти футов. Перемена ландшафта была поразительной. Растительность представляла собой более выносливый тип, чем внизу, и я подумал, что по ночам без одеяла, служащего частью одежды галу, обойтись непросто. Среди деревьев преобладали эвкалипт и акация, но попадались и знакомые до, боли дубы, буки, клены, даже сосны и ели. Вековые деревья теснились рядом в непроходимых чащах. От места, где я стоял, на многие мили вперед и на сотни футов вверх лежал сплошной лесной покров, и даже издали я мог судить, насколько огромны были многие из деревьев.
Вот я и добрался до Галу. Хотя я и не уроженец этих мест, но тоже пришел сюда "от Начала", или кор-сва-джо, пройдя через все круги ада на низших уровнях развития, и тоже испытывал в этот момент определенное чувство гордости, в чем-то сходное с чувством, наполнившим То-мара и Со-ал, когда те "услышали зов".
Но где же Аджор? Вглядываясь в местность, я, как ни старался, не мог разглядеть никого, кроме воинов Ду-сина и диких животных. На всем пространстве, охватываемом взором, не было даже намека на тоненькую девичью фигурку моей любимой, за счастье вновь увидеть которую я с радостью позволил бы отрубить себе правую руку.
Мы с Нобом проголодались, так как ничего не ели с прошлой ночи. А внизу были олени, козы, словом, все, что нужно голодному охотнику. Быстро спустившись по осыпи, мы ползком стали подкрадываться к маленькому стаду оленей, пасшемуся на опушке леса. Изобилие кустарника и высокой травы позволили без особого труда приблизиться с подветренной стороны к намеченной жертве. Это была крупная упитанная олениха с детенышем. Мне удалось подобраться к ней футов на пятьдесят, и как же я тогда жалел, что со мной нет ружья! Ни разу в жизни я не стрелял из лука, хотя и видел, как это делают другие. Но делать было нечего. Достав стрелу, я вставил ее в лук, натянул тетиву, прицелился и выстрелил. В ту же секунду, кликнув Ноба, я вскочил на ноги и бросился вперед. Стрела глубоко вонзилась в бок оленихи. Ноб первым настиг ее, когда та уже повернулась бежать, преградил дорогу и вцепился ей в горло. Тут подоспел я и прикончил олениху копьем. Развести огонь и начать жарить мясо было делом нескольких минут. Ноб тем временем занялся окровавленными внутренностями.
Два дня провел я в бесплодных поисках, но следов Аджор не обнаружил. Продвигаясь все время дальше к северу, я, к своему удивлению, ни разу не видел людей, и уже начал сомневаться, не мог ли Чал-аз ошибиться, когда говорил мне, что Аджор покинула деревню. А что, если он просто обманул меня и действовал по приказу Ал-тана, который не захотел открыто предавать смерти человека, оказавшего племени услугу, и решил избавиться от меня, отправив по ложному следу и сохранив девушку для себя? Чем больше я над этим размышлял, тем сильнее уверялся в том, что Аджор не выходила из деревни. А с другой стороны, будь это так, почему Ду-син не взял ее с собой? Ответа я не находил.
На второй день пребывания на земле Галу я наткнулся на большой табун великолепных лошадей. Они достигали почти полутора метров в высоту на уровне седла, кобылы были чуть ниже жеребцов. Преобладал темный окрас с белыми яблоками. Всего здесь было не меньше сотни голов, включая жеребят. Сходство животных между собой свидетельствовало о древности и чистоте породы. И если я был не прочь поймать и приручить одного из пони, водившихся близ границы с Кро-лу, представьте себе, насколько сильнее захотелось мне обладать одним из этих замечательных мустангов. Едва увидев их, я твердо решил не отступать и задумал поймать чудесного молодого жеребца-четырехлетку, насколько я мог судить.
Табун пасся на опушке леса, где притаились мы с Нобом. Между нами было открытое пространство, покрытое кустарником и высокой травой. Выбранный мной жеребец пасся чуть поодаль основной массы вместе с кобылой и двумя годовалыми жеребятами. Я приказал Нобу лежать, тот послушно прижался к земле, и я знал, что никакая сила не сдвинет его с места без моей команды, если только мне не будет угрожать смертельная опасность. Прячась в траве, я бесшумно пополз к не подозревающему ни о чем жеребцу. Когда я оказался за кустом футах в двадцати от него, я осторожно снял и разложил перед собой лассо. Выступить из-за куста и метнуть лассо отняло бы у меня не больше секунды, но за эту секунду жеребец успел бы убежать. Я мог его поймать, если бы он повернулся ко мне. Тогда ему пришлось бы разворачиваться, чтобы пуститься в бегство, а мне как раз хватило бы этого мгновения, тем более, что при повороте он неизбежно приподнялся бы на задних ногах и поднял голову, облегчая мне задачу накинуть на него петлю.
Вот какой прекрасный план сложился у меня в голове. Теперь оставалось только дождаться, когда жеребец повернется в мою сторону. И я почти дождался, но в этот самый момент, без всякой видимой причины, кобыла подняла голову, заржала и неспешной рысью направилась к другому концу лужайки. Мой жеребец и жеребята немедленно последовали за ней. Казалось, все мои надежды рухнули, но некоторое время спустя лошади успокоились и возобновили свое занятие. Теперь они паслись в ста ярдах от меня, и в радиусе пятидесяти футов вокруг них не было ни одного куста, где я мог бы укрыться. С сорока футов я бросаю лассо без промаха, с пятидесяти – иногда промахиваюсь, а с большего расстояния – все зависит от удачи.
Не решаясь действовать, я все же склонялся к мысли попытаться совершить дальний бросок, тем более что веревка была более шестидесяти футов и позволяла это сделать. Как я желал в этот момент иметь под рукой хотя бы одну собаку из наших колли с ранчо Тайлеров! По первому слову она выгнала бы прямо на меня намеченную лошадь. И тут у меня мелькнула мысль, что Ноб тоже целое лето провел на ранчо, загоняя вместе с колли коров и лошадей в загоны после дневного выпаса. Правда, прошел уже целый год с тех пор, к тому же Ноб никогда еще не загонял лошадей в одиночку, но я чувствовал, что с его помощью скорее добьюсь цели, чем дальним броском. Ноб – собака умная и не должен меня подвести!
Приняв решение, я пополз обратно к Нобу, затем мы вместе добрались до ближайшего к нашей цели куста. Указывая на пасущуюся четверку, я шепнул Нобу: "Пригони мне их, парень!" В мгновение ока Ноб вскочил и помчался вперед, обходя справа намеченную цель.
Заметив собаку, лошади встрепенулись, но видя, что она бежит совсем в другую сторону, успокоились и остались на месте, не выпуская, впрочем, ее из вида. Настороженные, с вытянутыми шеями и раздувающимися ноздрями, они являли собой замечательное зрелище. А, Ноб, далеко обойдя их, остановился, оказавшись на одной линии со мной и табуном, и не спеша потрусил в мою сторону. Он не лаял, не бежал, а подойдя поближе, вообще перешел на шаг. Лошадям он внушал скорее любопытство, чем опасение. Лишь когда пес оказался совсем рядом, они затрусили рысью в разные стороны. Вот тут-то и начались потеха и настоящая работа для загонщика. Словно понимая, что мне нужен был именно жеребец, Ноб сосредоточил все свое внимание на нем. С четырьмя лошадьми сразу тяжело справиться даже опытной собаке. Поэтому, не обращая внимания на остальных, он погнал на меня только жеребца. Тот же, похоже, имел на этот счет собственное мнение. Боже! Как он бежал! Почти распластавшись в воздухе, он летел как ветер без всяких видимых усилий, а по пятам, пытаясь завернуть его, несся Ноб. Теперь он лаял и дважды намеревался прыгнуть справа на жеребца, но это стоило ему слишком многих сил и потери скорости, заставляя каждый раз делать сальто и шлепаться на землю. Но еще до того, как они скрылись за ближайшим холмом, я почувствовал, что настойчивость Ноба приносит плоды – жеребец понемногу начинал отклоняться в нужную сторону.
