Текст книги "Одержимая (ЛП)"
Автор книги: Джулия Митчелл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Глава 4
Шум разбудил Лию. Кто– то ходил по комнате. Она протёрла глаза и не поняла, где находится. Дневной свет заливал комнату. Кто– то открыл дверь гардероба... Мужчина, голый, не считая полотенца на бёдрах.
О нет!
Она даже не могла вспомнить, кто это. Простонав, приподнялась на кровати.
– Прости, я не хотел тебя будить.
Лия подумала, что узнаёт этот голос.
Мужчина обернулся. В утреннем солнечном свете он был великолепен: высокий, светловолосый, загорелый, отлично сложенный, пронзительные серые глаза – настоящий греческий бог.
Она обхватила руками голову.
– Что ты здесь делаешь?– выдохнула она.
– Беру вещи, – ответил он, – это моя спальня.
– Мы…– Лия замялась, она ничего не помнила из прошлой ночи.
– Я нашёл тебя спящей в своей кровати, снял с тебя босоножки, чтобы ты не споткнулась ночью. Затем пошёл спать в одну из комнат для гостей. Я сейчас возьму чистую одежду и уйду.
– Твоя спальня?– Лия смутилась.
Он мягко улыбнулся, а она почувствовала, что её сердце начинает биться быстрее.
– Моя комната. Мой дом. Джеймс Уиллоуби – богатый старик, который оплатил свадьбу.
Лия покраснела от неловкости. Она поняла, это тот самый человек, которого она встретила на лавочке в саду.
– Простите, – сказала она. – Мне просто хотелось ненадолго прилечь.
– Всё нормально, – ответил он, открыв выдвижной ящик большого шкафа, и достал оттуда чёрные боксёры и белую футболку. – Можешь лежать тут, сколько захочешь, в ванной ты найдёшь всё необходимое. Может быть, даже таблетки от головной боли, если хорошо поищешь. Если тебе что-то понадобится, то я буду на кухне завтракать.
Лия глядела в пол.
Как только он вышел, её накрыла волна смущения от осознания того, что она встретила фантастически красивого, состоятельного и приятного мужчину, будучи в таком ужасном состоянии: выпившей, распластавшейся в его постели в грязном и помятом розовом платье!
Вдруг она никогда больше его не увидит?
Лия откинулась на пушистые подушки и закрыла глаза, пытаясь не думать о своём состоянии. Несмотря на сильную головную боль, она попыталась собраться с мыслями. Сейчас она примет душ, найдёт таблетки от похмелья, поблагодарит его и затем тихо исчезнет. Это единственная возможность сохранить хоть каплю достоинства.
Просторная ванная комната в минималистском стиле, явно предназначенная для мужчины, была отделана бледно-серым мрамором и нержавеющей сталью. Туалетный столик, большая белая ванная, душевая кабина. Стопка аккуратно сложенных синих полотенец. Лия открыла один из настенных шкафчиков, надеясь найти что-нибудь от головы. Там был гель для душа, мыло, зубная паста, новые зубные щётки, набор для бритья, пачка презервативов. Таблеток не было.
Она смутилась и открыла другой шкафчик.
О, конечно же, в прекрасной спальне ночевала женщина: дорогие масла для ванны, лосьоны для тела, крем, духи Шанель.
На нижней полке лежали таблетки от головной боли, парацетамол и пластырь.
Лия положила в рот несколько таблеток и запила их водой из-под крана. Было так заманчиво набрать ванную, добавить эти роскошные масла и понежиться в тёплой воде!
Она сняла с себя платье и нижнее бельё, кинула всё на мраморный пол и встала в душевую кабину.
Лия взбодрилась, стоя под струями горячей воды. Нашла цитрусовый гель для душа и, пожав плечами, выдавила на руку. Потоки воды умиротворяюще бежали по спутанным волосам и липкому телу. «Если бы только была возможность переодеться во что-нибудь чистое», подумала Лия, завернувшись в одно из больших и плотных полотенец. Она с отчаянием посмотрела на мятую кучу вещей на полу.
