355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Э. Дж. Вагнер » Шерлок Холмс: наука и техника » Текст книги (страница 6)
Шерлок Холмс: наука и техника
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:04

Текст книги "Шерлок Холмс: наука и техника"


Автор книги: Э. Дж. Вагнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

На следующий день Годдард обратился к хозяину гостиницы мистеру Скотту и объяснил ситуацию. Подождав, пока Фаррен/Уильямс уедет на целый день, Скотт сопроводил Годдарда в номер подозреваемого. В чулане они обнаружили несколько пар сапог, сделанных Уолшем.

Как принц в поисках Золушки, Годдард всю дорогу от Лондона вез с собой копию башмака, сделанного Уолшем для Фаррена. Она полностью совпала с сапогами, найденными в чулане. По обе стороны в башмаках были отверстия, приспособленные для заклепок, удерживающих протез. Маскировка, которая позволила Фаррену покинуть Лондон незамеченным, сейчас послужила средством, удостоверяющим его личность.

В «Записках сыщика полицейского суда» Годдард отмечает, что возвращение в Великобританию было чрезвычайно приятным, а его счет, направленный страховой компании, «составлял значительную сумму, которая была выплачена с щедрым процентом».

Нет никаких официальных записей относительно наказания или приговора, вынесенного мистеру Фаррену. Вполне вероятно, что страховая компания Грешема предпочла уладить ситуацию без огласки, как поступили Шерлок Холмс и полиция в рассказе «Человек с рассеченной губой».

Маскировка преступников стала предметом серьезных исследований известного австрийского адвоката Ганса Гросса. Этому вопросу он посвятил значительную часть своей выдающейся работы «Расследование преступлений», впервые изданной в конце XIX века и имевшей большое влияние на развитие судебного дела. В работе он отмечает, что обычно «новичок совершает преступление, а потом изменяет свою внешность, опытный же преступник меняет свой облцк перед преступлением».

Гросс описывает случай ограбления банка, в котором свидетель настаивал на том, что вор был коротышкой. Подозреваемый же, задержанный с украденными деньгами, оказался довольно высоким. Наверняка грабитель надел длинное пальто и, точь-в-точь как Видок, научился свободно ходить на полусогнутых коленях.

Гросс советует сыщикам с подозрением относиться к описаниям шрамов, хромоты и других дефектов, поскольку преступники часто имитируют их, идя на преступление. Гросс упоминает случай, подобный тому, что был описан Конан Дойлем в рассказе о фальшивом попрошайке «Человек с рассеченной губой». В реалвной жизни мужчина, просивший милостыню под видом слепого, закапывал в глаза эзерин, в результате чего зрачки сильно сужались и глаза принимали болезненный вид. г

Чтобы разоблачить человека, симулирующего глухоту, Гросс предлагает бросить прямо позади него очень тяжелый предмет. Действительно глухой человек, пишет Гросс, отреагирует на падение, потому что почувствует вибрацию пола, а симулянт никак не отреагирует на стук, поскольку посчитает, что это его разоблачит.

Книга Гросса была переведена на английский в 1907 г., но, несмотря на ее популярность среди ученых, один врач явно не прочел ее главу, посвященную маскировке. Имя этого медика – Хаули Харви Криппен (хотя жена обращалась к нему «Питер»), и в 1910 г. его дом по адресу Хиллтоп– Крещент, 39 стал местом семейной трагедии.

Прежде чем обосноваться в Лондоне, доктор Криппен, мужчина совсем небольшого роста, с длинными усами, носивший очки с толстыми линзами, проживал в Америке, где его репутация была весьма сомнительной. Он работал на фирме медицинских патентов и одновременно был практикующим стоматологом, впрочем, не добившимся особого профессионального успеха.

Напыщенную и требовательную жену Криппена, с которой он жил в несчастливом браке, знали под именем Беллы Элмор. Ранее она называла себя Корой Тернер. В молодости будущая миссис Криппен вынашивала планы стать актрисой и, конечно, понимала, что полученное при рождении имя Кунигунды Макамоцки было не слишком подходящим для сценической карьеры.

Поскольку миссис Криппен не отказывала себе в покупке дорогой одежды и ювелирных изделий, финансовая ситуация домашнего хозяйства Криппена была напряженной.

Чтобы как-то сводить концы с концами, они брали случайных жильцов, которых развлекала миссис Криппен.

В результате доктору Криппену пришлось взять на себя большую часть домашней работы. После целого дня, проведенного в смешивании сложных, но бесполезных микстур и вырывании зубов, он возвращался домой в темную подвальную кухню, «благоухающую» остатками дневных блюд, где вынужден был заниматься уборкой.

Его унылое существование немного скрашивала молоденькая машинистка Этель Ле Неве, с которой у Криппена завязалась романтическая связь. Но когда Белла заявила, что собирается снять свои сбережения с их совместного банковского счета, натянутые отношения достигли своего апогея.

31 января 1910 г. чета Криппенов, не имевшая на тот момент квартирантов, пригласила на обед супругов Марти– нетти. Позднее гости рассказывали, что это был очень веселый вечер. Они ушли от Криппенов в половине второго ночи, махая на прощание Белле, стоявшей под газовым фонарем неподалеку от входной двери. Больше Мартинетти никогда ее не видели.

Как оказалось, десятью днями ранее доктор Криппен заказал и получил у аптекарей Льюиса и Барроуза пять гранул гиосцина, сильного природного наркотика. Спустя несколько дней после обеда с Мартинетти Криппен заложил большинство украшений своей жены, а друзьям сообщил, что она уехала в Калифорнию. Позднее Криппен рассказывал, что в Америке Белла внезапно заболела и умерла.

Криппена видели вместе с Этель и на ней была брошка, принадлежавшая Белле. Друзья Криппена посчитали это подозрительным и обратились в полицию.

Главней инспектор Уотер Дью допрашивал доктора Криппена у него дома. Криппен признался во вранье – жена бросила его ради другого мужчины, и он был слишком оскорблен, чтобы признаться в этом. Он не возражал против обыска, который инспектор провел в доме. Сочувствуя явно подавленному коротышке, Дью осмотрел дом неаккуратно и не нашел ничего подозрительного.

Спустя несколько дней Дью вернулся, чтобы проверить кое-какие незначительные детали, и обнаружил, что Криппен и Этель исчезли. Детектив отдал распоряжение о проведении более тщательного обыска дома. В результате в угольном подвале под несколькими кирпичами, лежащими в стороне от общей кучи, полиция нащла разлагающееся тело и человеческие волосы. Конечности и голова отсутствовали, остались только кости.

Медицинский эксперт Бернард Спилсбури, осматривавший останки (в это время он делал себе карьеру в судебной медицине), определил отметину на коже тела как хирургический шрам, который соответствовал перенесенной Беллой операции. Также из мертвой ткани было извлечено большое количество гиосцина. Местонахождение Беллы казалось очевидным. Теперь стоял вопрос о том, где Криппен и Этель?

Корабль «Горная роза» медленно бороздил просторы океана из Европы в Канаду. Капитан судна Гарри Кенделл был очень наблюдательным джентльменом, интересующимся детективными историями. Его внимание привлекли пассажиры по фамилии Робинсон, представлявшиеся отцом и сыном. У старшего мужчины над верхней губой была белая полоска, которая остается, если человек недавно сбрил усы. Бледные отметины по обе стороны носа свидетельствовали о ношении очков.

У молодого шестнадцатилетнего, по словам пассажиров, мистера Робинсона был слишком тонкий голос. Его походка выглядела странной, и Кенделл решил присмотреться к этой парочке повнимательнее. Костюм юноши плохо на нем сидел – сзади он был разделен на две части, скрепленные английскими булавками. Старший мужчина очень ухаживал за юношей и даже колол мальчику орехи за обедом.

У Кенделла была с собой газета, изданная в день отплытия «Горной розы». Там рассказывалась история убийства миссис Криппен и даже имелась большая фотография Криппена и Этель. Кенделлл заметил, что «мистер Робинсон» медленно реагирует на свое имя, когда его зовут со спины.

Из всего вышеперечисленного капитан сделал очевидный вывод. Его корабль был одним из немногих, которые могли похвастаться наличием радиосвязи, и Кенделл решил ее использовать. Он отправил подробное сообщение о своих наблюдениях. Скотленд-Ярд сразу же посадил инспектора Дью на «Лаврентийца», более быстрый корабль, чем «Горная роза». О погоне через Атлантику писали каждый день в газетах, в то время как «Робинсоны» пребывали в счастливом неведении. По словам Кенделла, старший подозреваемый часто садился на палубу, смотрел на радиоантенну и восклицал: «Какое замечательное изобретение!».

Прежде чем «Горная роза» пришвартовалась в порту Квебека, на нее высадился экипаж приплывшей лоцманской лодки. Одним из членов экипажа, переодетым в рулевого, был инспектор Дью.

Инспектор сердечно приветствовал «мистера Робинсона», находившегося на палубе, словами: «Доброе утро, мистер Криппен… Помните меня?».

Криппена выслали назад в Лондон, где он был признан виновным в убийстве жены. Присяжные приняли решение в течение двадцати семи минут. 23 ноября 1910 г. Криппена повесили в Пентонвилльской тюрьме. Этель была оправдана и прожила долгую жизнь, не особо насыщенную событиями.

Хаули Харви Криппен стал одним из самых невезучих преступников. Он не только столкнулся с капитаном Кенделлом, обладавшим наблюдательностью Холмса и радиосвязью, но и совершил ошибку начинающего преступника, который неуклюже замаскировался после содеянного.

Во время разоблачения плохо замаскированного злодея в рассказе «Установление личности» Шерлок Холмс отмечает, что бывают случаи, когда «отпереться просто невозможно…, все совершенно очевидно».

Всякая всячина

♦ Доктор Джеймс Барри был блестящим и наиболее уважаемым врачом викторианской эпохи, получившим диплом доктора медицины в Эдинбурге в пятнадцатилетнем возрасте, служившим с отличием в британской армии в таких экзотических местах, как остров Святой Елены, Ионические острова и Вест-Индия. Будучи обидчивым и вспыльчивым, медик подрался на дуэли с коллегой-офицером. После отставки из армии доктор Барри был назначен на престижный гражданский пост инспектора госпиталей. Когда в 1865 г. Джеймс Барри умер в восьмидесятилетнем возрасте, посмертный осмотр выявил, что доктор был… женщиной. Она провела всю свою взрослую жизнь, притворяясь мужчиной. Поскольку права наследования, голоса и доступа к профессиональному обучению часто зависели от пола, для подобного обмана было более чем достаточно оснований, и в медицинской литературе того периода появлялось множество подобных случаев. Джордж Макуоттерс, родом с Британских островов, служил в Нью-йоркской городской полиции. В своих мемуарах 1871 г. он описывал мошенника, у которого, по слухам, не хватало одного сустава пальца. Макуоттерс задержал подозреваемого, многие годы скрывавшего свой недостаток с помощью хитроумно сделанного воскового пальца, прикрепляемого к руке посредством большого и дорогого кольца. Детектив забрал себе восковый палец в качестве сувенира, а кольцо, увы, пропало.

В рассказе о Шерлоке Холмсе «Серебряный» преступник пытается замаскировать скаковую лошадь. В 2003 г. чикагский ветеринар пытался изменить внешность украденного темно-серого мерина по кличке Сан-Диего, замазав белые ноги и отметину на лбу животного черной каустической краской. В результате морда лошади покрылась волдырями. Ветеринар был обвинен в крупной краже и ограблении. У несчастного мерина остались шрамы.

Во время Второй мировой войны отдел спецопераций британской разведки занимал секретную квартиру в

Лондоне. Сотрудники отдела изготавливали поддельные документы и разрабатывали замысловатые маскировки для британских разведчиков. Апартаменты находились по адресу Бейкер-стрит, 64.

Глава 6
Место преступления при газовом освещении

Ничего и не было тронуто… Все осталось в том виде, в каком

я его застал.

– Сесил Бейкер (рассказ «Долина ужаса»)

При осмотре места преступления Шерлок Холмс проявляет удивительную силу концентрации и страсть к деталям. В первой изданной повести о Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах» Ватсон описывает Холмса, осматривающего место преступления:

Он вынул из кармана рулетку и большую круглую лупу и бесшумно заходил по комнате, то и дело останавливаясь или опускаясь на колени; один раз он даже лег на пол. Холмс так увлекся, что, казалось, совсем забыл о нашем существовании – а мы слышали то бормотанье, то стон, то легкий присвист, то одобрительные и радостные восклицания. Я смотрел на него, и мне невольно пришло на ум, что он сейчас похож на чистокровную, хорошо выдрессированную гончую, которая рыщет взад-вперед по лесу, скуля от нетерпения, пока не нападет на утерянный след. Минут двадцать, если не больше, он продолжал свои поиски, тщательно измеряя расстояние между какими-то совершенно незаметными для меня следами, и время от времени – так же непонятно для меня – что– то измерял рулеткой на стенах.

Почти в то же время, когда Конан Дойль писал эти слова в Англии, по другую сторону Ла-Манша, в Вене, выдающийся профессор криминалистики Ганс Гросс занимался формулированием правил расследования, которые он называл «картиной преступления».

«Первая обязанность дознавателя, – писал он в книге „Руководство для следователей“, изданной на английском языке под названием „Расследование преступлений“, – это проводить осмотр абсолютно спокойно и хладнокровно». В дальнейшем следовало помнить нерушимое правило: «Никогда не передвигайте, не поднимайте и не трогайте предмет прежде, чем он будет полностью описан со всеми подробностями».

Как и Холмс, Гросс был уверен, что необходимо собрать все точные и полные данные прежде, чем делать какой-либо вывод. С этой целью он требовал, чтубы дознаватель, осматривающий место преступления, помнил о том, что важной может оказаться любая, даже самая незначительная деталь. Ученый подчеркивал, что ничто не может быть настолько крошечным, чтобы не иметь отношения к данному случаю.

Гросс настаивал, чтобы расположение предметов на месте преступления сохранялось до тех пор, пока оно не будет точно зарисовано или по возможности сфотографировано. Чтобы сохранить следы, их необходимо накрывать ящиками. Точное расстояние между предметами на месте преступления, мебелью, дверями, окнами и так далее должно быть отмечено в записках и зарисовано на схемах. Доктор Гросс посвятил множество страниц описанию мер предосторожности, с которой улики должны доставляться с места преступления в лабораторию. Все, что подлежит изменению в любом случае, например половицы, которые необходимо будет разрезать для транспортировки, должно быть сначала зарисовано или сфотографировано. Части тела или жидкости следует помещать в отдельные, четко помеченные контейнеры без антикоагулянтов.

Существовали также суровые правила обращения с уликами, когда те оказывались в лаборатории или морге. Если существенные детали отправлялись в лабораторию для анализа, необходимо было уделять особое внимание их защите от загрязнения.

Гросс пишет, что даже отсутствие того или иного факта может служить важной уликой. Если, например, на месте преступления присутствует кровь, а в находящейся там же раковине нет следов окровавленной воды, то это также должно быть отмечено в записях сыщика, поскольку такой факт указывает на то, что нападавший мог покинуть место преступления со следами крови на руках. События, которые предположительно не произошли, являются такой же важной информацией, как и случившиеся.

Если говорить о ценности отсутствия очевидных фактов, то на ум сразу приходит известный момент из рассказа «Серебряный», в котором Великого Детектива спрашивают:

– Есть еще какие-то моменты, на которые вы посоветовали бы мне обратить внимание?

– На странное поведение собаки в ночь преступления.

– Собаки? Но она никак себя не вела!

– Это-то и странно, – сказал Холмс.

Необходимо отметить, что процедура тщательного осмотра места преступления не была изобретена ни реально существовавшим Гроссом, ни художественным персонажем Шерлоком Холмсом. Пятьюдесятью годами ранее Эжен Франсуа Видок в своих «Записках» рассказывает о первых днях существования французской сыскной полиции и описывает свое поведение на месте преступления:

Тело было поднято со всевозможными предосторожностями, ничто не было упущено из виду, что могло бы послужить раскрытию убийц: следы шагов были измерены, пуговицы, окровавленные клочки бумаги тщательно собраны; на одном из клочков, об который, по-видимому, было обтерто лезвие ножа, найденного невдалеке, заметны были буквы… В траве был найден другой клочок бумаги с написанным адресом. После тщательного осмотра разобрали слова:

Г-ну Pay в-и-н-о-т-(ур-г-о-в-ц-у засРошеКли

Тело жертвы перенесли в госпиталь для осмотра. Врачи и Видок с удивлением обнаружили, что мужчина (которого звали Фонтейн) был еще жив, несмотря на наличие на его теле двадцати восьми колотых ран. Обессилевший из-за потери крови, Фонтейн все же смог, запинаясь, рассказать, что он дрался с двумя грабителями и точно ранил одного из них в ногу. Воры сбежали с его кошельком.

Видок пишет, что он очень тщательно обследовал обрывки бумаги, найденные на месте преступления, и пришел к выводу, что там записаны имя и адрес. «Рау» он посчитал началом имени «Рауль», «в-и-н-о-т-о-р-г-о-в-ц-у» означало торговца винами, а оставшиеся слова подходили для адреса соответствующего заведения неподалеку, Видок решил, что полностью фраза выглядела так: «Господину виноторговцу, застава Рошешуар». После этого он отправил своих людей туда на разведку.

Сыщики доложили, что в магазине виноторговца несколько раз видели двух мужчин, один из которых с недавнего времени начал немного прихрамывать. Они спокойно тратили деньги. Один из мужчин был известен под именем Рауль.

В качестве подтверждения догадок обнаружилась недавно выстиранная одежда с пятнами, напоминающими кровь. Рана хромающего мужчины соответствовала описанию повреждения, которое потерпевший нанес нападавшему. В результате допроса с пристрастием, проведенного Видоком, подозреваемые сознались в совершении преступления.

Этот рассказ появился во многих версиях «Записок» Видока. Детали событий отличались и, скорей всего, были преувеличены. Однако доподлинно известно, что подробности описания места преступления, расшифровки слов на обрывках бумаги содержались в английском переводе «Записок», изданных в Лондоне в 1859 г. Мы не можем с точностью утверждать, что Конан Дойль читал мемуары Видока, но эпизод с письменной уликой на месте преступления, описанной Ватсоном в рассказе «Этюд в багровых тонах», до боли напоминает историю из «Записок»:

Во многих местах обои висели клочьями. В этом углу от стены отстал большой кусок, обнажив желтый квадрат шероховатой штукатурки. На ней кровью было выведено единственное слово – RACHE.

Шерлок Холмс осматривает эту улику очень тщательно, с помощью увеличительного стекла, «внимательно исследуя каждую букву». В рассказах Конан Дойля, как и в мемуарах

Видока, залогом решения загадки является ее тщательный анализ.

Очевидно, что к концу XIX века необходимость систематического подхода к осмотру места преступления была отражена в академической и художественной литературе. Но это была лишь теория. На практике чаще всего имел место менее строгий подход.

Поздним летом и ранней осенью 1888 г. (как раз через год после первого издания «Этюда в багровых тонах») жителей Лондона повергла в благоговейный трепет серия ужасающих убийств проституток. Конечно, в Лондоне и раньше убивали женщин легкого поведения, но не с такой жестокостью. Кроме того, грамотность населения росла, расширяя аудиторию читателей дешевых ужастиков, которые охотно издавались и были насыщены преувеличенно кровавыми и жестокими деталями, приковывающими общественное внимание.

В полицию приходило множество, скорее всего, поддельных писем, щеголявших подписью «Джек-потрошитель», авторы которых хвастались совершенными преступлениями. Новости об этом только разжигали всеобщую панику.

Существуют разные факты о точном количестве жертв Джека-потрошителя, но большинство историков единогласны в том, что пятеро женщин, убитых в период с 31 августа по 8 ноября 1888 г. в радиусе полумили от трущоб Уайтчепел, являются жертвами маньяка.

Первые четыре трупа, все с перерезанным горлом, были обнаружены на улице. Окровавленное тело последней жертвы, Мэри Джейн Келли, нашли на кровати в ее маленькой комнате. Части тела женщины были разбросаны по всей спальне. Все жертвы были убиты в темные предрассветные часы.

Общедоступность и плохое освещение мест преступлений затрудняли осмотр и ограничивали возможности исследования даже, если бы участвующие в работе полицейские были хорошо обучены. Понятно, что к расследованию дела Джека-потрошителя было привлечено немало знаменитых сыщиков, но недостаток денег и знаний у их помощников приводил к тому, что с уликами часто обращались абсолютно непрофессионально.

Значительная часть подлинных официальных документов, посвященных делу Потрошителя, была утеряна, но множество газет, включая лондонские «Таймс» и «Дейли Телеграф», печатали подробные отчеты о ходе следствия. Поскольку все статьи практически идентичны, мы можем считать отчеты журналистов вполне точными свидетельствами. В них говорится о частой беспорядочности расследования.

В деле об убийстве Мэри Энн (Полли) Николе, которую обычно считают первой жертвой Джека-потрошителя, тело, поверхностно осмотренное врачом на месте преступления, перенесли в морг. Один из сыщиков, сержант Энрайт, при допросе утверждал, что работники морга сняли с тела одежду.

Коронер (следователь, ведущий дела о насильственной смерти) спрашивает: «Было ли у них достаточно полномочий на то, чтобы снимать с трупа одежду?»

Энрайт: «Нет, сэр; я не отдавал им распоряжений раздеть покойницу. Вообще, я сказал им ничего не трогать».

Коронер: «Я не возражаю против того, что они раздели тело, но у нас должны быть сведения об одежде».

По мере продолжения допроса стало ясно, что никакого логического обоснования для перемещения тела не было, сбор одежды и любых других физических улик не проводился. «Служители покойницкой» оказались абсолютно необученными жителями работного дома, которых викторианская система занятости заставляла заниматься непопулярной работой. Как видно из следующего разговора между следователем и «смотрителем» морга, эти люди, не имея ни малейшего понятия о процедуре осмотра, ничего не записали, не зафиксировали улики и очень смутно помнили, что они делали с телом:

Вопрос: «Вас просили не касаться тела?»

Ответ: «Нет».

Вопрос: «Вы видели инспектора?»

Ответ: «Не могу сказать».

Вопрос: «Он там был?»

Ответ: «Не знаю».

Вопрос: «Вы можете описать, где была кровь?»

Ответ: «Нет, сэр, не могу».

Коронер оценил показания смотрителя для присяжных следующим образом: «Кажется, этот смотритель морга страдает припадками, поэтому ни его воспоминания, ни его заявления нельзя считать надежными».

Следователь стремился публично заявить о некомпетентности работников морга. «Покойницкая не оборудована для патологоанатомических исследований. Это всего лишь сарай. Там нет необходимых удобств (для мойки)… Фактически на территории от лондонского Сити до Боу-стрит нет ни одного нормального морга».

Коронер, все еще пытающийся мыслить логически и последовательно, обратился к одному из расследующих дело офицеров, инспектору Хельсону: «Я надеюсь, полиция обеспечит меня планом (рисунком места преступления). При расследовании в сельской местности в случае необходимости мне всегда выдают его».

Хельсон проинформировал следователя: «У нас будет план на предварительном слушании». На это коронер мрачно ответил: «К тому времени он нам вряд ли понадобится».

В случае Элизабет Страйд, одной из женщин, убитых Джеком-потрошителем 30 сентября 1888 г., при допросе констебля, прибывшего на место преступления, следователь получил совсем неприятные ответы:

Вопрос: «Вы попытались каким-то образом предотвратить побег убийцы, пока осматривали тело?»

Ответ: «Несколько человек стояли внутри двора и за воротами, и я думаю, что они бы заметши мужчину со следами крови…»

Вопрос: «А если бы у него не было следов крови?»

Ответ: «Тогда вполне возможно, что он сбежал, пока я осматривал тело».

Кэтрин Эдцоуз, вторую жертву, убитую 30 сентября, обнаружили мертвой на площади Митр, но обрывок ее окровавленного фартука нашелся неподалеку, на Гаулстон-стрит. На стене рядом с фартуком была надпись, сделанная мелом. Она гласила: «Евреи – это люди, которых ни в чем нельзя обвинить». *

Сэр Чарльз Уоррен, глава лондонской городской полиции, настоял на немедленном уничтожении надписи из страха, что она может спровоцировать антисемитские погромы. Очевидно, что мысль о том, чтобы сфотографировать надпись до того, как ее сотрут, не пришла ему в голову. Так исчезла еще одна улика.

Если бы расследование дела Джека-потрошителя проводилось в соответствии со строгими правилами, пропагандируемыми Видоком, Гроссом и их литературным потомком Шерлоком Холмсом, убийца, возможно, был бы найден. Однако места преступления просто затаптывались свидетелями и любопытной публикой, с уликами обращались ненадлежащим образом, а возможности посмертного осмотра были примитивными. Как тонко замечает Шерлок Холмс в повести «Этюд в багровых тонах»: «Стадо буйволов и то не оставило бы после себя такое месиво».

Серия убийств окончилась смертью Мэри Джейн Келли 8 ноября 1888 г. Проводилось множество параллельных расследований и высказывалось еще больше жутких предположений, но виновника преступлений так и не нашли. Образ Джека-потрошителя дал пищу многим литературным произведениям. Одни из них основывались лишь на фактах, другие были скорее художественными, а третьи – совершенно недостоверными. Несмотря на смелые заявления, дело так и осталось нераскрытым.

Фиаско следователей, занимавшихся делом Джека-потро– шителя, продемонстрировало огромную важность строгого порядка действий, производимых на месте преступления, и правильного обращения с физическими свидетельствами. Не имеет значения, насколько сведущ патологоанатом и насколько умен детектив, потому что эффективнось их работы напрямую зависит от навыков и честности профессионалов, работающих на месте преступления. Однако несмотря на это, при осмотре места преступления полицейские продолжали вести себя неправильно. В 1903 г. британское общество привела в смятение серия жестоких убийств животных в сельском округе Грейт-Уирли, в графстве Стаффордшир. В течение полугода мертвых лошадей и скот находили с длинными, поверхностными ранами в брюшной полости. Порезы были не достаточно глубокими, чтобы поразить жизненно важные органы, поэтому животные медленно умирали от потери крови. Все убийства происходили поздней ночью.

Подозрение пало на молодого адвоката Джорджа Эдальжи, в основном потому, что он был темнокожим мужчиной азиатского происхождения и, следовательно, возмущал спокойствие чрезвычайно консервативного общества. Несмотря на то что Эдальжи был членом англиканской церкви (более того, его отец был местным викарием), многие горожане верили, что совершенные преступления являются частью странного первобытного религиозного ритуала. После обнаружения около пятнадцати трупов животных полиция была вынуждена действовать, и дом Эдальжи подвергся обыску. Все, что каким-то образом могло оказаться уликой – бритва с бурыми пятнами на ней, принадлежащая подозреваемому рубашка, испачканные грязью сапоги – было конфисковано. Однако ни один из изъятых предметов не был опечатан или помечен.

Вскоре полиция объявила, что на рубашке были найдены лошадиные волоски, соответствующие шерсти недавно умершего пони, и следы крови. Грязь на сапогах Эдальжи все еще была влажной. Семья юноши получила несколько писем с угрозами. Полиция утверждала, что эти письма подозреваемый написал сам. «Эксперт» по почерку согласился с этим, хотя свидетели клялись в том, что Эдальжи находился в поле их зрения в то время, когда письма проталкивали через дверь. Эдальжи судили и приговорили к семи годам каторги.

Многие журналисты не были уверены в точности расследования и продолжали писать об этом случае на страницах своих изданий. В 1906 г. без каких-либо объяснений со стороны суда и после трех ужасных лет работы на каменоломне Эдальжи был освобожден. Поскольку судимость с него не была снята, он не мог работать по своей профессии. Эдальжи проводил время, работая клерком и записывая историю о собственных злоключениях.

В известном рассказе Артура Конан Дойля «Серебряный», изданном в 1892 г., описывается неудачная попытка ночного убийства скаковой лошади на открытом торфянике. Возможно, к его написанию автора подтолкнуло дело Эдальжи. Кроме того, необходимо принять во внимание этический фактор.

Возмущенный явной несправедливостью и расовыми предрассудками, Конан Дойль осторожно отправился за доказательствами. Он посетил место преступления. Даже спустя три года правда была очевидной. Волосы лошади оказались на рубашке потому, что полиция завернула ее в кусок шкуры убитого животного. Бурые пятна на бритве были ржавчиной. На рубашке было обнаружено лишь три крошечные капли крови – понятно, что в результате ранения животного ее было бы гораздо больше. Грязь на сапогах Эдальжи не соответствовала грязи на поле, на котором обнаружили мертвое животное. «Эксперт» по почерку вынес чрезвычайно неточное заключение, позволившее посадить в тюрьму абсолютно невиновного человека.

И наконец, Конан Дойль, в молодости учившийся на офтальмолога, осмотрел Эдальжи. Он обнаружил у молодого человека сильнейшую близорукость, из-за которой тот не смог бы найти пони в темноте, не говоря уже о том, чтобы разрезать животному живот.

Конан Дойль опубликовал длинный памфлет, посвященный этому случаю, который привел к частичному оправданию заключенного. Обвинение в убийстве животных было с него снято, но Эдальжи все еще обвинялся в написании писем. Циники полагали, что Эдальжи был осужден из-за сэра Альберта де Рацена, одного из трех членов комиссии, рассматривающей дело. По случайности он был кузеном главного констебля полиции Грейт-Уирли. Конан Дойль позднее писал, что не может вспоминать об этой истории без возмущения.

Местами преступления в случае Эдальжи были большие участки открытых местностей с различными травяными и почвенными покровами. Для правильной интерпретации факторов требовались обширные познания в естественных науках. Для осмотра мест преступлений, произошедших в помещениях, требовался совершенно другой спектр знаний, включающий в себя знакомство с основами архитектуры и внутренней отделки помещений.

Одну из проблем расследования преступлений, совершенных в помещении, сформулировали Шерлок Холмс и доктор Ганс Гросс. Она состояла в том, что для начала необходимо определить полную картину места преступления, учитывая секретные комнаты, потайные двери и спрятанные улики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю