Текст книги "Тайны прошлого"
Автор книги: Джулия Хиберлин
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
– Мать твою, хватит вертеться, – рявкнул Луи, оглядываясь через плечо. – Шагай. Вот сюда.
Мы оказались рядом с двадцатью другими людьми под самым изгибом «Боба», глядя вверх на наши отражения. Я казалась себе очень далекой. И тонкой. Как грустная картофельная палочка.
– Видишь, как все просто? – тихо спросил Луи. – Средь бела дня. У всех на виду. А представь, если бы я пришел к тебе в темноте.
Он притянул меня ближе.
– На этот раз я тебя отпущу. Но передай своей мамочке пару слов. Если она не будет держать язык за зубами, если ты не прекратишь копать, ваша маленькая Мэдди больше не сможет прыгать со своими подружками-чирлидерами.
Он собирался меня отпустить?
Воодушевившись, я схватила и резко сжала его хозяйство в паху, другой рукой пытаясь выхватить пистолет. Но его майка, промокшая от пота, так прилипла к ребрам, что мне удалось лишь протолкнуть пистолет глубже ему за пояс.
Я с выпускного класса ни разу так неуклюже не рылась в чужих штанах. Едва не сшибив с ног пожилую леди, я опрокинула Луи на асфальт.
– Господи! Здесь же дети! – сказал какой-то папаша, который явно видел нас в отражении и решил, что мы перешли к непристойностям. Он с отвращением отвернулся и потянул прочь двух своих маленьких дочек.
Луи дернул меня за волосы и ударил лицом об асфальт. На миг я увидела в кривом зеркале свое отражение.
А затем розовый. Благословенный розовый цвет.
Глава 20
Я очнулась на заднем сиденье машины, лежа затылком на коленях Хадсона Бэрда.
– Возьми телефон Луи, – прохрипела я, забарахтавшись. – Арестуй последнего, кому он звонил. Тот шпионит за Мэдди на роликовом катке.
Одним из лучших качеств Бэрда было то, что он не задавал ненужных вопросов. Он выскочил из машины, как только Розовая Леди скользнула на сиденье с другой стороны, и исчез так быстро, словно я заколдовала его.
– Отлично, вы в сознании, – сказала она. Я закрыла глаза, чтобы избавиться от психоделического эффекта ее розового костюма, и совершила большую ошибку, попытавшись встать. Голова кружилась, как снижающийся вертолет.
– Скорая будет с минуты на минуту. – Она похлопала меня по плечу. – Вам повезло. Не волнуйтесь, мы его схватили. Он во второй машине и вскоре ему предстоит путешествие в нашу штаб-квартиру.
– Мэдди… – Горло саднило, словно я наглоталась песка. – Моя племянница. Один из его ребят следит за моей племянницей.
Нужно отдать ей должное, Марта исчезла почти так же быстро, как Хадсон, выхватывая рацию и что-то наговаривая в нее на бегу. Внезапно она перестала казаться мне милой мамочкой с пристрастием к русской классике. Вдалеке я увидела сияющую каплю «Боба», которая словно упала, не расплескавшись, и туристов, толпившихся вокруг, словно ничего не случилось.
В окно заглянул настоящий фанат «Кабс», улыбнулся мне.
– Как дела, малышка? Любой нормальный поклонник «Кабс» остановился бы обсудить наши проблемы с питчерами. Агент Воринг задаст тебе пару вопросов, если ты не против, после того, как эта милая леди проверит твое состояние.
Агент Воринг. ФБР.
Я кивнула, отчаянно желая, чтобы все оставили меня в покое. Найдите Мэдди.
Передо мной возникла сотрудница экстренной помощи с аптечкой и тонометром. Большая чернокожая женщина с мягкими руками. Она проверила мои зрачки, посветив крошечным фонариком, и задала мне несколько вопросов, на которые получила удовлетворительный ответ. Пока она работала, мир понемногу прекратил плясать у меня перед глазами. Она дала мне антибактериальные салфетки, чтобы я могла стереть с рук все микробы, обитавшие в штанах Луи. Только это и Мэдди имели сейчас для меня значение.
– Давление неплохое, учитывая обстоятельства, – сообщила она мне. – И все повреждения довольно поверхностные. Удар пришелся на скулу, а не на лоб. Глаза тоже в порядке. Мне кажется, обморок был результатом шока, а не падения. – Она раскрыла чемоданчик и начала обрабатывать мою щеку. – Если есть кто-то способный приглядеть за вами в ближайшие сутки, я вас на этом и отпущу. Наши палаты в жаркое время года – не то место, куда стоит стремиться без крайней необходимости.
Она разгладила пластырь прохладными пальцами и вышла из машины, прикрыв за собой дверь и тут же сунув голову обратно в открытое окно.
– Любые головокружения или резкая головная боль – сразу в больницу. Кто-то должен в течение суток проверять ваши зрачки и убеждаться, что они не расширены. Не вставайте. Подождите здесь.
– Спасибо, – ответила я без выражения.
И осталась сидеть неподвижно, умоляя Бога.
Спаси Мэдди, спаси Мэдди, спаси Мэдди.
Через десять минут Бог ответил. Задыхающаяся Марта Воринг рухнула на сиденье рядом со мной.
– Твоя племянница в порядке. Наш общий друг Хадсон знаком с владельцем катка, где она сегодня гуляла. Буфорд кто-то там. Буфорд нашел парня на парковке и, честно говоря, я не хочу знать, что он с ним сделал.
Я закрыла глаза и представила Буфорда Бэла. Лысеющего. С пивным брюшком. Бывшего чемпиона по стрельбе на стенде, участника Олимпийский игр, до сих пор демонстрировавшего свои пыльные награды в главном фойе Скейт-парка в пяти милях от Пондера.
– Буфорд заставил парня признаться, что его наняли анонимно через «Фейсбук», чтобы он по телефону отправлял отчеты о передвижениях твоей племянницы. Похищать ее не собирались. Буфорд придержал его для полиции, скоро его заберут в участок.
Мэдди была в безопасности. Хадсон мне не приснился.
Марта посмотрела мне в глаза.
– Ты знакома с нападавшим?
– Никогда его раньше не видела. Он сказал, что его зовут Луи.
– Так и есть. Луи Кантини. Знакомая фамилия?
Я покачала головой.
– Кажется, ты просто оказалась не в том месте не в то время, – успокаивающе сказала она, хотя мы обе знали, что это неправда.
– Почему вы за мной следили? – Мне действительно хотелось знать.
– Меня направили за тобой после твоей встречи с Розалиной Марчетти. – Она помедлила, явно взвешивая, что еще стоит сказать. – Она является одним из объектов ведущегося расследования. Когда Луи Кантини появился в библиотеке, я поняла, что это не совпадение, и вызвала подкрепление. Семьи Кантини и Марчетти давно враждуют. К тому же Луи с трудом читает этикетки на банках с супом, не говоря уж о книгах. Прошу прощения, что не появилась раньше. Луи закрыл за вами дверь на замок.
– Все нормально, – сказала я, пытаясь осилить мысль о том, что еще одна мафиозная семейка стала моим кошмаром.
Я наклонила шею, чтобы заглянуть в зеркало заднего вида, и тут же дернулась от острой боли.
– Где Хадсон? – спросила я. И как он вообще сюда попал?
– Я сказала ему, что присмотрю за тобой. Он решил поприсутствовать на допросе Луи.
– Но он не из ФБР.
– Нет, но… – она запнулась. – У него, как оказалось, пожизненный свободный доступ. Я слышала такую историю: несколько лет назад местный афганский переводчик открыл огонь по его части. Наш друг Хадсон и еще один солдат-контрактник спасли шестерых. И среди них оказался сын очень высокопоставленного работника Бюро.
Ах, легендарный Хадсон Бэрд. Ничто его не сдержит. Ни пустыни, ни океаны, ни прерии.
Мой набор повреждений внезапно запел хором. Спина болела так, словно я снова рухнула с дикого быка; ободранные о бетон колени и щеки будто попали в гущу осиного роя; горло саднило, словно я всю ночь вопила под телевизор в спортивном баре. Но ничего такого, чего я не переживала бы раньше.
Выживу и теперь.
Главное, чтобы выжила Мэдди. И в этом я обязана убедиться.
Когда агент Воринг высадила меня перед отелем с двумя «лучшими» новичками чикагского Бюро, назначенными охранять меня до утра, я не могла не спросить:
– А генеалогия действительно ваше хобби?
– Когда у тебя будет часов пять свободного времени, я расскажу, что во мне течет три четверти унции крови Тома Круза. – Она улыбнулась. – Достаточно, чтобы похвастаться на вечеринке, но слишком мало, чтобы променять Иисуса на саентологию.
Она отсалютовала мне двумя пальцами.
– Буду на связи.
При всей ее доброжелательности я отлично понимала, что это значит.
Розовая Леди больше не собиралась со мной работать.
* * *
Моя временная охрана состояла из двух очень нервных парней, лет едва ли за двадцать, получивших приказ стоять у моей комнаты. Я знала, что «нервные» и «молодые» не обязательно означает «плохие охранники». Это, напротив, значит, что они будут настороже, стараясь не сделать ошибки, и окажутся не против проверять состояние моих зрачков.
Я открыла дверь с помощью карточки, пообещала парням гамбургеры от отеля через час или чуть позже и вошла в номер.
И как он мог казаться мне холодным и негостеприимным?
Синяя лампа сияла, как уютный маяк. Крошечные шоколадные трюфели ждали меня на огромных взбитых подушках, похожих на сахарную вату, – мне не терпелось уложить на них свою несчастную голову. Бледно-серое покрывало – какой успокаивающий цвет! – было расстелено с армейской сноровкой, мне никогда не удавалось добиться такого идеально ровного вида.
Я прошла пару футов, уронила сумку и начала срывать с себя отвратительную одежду, которой касался этот гад. Мне даже захотелось сжечь кружевное черное белье, за которое я заплатила в «Нордстроме» пятнадцать баксов. Не могу сказать, что в момент, когда расплачивалась, я не думала о рельефной груди Хадсона.
Где же его черти носят?
Вместо того чтобы провести ритуал сжигания трусиков, я захромала в ванную, опустилась на колени возле мраморной ванны и выкрутила краны на полную, чтобы шум льющейся воды заглушил мои всхлипы. Я обняла себя, лежа в позе зародыша на холодной черной плитке пола, голая, с опущенной головой, и слезы текли по ногам, пока не иссяк их запас в организме. К тому времени ванна наполнилась ровно настолько, чтобы утопиться, хоть я и не планировала. Я вылила в нее огромное количество пены, поставила джакузи на режим «мягкий массаж» и попробовала воду ногой. Идеально. Затем я прошествовала с голым задом до мини-бара и откупорила себе бутылку «Шардоне» с бешеной наценкой от отеля. Я собиралась отпраздновать тот факт, что сегодня меня не будут пытать и насиловать.
Если бы кто-нибудь когда-нибудь спросил меня, психолога, что делать с нервным срывом, когда серьезная терапия недоступна, я бы посоветовала горячую воду как дешевый способ эмоциональной разгрузки.
Я соскользнула в ванну, закрыла глаза, нырнула с головой и досчитала до шестидесяти. Старая привычка, оставшаяся с тех пор, как мы с Сэди соревновались летом, кто дольше пробудет под водой в нашем пруду. А потом я слегка подняла лицо, оставив уши погруженными в воду, и позволила минутам медленно ускользать от меня. Мое рациональное мышление всегда лучше работало в ванне.
Я погрузилась чуть глубже. Каждая клеточка моего тела сопротивлялась мысли о том, что Энтони Марчетти может оказаться моим биологическим родителем.
Потому что на земле не было никого, кто сильнее отличался бы от папы, который меня вырастил, от владельца ранчо, от той самой соли земли. Несмотря на факты, я просто не могла поверить в то, что папа мне лгал, да еще так чудовищно. Мы с Сэди всегда получали выволочку за малейшее искажение правды. «Белая ложь – все равно ложь», – говорил он, хотя большинство техасцев считали ложь во благо чертовски полезной штукой.
Вода в ванне уже остывала. Я включила горячую большим пальцем ноги. Мама всегда говорила, что я люблю вариться в кипятке. Когда температура стала нормальной, я снова закрыла глаза и начала размышлять над планом, который почти сформулировала еще в библиотеке. План никак не относился к сегодняшним исследованиям и моему происхождению. Он включал в себя поездку в Оклахому для расследования убийства. Газетные статьи из маминой ячейки притягивали меня как магнит. Они что-то значили. Они относились к тому времени, когда мама была в своем уме и совершала осознанные поступки.
Две грубые ладони подхватили меня под мышки и выдернули из теплой воды на холодный воздух. На долю секунды, когда я еще не успела открыть глаза, мне показалось, что это Луи вернулся завершить начатое.
– Ты что творишь? – злой голос Хадсона тут же уничтожил все мои попытки расслабиться. Он схватил полупустую бутылку «Шардоне» и швырнул ее в раковину. Второй рукой он почти до боли вцепился мне в локоть.
– Пытаюсь расслабиться после тяжелого дня, – пролепетала я, сдерживая ярость и поспешно прикрывая руками грудь. Но Хадсон, казалось, не столько возбудился, сколько впечатлился палитрой моих разнообразных синяков.
– Ой-ой-ой, – сказал он, моргая, и разжал пальцы. – Ребята снаружи проголодались. Я раз пять позвал тебя из-за двери в ванную, но ты не отвечала. Я беспокоился.
Я натянула на себя полотенце и сменила тему, пытаясь вернуть себе хоть немного достоинства.
– Как ты сюда добрался?
– Как обычно, – протянул он, – на такой большой летающей штуке.
– Почему ты здесь?
– Я кое-что пообещал тебе за текилой. А я всегда держу слово, данное под текилу.
Он видел, что я злюсь, и успокаивающе поднял ладонь.
– Я поговорил с Сэди. Она рассказала мне, что ты задумала. Она знает, что ты под моей защитой. А теперь мне хотелось бы знать, что вообще происходит?
– А…
– Ага. – Хадсон присел на край ванны, чувствуя себя совершенно непринужденно, в то время как я стояла, вцепившись в спасительное полотенце.
Пришлось обойти Хадсона и добраться до халата, висящего на двери.
– Я не смогла дозвониться ни до Мэдди, ни до Сэди. Они не отвечают. Я пыталась звонить из машины.
– Не беспокойся. Они сейчас на пути в дом твоего кузена, в Марфе, немного поживут в безопасном месте. Ехать им долго. Сэди обещала завтра тебе перезвонить.
А эта Марфа достаточно далеко?
– Кстати, – сказал Хадсон, – Луи отказался говорить, пока его адвокат не вернется в город, то есть до завтра. Его отец и Энтони Марчетти стали заклятыми врагами в попытке разделить сферы торговли наркотиками в семидесятые годы. Возможно, они до сих пор враждуют. ФБР особо не балует меня деталями.
Я потянулась к халату, и Хадсон отвернулся. «Мило», – мрачно подумала я.
– Луи угрожал мне. – Мой голос слегка дрожал. – Намекал, что все это связано с убийствами, за которые сел Марчетти… все, я уже прилично выгляжу.
– Ты всегда выглядишь более чем прилично.
Я внезапно почувствовала себя слишком усталой, чтобы продолжать перепалку, и он уловил мое настроение, молча проводив меня в спальню, где на полу все так же валялась одежда. Хадсон не сказал ни слова, когда я собрала вещи и сунула в корзину для мусора под столом.
– Как ты понял, что нужно искать меня возле «Боба»?
– Швейцар, который рассказывал тебе утром, как пройти в кофейню, видел, как ты «гуглишь» библиотеку на своем телефоне.
Шпионы, шпионы, вокруг одни шпионы.
– А затем, – продолжил он, – я просто действовал по обстоятельствам.
Он действительно так хорош в своей работе? Или он – очередной пункт в списке тех, кто мне лжет?
Спустя час, после двух порций пива, я почти перестала об этом думать. Я намеренно оделась в несексуальную «бабушкину» пижаму в мелкий цветочек, скрутила мокрые волосы в подобие веревки на спине. Хадсон сдал билет на самолет, который я пропустила сегодня днем, и заказал нам новые, на завтра, забронировав себе место рядом со мной. Он не собирался пускать меня на борт, пока не убедится, что кровяное давление не взорвет мою голову.
А теперь он лежал рядом со мной, вытянувшись на кровати так, чтобы лучше видеть экран телевизора. Никаких прикосновений, сказала я ему, когда мы устраивались для просмотра второй половины игры «Кабс».
Все было хорошо, пока Хадсон не нарушил мое правило в конце седьмого иннинга. Он перевернулся на бок и провел пальцем по моему синяку.
– Томми, мне кажется, что тебе лучше исчезнуть на какое-то время, пока я со всем этим не разберусь. Если я знаю ФБР, а я их знаю, они не станут делиться с нами информацией. У меня есть местечко в Кабо. Забирай туда Сэди и Мэдди. Уже завтра ты сможешь отдохнуть в тысяче миль от опасности, загорая в полное удовольствие.
– Я обгораю, – сказала я, не в силах сосредоточиться ни на чем, кроме пальца, скользящего по моей руке подобно кончику раскаленной кочерги. Это сравнение напомнило мне кое о чем.
– Хадсон, у меня в сумочке отрезанный палец маленькой девочки… – Смех у меня получился слегка истеричным.
– Что? – Хадсон поднялся, сшибив ногой недопитое пиво со столика. Он не спрашивал меня о встрече с Розалиной Марчетти, не спрашивал, оказалась ли я ее дочерью.
– Вчера, в доме Розалины… Она сказала, что она мне не мать. И отдала мне палец своей дочери. Похитители прислали его по почте тридцать один год назад. Она хочет, чтобы я нашла эту девочку. Она убеждена, что Марчетти знает, где искать. Розалина говорит, что мы с мамой… в долгу перед ней. – Я поняла, что меня начинает заносить. – У меня не хватило… смелости… открыть коробочку.
– Боже! – Хадсон снова рухнул на кровать. – Ты живешь в какой-то очень сложной мыльной опере. И никто не сравнится с тобой в умении убить настроение. Давай сюда палец. Иначе я не смогу заснуть.
Я вынула коробочку из сумки, размышляя, почему не швырнула ее в реку Чикаго.
– Ну, – подбодрил он. – Открывай.
Я щелкнула крышечкой и подавила желание сблевать.
Палец, по размеру совсем кукольный, лежал на черном бархате.
Он был пыльно-серым, тщательно завернутым в салфетку, как недоеденная картошка.
Я прочистила горло.
– Его нужно отправить для теста на ДНК. Мой друг по колледжу работает в медицинской лаборатории. И у меня есть для него пара заданий для исследования. Добавлю к ним и себя.
– Ты уверена, что хочешь это сделать?
– Нет, – сказала я.
И захлопнула крышечку.
Я хотела продолжить разговор, сказать ему, что Розалина заявляла, будто я родилась от связи Энтони Марчетти с моей мамой. Но Хадсон стянул штаны, открывая бледно-голубые «боксеры» на фоне прекрасной загорелой кожи и самые потрясающие голени, какие только могут быть у парня, не являющегося профессиональным кэтчером. А затем стащил футболку. Все, как я запомнила, даже лучше. Возможно, я еще не до конца убила его настрой.
– «Кабс» выиграют с разрывом в шесть очков, – сказал он, пересаживаясь на вторую кровать и бросая в рот мятную таблетку, прежде чем сбить подушку в аккуратный плотный квадрат. Я смотрела, как его ноги исчезают под покрывалом, и думала о том, каково оплетать их своими. Мне отчаянно хотелось ощутить языком мятный вкус его рта.
– А тебе стоит поработать над содержанием сказок на ночь, – сказал Хадсон, отворачиваясь к стене. – Спокойной ночи.
Через пару минут он уже храпел, оставив меня таращиться в потолок и думать.
Я слишком хорошо знала Хадсона. Возможно, палец и стал для него сюрпризом, но о Розалине и Энтони Марчетти он знал куда больше, чем говорил. Иначе задал бы куда больше вопросов.
Какая ирония. Не прошло и двух суток, а я уже нарушала данное себе обещание, собираясь закрыть глаза и остаться полностью уязвимой рядом с мужчиной, который нервировал меня своими противоречиями.
Глава 21
Меня удивило, что Адриана Марчетти выглядела совсем как Мэдди в ее возрасте. Удивило больше, чем ее крылья из ярко-зеленых листьев и ее способность летать. Я присматривалась, но не могла понять, все ли пальцы у нее на месте. Она махала мне, и ее ручки казались размытыми от быстрого движения. А потом она нырнула в пушистое белое облачко и исчезла. Когда она возникла снова, ее губы шевелились, но я не слышала ни звука. Она пыталась что-то мне сообщить.
А я не слышала. Я не слышала!
Адриана подлетала все ближе и ближе, как птичка в 3D-фильме, пока ее розовые губы и белые зубки не заполнили все поле моего зрения. Я видела широко раскрытый рот и трепещущие миндалины. Меня собирались вот-вот проглотить.
– Найди меня, – будто издевалась она, пока я скользила по ее горлу в теплый океан. – Найди меня.
Я резко села, промокшая от пота, с дико бьющимся сердцем. Стянула с себя пижаму и легла на спину, благодарно задрожав, когда ледяной воздух из кондиционера мазнул по моей мокрой коже.
С тех пор как я себя помню, мои сны всегда были входом в темное измерение, живое и настоящее, как реальная жизнь. Хуже всего был сон с погребением. Иногда два мира сталкивались, и я просыпалась в кругу призрачных лиц, которые исчезали, как только я пыталась к ним прикоснуться. Мои глаза были широко раскрыты. Пальцы касались воздуха тут и там, пытаясь доказать мне, что я одна. Бабушка называла их ночными гостями. Ученые объясняли это фокусом сознания, расстройством сна.
Просто сон, сказала я себе. Девочке из сна было года два или три. Адриане три так и не исполнилось. Я видела ее лишь в виде скульптуры в саду Розалины. Ей исполнился только год, когда ее похитили. И не имеется никаких доказательств тому, что она умерла. Так что нет ни малейшей причины считать, что у меня латентный дар говорить с духами, особенно учитывая тот факт, что этот дар передавался по папиной линии, а я не знала, кто мой реальный отец.
Я посмотрела на Хадсона, тихо и размеренно сопящего в своем мягком сером коконе, и подумала о том, сколько раз за сегодня я оказывалась голой в его присутствии.
Часы, отсвечивая синим, показали 3:07. Мое сердце вернулось в нормальный ритм. Однако нервы оставались под напряжением, как рождественские гирлянды.
Похоже, самое время проверить имейл. Я заметила, что Хадсон привез мою холщовую торбу, наверное, отобрал ее у ФБР в библиотеке. Результаты моего расследования были собраны с пола, скомканы и засунуты в сумку, как мусор. Мой ноутбук лежал на прежнем безопасном месте, в кейсе на столе. Я натянула футболку, которую снял с себя Хадсон, села и включила компьютер. Сразу же запустила почту.
Третье письмо буквально кричало:
ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОЧЕШЬ УМЕРЕТЬ ВОТ ТАК?
Maddog12296 определенно решил выражаться конкретнее.
На этот раз я не медлила. Я открыла письмо. Пустое поле и приложение с названием «Шоу Беннетов».
Мой антивирусник проверил файл.
И радостно сообщил мне, что вирусов не обнаружено. Я кликнула на «продолжить загрузку».
Первое же изображение заполнило собой весь экран, знакомое и незнакомое одновременно.
Это был не вирус, но от него становилось чертовски плохо.
* * *
Я не могла оторваться от жуткого слайд-шоу, которое автоматически меняло передо мной кадры. У меня была всего пара секунд на то, чтобы рассмотреть фотографию, прежде чем она меркла и сменялась следующей. И следующей.
Фред Беннет погиб страшной смертью. На кухне, когда готовил попкорн. Он яростно сражался за свою семью. Все поверхности, все стены, каждая плитка были покрыты потеками крови, словно кто-то расплескал кетчуп.
Женщина, агент ФБР, лежала у дальней двери в прачечную – окровавленная голова неуклюже опиралась на корзину для белья с рассыпанными полотенцами.
Алиса Беннет погибла, широко открыв свои чудесные голубые глаза. На первой фотографии, присланной Maddog12296, на снимке, который преследовал меня с тех пор, как я впервые открыла его на ранчо, лица девочки было не видно. Только сейчас я поняла: он сделал это намеренно – хотел, чтобы я представляла себе лицо Мэдди.
На этом фото Алиса лежала на том же мерзком сером ковре и, казалось, тянулась к руке своей матери, лежащей в полуметре от нее. В дверном проеме за ними виднелась окровавленная нога другого ребенка. Спальня мальчиков?
Я часто видела фотографии с мест преступлений. Прежде чем начинать терапию с детьми, я обязательно просматривала доказательства всех ужасов, которые они пережили. И я заметила, что эти снимки были сделаны с точностью и внимательностью судебного эксперта.
Фотограф-криминалист никогда не знает, что может в итоге оказаться важным, его работа – снимать все, обычное и невообразимое: наполовину собранные чемоданы, грязные тарелки в раковине, потрепанную книгу «Баю-баюшки, луна» на ночном столике, бутылку шампуня «Хербал Эссенсес» в душе. И конечно же, каждый труп со всех возможных ракурсов, каждую каплю крови.
Примерно тридцать фотографий в целом – явно лишь малая часть снятого в ту ночь, но впечатление они произвели. Эти фото не были загружены с сайта. Они были добыты из взломанной полицейской базы или фотоархивов ФБР.
Я посмотрела на Хадсона. Он не шевелился. Мои пальцы тихонько заскользили по клавиатуре, я переслала письмо с фотографиями Лайлу, чтобы его практичный, наметанный и не такой эмоциональный взгляд тоже прошелся по этому кошмару.
Было еще слишком рано, чтобы вставать, но я не рискнула бы закрывать глаза, зная, что мой мозг будет проигрывать изображения на бесконечном повторе. Лучше уж сосредоточиться на чем-то другом. Лайл дал мне пароль и код доступа к огромному сайту открытых отчетов, который год за годом обходился газете в немалую сумму. Свидетельства о рождении и смерти, телефонные номера, адреса, судебные постановления – вопрос пары секунд поиска.
Я быстро нашла Барбару Турман. Теперь она была Барбарой Монро, ей было за пятьдесят и она больше не работала репортером, освещающим киднеппинг для таблоидов Чикаго. Я записала в отельном блокноте номер ее телефона и адрес, затем выключила компьютер.
Похищение Адрианы Марчетти, убийство семьи Беннет, газетные вырезки в маминой депозитной ячейке. Как все это может быть связано?
Час спустя, когда запищал будильник Хадсона, я уже была одета после душа и готова до вечернего рейса завершить в Чикаго пару дел.
Maddog12296 добился успеха. Он вытащил меня на адски плодородное поле моего подсознания, о существовании которого я даже не подозревала.
* * *
Барбара Монро жила в одном из восстановленных каменных коттеджей в реконструированном районе на южной окраине Чикаго. Хаос из цветов и трав заполонил даже каменную дорожку, мгновенно завоевав мое расположение. В моих временных огородах сорняки почти никогда не приговаривались к смертной казни.
– Привет, ребята, я Барбара, – поздоровалась она со мной и Хадсоном, открывая нам дверь и придерживая за ошейник высокое, рвущееся вперед черное животное, в котором я с трудом опознала собаку, определенно самую мерзкую из всех, что мне доводилось видеть. Черная шерсть перемежалась проплешинами. На спине зверя были красные язвы, уже понемногу заживающие.
– Крикет, назад. Простите, у меня дочь-подросток, а у нее страсть к спасению бездомных животных. Этого еще не дрессировали. К слову, он не заразен, просто, по словам ветеринара, пожизненный уродец.
Я попыталась погладить костистую голову в чешуе, совершенно лысую, если не считать шерсти за ушами, и пес принялся благодарно лизаться. Что бы ни случилось с Крикетом, на его психику это не повлияло.
Два часа назад я позвонила Барбаре и представилась. Она явно была занята, но с радостью согласилась помочь.
– Я давно уже оставила это дело и переключилась на более прибыльную карьеру в рекламе, – сообщила она. – Я тогда встречалась с моим первым мужем, а ему не понравились звонки с угрозами посреди ночи.
Все так же удерживая рвущегося к нам Крикета, она пригласила нас в уютную комнату, набитую книгами, антиквариатом и стопками журналов «Атлантика», «Атне Ридер» и «Сайентифик Американ». И вновь хороший признак: человек читает интеллектуальные издания.
– Садитесь. Я пока запру Крикета. – Они с собакой исчезли, а я нацелилась на открытую картонную коробку, стоящую посреди комнаты. Как я могла удержаться? Ко мне взывали черные буквы, написанные маркером: СHICAGO INQUIRER.
– Даже не думай. – Хадсон потянул меня за собой на кожаный диванчик. – Давай просто ее подождем.
В коробке на полу виднелись вещи, которые я записала в бывшие обитатели репортерского стола, – пыльные поблекшие дипломы, заводная игрушка в виде ходячего арахиса с наклеенным поверх лицом Джимми Картера, чашка с колечками от кофе, на которой виднелся логотип газеты, стопка вырезок, раздувшаяся визитница и – самое привлекательное с моей точки зрения – куча старых блокнотов.
– Сложно поверить, что я это не выбросила, – сказала у меня за спиной Барбара. Теперь, не сгибаясь над собакой, она напомнила мне себя прежнюю, элегантную миниатюрную леди на высоченных шпильках Маноло Бланик, одетую в идеально скроенный черный костюм и вибрирующую от энергии, как во время старых репортажей. Похоже, на ниве рекламы и пиара Барбара тоже неслабый конкурент.
Она провела ладонью по искусно подстриженным волосам, слишком черным, чтобы считать, что дело обошлось без краски, и подняла с библиотечного столика липкий валик, чтобы избавить пиджак от налипшей шерсти Крикета.
– Наверное, я хранила эти вещи, потому что так и не закрыла последнее дело.
– Когда вы уволились? – спросила я.
– Сто лет назад. Сразу после похищения девочки Марчетти. Это была моя последняя и самая большая работа. Трамплин для карьеры, как сказал мне мой редактор. Однако мне не хватило характера, иначе я не позволила бы мужу уговорить меня на увольнение. Но мне тогда было всего двадцать пять. Что можно понимать в двадцать пять лет?
Я покивала.
– Я читала колонку, которую вы написали, когда прощались.
– О да. Наивные тирады молодого журналиста. Своеобразные плевки в океан. К тому времени мои вещи уже были собраны. Издатель злился на моего редактора за то, что тот пропустил это в печать.
– Вам действительно угрожали убийством? – спросил Хадсон.
– Только два раза. Один и тот же человек. Это было задолго до появления определителей номера. Он звонил и говорил мне, чтобы я прекратила писать, иначе меня ждет весьма неприятная смерть. Было действительно страшно, потому что он звонил мне домой по ночам, а я тогда жила одна. Ему нравилось меня будить.
Барбара присела на корточки и вытащила еще четыре блокнота, которых я не заметила, – они лежали на полу за коробкой.
– Это вам. Я их все пролистала. И практически все, что в них есть, я уже упомянула в печати.
– Вы не против, чтобы я их забрала? – Несмотря на то что прошло много лет, я удивилась: Барбара так легко расстается со своими пометками. Лайл скорее отрезал бы себе ухо.
– Я никогда не верила истории Розалины. Она в то время была законченной наркоманкой и знала, как пользоваться своей внешностью, чтобы вызвать симпатию окружающих. Я всегда сомневалась в ней, но полиция считала, что она говорит правду, поскольку то же утверждал свидетель похищения.
Я резко перестала пролистывать блокнот с ее пометками.
– Я не знала, что там были свидетели.
Барбара посмотрела на часы. Платиновые, отметила я про себя. Не журналистский аксессуар. Это заставило меня задуматься о ней в очередной раз. Серьги Барбары были из дорогого кованого серебра, квадратные – явно комплект с тяжелым браслетом на ее запястье.
– Эту деталь прессе не сообщали, – произнесла она. – И я выяснила не сразу, только через несколько дней после похищения, когда полицейский случайно проговорился мне. Свидетельницей была стриптизерша, подруга Розалины, она говорила, что хозяин убьет ее, если узнает, что она провела вечер не на сцене, а с Розалиной и ее девочкой. У нее было какое-то претенциозное итальянское имя, как у принцессы. Габриэла, кажется. Я наверняка записала его в блокнот. Ее история слово в слово повторяла рассказ Розалины, даже слегка чересчур. Полиция быстро отпустила ее и не привлекала к делу, я тоже.