Она не спеша оделась, волосы были ещё влажными. На двери ванной висели два халата, тёмно-синий хлопковый и малиновый шёлковый, почти прозрачный.
У этой загадочной женщины изысканный вкус.
Вернувшись в спальню, Лия заправила большую кровать, надела босоножки и не стала смотреть на себя в зеркало.
Она глубоко вздохнула, представляя, как спустится вниз, заглянет кухню, скажет спасибо и уйдёт.
Она подняла свою маленькую блестящую сумочку с пола, куда бросила её прошлой ночью.
В конце коридора была широкая лестница, не та, которой она воспользовалась накануне. Лия почувствовала запах кофе и тостов. Она пошла на манящий аромат, вниз по лестнице, через просторный холл, в кухню.
Джеймс Уиллоуби сидел за стеклянным столом, перед ним лежала развёрнутая газета, а рядом стояла чашка кофе. Похоже, он завтракал в одиночестве.
– Привет ещё раз, – сказал он коротко.
– Доброе утро, – пробормотала Лия, держась за полуоткрытую дверь. – Я хотела извиниться за то, что вторглась в Ваше пространство прошлой ночью. Спасибо за понимание и тёплый приём. Я, пожалуй, пойду.
– Может, перед этим всё же позавтракать? – спокойно ответил Джеймс и направился к длинному столу в глубине чистой, безупречной кухни. – Кофе, чай, сок, круассаны, тосты, пожалуйста. Он вернулся к своей газете.
Лия поняла, что очень хочет пить. Обычное дело, если перебрать с алкоголем. Она прошла в кухню.
– Тут так чисто, а прошлой ночью, я помню, было полно еды и напитков!
– Организаторы банкета унесли всё рано утром, а домработница сразу же прибралась. Она не любит, когда кто-то кроме неё здесь хозяйничает.
Домработница, как здорово, подумала Лия. Возможно, именно она принесла свежие круассаны. И джем. И сама готовит мармелад.
Кофе-машина была большой и очень современной. Она бы точно сама не справилась. Голова пульсировала. Лия налила себе апельсинового сока и намазала маслом круассан, стоя у кухонной стойки и не зная, куда себя деть.
– Садись, не ешь стоя, – сказал Джеймс. Фраза звучала как приказ. Возможно, он подумал, что она может что-то испачкать.
Она откусила кусочек восхитительного воздушного круассана, запивая его прохладным соком. Божественно.
– Будешь кофе? Я выпью ещё чашку, – сказал он, пересёкая кухню. Мужчина ловко налил две чашки.
Лия украдкой взглянула на него. Он был одет в повседневном стиле: джинсы, белая футболка, босой, высокий, атлетичный. Тип мужчины, с которым она мечтала бы встретиться при любых других обстоятельствах. Она снова вспомнила о своём неприглядном внешнем виде.
– Сахар?– спросил он.
– Нет, спасибо, – ответила она, быстро отводя взгляд.
– Ты не назвала мне своего имени, – сказал он, поставив две чашки кофе на стол. – Безусловно, ты одна из подруг Люси.
– Лия Грейнджер. И да, мы втроём снимаем вместе квартиру: Люси, Эмма и я,– подтвердила она.
– Сэм старый друг нашей семьи. Он знаком с моим братом со школьных времён. Расскажи мне о Люси. Эта свадьба была немного неожиданной, не так ли?
– Люси работает в салоне красоты. Она очень хорошая подруга. Сэму повезло, – ответила Лия.
– Мы думали, что он выберет кого-то из больницы, возможно, тоже доктора.
Лия рассердилась. Конечно же, в семье Уиллоуби считали, что Люси не подходит Сэму и, скорее всего, представляли его женатым на женщине из хорошей семьи и с блестящей карьерой.
– Вы недооцениваете Люси. Она не только красива, – отрезала Лия. – Люси далеко не дура, она искренняя, заботливая девушка с добрым сердцем.
– Она станет сильной, пожив с ним, – заявил он твёрдо. – Подростком Сэм был сущим наказанием.
На кухне воцарилась тишина. Джеймс вернулся к своей газете, а Лия медленно пила горячий кофе. «Он очень резок, едва речь заходит о Сэме» – подумала она. Ей хотелось узнать больше, но она понимала, что это необходимо делать осторожно.
Именно в этот момент Джеймс отложил газету и внимательно посмотрел на неё.
– Чем ты занимаешься, Лия?– спросил он. Выглядело так, как будто между ними был вежливый и непринуждённый разговор. Возможно, он счёл тишину неловкой.
– Я водитель.
– Водитель? – он не смог сдержать удивление. – Водитель чего? Автобусов? Личный?—
– Доставка цветов. Букеты жёнам и подругам, букеты невесты, венки в похоронные бюро, что уж очень нелегко.… И ещё помогаю в магазине.
– Ты всегда этим занималась? – спросил Джеймс. Стальные серые глаза смотрели изучающе, можно сказать, просверливая в ней дыру. Лия подняла чашку кофе, медленно сделала глоток, затем продолжила.
– Нет. Я всегда хотела преподавать. И всё делала для этого. Закончила педагогический колледж, университет, затем работала в школе, учила семилеток. Я думала, что это работа моей мечты, но, увы, я ошиблась.
– В каком смысле?
Теперь она полностью завладела его вниманием.
– Я думала, что смогу занять их пытливые умы. Множество поучительных историй, творческие работы, вдохновляющие уроки, но это были не дети, это был тихий ужас. Я пыталась. Я наблюдала за более опытными учителями, но я не могла с ними справиться. Они вытирали об меня ноги.– На этом она закончила рассказ, снова вспоминая то напряжённое состояние, в котором находилась каждое утро, когда приближалась к школьным воротам.
– А потом?– спросил он.
– Я ушла. Работала на временных работах. И закончилось всё тем, что сейчас я развожу цветы в Патни. Чарли, владелица, боится ездить за рулём в Лондоне, а мне очень нравится ездить в своём минивэне по его закоулкам. В общем, Чарли составляет букеты и композиции, обучает молодую девушку по имени Мэгги, а я обычно помогаю в магазине и доставляю заказы.
– Так и продолжишь этим заниматься?– спросил Джеймс.
– Пока да. Я сейчас пытаюсь организовать нашу собственную службу доставки. Мы выполняем крупные заказы для отелей, ресторанов, баров и так далее. Свежие цветы, которые нужно менять дважды в неделю. Очень важно иметь постоянный доход. У нас в планах обслуживание крупных офисных зданий.
Она вдруг спросила себя, не слишком ли много болтает, но это было лучше, чем молчать.
– Что ты имеешь в виду?
– Холл и стойка информации – первое, что замечает каждый входящий в здание, не так ли? Обычно современные, впечатляющие, но часто довольно безликие. Иногда там может стоять папоротник или пальма в большом горшке, за которыми никто не следит, которые засыхают и пылятся. Поэтому я пытаюсь реализовать идею прекрасных композиций из свежих цветов для стоек информации. Это отличная тема, которая обязательно обеспечит нам эксклюзивный успех…– она остановилась. Поняла, что зашла слишком далеко, обычное явление в те моменты, когда нервничала.
– У тебя есть визитка?
– С собой нет, но...
– Как называется магазин?
– Цветник. Это в Патни.
Он так прямо задавал вопросы. К чему бы это?
– Возможно, я попробую вашу идею на несколько месяцев. Я скажу своей помощнице, чтобы она связалась с твоим боссом для обсуждения деталей.
– О, спасибо.
– Не благодари. Решение останется за ней.
У Лии возникли смешанные чувства. С одной стороны здорово, что она нашла потенциального клиента. С другой стороны, она была немного подавлена тем, что он вскольз проигнорировал её как автора идеи.
Его помощница будет обсуждать всё с её боссом? Очевидно, он решил, что она простой работник.
Лия встала и взяла свою сумочку, окинув взором безупречную кухню.
– Что ж, спасибо за завтрак. Я пойду, – сказала она.
– Сейчас я обуюсь и подвезу тебя до дома, – ответил Джеймс. Он встал и подошёл к барной стойке, взял связку ключей и засунул их в задний карман джинсов.
– О, не стоит. Я могу поехать на метро.
– Ты не совсем подходяще выглядишь для того, чтобы ехать в общественном транспорте. – Его голос был строг и решителен. – Подожди здесь.
Лия хотела возразить, но он уже вышел из комнаты, очевидно, в поисках обуви. Она не могла принять решение: выскользнуть из дома или же покорно ждать.
Наверное, он привык к тому, что его постоянно окружают женщины, которые делают его жизнь проще: домохозяйка, которая пришла в субботу ранним утром, чтобы привести в порядок кухню, помощница, которая занимается делами в офисе, и любовница...
Лия вспомнила дорогой халат, висящий на двери ванной комнаты.
– Всё, пошли, – сказал он, выглядывая из дверного проёма, прервав её мысли.
Через несколько минут Лия стояла возле дома на широкой усыпанной гравием дороге, которую она не видела прошлой ночью, в то время как Джеймс Уиллоуби скрылся в двухместном гараже. Он плавно выехал из него на шикарном серебристом спортивном БМВ. Лихо улыбнувшись, он опустил крышу.
– Если станет ветрено, дай мне знать, но я думаю, свежий воздух пойдёт тебе на пользу.
Она открыла пассажирскую дверь и проскользнула внутрь, расположившись на роскошном кремовом кожаном сидении. Никогда раньше девушка не ездила в таких дорогих автомобилях. Она поискала ремень безопасности, он не был в своём обычном месте, и Лия неловко шарила за своим плечом.
– Давай я, – нетерпеливо предложил Джеймс. Он приблизился к ней, чтобы пристегнуть ремень. Как только она повернулась, его сильная рука слегка задела её плечо и левую грудь. Неожиданное чувство – чистое физическое притяжение – то, чего она давно уже не испытывала.
– Роскошно, – ей показалось, что прошептал он. Но действительно ли ей не показалось?
Глава 5
– Роскошно? Он действительно так сказал, – спросила Эмма, сгорая от любопытства, – как только задел твою грудь?
– Это было случайно, – пояснила Лия. – Я повернулась в тот момент, когда он пристёгивал ремень. Мне кажется, я слышала, но может, мне показалось. Наверное, он сказал что-то другое.
Лия рассказала историю, произошедшую с ней, во всех подробностях, начиная с того момента, когда они сидели на скамье недалеко от шатра, как заснула на кровати Джеймса Уиллоуби, и заканчивая тем, как он довёз её до дома.
– Должно быть, ему нравятся женщины с формами, – предположила Эмма.
– Возможно. У него же кто-то остаётся на ночь. Я говорила тебе о дорогих вещах в ванной.
– Ну она же просто каланча.
– Палочник, – хихикнула Лия.
– А кроме того, ты ему понравилась.
– Но как? После прошлой ночи... – Лия застонала, спускаясь с небес на землю.
– По крайней мере, он хорошо воспитан. Вспомни, когда он устал от свадебной вечеринки и поднялся к себе в комнату, то увидел тебя пьяной на кровати. А вдруг твоё платье задралось и было видно нижнее бельё?
– О нет, прошу тебя.
–…и он прильнул к твоей груди, облитой шампанским, как на конкурсе мокрых маек. И что же он сделал? Он снял твои босоножки, чтобы ты не нашла приключений на свою голову, если бы встала и собралась куда-нибудь среди ночи. Затем пошёл спать в комнату для гостей. В своём собственном доме!
– Типичный ботаник.
– Ага. Из Итона или Кембриджа.
– И он довёз тебя до дома, – добавила Эмма, прислонившись к маленькой раковине.
– Должно быть, он подумал, что от меня одни неприятности, – сказала Лия в отчаянии. – И зачем я это сделала? Так напиваться... Кроме Джеймса Уиллоуби там было очень много других мужчин. Почему я до сих пор одна? Мне почти тридцать. Я уже могла бы выйти замуж или хотя бы с кем-нибудь встречаться.
– Вообще, – осторожно ответила Эмма, – тебе очень повезло, что он повёл себя должным образом. Могло быть и хуже, ты понимаешь.
– Мне до сих пор стыдно. Даже не хочу об этом думать. Единственное, что я, возможно, получила – новый заказ для магазина. Если он поручит помощнице связаться с моим боссом. Не со мной, конечно же.
– Тебе нужно развеяться, – сказала Эмма, глубоко задумавшись. – Пройдёмся по магазинам, купим тебе что-нибудь новенькое.
– А что насчёт аренды? Теперь, когда Люси съехала? – спросила Лия.
– Саймон звонил сегодня утром. Если ты не против, он переедет ко мне, а старую комнату Люси мы используем как гостевую. Он проводит много времени в экспедициях, поэтому хочет убедиться в том, что я живу с тем, кого он знает, а кроме того, он считает, что не стоит подыскивать третьего жильца по объявлению.
– О, здорово! – ответила довольная Лия.
– Он оплатит аренду, поэтому незачем волноваться о деньгах.
Всё стало налаживаться.
Лия подумала, что ей стоит переодеться во что-то удобное.
– У меня есть идея, – сказала Эмма. – Мы купим тебе что-нибудь новенькое для работы. Строгие чёрные брюки и пару хорошеньких топов. Подумай: если ты собираешься поставлять цветы в офис, где работает этот Джеймс, ты можешь с ним там встретиться. По крайней мере, ты хотя бы будешь выглядеть прилично.
– И роскошно? – засмеялась Лия.
– Конечно. Могу поспорить, он уже велел своей домработнице заказать на завтрак пару спелых дынек!
«Забудь его», – сказала себе Лия, как только вернулась в свою комнату. – «Он не для тебя. К тому же, не твой тип». Но даже несмотря на эти уговоры, ей пришлось признаться себе, что он не выходил у неё из головы.
Лия задумалась, каким бы он был, если бы она встретилась с ним при других обстоятельствах. Например, если бы она была трезвой, сев на скамейку прошлой ночью. Возможно, он предложил бы ей вернуться в шатёр вместе с ним, потанцевать или подняться наверх...
Но нет. Как обычно, этого с ней не произошло. И в любом случае у него кто-то есть.
Владелица того дорогого парфюма и халата, очевидно, не жила с ним.
Лия приняла решение месяц не пить спиртное, поменьше есть и проходить пешком хотя бы полдороги на работу.
Возможно, она и не похудеет, зато будет выглядеть лучше. Будет в тонусе. На всякий случай.
Чарли был доволен, когда Лия сообщила ему о возможном заказе, придя на работу утром в понедельник.
– Где это? – спросил он. – Если в большом офисном здании, то заказов будет много.
– Я не знаю, всё произошло так быстро. Его помощница Вам перезвонит. Возьмите с него как следует. Он при деньгах.
– Хорошая работа, – засмеялся Чарли, возвращаясь к цветам. У него была лёгкая рука, он ловко соединял нежные нарциссы, весенние тюльпаны и декоративную зелень в один большой и красивый букет.
– Когда твоя подруга вернётся из медового месяца? – спросил он, когда Лия собирала букеты, чтобы погрузить их для доставки.
– В пятницу, – ответила она. – Они проведут несколько дней в Корнуолле. Это всё, что они могут себе позволить.
Было непривычно думать о том, что Люси переедет жить к Сэму. Дом казался таким пустым без неё. Ей стало любопытно, рассказывал ли Сэм Люси что-нибудь о семье Уиллоуби. Лия снова поймала себя на мысли о Джеймсе.
Он был не в её вкусе – блондин, атлетического сложения, воспитанный. И немного надменный.
Она всегда предпочитала брюнетов. Задумчивых, серьёзных парней. Но с ними всегда были одни неприятности. Её предавали, причиняли боль, рушили её уверенность в себе и лишний раз напоминали о пышных формах. Но может быть, всего лишь может быть, Джеймсу они понравились? Лия вспомнила платье, которое висело на двери в ванную. И вздрогнула.
Нет. У него уже кто-то есть. Идеальная любовница или прекрасная девушка. «Хватит, – подумала она. – Прекрати мечтать и просто живи своей жизнью. Каждым днём».
В конце недели Чарли поймал её, как только она зашла в магазин после очередной доставки цветов.
– Та помощница, наконец-то, позвонила, – объявил он. – Компания называется «Центракс Фармасьютикалз», входит в группу «Кенери Ворф». Я проверил, это их главный офис. Он просто огромный. Это международная компания. Она сделала большой заказ, цветы на стойку регистрации и огромный букет по сезону в свой кабинет. Два раза в неделю.
– Два заказа! – воскликнула довольная Лия. – И как тебе эта помощница?
– Молодая, профессионал, знает, что хочет.
«Такой и должна быть помощница Джеймса Уиллоуби», – подумала Лия.
– Подумать только! Цветы для её кабинета.
– Я придумаю что-нибудь особенное. Должно быть, так она хочет подчеркнуть свою важность в офисе. Сменой цветов два раза в неделю, – заключил Чарли.
Лия была довольна заключённой сделкой. Чарли талантлив, но, открывая магазин, он сильно рисковал: взял большой кредит и вложил в магазин все свои деньги. Лия очень хотела помочь ему. Хотя бы с заказами.
– Когда начинаем?
– Со следующей недели. В понедельник утром. Меняем цветы каждый четверг.
В понедельник! Она наденет новые брюки, красивую блузку, позаботится о причёске и макияже. В конце концов, у неё есть шанс случайно столкнуться с владельцем «Центракса», когда привезёт доставку. Это радовало и тревожило одновременно.
– В понедельник я поеду с тобой, первую доставку сделаем вместе. Посмотрим, подойдут ли цветы к интерьеру. В конце концов, я заломил немалую цену – сказал Чарли.
Лия была разочарована; она ведь так хотела в первый раз доставить заказ сама. Хотя, возможно, её фантазия немного разыгралась, представляя случайную встречу с Джеймсом Уиллоуби. Скорее всего, он очень занят работой, деловыми встречами и поездками. Он явно не будет слоняться в холле своей фирмы.
К концу недели Люси зашла, чтобы забрать забытые вещи. Медовый месяц удался, отвлёк от свадебных волнений. Люси расцвела.
– Свадьба прошла превосходно, не правда ли? – спросила она. – Фотографии уже готовы, они у Сэма. Я обязательно покажу вам.
Она принесла бутылку Шабли. Три подруги сидели за кухонным столом, мысленно возвращаясь назад, в день свадьбы, наслаждаясь и переживая заново каждый момент.
Лия боялась проболтаться о своей неожиданной ночёвке. Люси могла рассказать Сэму, а он – друг семьи Уиллоуби. Ей было бы очень стыдно. К счастью, Эмма тоже и словом не обмолвилась.
– Странно как-то. Скоро мы уже не будем сидеть тут вместе, вот так, пить вино и разговаривать, – сказала Люси.
– Когда вы уезжаете в Канаду? – спросила её Эмма.
– Думаю, не раньше сентября. Всё уже готово, но на работе сказали, что если Сэм захочет вернуться, двери клиники всегда открыты для него.
– Ты познакомилась с другом Сэма? С которым он учился в школе. Он был на свадьбе? Не помню, чтобы был... – Лия понимала, что пытается выведать хоть что-нибудь, но не могла ничего с этим поделать.
– Робби Уиллоуби? Я слышала о нём. Печальная история. Похоже, они были близкими друзьями, знали друг друга много лет, но потом произошла эта ужасная авария и Робби погиб. Ему было всего девятнадцать. Сэм и ещё двое ребят пострадали. Он не любит об этом говорить.
«Но Сэм до сих пор общается с его семьёй», – подумала Лия.
Миссис Уиллоуби, ради его свадьбы приехала из Италии, а Джеймс сделал такой шикарный подарок. «Он сказал, Сэм сложный человек», – вспомнила Лия.
Возможно, не всё так просто