355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Митчелл » Одержимая (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Одержимая (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 14:30

Текст книги "Одержимая (ЛП)"


Автор книги: Джулия Митчелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава 30

Джеймс

Когда Лия пролила на меня кофе, я должен был поехать домой, чтобы переодеться. Не мог же я ехать на встречу в таком виде.

И когда я вернулся в Бэлсайз Парк, там было тихо и спокойно. Миссис Эндрюс, моя домработница, гладила вещи на кухне и предложила приготовить мне что-нибудь поесть. Должен признаться, она была удивлена увидеть меня дома среди бела дня.

Я долго принимал душ, пытаясь успокоиться, чтобы хоть немного контролировать свой гнев. На встрече с Лией я намеревался вести себя по-деловому, однако она опять заняла оборонительную позицию и была неразговорчива, и с этим мне было трудно справиться. Затем я упомянул Сэма и Элизабет, а она сбежала.

Я все узнал, как только вернулся из Японии. Провел ночь у Элизабет, а утром, одеваясь, заметил, что она оставила маленький чемодан в спальне. На нем была этикетка аэропорта Шарль де голь. И я спросил, останавливалась ли она в нашем любимом отеле в Париже. Она быстро и нервно передвинула чемодан, сорвав значок. Сказала, что они остановились на левом берегу... Они.

Таким вот образом все вышло наружу. Сэм и Элизабет два дня отрывались в Париже до его отъезда в Канаду. Встретившись снова в Лондоне, были замечены Лией. Элизабет думала, что Лия рассказала все мне и Люси.

Я не был разочарован, имей Элизабет какие-то случайные связи. Я имею ввиду, такие были у нас обоих. Но не с Сэмом же. С его стороны это выглядело предательством. Он ведь совсем недавно женился. Как они могли так поступить?

С ним у меня всегда были проблемы. Да, он был другом Робби, но он лез всюду, даже после того, как Робби умер, и мне казалось, он воспользовался у моей матери чувством потери. Заменил сына.

Он определенно хотел Элизабет, чтобы отомстить мне, ведь я был не очень благосклонен к нему. Это все мама, она попросила меня провести свадебный прием в своем доме.

И тогда я задался вопросом, встречались ли они летом, когда мы все ездили на мою виллу во Франции?

Я предоставил им виллу только потому, что Люси выглядела усталой. А Сэм с Элизабет занимались любовью в песчаных дюнах, сарае для лодок и, возможно, в одной из мансардных спален. Закончилась ли их связь?

Я сел на кровать и задумался о том, как один маленький инцидент меняет жизнь. Незнакомка неудачно падает в салоне красоты, Люси привозит ее на скорой помощи в больницу, где работает Сэм и знакомится с ним, вскоре они женятся. В ту ночь на свадьбе я нахожу Лию в своей постели. Я ее хочу, но она приводит меня в смятение. Возможно, Сэм с Элизабет сошлись сразу после свадьбы. Не знаю точно, как давно завязался их роман.

И все распадается.

Я покончил с Элизабет. Лия покончила со мной.

Нужно вернуться к прежней жизни, привести все в порядок. Женщины приносят мне слишком много проблем, а Лия действительно проникла глубоко в меня.

Я вдруг вспомнил ее, стоящую посреди леса у дерева, ее джинсы, спущенные к коленям, и ее руки, обвивающиеся вокруг моей шеи. Я не хотел причинить ей боль, но, по-видимому, сделал это.

Я собирался купить яхту в следующем году, поплыть на Крит летом, взять Джейка и его семью попутешествовать, отдохнуть.

Я вернулся в офис незадолго до заседания. Вызвал к себе Клэр, сказал, чтобы она теперь следила за отчетами цветочного магазина. Любой контакт с миссис Грейнджер будет осуществляться через нее, и она будет держать меня в курсе дел, если это будет необходимо.

Она взглянула на меня и, как мне показалось, о чем-то догадалась. В любом случае, она профессионал, не подала виду и ничего не прокомментировала.

