355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдельберт Холль » Когда Волга текла кровью » Текст книги (страница 9)
Когда Волга текла кровью
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:00

Текст книги " Когда Волга текла кровью"


Автор книги: Эдельберт Холль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

9 декабря мы получили нового командира. Зачем оберсту Штефлеру – так он нам представился – нужно здесь быть, я не знаю. Я также не очень понимал, для чего нужен штаб полка. Немногие оставшиеся войска относились к кампфгруппе Райниш. У нас были лишь административные обязанности, мы, кроме прочего, должны были хранить пайки, а также добывать зимнее обмундирование.

Я был рад, когда узнал, что наши товарищи из 16-й танковой дивизии помогали нашим бойцам с зимним обмундированием. Неся свою часть бремени оборонительных боев вокруг высоты 147,6, кампф-группа Краузе наслаждалась хорошими отношениями с товарищами из 79-го панцергренадерского. Не чувствуя себя посторонним придатком, как это было в прошлые недели, когда нас придавали другим частям, теперь они были членами боевой семьи. Особенно этому способствовали тяжелые оборонительные бои, еще бушевавшие 11 декабря. Когда русским удалось создать локальный прорыв, их быстро отбросили контратакой. Все понимали, что, если они пробьются через нас, с севера они окружат весь город.

Штаб XI АК: суточная сводка от 9 декабря 1942 г.

16-я ТД: в 13.00 она с танками и полугусеничной техникой смогла лишь сделать прорыв к западному скпо-ну высоты 141,0, занятой танками и противотанковым оружиями противника. Одновременная атака противника, проведенная превосходящими силами с несколькими танками, привела к потере высот 0,6 и 145,1...

Я сопровождал своего нового командира, оберста Штефлера, в различные штабы, чтобы он мог войти в ситуацию. Мы узнали, что десять человек из дивизионного штаба, включая генерала Пфайфера, должны были по воздуху покинуть котел и принять назначение снаружи. Я понял, что наша дивизия должна передать остатки полков другим дивизиям в качестве подкрепления и что, находясь снаружи, они могут больше сделать для нас, сидящих в котле. (10 декабря 1942 г. в штаб 94-й дивизии пришел следующий приказ, подписанный начальником штаба 6-й армии генерал-майором Артуром Шмидтом: «Генерал-лейтенант Пфайфер, командр 94-й ПД, получает назначение «полномочным представителем главнокомандующего 6-й армии вне крепости Сталинград». Он забирает с собой штаб и 11.12.1942 вылетает из окружения в Морозовскую». – Прим. зарубежного издателя.)

12 декабря 1942 г.

12 и 13 декабря шли тяжелые оборонительные бои. Пайки стали худеть. К счастью, у нас еще оставались лошади, которые теперь распределялись между всеми дивизиями. Из них и состоял в основном наш рацион. Когда брались пленные, наши солдаты сперва искали у них что-нибудь съедобное.

Штаб XI АК: суточная сводка от 12 декабря 1942 г.

16-я ТД: ...рано утром слабые удары противника в направлении [высоты] 147,6 и к востоку от нее отбиты с использованием артиллерии. Днем слабый минометный обстрел наших позиций, как и в предыдущие дни.

Потери:

16-я ТД: 6 убитыми, 36 ранеными (из них 12 остались в своих частях), 10 пропало без вести.

Подчиненные части: 1 убитый, 7 раненых (из них

2 остались в своих частях).

Штаб XI АК: суточная сводка от 13 декабря 1942 г.

16-я ТД: рано утром атака высоты 139,7 и к западу от нее силами 120 человек была отбита с потерями у противника.

В 09.00-11.00 установилось движение противника силами роты на северо-западном и юго-восточном направлениях от высот 145,1 и 139,7.

После особенно сильной артиллерийской подготовки из «сталинских органов», артиллерии и минометов противник атаковал в 13.00 к востоку и юго-востоку от высоты 139,7 с 3-5 танками и пехотой. Атака отбита. Весь день противником велся тяжелый минометный обстрел у Ref. Pt. 422. Потери здесь остаются высокими.

Потери:

10 убитыми, 22 ранеными, 1 пропал без вести.

14 декабря 1942 г.

Наш новый командир, оберст Штеффер, исчез так же неожиданно, как появился в нашем штабе. Его гастроли у нас длились пять дней. Замещать его поставили майора фон Нордхайма, последнего командира 194-го панцергренадерского. Его задачей было завершить еще длящиеся дела 276-го гренадерского полка и распустить его штаб. Майор фон Нордхайм был жизнерадостным резервистом лет 50. В гражданской жизни он директорствовал в фирме MAN в Нюрнберге. Он был страстным охотником и пытался коротать вечерние часы побасенками о своих охотничьих приключениях, заставляя нас забыть о тех жалких условиях, в которых мы находились.

Штаб XI АК: суточная сводка от 14 декабря 1942 г.

24-я ТД: ...15.12 группа Брендель передаст взвод легких пехотных пушек 13-й роты 276-го гр. п. 11-й роте 276-го гр. п. у расположения 16-й танковой дивизии...

16 декабря 1942 г.

16 декабря температура еще раз поднялась выше нуля. Однако ночь на 17 декабря снова принесла жесткий мороз и лютый ледяной ветер.

Мы узнали, что нас распускают к 31 декабря 1942 года. Майор фон Нордхайм предложил мне выбор между 24-й и 16-й танковыми дивизиями. Думать было не о чем – я попросил перевести меня в 16-ю танковую, где я буду с товарищами, последними солдатами моей старой 7-й роты. Мою просьбу удовлетворили и составили соответствующие документы.

Штабной портной взял кусок овчины и сшил мне шапку и пару рукавиц. По крайней мере, теперь у меня будет что-то теплое на голове и руках. 16 и 17 декабря снова были трудными днями для 79-го пан-цергренадерского полка – столь же трудными, как для остатков моей роты и, соответственно, для моего батальона. Противник снова пытался прорвать линию фронта с танками и артиллерийской поддержкой. Неся тяжелые потери, мы отбивали русские атаки.

Просто невероятно, как с этим справлялись мои товарищи. Ледяной ветер с острыми кристаллами льда хлестал сквозь любую дыру в одежде. Летя на огромной скорости с востока, он мел по голой степи. Все искали от него укрытия; даже снеговой стены было достаточно, чтобы остановить ветер. Без крайней необходимости никто не выходил из домов и блиндажей. Однако, когда было нужно, все двигались бегом, чтобы быстро перебираться от укрытия к укрытию.

Мы были счастливы, когда через четыре дня ветер стих. 23 декабря начался беспрестанный снегопад.

Штаб XI АК: суточная сводка от 16 декабря 1942 г.

16-я ТД: легкий артиллерийский и минометный беспокоящий огонь в секторе дивизии, сосредоточенный в основном на [высотах] 145,1 и 147,6. В 12.00 сильный заградительный огонь из минометов и противотанковых пушек на [высоте] 147,6.

Штаб XI АК: суточная сводка от 17 декабря 1942 г.

16-я ТД: минометный беспокоящий огонь в утренние часы по [высотам] 145,1 и 147,6, кроме этого, весь день было тихо. Противник окапывается впереди своей передней линии.

24 декабря 1942 г.

Снабжение через Люфтваффе было не столь надежным, как мы надеялись и как нам обещали. (Снабжение по воздуху, обещанное Германом Герингом, даже близко не соответствовало необходимому уровню. Минимум, требуемый 6-й армией, был 500 тонн в сутки. Лучшим днем для перевозок было 19 декабря, когда прибыло 147 самолетов, привезших 3 тонны боеприпасов, 30 кубометров топлива и 225 тонн продовольствия. – Прим. зарубежного издателя.) Пайки были все скуднее, и боеприпасов оставалось все меньше. Приходилось беречь их, как никогда ранее. Нам необычайно повезло, что у нас еще оставались лошади. Их также равномерно распределяли, чтобы у каждого было хоть что-то. Наш снабженец пытался добыть немного продовольствия на рождественский Сочельник. Наши товарищи на передовой получили по целой буханке хлеба вместо обычных 200 граммов. Каждый получил дополнительную порцию конской колбасы. Было еще немного красного вина, но его не хватало на всех, так что полевая кухня сварила пунш, и каждый получил свою долю. Кроме того, каждый получил по десять сигарет.

Ночью мы слышали гул авиамоторов. Русские, обнаружив, что наши самолеты ночью сбрасывают контейнеры снабжения и боеприпасы, зажигали маяки, такие же, как наши. В результате многие контейнеры приземлились у Ивана и на ничейной земле. Потеря каждого контейнера была для нас большой потерей.

Около 20.00, согласно приказу майора Нордхай-ма, остатки штаба полка собрались в самой большой комнате бункера. Ветка сосны (где они ее только взяли) заменяла рождественскую ель. Хриплые солдатские глотки пели «Тихую ночь, святую ночь». У многих из них стоял ком в горле. После этого к нам обратился майор Нордхайм. Он указал на серьезность положения и что те из нас, кто сейчас на Востоке – далеко от дома и своих любимых, – сражается за наш народ. Он закончил словами: «И не в последнюю очередь мы должны нашим павшим товарищам продолжать исполнять свой солдатский долг». За этим последовала песня «О, радостно». После этого десять товарищей спели «Стоит солдат на Волге» из «Царевича» (оперетта Легара. – Прим. пер.). В завершение мы все спели «О елочка».

Потом мы вернулись в окопы. По лицам товарищей я видел, что их мысли тоже были дома, как и мои. Не раз в последние годы мы отмечали Рождество в столь унылой ситуации. Я написал моей дорогой маленькой женушке, не выдавая мрачных чувств и неопределенной угрозы, нависшей над нами. Она уже беспокоится. Стоит ли добавлять ей беспокойства в это темнейшее из темных времен?

Связь с германским радио принесла рождественские поздравления родине со всех фронтов. Мы слышали товарищей с севера Норвегии, Африки и из Сталинградского котла. Рейхсминистр пропаганды, доктор Геббельс, обратился от лица родины к солдатам на фронте.

Глядя на эти расстояния на карте, нам, уроженцам Центральной Европы, они показались огромными. И какие трудности снабжения нам приходилось решать здесь, в России. Мы слышали из разных мест, что танковые части из армейской группы фон Ман-штейна шли с юго-запада на прорыв окружения. Эта весть окрылила нас, хотя мы сами знали, как трудно им будет наступать после таких тяжелых снегопадов. Тем не менее мы были убеждены, что командование не оставит нас в беде.

Весь день 24 декабря шел снег, такой, что дальше десяти метров перед собой ничего не было видно. Откуда только взялась эта гадость! Слава богу, в нашем секторе было тихо. Противник, кажется, тоже был застигнут погодой врасплох.

Штаб XI АК: суточная сводка от 24 декабря 1942 г.

16-я ТД: в 11.00 противник атаковал высоту 139,7 силами 150 человек в белых маскировочных костюмах со штурмовыми ранцами. Атака отбита артиллерийским огнем и огнем пехоты.

В течение дня имело место оживленное движение по всему фронту дивизии. Противник также укреплял свою передовую линию. Дивизия предполагает ночные атаки противника на свой левый сектор...

25 декабря 1942 г.

Мы ошибались насчет Ивана – ровно в 05.00

25 декабря нас разбудил шум боя. Удары артиллерийских снарядов, вой «сталинских органов» и разрывы мин были слышны совсем близко – на левом фланге кампфгруппы Райниша. Теперь доносился и треск танковой пушки. Штаб незамедлительно был поднят по тревоге. Майор фон Нордхайм позвонил на командный пункт Райниша и узнал, что русские атакуют левый фланг 16-й танковой дивизии танками и крупными силами пехоты. Бой бушевал даже левее сектора Райниша. Звуки боя не смолкали весь день. Выдержат ли натиск наши солдаты? Мы все надеялись, что да, хотя все мы знали, как это трудно.

С каждым часом снег становился все глубже, и двигаться в нем становилось все сложнее. В такой ситуации с трудом получается брести, не то что бежать.

Вечером мы узнали, что, несмотря на тяжелые потери, противник смог взять высоту 139,7. Наши потери тоже были высоки.

Штаб XI АК: суточная сводка от 25 декабря 1942 г.

16-я ТД: около 07.00 после прорыва у стыка с левым соседом (60-я пехотная моторизованная дивизия. — Прим. зарубежного издателя,) противник смог взять высоту 139,7 с запада силами батальона с поддержкой танков. Дивизия понесла тяжелые потери от плотного минометного, артиллерийского и танкового огня. Наша контратака, начавшаяся в 11.30 силами танков и полугусеничной техники, пробилась лишь к южным подступам 139,7. В настоящее время на высоте 139,7 остаются крупные силы противника. Мы понесли тяжелые потери танков и полугусеничной техники. Бои продолжаются. Всего появилось 14 танков противника.

Дополнение к суточной сводке: вследствие плотной концентрации пехоты и противотанковых орудий, не представляется возможным вернуть высоту 139,7 до наступления темноты.

В 16.00 по высоте 145,1 производился 30-минутный минометный и артиллерийский заградительный огонь. В течение дня по правому сектору дивизии велся тяжелый артиллерийский и минометный беспокоящий огонь, а также атака противника силами взвода на 147,6 и ориентир 422.

Задача дивизии: левое крыло 16-й ТД вместе с правым крылом 60-й ПД возвращает [высоту] 139,7 до рассвета 26.12. и затем в месте прорыва выпрямляет позицию к северо-западу.

Потери: 16-я ТД: 7 мертвыми, 11 ранеными, 3 обмороженными, 2 пропавшими без вести и 1 больной. Дальнейшие потериоколо 60 человек.

Потери противника: 50 пленных, 80 убитых обнаружено, уничтожен один Т-34 и один Т-60.

26 декабря 1942 г.

Рано утром 26 декабря, около трех часов, с севера донеслись звуки боя. Запрос в штаб Райниша показал, что наша атака высоты 139,7 была отбита окопавшимися русскими. Последовавшая за этим атака русских не увенчалась успехом. И наши товарищи получили приказ окапываться, строить ночью блиндажи – в глубоко промерзшей земле под артиллерийским и минометным обстрелом – и, при всем при том, быть непрерывно готовыми подняться и отбить атаку.

Штаб XI АК: утренняя сводка от 26 декабря 1942 г.

16-я ТД: атаки противника в течение ночи – каждая силами примерно 50 человек, – нацеленные на [высоту] 147,6, в 01.00 и 03.00, а также на ориентир 422, были отбиты.

В 03.00 усиленный противник на 139,7 осторожно выдвинулся на юг. Атака для возвращения высоты 139,7 начата в 03.00. Атака на [высоту] 139,7к 06.00 была отбита. Она проводилась 4 танками, 8 полугусеничными бронетранспортерами, 3 самоходными легкими полевыми гаубицами и одной ротой численным составом 130 человек. В настоящее время они в полковой балке.

В настоящий момент русские атакуют с [высоты]

139,7 на юг силами батальона...

Штаб XI АК: донесение в LI АК, 26 декабря 1942 г.

...с начала атаки имели место тяжелые снежные бури, не только уменьшая видимость до 40 метров, но и делая невозможным слышать звук приближающихся танков...

Штаб XI АК: суточная сводка от 26 декабря 1942 г.

16-я ТД: атака по возвращению высоты 139,7 имела лишь частичный успех. Несмотря на сильный противотанковый огонь, наши танки и полугусеничные машины пробились к высоте. Однако они не смогли выстроить непрерывную линию обороны со стрелками. Ситуация на высоте остается в настоящий момент неясной...

Потери:

16-я ТД: 1 офицер убит, 1 офицер ранен. 17 солдат убиты, 87 ранены, 36 пропали без вести, 7 обморожено.

27 декабря 1942 г.

Вечером 27 сентября неожиданно появился мой фуражир Грегулец. Он беспокоился о лошадях, укрытых где-то в городе. Грегулец был очень расстроен. Он доложил: «Там не наберется и щепотки фуража. В любом случае самых слабых животных уже забили. Большинство забьют. Когда добывают что-то, годное в качестве фуража, его дают самым сильным, чтобы они прожили чуть дольше. Герр обер-лейтенант, до сих пор я мог сохранить вашего Мумпица живым. Но теперь, даже если бы я хотел, я не могу».

Я слишком хорошо его понимал, моего старого фуражира, крестьянина из Верхней Силезии. Годами он ходил за лошадьми роты и уже помог им пережить тяжелую зиму 1941/42 года. Теперь он стоял передо мной, беспомощный, не имея возможности спасти своих четвероногих друзей. Без нужных припасов он был беспомощен, как и все мы.

Мы мрачно переглянулись, и я сказал: «Тогда ты должен забить и моего Мумпица». Мы попрощались друг с другом крепким рукопожатием, и Грегулец исчез снаружи. Я помолился за Мумпица. Я с трудом подавлял мрачные мысли, охватившие меня. Мой ездовой конь останется у меня в памяти сильным, полным жажды жить и, в некотором роде, любителем пакостей. Он был конем-плутом.

Штаб XI АК: суточная сводка от 27 декабря 1942 г.

16-я ТД: никаких происшествий, кроме артиллерийского и минометного беспокоящего огня в секторе дивизии...

28 декабря 1942 г.

Если не случится ничего неожиданного, через три дня я вернусь в свою роту. Теперь она называлась 1-й ротой 79-го панцергренадерского полка и относилась к 16-й танковой дивизии – но все же это были все те же солдаты из моего старого II батальона 276-го гренадерского. Нам добавили только гауптфельдфе-беля прежней 1-й роты 79-го панцергренадерского полка и его обоз. Гауптфельдфебель занимался снабжением.

Майор фон Нордхайм хотел, чтобы мы провели Новый год с ним, потому что 276-й гренадерский полк 1 января 1943 года прекратит существование. Весь штаб будет распущен, офицеров и солдат распределят в войска 16-й или 24-й танковой дивизии.

Штаб XI АК: суточная сводка от 28 декабря 1942 г.

16-я ТД: в результате сильной противотанковой, минометной и артиллерийской обороны атака по возвращению высоты 139,7 рано утром не имела успеха.

На максимально узком пространстве одних противотанковых орудий противника насчитано более 16.

Дивизия удерживает линию, захваченную на настоящий момент, и выстроит новую линию из серии укрепленных пунктов: балка Финк – 800 м к югу от [высоты] 139,7левый фланг 1-го артиллерийского гренадерского батальона. Новая разделительная линия с левым соседом: высоты 143,6, 119,7 (60-я ПД), 129,6(16-я ТД)...

Потери техники: 2 Pzlll с длинной пушкой, 1 PzlV с длинной пушкой.

Потери: 1 офицер убит, 4 ранено (2 остались в своих частях);

13 рядовых убито, 44 ранено (14 осталось в своих частях);

48 пропало без вести, 9 больных, 19 обмороженных.

Грегулец прислал связного, который сообщил, что мой ездовой конь умер той же ночью, когда его должны были забить. Я не поверил, но счел, что это милосердная ложь, ведь Грегулец знал, как я был привязан к моему Мумпицу.

31 декабря 1942 г.

31 декабря, в последний день этого судьбоносного года, снег не шел. Повар из полкового штаба смог раздобыть немного конины сверх пайка. Полковой казначей раздобыл немного алкоголя. В полночь, выпив чаю и спиртного, мы вошли в новый год. Майор фон Нордхайм, обер-лейтенант Кельц, оберцапь-мейстер Кнопп, лейтенант Хоффман, обер-лейтенант

Фёрч и я, самый младший из собравшихся. Мы были в нетерпении, но в то же время спокойны и уверены. Через несколько часов нам предстоит расстаться и получить новое назначение. Никто из нас не знал, увидимся ли мы еще раз. Поздно ночью мы сели и болтали обо всем.

Перед тем как отправиться в роту, я доложил майору фон Нордхайму и попрощался с новыми товарищами по штабу, которые тоже готовились доложиться

о прибытии в своих новых частях.

Мое зимнее обмундирование не подходило для передовой: зимних сапог не было, только обычные, галифе и обычный китель, под которыми рубаха, подштанники и свитер, пара шерстяных носков, обычная шинель, овчинная шапка и рукавицы. В сухарной сумке лежали умывальные и бритвенные принадлежности. Больше у меня ничего не было.

Глава 6 ОСТАТКИ 276-ГО ГРЕНАДЕРСКОГО

Теперь – часть 1 -го батальона 79-го панцергренадерского полка

1 января 1943 г.

Бредя по снегу, я вспотел. Без ветра холод почти не воспринимался. Когда температура падает ниже минус двадцати, уже трудно понять: минус двадцать сейчас или минус сорок. Чувствуешь лишь то, что вокруг чертовски холодно.