Ожидая возвращения Ноба, я принялся размышлять, что со мной будет, если на меня набросится какой-нибудь проголодавшийся хищник? От леса я был довольно далеко, свое новое оружие толком еще не освоил, поэтому мысли мне в голову лезли не слишком приятные, пока я не вспомнил об Ад-жор, с одним ножом пустившейся на мои поиски. Тут я даже покраснел от стыда за свою трусость и малодушие. Размышляя об этом впоследствии, я пришел к выводу, что на мое состояние здорово повлияла почти полная обнаженность моего тела. Если вы никогда не путешествовали средь бела дня, имея на себе кусок оленьей шкуры совершенно недостаточной длины, вы не поймете того чувства полнейшей беззащитности, которое я испытывал. У человека, привыкшего носить одежду, наличие ее вселяет уверенность, а отсутствие – панику.
К счастью, никто на меня не напал, хотя я и замечал за деревьями силуэты каких-то зверей. Ноб все не возвращался, и я начал волноваться за него. Я уже собирался отправиться на его поиски и стал сворачивать лассо, когда оба снова появились почти на том же месте, откуда началась скачка. Только теперь они бежали не так быстро. Жеребец дышал тяжело, но был еще далек до изнеможения, а мой великолепный пес, следуя по пятам, гнал его прямо на меня. Приближаясь к моему укрытию, Ноб сбавил скорость, а жеребец с готовностью перешел с галопа на рысь. Поравнявшись с кустом, за которым наготове сидел я, он буквально влетел головой в брошенную мной петлю.
Едва почувствовав затянувшуюся веревку, жеребец принялся бешено метаться во все стороны. Я с трудом удерживал его. А Ноб с вытянутым языком доплелся до меня и плюхнулся рядом, всем своим видом показывая, что он свою работу исполнил и теперь заслужил отдых. Жеребец сильно устал во время скачки, поэтому уже через несколько минут прекратил сопротивление. Он стоял, широко расставив ноги, раздувая ноздри и кося на меня глазом. Потихоньку сматывая лассо, я подбирался к нему все ближе. Раз десять он вставал на дыбы и пытался вырваться, но каждый раз я удерживал его и старался успокоить ласковыми словами. После целого часа такой борьбы я добился, чтобы мой пленник позволил мне погладить его, а потом принял из моих рук немного травы. И все это время я не переставал ласково и успокаивающе разговаривать с ним.
Судя по внешнему виду, я ожидал, что укротить его потребуется гораздо больших усилий. Хотя и дикий, он оказался мягкого нрава и быстро понял, что я не причиню ему вреда. Дальше все было сравнительно просто. Еще до восхода солнца он уже слушался меня и ел из моих рук; страх передо мной полностью исчез из его больших умных глаз.
На следующий день я изготовил примитивную уздечку, использовав для этого Часть моего лассо. В первый раз садясь на жеребца, я ожидал бурной реакции, но он, к моему удивлению и радости, не сделал ни малейшей попытки сбросить меня. После объездки обучение жеребца пошло необычайно быстро. У меня никогда не было такой умной лошади – она моментально усвоила значение поводьев и уздечки и научилась реагировать на прикосновение моих коленей. Я очень полюбил ее, думаю, что она платит мне тем же. И с Нобом они быстро подружились. Я назвал жеребца Асом в честь знаменитого французского летчика, и когда мой Ас пускался во весь опор, он будто и в самом деле летел.
Если вы никогда не имели дело с лошадьми, то мне не объяснить, а вам не понять чувства блаженства, охватившего меня с того момента, как я приручил Аса и стал ездить верхом. Я почувствовал себя другим человеком – суперменом, способным в одиночку покорить весь Каспак. Охотясь, я без труда настигал любую добычу и накидывал на нее лассо. Если же охотились на меня, верхом я легко уходил от любого преследователя. Но такое случалось редко. Вид человека на лошади казался местным хищникам настолько диким, что они предпочитали оставлять нас в покое.
Пять дней и ночей прочесывал я южную часть страны Галу, по-прежнему не встречая ни души и постепенно продвигаясь к северу. Я был полон решимости обшарить, если понадобится, всю планету в поисках моей Аджор. На пятый день, выезжая из леса, я заметил маленькую фигурку, преследуемую множеством воинов. Я сразу узнал Аджор. Ее отделяло от преследователей несколько сот ярдов, мне же до нее было не меньше мили. Один из них далеко обогнал основную группу и быстро настигал Аджор. Сдвинув колени, я послал Аса в карьер, Ноб понесся за нами вслед.
Сначала нас не замечали, но когда мы приблизились, воины завопили так громко, что ничего подобного ранее мне слышать не доводилось. Вся банда состояла из галу, а в их вожаке я вскоре узнал Ду-сина. Он уже почти настиг Аджор, и с непередаваемым ужасом я заметил у него в руке нож. Похоже было, что он собирается убить Аджор, а не просто взять в плен. Такое поведение было для меня совершенно непонятным, но все, что я мог, это постараться заставить Аса скакать еще быстрее. И благородное животное откликнулось! Ас не просто быстро скакал, он летел.
Ду-син был в двух шагах от Аджор и уже заносил над головой нож, когда я, вихрем промчавшись между ними, подхватил мою ненаглядную дикарочку. Тот застыл на месте в ярости и изумлении. Аджор тоже была поражена случившимся, ведь она не могла меня видеть. Очутившись непонятным образом на спине скачущей лошади, она не растерялась, а выхватила нож и, принимая меня за врага, хотела уже ударить им, но в тот момент наконец-то узнала меня. Жалобно всхлипнув, она бросилась ко мне на шею, бессвязно повторяя всего два слова: "Мой Том! Мой Том!"
И тут Ас по самое брюхо провалился в жидкую грязь, а мы с Аджор по инерции перелетели через его голову. В Каспаке на каждом шагу попадаются родники. Одни из них образуют небольшие озерца, другие дают начало ручьям, а третьи зарастают густой травой и превращаются в болота. Вот в такое замаскированное болото и угодил мой скакун. Просто чудо, что на такой скорости он не сломал себе ноги.
Но и со здоровыми ногами Ас никак не мог выбраться из трясины. Мы с Аджор шлепнулись плашмя лицом вниз прямо в густую траву, которая не позволяла нам погрузиться в болотную жижу, но едва мы попытались встать на ноги, как сразу начали проваливаться. А тем временем Ду-син со своим отрядом оказался уже совсем близко. Бегство было невозможно. Стало ясно, что мы обречены.
– Убей меня! – взмолилась Аджор. – Позволь мне умереть от твоей руки, а не от ножа этого мерзавца, который хочет убить меня. Он захотел, чтобы я принадлежала ему. Но я отбивалась кулаками, потом ударила его ножом, вырвалась и убежала, оставив его разъяренным от раны и неудовлетворенного желания. Сегодня они снова выследили меня, и пока Ду-син гнался за мной, он кричал, что убьет меня, как только догонит. Убей меня, мой Том, а потом убей себя, – ведь если ты попадешь к ним в руки живым, ты умрешь в страшных муках.
Но я был не в силах сделать этого. Я сказал ей о том, что я очень ее люблю и до самой смерти буду любить ее и сражаться за нее.
Ноб последовал за нами в болото, и поначалу трясина его выдерживала. Потом он тоже провалился по брюхо и теперь только барахтался. Вот в таком беспомощном виде и застал нас появившийся на берегу Ду-син. В его отряде я заметил Ал-тана и множество кро-лу. Итак, союз против Джора был заключен, и вся эта рать собиралась, по-видимому, напасть на его племя.
Я только вздохнул при мысли о том, как близко было спасение не только Аджор, но и ее отца и всего племени Галу. Сразу за болотом начинался густой лес. Стоило нам только достичь его, и мы оказывались в полной безопасности.
Вот в таком беспомощном виде и застал нас появившийся на берегу Ду-син.
Теперь же не имело значения, сколько нам оставалось – сто ярдов или сто миль.
Остановившись на краю, Ду-сйн со своей бандой постарались оценить ситуацию. Достать нас они не могли, и по сигналу Ду-сина несколько воинов подняли луки и приготовились к стрельбе. Я понял, что конец близок. Аджор прижалась ко мне, и я ее обнял.
– Я люблю тебя, Том, – сказала она, – только тебя одного!
Слезы навернулись мне на глаза, но то не были слезы сожаления о приближающейся смерти, то были слезы прощания с великой любовью, разгоревшейся в наших сердцах, которой суждено было погаснуть, так и не успев согреть нас своим огнем.
Изменники галу и их союзники кро-лу стояли наготове, ожидая команды Ду-сина, когда из чащи за болотом раздались звуки, которые для моих ушей были приятнее сладчайшей музыки в мире – отрывистое стаккато беглого огня из нескольких десятков винтовок. Под этим убийственным шквалом воины Галу и Кро-лу падали один за другим.
Что это значило? Неужели Холлис, Шорт и все остальные перебрались через барьер и появились с севера в стране Галу? И появились как раз вовремя, чтобы спасти меня и Аджор от верной смерти! Даже не видя еще их лиц, я уже знал, что это могли быть только парни из нашей экспедиции. Когда же они выступили из-за деревьев, мои глаза только подтвердили это. Они все были здесь, все до одного, а вместе с ними тысяча высоких стройных воинов Галу. Вели их два человека в парадной одежде Галу. Едва они приблизились к нам, Ад-жор, протянув вперед руки, воскликнула: – Джор, отец мой! Отец мой!
Услышав ее голос, старший из двоих бросился прямо в болото, сразу же по колено погрузившись в трясину. Когда же его спутник увидел меня, глаза его от удивления стали круглыми.
– Боуэн! – вскричал я. – Боже мой, Бо-уэн Тайлер!
Это был он. Мои поиски подошли к концу. Теперь все снова были вместе спасательная экспедиция и тот, ради кого она и отправилась в этот затерянный мир.
Тем временем болото загатили ветками и срубленными стволами молодых деревьев, помогли нам выбраться на сушу, и все вместе мы отправились в город Джора, верховного вождя Галу. Самое большое впечатление произвел на окружающих триумфальный въезд в город Аджор верхом на моем Асе.
Тайлер, Холлис, Шорт и все остальные американцы чуть не вывихнули себе челюсти по дороге в город, делясь впечатлениями. Впрочем, еще много дней нам было что вспомнить и рассказать. Мои ребята с гордостью похвастались, что одолели гранитный барьер всего за пять суток непрерывной трехсменной работы. Они сверлили в скале отверстия в два ряда электрической дрелью, работающей от динамо-машины "Тореадора". Затем вбивали в эти отверстия железные костыли. Как только вбивались два параллельных костыля, на них устанавливалась доска, с которой сверлились следующие два отверстия, и так до самого верха. Работы шли даже по ночам при свете прожекторов "Тореадора". Вершина была покорена. К ночи пятого дня вся экспедиция, за исключением нескольких матросов и офицеров, находилась в Каспаке с большим запасом оружия и снаряжения.
С этого времени они пробивались на север, сделав сначала безуспешную попытку двинуться на юг, через земли динозавров. Благодаря своему вооружению им удалось не потерять ни одного человека, но путь их пролегал буквально по трупам убитых хищников. Наконец, им удалось добраться до Галу, где они и нашли Боуэна с мисс Ларю.
Воссоединение Боуэна с Нобом сопровождалось таким непосредственным проявлением чувств со стороны последнего, что его хозяин чуть было не лишился своего одеяния, и без того достаточно скудного по нашим меркам.
Когда мы прибыли в город Галу, нас встретила Лиз Ларю, точнее сказать, миссис Боуэн Тайлер. Капитан "Тореадора" поженил их официально сразу же, как только спасательная экспедиция нашла их. Новобрачные же считали, что все религиозные и гражданские обряды не в силах сделать крепче те узы, которыми они сами себя связали перед Богом и вечностью. О Брэдли и его людях узнать почти ничего не удалось. До галу доходили какие-то слухи, так же как и до западных кро-лу и банд-лу, но видеть их никто так и не видел за все эти месяцы с момента выхода из форта "Динозавр".
Дней десять мы гостили у Джора, готовясь к возвращению на юг, к тому месту, где ждал "Тореадор". За это время Чал-аз "услышал зов" и был принят в племя Галу. Он рассказал нам, что остатки отряда Ал-тана были перебиты при попытке вернуться в земли Кро-лу.
Ноб предпочитал компанию Боуэна, а мы с Аджор верхом на Асе часто совершали прогулки, любуясь красотами страны Галу. Чал-аз принес с собой мое оружие, а вот одежду мою он не захватил. Я особенно не огорчался, успев привыкнуть за это время к наряду воина Галу.
Настало время расставания. На следующее утро мы собирались выступить в путь, сначала на юг – к "Тореадору", потом домой в Калифорнию. Я попросил Аджор отправиться с нами, но ее отец отказался даже выслушать меня. Никакие просьбы не могли поколебать его решения. Кос-ата-лоу Аджор была слишком ценна для всего племени как возможная родоначальница новой расы. Он предложил мне на выбор любую другую женщину, но только не Аджор! Бедняжка была совершенно убита. Что до меня, то только теперь я начал понимать всю меру своей привязанности к Аджор. Я просто не представлял себе дальнейшей жизни без нее. Держа ее в объятиях этой последней ночью, я пытался представить себе, во что превратится моя жизнь, если в ней не будет рядом моей любимой маленькой дикарки. Теперь я уже не боялся признаться самому себе, что люблю ее больше жизни. Наконец, я заставил себя оторваться от нее и пошел в свою хижину, надеясь хоть несколько часов поспать перед долгим походом. Я пытался утешить себя избитыми фразами, вроде "время лечит все раны", "с глаз долой – из сердца вон" и тому подобное. Конечно, в Калифорнии я рано или поздно встречу девушку моей расы и моего круга, которая станет для меня тем, чем никогда не сможет стать Аджор.
Утро наступило гораздо быстрее, чем мне этого хотелось. Я встал и позавтракал. Аджор не появлялась. Я подумал, что это даже к лучшему. Зачем терзать себя на прощание. Я даже с Асом не мог заставить себя пойти проститься. Вчера я подарил его Аджор, и теперь оба они были для меня неразделимы.
И вот мы тронулись. Сначала по широкой улице с каменными домами, затем через широкие ворота в городской стене и дальше к лесу, лежащему между городом и северной границей страны Галу. На самой опушке я последний раз оглянулся на город, где осталось мое сердце, и у самых ворот увидел незабываемую картину, заставившую меня застыть на месте. Хрупкая девичья фигурка склонилась перед массивными каменными столбами, и даже на таком расстоянии я мог разглядеть, что плечи ее сотрясаются от рыданий. Это была последняя капля.
Боуэн стоял рядом.
– Прощай старина, – сказал я. – Я возвращаюсь обратно!
– Счастливо, старина, – ответил он без особого удивления и добавил, пожимая мне руку: – Я знал, что этим все кончится.
И я вернулся, обнял Аджор, осушил поцелуями ее слезы, заставил улыбнуться, и мы вместе стояли и смотрели вслед уходящим, пока последний из них не скрылся в чаще.