Я провел встречу и решил, что мы купим несколько небольших фабрик, тех, что видели в туре, и расширим остальные. Во второй половине дня принято решений на несколько миллионов фунтов.

Это то, что я делаю лучше всего.


Глава 31

Эмма и Саймон вытащили Лию в местный винный бар, она ведь так упорно работала все эти недели. Ребята подумали, ей нужен отдых. Она рассказала Эмме о своем решении не связываться больше с Джеймсом, и что даже слышать о нем не хочет.

– Я даже не знаю, радоваться этому или беспокоиться, – сказала Эмма.

– О Джеймсе? Это должно было случиться. Мы живем в разных мирах, – попыталась здраво рассуждать девушка.

– Выглядит так, как будто он разбил тебе сердце, – заявила Эмма.

– Я справлюсь, – Лия пожала плечами.

Они медленно пили. Была середина недели, и обеим завтра нужно было идти на работу.

– Есть какие-нибудь вести от Люси? – спросила Лия. – Я пыталась отправить ей сегодня сообщение, но не смогла.

– Мне следовало тебе сказать, – начала Эмма. – Я тоже отправила ей миллион писем. Ответа нет уже около месяца. А она обещала поддерживать связь.

– Попытайтесь иначе связаться с ней, – посоветовал Саймон.

– Как? – спросили девушки, посмотрев на него.

– Напишите Сэму, чтобы удостовериться, что все в порядке. Может быть, Люси просто потеряла телефон.

– У нас нет никаких контактных данных о нем, – произнесла Эмма.

Лия дрожала, чувствуя, как холод тревоги все больше охватывает ее. Она почувствовала тот же страх, что и тогда, наедине с Сэмом снаружи паба. А сейчас Люси была с ним одна, за тысячи миль от своих подруг. Не мог же он насильно заставить ее прекратить общаться с друзьями?

– Может, мистер Уиллоуби знает, – предположил Саймон.

Лия подумала, что контакт с Сэмом для Джеймса было бы последним, чего бы он хотел в этом мире. Но даже так, номер телефона у него точно есть...

– Я свяжусь с его секретаршей в Центриксе, – вздохнула Лия. – Скажу, что от Люси нет вестей, спрошу, есть ли у него номер телефона Сэма и может ли он мне его дать. – Она сочла, что приемлемо решить вопрос через Клэр, без прямого контакта с Джеймсом.

Но, когда так сделала, ответ был краток:

–У мистера Уиллоуби нет контактного номера телефона Сэма и, вероятно, не будет, – холодно заявила Клэр.

Наступил декабрь, и в маленьком домике Клапеме особенно похолодало. Лия легла спать в джемпере, надетом поверх пижамы, и в толстых носках, чтобы хоть как-то согреться. Она все больше и больше времени проводила в цветочном магазине. Рождественские декорации хорошо продавались, а круг еженедельных покупок все рос и рос. Она попросила Чарли временно найти еще одного работника на Новый год, а если дела в магазине и дальше пойдут хорошо, то они обсудят, взять ли его на постоянную должность.

Эмма и Саймон решили немного отдохнуть от работы и поехать в Шотландию.

– Он хочет познакомить меня с остальными членами семьи. – Рассказала Лие Эмма.

– Думаешь, он собирается сделать тебе предложение? – спросила девушка. – Имею в виду, вы уже давно вместе...

– Возможно, – последовал ответ. – По крайней мере, мы хорошо знаем друг друга.

Обе они снова подумали о Люси, которая так быстро влюбилась в Сэма, скоропостижно вышла замуж и теперь находится вне доступа.

– Ты сама справишься тут?

– Конечно. Не впервой.

Лия решила на Рождество навестить своих родителей. Так будет лучше, нежели она будет одна сидеть дома. К тому же, ей нужно было окунуться в семейную атмосферу. Иногда по ночам она доставала полотенце Джеймса и держала его для комфорта. Это была единственная вещь, оставшаяся у нее от него. Иногда девушка надевала его на себя, плотно заворачивалась и ложилась спать.

Она хотела, чтобы все было иначе. Если бы Люси была сейчас в Лондоне, если бы девушка вела себя осторожнее с Джеймсом и не прыгнула бы сразу к нему в кровать... Все же она была очень благодарна ему за одолженные деньги, они преобразили магазин и ее уверенность в работе. Но она смешала бизнес и удовольствие.

Вспомнила тот самый день в Оксфорде, когда они с Джеймсом плыли в лодке, затем проведенное вместе время в поместье Норфолка, его злость на то, что она не рассказала ему об Элизабет с Сэмом.

Она любила его, но в последнюю их встречу разлила кофе ему на костюм. Джеймс ей больше не доверяет. Как можно еще раз встретиться с ним?


Глава 32

Джеймс

Потребовалось три дня на то, чтобы я смог найти ее в приюте для бездомных в центре городе Монреаля. Она ужасно выглядела: худая, нервная и, я уверен, у нее была куча синяков, хоть она и не показала их мне.

В офис поступил короткий, местами обрывающийся звонок. Сообщение, в котором говорилось, что она находится в общежитии. И ничего больше. Я полетел на самолете компании, забронировав номер в отеле Монреаля и наняв частного детектива. Рассказал ему все, что знал о Люси. Этого, конечно, было мало, кроме того факта, что она остановилась в отеле. Мы поделили город и начали ее искать. Искали днем и ночью.

Когда я наконец-таки нашел ее, то привез к себе домой. В самолете она заснула, а позже я отнес и поселил ее в комнату для гостей, находящуюся рядом с моей комнатой. Она была очень легкая. Я чувствовал ее кости. Она словно маленький воробушек.

Люси отказалась от визита врача и запретила мне связываться с кем-то из ее родственников или друзей. Она просто хотела остаться со мной, чтобы чувствовать себя в безопасности. Поэтому я оставил включенным свет в ее комнате, а дверь в свою не закрыл. Конечно, у нее были кошмары.

Моя рутинная жизнь изменилась. Я начал уходить на работу позже, приходить домой раньше. Распорядился, чтобы моя экономка была с Люси в мое отсутствие. Люси была со мной уже две недели, прежде чем начать спускаться вниз; сидела со мной, когда я ужинал и смотрела на меня. Не хотела говорить ни о Сэме, ни о том, что случилось. Если Сэм попадется мне под руку, я его убью.

Сегодня я опять опоздал на работу. Клэр вошла за мной в офис и закрыла дверь. Она напомнила мне о запланированной встрече с банкирами, которая будет завтра утром, и о ланче с одним клиентом. Затем, к моему удивлению, она подошла к стенному шкафу, где я обычно храню запасное пальто и шарф на случай, если будет холодно.

Она открыла дверцу, и я увидел стопку новых рубашек и галстуков, полдюжины костюмов, сшитых на заказ, в пакете из химчистки. Клэр сообщила, что купила рубашки и галстуки за счет компании и послала моего водителя за костюмами. Она заметила, что в последнее время я хожу в мятом. В мятом! Она использовала именно это слово.

Подчеркнула, что глава компании всегда должен выглядеть соответствующе. После она спокойно повернулась и пошла к себе в кабинет, оставив меня онемевшим.

Я зашел в свою частную уборную и посмотрел на себя в зеркало. Она была права. Я выглядел потрепано, неопрятно, да и волосы отросли. Я спешил утром, с трудом успел побриться и схватил первую попавшуюся под руку одежду.

Я выбрал одежду, принял душ, нормально побрился и переоделся в новый костюм. Затем отправился на встречу и на ланч.

Вернувшись в офис во второй половине дня, я был нерешительным и беспокойным. Я вошел в кабинет к Клэр, закрыл дверь и сел напротив нее.

Я намеревался разъяснить, где начинаются и где заканчиваются ее обязанности – моя маленькая лекция. Но я взглянул на нее, такую взрослую, спокойную женщину, и вместо этого начал рассказывать ей о Люси, Сэме, Элизабет, отредактированную версию своего романа с Лией. Некоторое время она молчала, оценивая ситуацию.

В конце концов, она заговорила.

– Вы действительно хотите услышать мой совет, мистер Уиллоуби? – спросила она. – Насколько я Вас знаю, Вы можете быть пугающим.

Я кивнул.

– Как я понимаю, Ваша жизнь вышла из-под контроля. Семейная жизнь дезорганизована. Сначала Вам нужно решить проблему с Люси. Если она не хочет увидеться с доктором, с семьей, то советую обратиться к Эмме, ее давней подруге. Люси нужно выговориться другой женщине.

На мгновение она замялась, и я дал знак того, что готов слушать дальше.

– Также я считаю, что и Сэма, и Элизабет Вы можете смело вычеркнуть из своей жизни. Лия – лично Ваша, отдельная проблема.

На какой-то момент я потерял дар речи.

Она сказала, если я дам ей адрес Клапема и университета, где работает Эмма, она может взять моего водителя и выследить ее, привезти в Бэлсайз Парк. Тем временем я должен быть дома и ждать, успокоить Люси в случае, если она услышит, что кто-то приехал. Я согласился.

Казалось, прошел целый век до того момента, как я услышал, что подъехал мерседес. Я вышел на улицу встретить их. Клэр вышла из машины. К моему раздражению, с ней была Лия. До того, как я успел что-либо произнести, Клэр сказала, что Эммы не было. Я поблагодарил ее и попросил Гарри отвезти ее домой. Увидеть Лию было для меня громом среди ясного неба.

Но я знал, что должен держать все под контролем.

Мы оба стояли в вестибюле в нескольких метрах друг от друга.

Лии определенно было тяжело. Она не знала, как себя вести со мной, так что я сказал ей идти к Люси, в комнату для гостей, которая находится рядом с моей, и что сам я буду ждать внизу.

Я направился в гостиную, открыл ноутбук, включил музыку и налил себе большой стакан виски. И ждал. Прошло около двух часов. Лия, наконец-таки, спустилась вниз. Она немного дрожала. Поэтому я встал и налил ей «лекарство» в хрустальном бокале.

– Люси заснула. И все мне рассказала. Сэм полный ублюдок.

На миг она остановилась, потрясла головой. Потом продолжила.

– Он просто чудовище. Бил ее. Заставлял работать часами, убирать в офисах. Забрал ее кредитную карту и телефон. Он сказал, что все это было ошибкой и что та, которую он всегда хотел, была Элизабет.

Она замолчала и осторожно посмотрела на меня. Я подал ей бокал, чтобы она продолжила рассказ.

– Он поехал в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Элизабет, вот тогда Люси и сбежала. Она постоянно меняла местопребывание, боясь, что он найдет ее. Украла мобильный телефон, позвонила тебе, затем выкинула его.

Некоторое время мы сидели в тиши, оба обессиленные. Я заметил, что ее волосы отросли, а на носу проступили веснушки. Когда они появились? Я предложил остаться ей на ночь, чтобы поддержать Люси. Она сразу же согласилась.

Я помнил, Эмма все еще в отъезде. Поэтому для Лии будет лучше, если она останется здесь, в безопасности до возвращения Эммы и Саймона. Ведь Сэм может приехать в Лондон в поисках Люси. Он опасен.

– Я хочу, чтобы вы обе остались под моей крышей. Так будет безопаснее, – сказал я. Посмотрев на Лию, заметил, что она улыбается.

– Что?

– Такое смешное выражение: под моей крышей. Немного напыщенно, но мило с твоей стороны. Люси уже считает тебя рыцарем в сияющих доспехах.

– У нее не очень хороший вкус на мужчин, – заявил я.

– Ты был так добр к ней, – мягко ответила она.

– Клэр назвала меня сегодня пугающим. – Это не давало мне покоя, и я должен был кому-нибудь рассказать об этом.

Лия приподняла брови. Ее улыбка росла. А глаза сияли.

– Пугающим? Правда? И она до сих пор не уволена?

– Нет, конечно. Я не такой монстр, не так ли?

Я чувствовал себя немного размыто. Я выпил больше виски, чем следовало бы. И этот и так необычный день становился все более запутанным.

– Джеймс, ты слишком резок, можешь быть высокомерным, но я думаю, у тебя доброе сердце. Ты слишком быстро повзрослел, будучи подростком. Деньги, власть, ответственность.

Лия встала и собралась уходить, делая это заявление. Я понимаю, нам на самом деле практически удался полноценный разговор, и она так уверенно вела себя со мной, хоть и была уже у двери.

Я посмотрел на нее. Лия такая стеснительная, когда речь идет о ее теле. И у нее до сих пор ужасный вкус в одежде. С ней сложно. Она непредсказуема, но...

Я встал и подошел вплотную к ней, нежно взял ее за шею, мои пальцы запутались в ее волосах. Я аккуратно прижал ее к себе. Поцеловал ее, как тогда, в первый раз, когда мы плыли на лодке. Только в этот раз все было медленнее, осторожней. Я словно изучал ее. Она отвечала тем же.

Я чувствовал, как она тает в моих руках. Я обнял Лию. Ее мягкие локоны касались моей кожи. Мы были словно одно целое.

Эта девушка разрушила мой покой и привычную жизнь с первой минуты, как я ее увидел. С тех пор все вышло из-под контроля – дела в компании, тот случай в Норфолке, мой элегантный дом в Лондоне и мои отношения с Элизабет.

Теперь я инвестирую цветочный магазин, прекращаю все мимолетные связи, спасаю ее друзей, пренебрегаю работой и даже прислушиваюсь к своей уверенной секретарше, что было абсолютно непрофессионально.

И я просто не представляю, как мне дальше жить без нее.

– Останься со мной сегодня, – сказал я. – Переезжай, живи со мной, выходи за меня замуж, не уходи. Посмотрим, как у нас все получится.

Я крепко обнял ее и услышал, как она что-то прошептала в мою грудь.

Думаю, что это да.

Эпилог

Два года спустя...

Джеймс позволил себе уйти домой. Это был хороший день, так как они завершили слияние и с трудом заключили успешную сделку, и теперь он дома. На часах было чуть больше шести часов. Услышав шум в кухне, он поставил кейс с ноутбуком и пошел туда.

Была обычная безалаберная сцена. Лия стояла у кухонного стола, который, казалось, был в муке, да и все кухонные приборы тоже.

А Люси, которая была помощницей по хозяйству, лежала на диване, читая газету, прекрасная, как всегда. Она улыбнулась и помахала ему. Она до сих пор жила с ними.

– Мы приготовили тебе торт, – сказала Лия. Он посмотрел на кривобокий торт, стоящий на столе. Он был немного подгоревшим с краю и покрыт поразительно синей глазурью.

– Это не мой день рождения, – сухо прокомментировал он.

– Нет, – ответила Люси из другой комнаты, – мы хотели сделать тебе сюрприз.

Джеймс подумал о том, что было бы большой неожиданностью, если кто-нибудь на самом деле приготовил еду.

Он подошел и взял малыша, сидящего на высоком стуле и раскачивающегося из стороны в стороны. Его сын; его фантастический, неожиданный бонус в жизни.

– Я как раз собиралась покормить его, – произнесла Лия.

– Я сделаю это, – сказал Джеймс, усаживая Джейка на колени и подвигая к себе миску с ложкой.

– Он опрокинет все это на тебя, – заметила Лия, начав прибирать кухню.

– Неважно, – улыбнулся он в ответ.

Он-то знает, что с утра в офисе Клэр уже приготовила ему одежду на день.

Именно в этот момент их новый щенок промчался по комнате и начал жевать низ дорогих брюк Джеймса. Он наклонился и погладил его. Позже Джеймс переоделся и пошел немного прогуляться с ним.

А вечером, взобравшись на огромную кровать, он обнял жену, где в темноте нашел ее мгновенный отклик, так как к концу дня, они очень нуждались друг в друге.

Всякий раз, когда бы Джеймс не уезжал, он всегда был осторожен и возвращался тихо, чтобы не разбудить никого из своих близких. Уставший, он мог только доползти до кровати, а она повернется, чтобы дотронуться до него. Она всегда плохо спит, когда он в разъездах.

Конечно, у них много времени ушло на ссоры, так как он настаивал на том, чтобы Лия меньше работала, будучи беременной. Она же хотела, чтобы он меньше путешествовал и больше делегировал. Джеймс покупал ей дорогие драгоценности, а затем ему приходилось напоминать, чтобы она их носила. Как-то, она пригласила всю свою семью погостить у них, ничего не сказав Джеймсу. А когда он прилетел из Америки, то обнаружил, что дом полон гостей, и изо всех гостиных доносится шум. Лия сказала, что это всего лишь на неделю, но Джеймс объяснил, что любая такая мелочь обязательно должна обсуждаться с ним в будущем.

Однажды ночью, вскоре после того, как родился Джейк, Джеймс застал жену в спальне, тщетно пытающуюся влезть в джинсы. Она пыталась застегнуть молнию, которая не подавалась и затем сняла их и бросила их на пол.

– В чем дело? – спросил он.

– Не могу в них влезть. Сажусь на диету, – ответила Лия.

Джеймс почувствовал, что его гнев растет.

– Ты только родила несколько недель назад. Ты же не одна из тех дурочек, которые сразу хотят похудеть, не так ли?

Он подобрал джинсы, открыл шкаф и забрал с вешалок все остальные брюки. Затем спустился вниз и выбросил все в мусорное ведро.

Вернувшись к Лие, он сказал, что, если она достанет их обратно, он разведет в саду костер и сожжет их. В приступе гнева, она выбежала из комнаты и спала в ту ночь в гостиной.

В связи с этим, Джеймс не мог уснуть. Он думал, и мысли путались. Рано утром он спустился на ее поиски. Лия к тому времени уже не спала и лежала в кровати на спине, уставившись в потолок. Он взял ее на руки и понес обратно в их кровать.

– Никогда больше так не делай. Ты мне нужна здесь.

Они нежно обнялись, дрожа.

Джеймс вспомнил сцену, свидетелем которой стал на Крите, между Джейком и Софией. Он все еще не до конца понимает суть брака.

– Мои джинсы, – прошептала она горячо и непонятно, голова была прижата к его груди.

– Купи новые, – произнес он.

Сразу после первого дня рождения Джейка, Лия сделала ему удивительный подарок. Она вручила ему толстый конверт, подвязанный лентой.

– Что это? – спросил он в недоумении.

– Первая выплата по кредиту!

Девушка улыбнулась в ответ на его удивление.

– Тебе не надо ничего возвращать!

– О, да, Джеймс. Но это лишь первый взнос, – она посмотрела прямо ему в глаза, ожидая услышать ответ и уже готовая к спору.

– Хорошо, – ответил он. – Только в следующий раз переводи деньги через банк. Отправляй на имя Клэр.

Он положил конверт в карман куртки.

– Ты не хочешь пересчитать их? Джеймс, первое правило бизнеса. Читать мелкий шрифт и проверять выручку, – начала подтрунивать она.

– Ты пытаешься меня спровоцировать? – спросил он хриплым голосом.

– Ага.

Медленно сняв свою куртку, Джеймс повесил ее на кухонное кресло, расстегнул рубашку и направился к ней. Люси как раз гуляла с Джейком, а домработница уже ушла. Он не спеша оглянулся вокруг. Возле стены? На диване? В любом месте. Он взял ее за плечи и медленно повернул.

– Тогда я требую проценты, – прошептал он ей на ухо...

– Перекусим что-нибудь? – спросил он. Джеймс дрейфовал, держа на руках своего сына и размышляя о том, как все-таки найти подход друг к другу.

– Еще часик. Подождешь? – спросила Лия, наклонившись и поцеловав его в макушку.

Люси оторвалась от дивана и налила ему бокал вина и тоже обняла его мимоходом.

Джеймс же обдумывал сложившуюся ситуацию. Он был одним из самых богатых людей в Лондоне, главой успешной компании. Все шло как по маслу. Дома он был окружен беззаботными женщинами. Лия время от времени работала в цветочном магазине, Люси же помогала по хозяйству и приглядывала за Джейком, а миссис Эндрюс, новая экономка, работала неполный рабочий день.

Все было хаотично, неструктурированно, но ему это нравилось. Он был счастлив, у него была своя собственная семья. Лия и Люси обжились в его доме.

– В субботу Гала-ужин, – напомнил Джеймс Лие. – Тебе нужно купить что-нибудь из одежды?

Она повернулась к нему спиной и сделала вид, словно ничего не слышала.

– Это благотворительный вечер. Я настаиваю.

Он не собирался сдаваться.

С ней по-прежнему было сложно. Например, она до сих пор не могла привыкнуть к дизайнерским платьям, модным прическам Люси, ношению красивых украшений, которые он ей дарил и, в которых она выглядела ошеломляюще.

– Ладно, – произнесла Лия.

Джеймс оглянулся на Люси; они поняли друг друга.

– Сходите вместе в магазины, купите что-нибудь.

Люси кивнула.

– Спасибо, Джеймс.

Он окинул взглядом всю кухню. Проголодавшись, он задумался, заказать что-нибудь или все-таки рискнуть и попробовать кусочек домашнего торта.

Джейк был рядом с ним.

– Я пойду, переоденусь, затем возьму его наверх.

Лия и Люси посмотрели друг на друга.

– Время игр и развлечений, – тихо сказала Люси.

Открыв огромный холодильник, Лия достала запеканку, приготовленную миссис Эндрюс, и подогрела ее.

– Полагаю, в субботу мне придется пойти, – сказала она Люси.

– Да. Часть плана – ответила Люси.

К приему Лия была готова.

В платье, которое посоветовала Люси, и в драгоценностях, подаренных Джеймсом, она стояла и ждала его. Он вышел из уборной и начал одеваться. Джеймс превращался в успешного, впечатляющего магната с другой частью его жизни. В течение вечера, Лия будет наблюдать, как в нем уверенно сочетается власть и богатство.

Над ними создавалась магнетическая аура. Мужчины хотели поймать ее в свою сеть, а женщины были опьянены им. Лия чувствовала себя неустойчиво и испытывала трудности в узнавании в своем муже мужчину, который дома катался на полу вместе с Джейком и позволял щенку рвать свои дорогие костюмы.

После, в темноте автомобиля, когда они возвращались домой, он держал ее за руку, потом мягко целовал ее и успокаивал.

Их любовь росла.

– Ты уходишь куда-нибудь сегодня вечером? – спросила Лия у Люси.

– Да. На час. – Последовал ответ.

Люси встречалась с Гарри, водителем Джеймса. Прошло не так много времени, но они надеялись, что все получится. Гарри был отличным парнем, однако Джеймс до сих пор оставался ее защитой.

Шум нарастал. Они слышали, как Джеймс притворялся диким животным, а Джейк визжал от восторга. Оба катались по полу, прыгали на кроватях.

– Хочешь, пойду, искупаю Джейка? – спросила Люси. – Джеймс всегда будоражит его.

– Спасибо, – ответила Лия.

– Еда будет готова еще не скоро. У тебя есть время, – Люси улыбнулась Лие.

Лия стояла на широкой извилистой лестнице. Ее сердце учащенно билось, а ноги дрожали. Ее желание росло по мере того, как она поднималась вверх.

Так происходило постоянно: все та же нужда в нем, все та же ошеломляющая одержимость в момент, когда она поднималась по лестнице.

Время игр и развлечений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю