Текст книги "Фея домашнего очага"
Автор книги: Джулианна Морис
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Я думала, тут будет красивее, – бормотала Стар, вглядываясь в набегавшие на берег волны.
Но дело было не в острове, а в самой Стар. Красоты на Бали хватало, но Ной и Бекки находились за тысячи километров отсюда. Стар унеслась от них, но ее сокровенное «я» так и осталось в здании аэровокзала и продолжало махать рукой из окна.
Стар легла на спину и надвинула на глаза солнечные очки. Брак... Однажды она уже была замужем. Семейная жизнь не удалась. «Перестань искать оправдания! – воскликнула она мысленно. – Ты любишь Ноя, любишь Бекки, тебе больше не нужна свобода, потому что без них в ней нет никакого смысла».
Дела обстояли именно так! Стар медленно улыбнулась. Выбор был вовсе не труден, стоило только вглядеться вперед, в перспективу.
Собаки. Дети. Семья. А самое главное – Ной.
Стар проглотила слюну, подавив в себе желание вскочить и начать мерить шагами маленькую комнатку. Она назвала дежурной медсестре вымышленное имя и сказала, что ей срочно требуется доктор Брэдли. У Ноя замечательный персонал: ее записали на прием, не задавая лишних вопросов, хотя чопорная медсестра с суровым лицом и взглянула с некоторым сомнением на ее «историю болезни».
Что же, превосходно. В этот день Стар была самой последней пациенткой Ноя. Все складывалось как нельзя лучше.
В коридоре зарокотал знакомый мужской голос, и по телу Стар пробежал электрический разряд. Дверь отворилась, заставив ее сильно вздрогнуть.
– Мисс Бейли, чем я могу...
Ной оторвал взгляд от карты и увидел Стар, которая скромно сидела в уголке приемной. Его глаза расширились.
– Привет... – проговорила она.
Хорошенькое начало, ничего не скажешь. Стар закусила губу и почувствовала, как ее сердце, и без того учащенно бившееся, удвоило число ударов.
– Если ты устал от пациенток, можешь меня просто поцеловать.
Медицинская карта упала на пол, и не успела Стар и глазом моргнуть, как Ной уже сжимал ее в объятиях.
– Стар... откуда ты взялась? – спрашивал он, чередуя слова с долгими горячими поцелуями.
– Из Бали...
– Но почему ты?.. Впрочем, неважно. – Он посадил Стар на предназначенный для осмотров стол и провел ладонями по ее спине. – Ты выйдешь за меня замуж?
– Э... именно это я хотела обсудить с тобой.
Ной вздохнул.
– Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой.
Стар посмотрела ему прямо в глаза.
– Я выйду за тебя, Ной, но что у нас будет за семья, если я стану отсутствовать по одиннадцать месяцев в году? После того как мы поженимся, никаких поездок, кроме тех случаев, когда ты сможешь сопровождать меня. Это означает, что тебе придется смириться с систематическими отпусками.
Его лоб пересекла озабоченная морщина.
– Нет! Так ты превратишь свою работу в хобби, а я не могу этого позволить.
– С какой стати ты мне что-то «позволишь» или «не позволишь»? Таково мое решение.
– Это неразумное решение. Не сидеть же тебе в Орегоне только из-за нас с Бекки!
Стар засмеялась бы, не будь она так занята стягиванием с плеч Ноя белого халата, а он машинально этому противился. Трудная работа удерживала Стар от более решительных действий, а ей очень хотелось хорошенько встряхнуть Ноя. Ему невозможно угодить!
– Ной, послушай меня, – серьезно проговорила Стар, и он, на миг прекратив сопротивление, поднял на нее глаза. – Я давно уже не в своей тарелке, хотя никак не могла понять, в чем дело. Но постоянные разъезды и отели вместо собственного дома... все это перестало привлекать меня. Потом погибла Амалия, а я узнала обо всем только несколько месяцев спустя.
– Ты не виновата, Стар.
– Может быть, и нет, но это было следствием образа жизни, который я избрала сознательно. Я ничуть не сожалею о том, что увлеклась такой профессией, только теперь мне нужно нечто большее...
– Я очень не хочу, чтобы ты о чем-то жалела.
Стар запустила пальцы в густые каштановые волосы Ноя и притянула к себе его голову.
– Единственное, о чем я жалею, так это о двух последних неделях. Я не выполнила проклятое задание редакции, и мне придется вернуться назад на Бали.
Ной засмеялся, и его смех дрожью отозвался в Стар.
– Господи, как же мне не хватало тебя! – выдохнул он. – Если ты подождешь несколько дней, я поеду с тобой... и мы проведем на Бали свой медовый месяц.
– Ладно, но прежде нам надо договориться еще о парочке вещей. – Он вопросительно посмотрел на нее, и Стар подняла вверх палец. – Ты оставляешь постоянных уборщиц. Я категорически отказываюсь чистить туалеты.
Он кивнул.
– Запросто. Я и сам не люблю домашней возни. Если хочешь, они будут приходить хоть каждый день.
Стар подняла вверх второй палец.
– Мы должны заранее условиться о численности нашей будущей семьи. Я хотела бы иметь ребенка, но мне надо привыкнуть к этой мысли, Прошу дать мне время.
– Это тоже не проблема. Ты закончила?
Стар улыбнулась и успела сказать: «Да». В ту же секунду Ной прижался губами к ее губам с такой неистовой страстностью, что Стар опрокинулась на спину.
– Доктор?!
Ной поднял голову и увидел остолбеневшую у двери медсестру.
– Все в порядке, сестра. Мисс Грэнджер просто пошутила, сказав, что ей требуется медицинская помощь. А вообще-то... мы собираемся пожениться.
– Как мило! Примите мои поздравления. – Сестра тихонько попятилась и с выражением очевидного облегчения на лице закрыла дверь.
– Видишь? Я уже причиняю тебе неприятности, – сказала Стар. Она как раз освободила Ноя от галстука.
– Но тебя это, похоже, не очень трогает.
Стар склонила голову набок и сделала вид, что задумалась.
– Поскольку подобного все равно не избежать в будущем, я не собираюсь беспокоиться из-за таких пустяков.
– Какое облегчение! Значит, теперь единственное, из-за чего нам остается беспокоиться, – это Маккитрики. – Произнося вражескую фамилию, Ной сделал гримасу. – Бекки им не досталась, но они вряд ли оставят нас в покое.
– О... не думаю, что тут возникнут какие-либо трудности.
– Почему?
Стар улыбнулась, и ее пальчики скользнули за ворот его рубашки, отчего Ной резко втянул в себя воздух.
– Ты знал, что дедушка Бекки носит прозвище Пустыня Каракум?
Сейчас, когда Стар была так близко от него, Ною никак не удавалось собраться с мыслями.
– Что-то я слышал такое... Это ему подходит.
– Но не потому, почему ты думаешь.
– Именно потому. Он лыс, как бильярдный шар.
На лице Стар заиграла озорная улыбка.
– Правильно, но прозвище он заработал больше тридцати лет назад – задолго до того, как потерял волосы. Ты небось удивлялся, что мои родители близко знакомы с родителями Амалии? – Стар выдержала паузу, удостоверяясь, что полностью владеет его вниманием. – Дело в том, что Маккитрики тоже были «детьми цветов» [5]5
Хиппи.
[Закрыть].
Ной изумленно раскрыл рот.
– Маккитрики? Не может быть! Они же самые отъявленные консерваторы в стране.
– Это теперь. А тогда, в шестидесятых, они были самыми настоящими радикалами в пестрых галстуках, ворующими цветы. Вот угадай, кто показал губернатору голую задницу на митинге в защиту мира?
По губам Ноя поползла недоверчивая ухмылка.
– Шутишь?
– Вовсе нет. У моих родителей до сих пор хранится уличающая фотография. – Она поцеловала его в кончик носа. – Если Маккитрики отобьются от рук, мы напомним им, что когда-то и они были молоды и мыслили шире.
Ной привлек ее к себе.
– Я люблю тебя, Морнинг Стар. Больше не покидай меня, – сказал он строго.
– И я люблю вас, доктор Брэдли... Но мне следует честно предупредить: утром я видела, как мама колдует над пшеничными зернами и черной патокой. По-моему, мои родители уже начали приготовления к нашей свадьбе.
Ной и Стар посмотрели друг на друга и представили жующих цветы кроликов, а также хорьков, кошек и собак, снующих под ногами во время свадебной церемонии.
– Давай убежим, – сказали они одновременно.
ЭПИЛОГ
– Эта маленькая свинка пошла на базар, а вот эта маленькая свинка осталась дома...
Стар с улыбкой посмотрела на мужа. Он нес полуторагодовалую Джессику Лин за спиной на подвесном сиденье и, осторожно перебирая пальчики на ее босых ножках, перечислял, что случилось с каждой из «маленьких свинок». Джессика радостно смеялась и хлопала отца по голове.
Бекки стояла возле ручья и не обращала никакого внимания на Сэмуэля Кристофера, который в это время пытался приблизиться к бдительно застывшему бурундуку. В свои девять лет она испытывала вполне понятное презрение к малышне, которая только и знает, что путаться под ногами у старших. А Сэму уже удалось подобраться к бурундуку достаточно близко. Стар, зорко наблюдавшая за сынишкой, все же надеялась, что ему зверька не поймать.
– Иди, иди сюда, – звал мальчик, протягивая вперед руку. Одной ногой он стоял на тропинке, чтобы его не обвинили в нарушении правил. По мнению Сэма, которое он неоднократно высказывал, мама всегда поднимала излишний шум по поводу ходьбы по газонам или запрещенного в парке кормления животных.
Впереди из-за деревьев слышался шипящий звук гейзера. Бекки на Рождество получила в подарок фотоаппарат, «точно такой, как у мамы», и горела желанием заснять на пленку что-нибудь замечательное.
– Папа, можно взять его домой? – спросил Сэм.
– Нет! – одновременно вырвалось у Ноя и Стар, и этот дружный возглас вспугнул бурундука, который скрылся в зарослях, махнув на прощание хвостом.
Сэм досадливо сморщил веснушчатый нос, но потом философски пожал плечами. Он не любил расстраиваться по пустякам и принимал жизнь такой, какая она есть. Его родители обменялись улыбками.
– Ах! – воскликнула Бекки, забравшись на окружавший гейзер парапет и заглядывая вниз. – Мам! Иди сюда!
Сэм прыгнул вперед.
– Ого! – произнес он. – Здорово.
– Ужасно, – возразила Бекки. – Тут все заросло.
Стар поспешила к детям и увидела разноцветные водоросли, кольцами окружавшие заводь с дымящейся водой. Табличка поясняла, что растительность таким образом адаптировалась к перепадам температуры. Неплохое дополнение к ее коллекции снимков, посвященных системе Национальных парков.
Приспособить профессию Стар к семейной жизни было не очень-то легко, но вдвоем они справились. Конечно, дети требовали и времени, и внимания, но Ной, как мог, помогал жене. И еще они всегда могли положиться на родителей Стар – Блу Ривер и Мун Брайт оказались идеальными дедушкой и бабушкой и всегда охотно приглядывали за детьми. И, что тоже было немаловажно, брали на себя заботу о зверинце Брэдли, когда Стар, Ной и дети уезжали из города.
Стар подняла фотоаппарат и свесилась через перила в поисках наиболее удачного ракурса.
– Осторожней, – предостерег Ной, придерживая ее сзади за рубашку.
– Все в порядке, – рассеянно отозвалась Стар, щелкая фотоаппаратом.
– Ты нагнулась прямо над этой кипящей лужей. Не мешает все же быть осмотрительнее.
Стар выпрямилась и похлопала себя по округлившемуся животу.
– Ты твердил это не переставая, когда я носила Джессику. Беременность – не инвалидность.
– Можно было остановиться на Джесси. Трех детей вполне достаточно.
Стар погладила младшую дочурку по спинке и обняла мужа за талию.
– Если ты помнишь, и эта молодая особа нами не планировалась. – Она многообещающе прижалась к нему, напомнив об их втором медовом месяце на Бали. Тогда они меньше всего думали о контроле над рождаемостью. – Я чувствую себя хорошо. Но для четырех месяцев я что-то чересчур большая. Ты не думаешь, что на сей раз может появиться двойня?
– О Боже! – Ной покачал головой. – Как только мы вернемся домой, немедленно сделай УЗИ.
– Это уже запланировано.
– Хорошо. Но ты перенапрягаешься. Не следует проявлять такую активность.
Стар вскинула брови.
– Прошлой ночью ты так не считал.
Ной выразительно покосился в сторону старших детей, но те увлеченно слушали смотрителя парка, который рассказывал историю образования гейзеров.
– Прошлой ночью на тебе была та облегающая черная штучка, – пробормотал он. – Я чуть не умер.
– Облегающая? С таким-то животом, – засмеялась Стар.
Перед глазами Ноя возникла Стар, одетая в черную шелковую ночную рубашку, и он застонал. Стар каждый раз вносила нечто новое в их интимные отношения, но, когда она ждала ребенка, близость с ней получала новый смысл... ведь между ними возникала живая связь.
– Хорошо, что наша спальня не граничит с комнатами детей. Я уж подумал, что получу разрыв сердца, когда ты вышла из ванной, – проговорил он.
– Мне поневоле пришлось взять эту рубашку, – целомудренно потупилась Стар. – Шелк занимает меньше места в чемодане, а у нас и так хватает детского багажа.
Ной не мог сдержать широкой улыбки. Какая практичная у него жена! Командировочный опыт Стар сделал ее самой ловкой укладчицей в семье, если не во всем мире, что было очень кстати для матери такого большого семейства. Из-за этой непредвиденной беременности они взяли продолжительный отпуск, чтобы Стар успела закончить работу над новой книгой. Когда на свет появится малыш, он надолго привяжет их к месту. А если родится двойня?
Что ж, они справятся и с этим.
Он не мог представить себе жизни без Стар. До сих пор его бросало в жар от одного ее взгляда, улыбки, озорной реплики. Она сводила его с ума, и он наслаждался каждым мгновеньем, проведенным с ней. Толково взявшись за дело, Стар одолела-таки сопротивление Маккитриков, возражавших против опекунства Ноя над Бекки. Те проявили несвойственную им терпимость, а их браком, кажется, даже остались довольны.
– Двойня? Гм. Посмотрим, – пробормотал Ной, улыбаясь жене. – Не обращая внимания на гуляющую публику, он привлек ее к себе, и их губы слились в долгом нежном поцелуе.