Мне нужно было дойти до командного пункта кампфгруппы Краузе, который был где-то в Орловской балке к югу от высоты 147,6. Все остатки бывшего 276-го гренадерского полка находились под командованием гауптмана Краузе. Нашим командиром был оберст Райниш из 79-го панцергренадерского.

Дойдя до балки, мне пришлось несколько раз спрашивать, где я могу найти гауптмана Краузе. В этой узости, которую тысячи лет углубляла непогода и у которой было несколько боковых ответвлений, как ласточкины гнезда, теснились блиндажи. В зависимости от склона эти бункеры стояли то выше, то ниже. Некоторые стояли прямо у тропы, к другим вели земляные ступени. На скользком грунте приходилось ступать с осторожностью. Узкая полоска, по которой много ходили в последние дни, стала гладкой, как стекло.

Гауптману Краузе уже доложили о моем прибытии. Прием, оказанный им и лейтенантом Герлахом, был серьезным, но очень теплым. Мы с Краузе хорошо ладили с тех самых пор, как познакомились после Польской кампании, когда нас обоих отправили из 21-й пехотной дивизии в 94-ю, в Кёнигсбрюк под Дрезденом, в место формирования новой части на тамошнем полигоне.

–    Ну, вот вы и пришли. Как самочувствие, герр Холль?

–    Вполне, герр гауптман, в зависимости от обстоятельств. Я бы предпочел сказать «хорошо».

–    Ну, здесь не лучше. Постоянные потери, чрезвычайно скудный паек, мало патронов, их приходится экономить. И этот чертов холод!

–    И это тоже дает мне повод для беспокойства, герр гауптман. Посмотрите на мою форму. В таком виде на передовой я буду заманчивой мишенью для противника.

–    Вы правы. К счастью, у нас еще осталось зимнее обмундирование, переданное нам 16-й танковой дивизией. Герр Герлах, не могли бы вы снабдить герра Холля всем необходимым? Давайте посмотрим на карту. Мы образуем правый фланг 79-го панцергрена-дерского полка. Слева от нас старый первый батальон полка под командованием майора Вота, к которому мы сейчас относимся. Но, в соответствии с приказами, до дальнейших распоряжений как кампфгруппа мы подчиняемся непосредственно полку. Это означает, что наши люди остаются с нами, поскольку мы их лучше знаем. Справа от нас – левый фланг 24-й танковой дивизии. Наш непосредственный сосед – батальон Люфтваффе гауптмана Мато. (Стрелковый батальон, сформированный из личного состава Люфтваффе, состоял из пяти рот: 1, 2 и 3-я роты были стрелковыми ротами, 4-я рота содержала тяжелое оружие, и 5-я была – по ошибке – 4-й ротой 7-го десантного батальона зенитных пулеметов. 5-я рота была уникальной и существовала в единственном числе. Она была сформирована из молодых элитных парашютистов и делилась на четыре взвода: два, вооруженные 5-см противотанковыми пушками, два – 2-см зенитными пушками. Ее первоначальная численность составляла 5 офицеров и 250 унтер-офицеров и рядовых. С первого боя под Сталинградом в середине сентября она несла тяжелые потери, включая потерю 5 офицеров, но действовала хорошо. Гауптман Мато первоначально командовал 1-й ротой, но принял командование батальоном 14 сентября, после ранения предыдущего командира, гауптмана Шервица. Мато командовал батальоном вплоть до пленения 2 февраля 1943 г. Мато умер в лагере для военнопленный в Орадах в марте 1943 г. – Прим. зарубежного издателя.) Затем наши товарищи из 267-го гренадерского полка, переданные 24-й танковой дивизии. Здесь тоже не было подвижек личного состава. Кстати, люди из Люфтваффе – надежные товарищи, в последние дни сильно занятые в обороне. Когда солдат вечером покормят, можете пойти с лейтенантом Аугстом снова принять свою роту. Аугст даст вам более развернутый отчет о положении на передовой. У него и его людей был сегодня тяжелый день. С утра пораньше Иван еще раз атаковал высоту 147,6, которая сейчас находится под непрерывным артиллерийским обстрелом. Однако солдаты из батальона Воты отбили атаку. Мы хорошо готовы к неотложным действиям.

–    Я понял, что на передовой что-то происходит, еще по пути. Ветер доносил звуки боя на западе. Он не показался мне серьезным.

–    Скоро вы сами поймете, что глубокий снег гасит звук разрывов. Звуковая волна поглощается снегом и не производит обычного шума.

Тем временем лейтенант Герлах принес мне камуфлированное обмундирование и пару войлочных сапог. Несколько минут спустя я влез в форму. Лишний объем внутри сапог (я носил 39-й размер) заполнили две пары портянок. Теперь я был неотличим от моих товарищей.

–    Герр гауптман, до того как я пойду к своим, я бы хотел увидеть гауптфельдфебеля 1 -й роты 79-го панцергренадерского полка Бигге. Я с ним незнаком, но мне нужно знать своего нового шписа.

–    Да, так и сделайте. Я уже познакомился с ним, он человек методичный.

Я перекинулся несколькими словами с лейтенантом Герлахом и дал отвести себя туда, где я мог найти нового гауптфельдфебеля. Выйдя из блиндажа, я еще слышал разрывы снарядов. Они доносились с северо-запада.

«Комната», где обитал гауптфельдфебель Бигге и еще несколько человек, не очень отличалась от прочих блиндажей. Большая их часть была два на три метра, редко больше. Их выкапывали в глинистых склонах балки. Таким образом экономился материал, учитывая, что дерева не хватало. Потолок, служивший также и крышей блиндажа, был сделан из железнодорожных шпал. Поверх него лежал грунт, вынутый при строительстве. Передняя стена была дощатой, а боковые и задняя стены были из того материала, из которого состояла балка, – а именно земляные или глиняные. Вдоль стен стояли двухъярусные нары для сна и нечто странное, служившее, очевидно, печью. Здесь невозможно было жить без отопления. А нужда заставит быть изворотливым.

Я приветствовал Бигге и представился как новый командир роты. Будучи 169 сантиметров роста, рядом со шписом я оказался ниже: он был выше на голову. Судя по акценту, проявившемуся, пока он мне отвечал, он был саарец.

–    Сколько у нас человек боевого состава?

–    Лейтенант Аугст и 48 унтер-офицеров и рядовых.

–    Приходили ли пополнения в последние дни?

–    Герр обер-лейтенант, люди постоянно приходят и уходят. Легкими ранениями занимается батальонный врач и как можно скорее отправляет их обратно в роту. Позвольте вас попросить, если вы собираетесь отвести меня к ширмейстеру (унтер-офицеру, ответственному за ремонт техники). Мне нужно кое-что с ним обсудить. Заодно и познакомитесь с ним.

Я согласился. Мы пошли туда вместе. Обиталище ширмейстера – его звали Шульц – выглядело точно так же. Комната была в лучшем случае два на три метра. Считая Шульца, нас было четверо, мы заполнили землянку до отказа. Железная печь цилиндрической формы гудела на пределе мощности. Здесь было почти слишком жарко.

Пока Бигге обсуждал с товарищами официальные дела, а я стоял и слушал, раздалось неожиданное «уфф»... и мы оказались в огне. Я был потрясен – единственный выход загораживала стена огня! Мы были сами себе злейшими врагами. Жар был невыносим. Хотя прошло всего несколько секунд, они показались нам вечностью!

Ширмейстеру это оказалось не в новинку: он сгреб одеяло с нар и набросил его на полную канистру бензина, стоящую у входа. Затем он взял свою тяжелую шинель и набросил поверх. Чудо – за несколько секунд огонь погас. Однако теперь мы не могли дышать от дыма, заполнившего эту небольшую коробку. Я выскочил наружу и глубоко вдохнул свежий холодный воздух. Остальные тоже вышли.

Бигге был в ярости и набросился на ширмейстера: «Черт бы вас побрал, вы что, не знаете, что канистры с бензином запрещено хранить в натопленной комнате! Поставьте ее куда-нибудь, где она не может взорваться!»

Бигге и Шульц извинились передо мной.

Тем временем я отошел от потрясения, поняв, что случилось.

Мы, пехота, еще как-то разбирались в овсе и торбах, но ничего не понимали в горючем. Я должен был это признать. Я командовал ротой в моторизованной части, но у меня не было водительских прав – не говоря уже о малейшем понятии о том, как работает мотор. Но сейчас это было неважно. Нам нужно было лишь держаться и продержаться любыми средствами. Нас всегда будет меньше, а противника – больше. Мы все были настроены решительно и хотели держаться до последнего.

Я пошел в роту с подносчиками продуктов. Несколькими неделями раньше мой гауптфельдфебель мог просто приехать на передний край с вместе поваром и привезти пищу в полевой кухне. Теперь шестеро несли три канистры, в которых, увы, плескалась лишь «теплая пища». Бигге нес в мешке несколько кусков хлеба и сало. Мы шли гуськом по утоптанной тропе. Я замыкал цепочку. Каждый отчаянно пытался не упасть. Никто не разговаривал. Минут через десять мы дошли до ротного командного пункта. Это была яма метров двух в поперечнике.

Вышел мой второй по старшинству лейтенант Аугст и шепотом заговорил с гауптфельдфебелем. Тем временем я вошел в так называемый блиндаж. Помещение освещала грубая лампа. От железной канистры, превращенной в печь, шло слабое тепло.

На ноги поднялись трое. Это были Павеллек, Не^ метц и Грюнд – наш ротный брадобрей. Я был счастлив снова видеть их надежные лица. Очень важно знать солдат, с которыми ты служишь, особенно во время испытаний. Солдат, которые годами вместе, которые знают друг друга в радости и в беде. Ты знаешь их сильные стороны и слабости. Ваша уверенность друг в друге сильнее, чем с новыми пополнениями. Это не значит, что можно принижать тех, кого не знаешь. Это просто факт, который знают все.

Я пожал руки всем троим и спросил Павеллека:

–    Юшко, что ты здесь делаешь? Я думал, ты уже дома, как счастливый супруг!

Старый армейский «конь» мрачно ответил:

–    Было бы прекрасно, но не судьба. Я доехал до Калача; оттуда надо было ехать домой на поезде. И тут началось: русские явно прорвались через румын. Ходу им до моста через Дон всего ничего. Идиоты, они действовали, как тыловики – один сказал «ой», и остальные сказали «ах!». Если бы там были регулярные части вроде нас... Все было бы по-другому. Герр обер-лейтенант, мы с нашими могли бы там закрепиться и организовать оборону!

Я хотел его успокоить:

–    Ну, сомневаюсь, что мы справились бы лучше.

–    Но меня блевать тянет от того, что вышло! Когда русские наконец появились на берегу Дона – лишь день спустя, – настал конец моему отпуску. Тогда я поспешил добраться обратно в свою роту.

–    Господи, Юшко, и ты не подумал об аэропорте, ты, старый проныра?

–    Нет, как-то не подумал.

Меня тронуло его невезение; но я был рад, что он снова со мной.

–    А наш Фигаро, сколько ты уже на фронте?

–    Уже три недели. Как герр обер-лейтенант знает, все теперь на фронте. Герр лейтенант Аугст использовал меня связным в группе управления, после того как убили обер-ефрейтора Вильмана.

–    Неметц, кто еще здесь из нашей старой толпы?

–    У нас еще 8 человек из нашей роты, с остальными из нашего батальона уже 24, остальные пришли из других частей. Это в основном штабные, артиллеристы, радисты, водители и так далее. Пехотный опыт у них маленький, но они служат, не ворча. У нас даже наблюдателями служат унтер-офицеры.

–    Ну, чины уже не считаются. Теперь каждый будет исполнять свой долг за наш народ и за нашу родину.

Вошел лейтенант Аугст, за ним катилась невидимая волна ледяного холода. Он быстро закрыл открывшуюся дверь, подошел к огню погреть ладони.

–    Чертов холод, даже через перчатки пробирает. Добрый день, герр обер-лейтенант! Рад вас видеть. Мы сможем использовать на фронте каждого. Сегодня утром снова началось слева от нас, у батальона Воты. На высоте 147,6 было горячо. Мы готовились к контратаке, но товарищи из батальона Воты смогли дать почувствовать свой напор. Русская артиллерия, а также их тяжелые минометы старательно перепахали всю высоту. Неприцельный минометный огонь падал на нас весь день. Хорошо, что по ночам тихо, но все равно приходится быть настороже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю