Текст книги "Улыбка любви"
Автор книги: Джулиус Лестер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
– Зачем? – Джесси приподнялась, давая Ребекке возможность пристроить подушку. – Я не могу забеременеть.
– Джесси, я тогда была вместе с тобой. Доктор сказал, что это маловероятно, но не сказал – невозможно.
– Ребекка, перестань, пожалуйста! – Джесси медленно села на кровати, борясь с приступом головокружения и тошноты. Такие приступы последние две недели постоянно случались по утрам. Она схватила сестру за руку и притянула ее ближе. – Сегодня самый счастливый день в моей жизни. И я не хочу его омрачать, надеясь на нечто несбыточное. Мне вполне достаточно того, что у меня уже есть. – Джесси встала и подошла к окну, выходящему в сад. Она отодвинула занавеску и увидела Диллона. Он был еще без фрака и разговаривал с ее братом Хоустоном, который прилетел вместе со своей женой Лаурой. Рядом стоял Коди, муж Ребекки, держал за руку только что начавшего ходить малыша Мэттью. Сюзанна лежала в коляске. – Правда, он прекрасен? – Своей внушительной фигурой Диллон выделялся среди окружающих.
Ребекка тоже подошла к окну.
– Несомненно.
Голос сестры прозвучал мечтательно. Джесси повернулась к ней и улыбнулась.
– Ты смотришь на Коди.
– Диллон тоже красив. – Ребекка рассмеялась. – Ладно, нам нужно поторапливаться. Скоро ехать в церковь, а ты еще не одета.
– При мысли, что этот живот придется уместить в корсет, мне становится страшно. – Джесси провела рукой по животу и попыталась перестать думать о том, как они с Диллоном пойдут к алтарю под звуки органа.
– Джесси, ты выходишь замуж за человека, у которого в семье два доктора. Неужели они не могут дать тебе чего-нибудь, чтобы на церемонии ты чувствовала себя получше?
– Думаю, сейчас мне лучше прилечь. Только на минутку.
Дверь открылась, и на пороге появилась Лаура Кардер, ее свидетельница.
– Ого! Что здесь происходит? Ребекка, почему она лежит?
– Потому что она не беременна, но ей так плохо, что не может встать, мягко сказала Ребекка.
– Знаешь, чем мы старше, тем больше ты становишься похожей на меня. Джесси лежала ничком на постели. – О, Лаура! Ты уже оделась? Подойди, я хочу на тебя посмотреть.
Лаура обошла кровать и встала у Джесси в ногах.
– Ох, – воскликнула Джесси, – это платье здорово на тебе сидит. Ты выглядишь просто великолепно!
– Спасибо. Но ты, Джесси, бледна как смерть. – Лаура подошла и пощупала Джесси лоб. – Ты и вправду забеременела?
– Нет.
– Ладно. – Лаура коснулась ее живота и улыбнулась. – В свое время я все это прошла. – Лаура наклонилась и поцеловала ее в щеку, очень осторожно, чтобы не смазать уже наложенную косметику:
– Не бойся, до свадьбы я об этом никому не скажу, – пообещала она.
– Я так счастлива! – Взяв у Ребекки платок, Джесси осторожно промокнула уголки глаз. – В последнее время я стала такой эмоциональной! Не знаю, удастся ли мне сегодня не упасть в обморок или не раскричаться. – Стараясь отвлечься от мыслей о беременности, Джесси спросила:
– Кто-нибудь знает, с кем сейчас моя маленькая девочка? – Она посмотрела сначала на кареглазую блондинку, обольстившую ее брата, затем на темноглазую брюнетку, чья чувственная красота передалась ее детям.
– С матерями, – ответила Ребекка. – С обеими?! – восхищенно воскликнула Джесси, представив бедную Ангелину, за которой одновременно ухаживали мать Диллона Флоренс и ее мать Сисси. Более разных женщин трудно было и вообразить.
– С обеими, – подтвердила Лаура. – Похоже, они нашли общий язык.
– Что ж, в этом нет ничего удивительного. Мать Диллона поняла, что я не такая уж плохая. А моя мать рада, что я наконец-то выйду замуж и устрою свою жизнь, не дав сбыться ее страхам. Кстати о страхах, – сказала она, понижая голос почти до шепота, – дед Диллона еще не приехал?
– Это такой высокий голубоглазый представительный человек с седыми волосами? – спросила Лаура, подойдя к окну.
– Да, – ответила Джесси, посмотрев на Ребекку.
– Джесси, – строго сказала Ребекка, – тебе пора одеваться! Если ты будешь продолжать в том же духе, то свадьбу придется перенести с июня на июль.
– Вон он! – сказала Лаура. – И с ним, кажется… Да, это Эмилио. Они, похоже, о чем-то разговаривают.
Джесси встала и взяла этот ужасный корсет.
– Похоже, он хочет завербовать моего собственного ребенка шпионить за мной, – пробурчала она.
– По-моему, это все в прошлом. Разве нет? – Ребекка открыла шкаф и достала кремовое свадебное платье Джесси. – Похоже, он счастлив, что его внук женится на простой фотомодели. Это поднимет его репутацию политического деятеля. К тому же вы хотите усыновить двух сирот и позаботиться об их бабушке. Кстати, как вы хотите все это сделать?
Джесси полностью выдохнула, но ей так и не удалось застегнуть на корсете верхний крючок. Ее грудь не позволяла этого сделать.
– Ладно, сойдет и так, – сказала она и облегченно вздохнула. – Хижину перестраивают, и в следующем месяце мы уже сможем переехать туда. Но Роза не согласна так быстро расстаться с детьми. – Она повернулась и увидела в руках Ребекки свадебное платье. Ее сердце забилось. – Ох, я так волнуюсь! – Голос дрожал еще сильнее, чем колени.
– Платье просто замечательное, – сказала Лаура, беря ее за руки. – Ты будешь в нем неотразима.
– А что, если мне опять станет плохо? – Джесси подбежала к окну, но Диллона внизу не было. Не было уже никого. Хоустон и Коди должны ждать их внизу, все остальные поедут прямо в церковь.
– Джесси, – мягко сказала Ребекка, – ты не одета!
– Ничего. Там никого нет. – Она отвернулась от окна. – Просто я хотела еще раз взглянуть на Диллона. Последнее время у него было очень много дел. Мне кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я оставалась с ним наедине в последний раз.
– По-моему, это очень романтично, что в последний месяц вы с ним совсем не виделись, – сказала Лаура. – Большинство мужчин не захотело бы об этом и слышать.
– Одного такого я очень хорошо знаю. – Ребекка рассмеялась, подумав о Коди, который не расставался с ней с того дня, как сделал ей предложение, если не считать времени, когда она рожала.
– По-моему, Диллон, – сказала Лаура, – хочет устроить настоящий медовый месяц. Ты понимаешь, что я имею в виду.
– Девочки, пожалуйста! – запротестовала Джесси, надевая платье. – Я и так волнуюсь. Не заставляйте меня думать о медовом месяце еще до того, как я вышла замуж.
Встав у Джесси за спиной, Ребекка держала платье, а Лаура взяла Джесси за руку и помогла найти рукав.
– Кто-нибудь, откройте окно! – сказала Джесси, обмахивая себя свободной рукой. – Здесь так душно, что я вот-вот упаду в обморок.
– Джесси, в доме повсюду кондиционеры, – мягко напомнила ей Ребекка. Представь, что ты на съемках, и постарайся успокоиться.
Джесси повернула голову и через плечо посмотрела на сестру.
– А ты была спокойна, когда выходила замуж?
Ребекка рассмеялась.
– Нет. Я была сплошным комком нервов.
– Как ты думаешь, Диллон сейчас тоже нервничает? – спросила Джесси, глядя в окно на голубое безоблачное небо.
– Еще больше, чем ты! – заверила ее Лаура. – Женихи всегда нервничают больше.
– Как и свидетели, – сказала Ребекка, осторожно застегивая на платье молнию. – Эмилио вчера спросил меня, смогут ли они с Ангелиной побыть у нас в Эдоне, пока не закончится ваш медовый месяц. Еще он говорил что-то про свой испытательный срок. А я думала, с него сняли обвинение.
– Сняли, – подтвердила Джесси. Ребекка никак не могла застегнуть на Джесси платье.
– Убери живот, – сказала она.
– Да, мэм! – ответила Джесси, повинуясь. – Нам с Диллоном дали год испытательного срока, по истечении которого мы сможем усыновить детей. А Эмилио все перепутал и решил, что суд дал этот испытательный срок ему. Я попрошу Диллона все объяснить мальчику, чтобы он перестал волноваться.
– Джесси, когда ты в последний раз мерила это платье? – спросила Ребекка, по-прежнему пытаясь застегнуть молнию.
– Пару недель назад. – Тон Ребекки ей не понравился. – А в чем дело? обеспокоенно спросила Джесси.
– И как оно тогда сидело?
– Прекрасно, – волнуясь еще больше, ответила Джесси. – Да что такое?
– Вдохни поглубже, потом выдохни и после этого не шевелись, – приказала Ребекка, Ни о чем не спрашивая, Джесси все сделала так, как было сказано, и неподвижно замерла. Ребекка, дюйм за дюймом застегивала молнию, стягивая платье. Когда наконец это ей удалось, она отступила, вздохнув с облегчением.
– Повернись. Дай на тебя посмотрю, – сказала Ребекка.
Джесси повернулась, чувствуя, как плотно обтягивает ее платье.
– Ты прекрасна, Джесс! – В глазах Ребекки заблестели слезы. – Ты просто прекрасна. Только тебе нужно двигаться поосторожнее и не дышать глубоко. Иначе молния может разойтись. И еще, Джесси. Когда нервничаешь, грудь не увеличивается.
– Пожалуй, да, – согласилась Джесси и повернулась к большому зеркалу на дверце шкафа. Оттуда на нее смотрела стройная девушка в мерцающем платье с кружевами. Подойдя ближе, она внимательно осмотрела широкий вырез на груди. Несомненно, ее грудь стала больше. – Я пока не могу в это поверить, – тихо сказала она, отвернувшись от зеркала.
– Ладно, пора идти. – Ребекка открыла дверь спальни. – Принц ждет тебя, принцесса! Джесси закрыла глаза и глубоко вздохнула.
– Пожелайте мне удачи, – сказала она, посмотрев сначала на Лауру, а потом на Ребекку.
– Желаю удачи! – улыбаясь, сказала Лаура.
– Желаю удачи! – Ребекка схватила Джесси за плечи, крепко поцеловала и отступила в сторону, выпуская их с Лаурой из комнаты. – Наверное, ты перестанешь сомневаться только тогда, – едва слышно сказала Ребекка, когда они спускались по лестнице, – когда по какой-то неизвестной причине твой живот станет большим, ты почувствуешь сильные боли, и тебя отвезут в больницу.
– Я не беременна! – сказала Джесси, осторожно ступая по лестнице, стараясь не дышать глубоко.
Едва заметно улыбаясь, она размышляла, не случилось ли чуда.