355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулиана Стар » Флирт или любовь? » Текст книги (страница 4)
Флирт или любовь?
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:06

Текст книги "Флирт или любовь?"


Автор книги: Джулиана Стар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Она отдернула пальцы, не в силах больше выносить его прикосновения.

– Я просто испугалась, как быстро летит время. Это совсем на меня не похоже. Наверное, все дело в мертвой тишине. У меня просто мурашки по коже бегут. – И Кэролайн демонстративно передернула плечами.

– Это в некотором роде клаустрофобия. Мне кажется, к ней можно привыкнуть часов за двенадцать. Хотя большинству людей требуются в лучшем случае несколько дней, – сказал он, и молодая женщина слабо улыбнулась.

– Еще одно доказательство того, что я не похожа на большинство людей, – тихо ответила она.

В черных глазах загорелись знакомые огоньки.

– Конечно, не похожа, – подтвердил Роберт низким чувственным голосом, от которого у Кэролайн по телу пробежала сладкая дрожь, вызванная воспоминаниями.

– Может быть, прекратишь соблазнять меня? – Она с трудом находила в себе силы поддерживать беседу.

Он наклонился и тихо сказал, удерживая ее мученический взгляд:

– Зачем? Ты же ничего не делаешь, чтобы я перестал.

Ее брови сошлись на переносице: Кэролайн снова поддалась азарту соревнования.

– Я же сказала: нет.

– Но на самом деле ты имеешь в виду совсем другое, – возразил Роберт мягко.

И это была правда.

– Тогда почему же ты остановился? – с искренним любопытством спросила молодая женщина.

Он протянул руку и провел пальцем по нежным губам.

– Потому что я, как ты говоришь, настоящий джентльмен, а ты еще не готова.

– Не готова – к чему?

– К следующему шагу, – просто ответил Роберт, и Кэролайн в смущении потупилась.

– Но ты поймешь, когда я буду, да?

Его улыбка являла собой воплощение мужской самоуверенности.

– Моя интуиция никогда меня не подводит.

Подобной наглости Кэролайн стерпеть не смогла. Даже сейчас у нее есть выбор. Он еще не победил.

– Все когда-нибудь случается в первый раз, – холодно заметила она.

– Кэрри, милая, между нами больше не существует «если», есть только «когда». Ты достаточно честна, чтобы признать это. Именно поэтому я и намерен продолжать игру.

Самое лучшее, что он мог сейчас сделать, это напомнить, что она всего лишь игрушка. С гримасой отвращения Кэролайн отставила чашку и поднялась.

– Знаешь что, Роберт, всякий раз, когда ты начинаешь мне нравиться, ты говоришь что-то настолько мерзкое, что мне хочется ударить тебя.

Громко рассмеявшись, он тоже встал.

– Брось! Я тебе нравлюсь даже сейчас, иначе ты бы так не злилась.

Кэролайн беспомощно вздохнула. И не просто нравится – она любит его.

– Это во мне говорит неукротимый нрав моей семьи, – усмехнулась она, но все ее показное равнодушие потонуло в его нежном взгляде.

– Называй, как хочешь, но имей в виду, что очень скоро все будет так, как мы оба об этом мечтаем.

Он и теперь не ошибся. Однако Кэролайн не собиралась признавать его правоту вслух.

– А я думаю, что самое время поставить точку. Пойду переоденусь и вернусь к твоей коллекции. Осколки, по крайней мере, всегда мне послушны и не спорят, – сказала она, и невольная улыбка появилась в уголках ее губ. Совершенно невозможно долго на него злиться, с горечью подумала молодая женщина.

– Как скучно! – возвел глаза к потолку Роберт.

Уже открыв дверь, Кэролайн обернулась и в упор посмотрела на него.

– Зато спокойно, – возразила она и быстро вышла.

Она не слышала, как Роберт смеялся, но была совершенно уверена, что именно это он сейчас и делает. С тяжелым вздохом молодая женщина стала подниматься по ступенькам.

Добравшись до спальни, Кэролайн и не подумала переодеваться. Она села на кровать и, обхватив руками подушку, погрузилась в печальные размышления.

Она поняла, что любит Роберта, и все еще не оправилась от потрясения, вызванного осознанием сего печального факта. Кэролайн подозревала, что любовь принесет с собой не только радость. Но полюбить мужчину, не верящего в любовь, на которой держится мир со времен своего основания, – что может быть горше? Конечно, Роберта тоже влечет к ней, но его чувство совсем иного рода. Никак нельзя сравнивать примитивную животную страсть с волшебным ощущением, наполняющим Кэролайн.

Он с самого начала предлагал ей небольшую приятную интрижку, чтобы скрасить уик-энд. Все и могло бы получиться легко и безобидно, если бы не оказались затронуты глубокие чувства. Теперь, когда раненное стрелой Амура сердце управляет всеми эмоциями, Кэролайн больше не может продолжать прежнюю игру. На карту поставлено больше, чем гордость и самоуважение. Одно дело завести отношения с мужчиной, к которому испытываешь физическое влечение, и совсем другое – с тем, которого любишь.

И что же теперь делать? – в отчаянии спросила себя Кэролайн. Впрочем, вариантов было всего два: спать с Робертом или не спать. Оставить себе воспоминания или нет. Рассудок твердил, что будет не так больно, если поставить точку в их отношениях прямо сейчас. Но принять такое решение у нее не хватало силы воли. Как можно отказаться от мужчины, которого она искала всю свою жизнь? И ничего страшного, что Роберт ее не любит: ведь на чувства Кэролайн это никак не влияет.

Она не сможет никуда уйти, а если и сможет, то сердце все равно останется в этом заснеженном доме. Если даже потом посчастливится встретить человека, которого она полюбит, ей все равно уже никогда не быть прежней. Да, Роберт способен подарить ей самые прекрасные мгновения в жизни, но и причинить самую сильную боль.

Так неужели будет больнее, если она пойдет навстречу их обоюдному желанию?

Роберт, любовь всей моей жизни, я хочу быть с тобой. А дальше будь что будет! – решила Кэролайн.


5

Снегопад закончился около полудня. Кэролайн находилась в кабинете, когда послышался звук подъезжающего бульдозера. Пальцы ее застыли над почти собранным кувшином. Значит, она сможет уехать завтра утром и больше никогда не увидит Роберта Кендалла? Вчера Кэролайн мечтала, чтобы снегопад поскорее прекратился, теперь же отдала бы полжизни, лишь бы метель продолжалась еще несколько дней.

Вздохнув, она снова погрузилась в работу. На столе осталось всего несколько разбитых предметов. Расстроенные чувства никак не сказались на профессиональных навыках молодой женщины, и дело продвигалось быстро. Уже большая часть разнообразных мисок, чаш и кувшинов стояла отреставрированная. Еще часа четыре – и заказ будет выполнен.

– Ланч через пятнадцать минут, – сказал Роберт, заглядывая в комнату.

Кэролайн чуть не подпрыгнула от неожиданности. Прижав дрожащую руку к сердцу, она обернулась и смерила его гневным взглядом.

– Никогда не делай так! У человека может случиться сердечный приступ от испуга, если к нему подкрадываться так бесшумно!

И только тут заметила, как великолепно Роберт выглядит. Черные свитер и джинсы, высокие ботинки на шнуровке усиливали в его облике мужественное, даже какое-то героическое начало. Делали еще сексуально привлекательнее. Увидев, как расширились зрачки Кэролайн, он с довольной усмешкой произнес:

– Рад, что тебе нравится. Я вот тоже сегодня все утро думал, как тебе идет зеленый цвет. А воспоминание о твоих ножках согревало меня, когда я расчищал снег на улице...

– А как же пальто и шарф? – съехидничала Кэролайн.

– Я говорю о возвышенном, дорогая. Пожалуйста, не забудь: через пятнадцать минут. Не заставляй меня тащить тебя к столу силой, – добавил он и исчез.

Он уже давно ушел, а на губах Кэролайн все еще играла легкая рассеянная улыбка. Было нелегко снова сосредоточиться, но она заставила себя вернуться к работе. Совершенно забыв о времени, молодая женщина увлеченно собирала по кусочкам сложный узор, когда дверь снова распахнулась.

– Ну, хватит! – твердо сказал Роберт. – Иди и поешь.

– Ты же дал мне пятнадцать минут! – возмутилась Кэролайн, которая терпеть не могла, когда ее прерывают.

– Пятнадцать минут прошли полчаса назад. Тебе необходимо передохнуть.

– Но мне осталось совсем чуть-чуть... Минут на пять, – умоляюще протянула она, словно ребенок, которого отрывают от любимой игры и гонят в кровать.

В ответ Роберт отодвинул кресло и, наклонившись, просто вынул ее оттуда.

– Прости, но твое время истекло, – безапелляционно заявил он.

Инстинктивно Кэролайн обхватила его руками за шею.

– Нахал! Да как ты смеешь! – негодующе возопила она, в то же время с ужасом понимая, что в объятиях этого мужчины ей изумительно хорошо и спокойно.

Роберт нес ее легко и осторожно, словно фарфоровую куклу. Обычно демонстрация мужчиной своей силы вызывала у нее чуть ли не рвотный рефлекс и желание возмутиться, но сейчас она чувствовала только умиротворяющее тепло его рук.

– Ты всех гостей приглашаешь к столу таким образом? – игриво шепнула она, и Роберт в ответ улыбнулся.

– Только женщин, которые не могут сами о себе позаботиться, – ответил он, внося ее в кухню.

Ноздри защекотал аромат томатного супа, и желудок Кэролайн голодным урчанием выразил полную готовность потребить немалое его количество.

– То есть ты нечасто забавляешься подобным образом? Или у индейцев так принято? – Начав его дразнить, она уже не могла остановиться.

Роберт аккуратно опустил ее на стул и направился к плите, где побулькивало чудо кулинарного искусства.

– Похоже, способность постоять за себя ты впитала с молоком матери, – насмешливо ответил он, наливая суп в глубокие миски и ставя их на стол. Протянув ей ложку, Роберт сел напротив. – Ешь, Кэрри!

– Очередной приказ? – спросила она, тем не менее придвигая миску ближе.

– Всего навсего просьба, – ответил он и не притронулся к еде, пока Кэролайн не проглотила первую ложку супу. – Не забудь про гренки. – Роберт пододвинул к ней тарелку с идеальной формы крохотными кусочками.

– Хмм... этого хватит, чтобы накормить небольшую армию, – заметила молодая женщина, щедро засыпая себе в миску поджаренные сухарики. – Ммм... изумительно вкусно. Вот чего мне не хватало!

– Тогда почему ты не спустилась, когда я позвал тебя? – язвительно осведомился Роберт.

Кэролайн в ответ виновато пожала плечами и улыбнулась.

– Я забыла.

– И ты часто забываешь поесть? – уже с любопытством спросил он.

Она кивнула.

– Я так увлекаюсь, что забываю обо всем на свете. А потом смотрю, уже вечер наступил, а я и не заметила, как день прошел.

Роберт несколько мгновений смотрел, как она расправляется с супом, и рассмеялся, когда Кэролайн подняла на него явно просительный взгляд.

– Добавки хочешь? Маленькая моя, да за тобой следить надо.

Молодая женщина удивленно воззрилась на собеседника.

– И ты готов взяться за это нелегкое дело? – Вопрос сорвался с губ прежде, чем она успела хорошенько подумать.

С замиранием сердца Кэролайн ждала ответа, впрочем не особо надеясь на что-то хорошее. К ее изумлению, Роберт пожал плечами и беззаботно произнес:

– Почему бы и нет? Должен же этим кто-то заняться.

Она со стуком положила ложку, совершенно не зная, что сказать. В его словах можно было услышать слишком многое, и, поразмыслив, Кэролайн предпочла не придать им значения. Будем считать, что все это шутка, решила она и насмешливо произнесла:

– Вот это да! Роберт Кендалл готов связать себя по рукам и ногам!

– Ненадолго, в любом случае. Пока ты здесь, у меня не будет более важного дела, чем следить, чтобы ты вовремя ела.

Надежда, несмотря ни на что затеплившаяся в душе, умерла так же быстро, как и родилась. Кэролайн оставалось только молиться, чтобы разочарование не отразилось на ее лице.

– Ну, поскольку я уезжаю завтра, ты не поседеешь от забот раньше времени.

– А я так надеялся заставить тебя задержаться подольше, – мягко произнес Роберт, причиняя тем самым невыносимую боль нежному женскому сердцу.

– Я не могу. У меня есть обязательства. Вряд ли моим клиентам понравится, что я отменяю важные встречи исключительно ради собственного развлечения, – ответила Кэролайн, напрасно надеясь заметить на его лице хоть слабую тень огорчения или печали.

– Тогда нужно с максимальной продуктивностью использовать оставшееся время.

Подобное замечание отнюдь не самое приятное, что может услышать влюбленная женщина. Чтобы скрыть разочарование, она опустила взгляд, стараясь проглотить остатки супа: аппетит неожиданно улетучился.

– О чем ты думаешь? – спросил Роберт после довольно продолжительного молчания.

– О том, что я, похоже, потеряла последний разум, если рассчитывала на какие-то серьезные отношения с тобой, – честно ответила Кэролайн.

– Так, значит, рассчитывала? – переспросил он, пристально глядя на нее.

– Повторяю, это верный признак того, что я сошла с ума, – сухо сказала молодая женщина, поджимая губы.

Роберт поднялся и, подойдя ближе, взял ее руку и ласково погладил.

– Порой сойти с ума – это единственный выход.

Кэролайн тщетно всматривалась в черные глаза в надежде отыскать в них проблеск чувства. Но тщетно: по взгляду Роберта нельзя было понять ничего.

– Скажи мне, совершал ли ты в жизни что-либо безрассудное? Я имею в виду в личной жизни, а не в деловой. То есть возникало ли у тебя когда-нибудь чувство, что ты идешь по готовому рухнуть мосту и не знаешь, чем все кончится?

Задавая этот вопрос, молодая женщина описывала собственные ощущения.

– Кэрри, что именно ты хочешь узнать? – Его высокий лоб перерезала морщинка.

Начав рискованную игру, она уже не собиралась отступать. Все равно терять было нечего.

– Ты когда-нибудь отдавал себя во власть другому человеку и верил, что он тебя не бросит?

Роберт нахмурился сильнее и отпустил ее руку. Сев на свой стул, он тихо произнес, глядя Кэролайн в глаза:

– Если ты имеешь в виду нас с тобой, то можешь быть уверена, что я никогда не причиню тебе боли.

– Сознательно – да. Тебе не приходило в голову, что ты мог уже это сделать? Например, откуда ты знаешь, что я не влюбилась в тебя? – спросила она, словно бросаясь в бездонный омут.

Сердце Кэролайн заныло, когда она услышала его беззаботный смех.

– Но я же предупредил тебя с самого начала, что это напрасная трата времени.

Такого ответа она ожидала менее всего.

– Полагаешь, твоего предупреждения достаточно? – недоверчиво уставилась на собеседника Кэролайн. – Два слова, и женщина «отключает» свое сердце?

– А почему бы и нет? Женщины порой влюбляются, а потом охладевают и по менее значительному поводу.

Как всегда, он сказал то, что именно эта женщина меньше всего хотела слышать.

– Ты меня пугаешь своей циничностью. Наверное, я не влюбилась в тебя отчасти и по этой причине, – солгала она, хотя и без надобности. Скажи Кэролайн правду, Роберт бы, конечно, пожалел ее. Но его жалость равносильна смерти. – Тебе кажется, что лучше однажды от всего отказаться, чем всякий раз при разрыве отношений испытывать боль.

– От боли, если она есть, нужно избавляться как можно быстрее, – мягко посоветовал он.

Несколько секунд Кэролайн не могла произнести ни слова.

– Да, пожалуй, ты действительно никогда не сможешь полюбить, раз веришь, что такое возможно, – произнесла она наконец.

– Я же этого и не отрицаю. Я стараюсь не причинять женщинам боли. Но если это все-таки случается, то я уверен: она пройдет, стоит только поблизости появиться другому мужчине, – насмешливо сказал Роберт.

– Ты себя недооцениваешь. Тебя-то не так просто забыть, – едко заметила Кэролайн, задетая его высказываниями. Женщины не менее постоянны, чем мужчины. К тому же совершенно невозможно приказать что-либо сердцу. – Скажи честно, неужели ты никогда не сожалел ни об одной женщине, с которой расстался?

– Сожаления – это пустая трата времени и сил. Я не могу себе позволить столь бессмысленное занятие, – просто ответил он.

Кэролайн снова ужаснулась его умению подавлять чувства. Желая добиться хоть какой-нибудь мало-мальски человеческой реакции, она продолжила:

– Ты слышал о гордыне? Это очень большой грех. Боюсь, что когда-нибудь ты свалишься с небес на землю. Конечно, будет довольно болезненно, но зато ты снова окажешься с нами, с простыми смертными.

Роберт рассмеялся и принялся собирать посуду.

– Если это случится, ты сможешь первой сказать мне: я же тебя предупреждала! – поддразнил он, ставя миски в посудомоечную машину. – Ну ладно. Я, пожалуй, снова займусь расчисткой дорожек. Если хочешь, присоединяйся.

Кэролайн покачала головой.

– Эта работа требует больше силы, чем ума. Поэтому я полностью предоставлю ее тебе. А я вернусь к моим черепкам, – ответила она, сладко улыбнувшись, и направилась в кабинет.

Ей снова представилось, как он смеется ей вслед, и по спине пробежали мурашки.

Поднявшись наверх, Кэролайн далеко не сразу принялась за работу. Ей нужно было хорошенько подумать над их последним разговором. Итак, Роберт твердо намерен не иметь никаких привязанностей, не испытывать никаких чувств.

Неожиданно вспомнилась более ранняя беседа, и Кэролайн увидела в его высказываниях явное противоречие. Роберт крайне презрительно относится к слабому полу, считая женщин существами непостоянными, не способными на настоящие чувства, то и дело падающими в объятия проходящих мимо мужчин. При этом объясняет причину столь нелестной характеристики тем, что они видят в нем всего лишь средство для получения денег.

Кэролайн стала вспоминать мельчайшие подробности предшествующих разговоров. Как-то Роберт сказал, что не женщина сделала его холодным и циничным. Теперь же она начала думать, что причина именно в этом. Он делает вид, что ничто не может его задеть, при этом ненароком демонстрирует, что не так равнодушен, как хочет казаться. Роберт самый настоящий человек – добрый и заботливый, способный понять и помочь.

Тогда почему же старается произвести прямо обратное впечатление? Не потому ли, что когда-то ему причинили сильную боль и он решил всеми силами избежать повторения?

Если так, то все противоречия легко объяснимы. Некогда Роберт доверился кому-то, и его предали. После чего ему пришлось возводить укрепления, которые со временем превратились в непробиваемую стену.

Да, конечно, объяснение – это очень хорошо, но помощи от него никакой. Судя по всему, Кэролайн полюбила человека, который твердо вознамерился никогда больше не поддаваться чувствам, и нет никакого способа переубедить его. Ну что ж, если она не в силах заставить его полюбить, остается только надеяться, что Роберт захочет провести с ней больше, чем два дня. Конечно, всегда может произойти чудо, но в это Кэролайн верилось с трудом. Земная любовь далеко не всегда способна отыскать дорожку к сердцу.

Пусть ей не решить свою проблему, зато, возможно, удастся хоть как-то помочь Роберту. В любом случае, гадать бесполезно. Лучше приняться за дело: вон еще сколько осталось, сказала себе Кэролайн, стараясь отвлечься от посторонних мыслей.

Еще до вечера она успела склеить последнюю миску, и теперь коллекция керамики сияла в своей первозданной красоте. Кэролайн давно не чувствовала себя так хорошо: ей казалось, что мир улыбается вместе с ней!

Вприпрыжку спустившись с лестницы, она натянула пальто и выбежала на улицу, чтобы порадовать Роберта. Она нашла его в саду, где он разгребал снежные завалы. Незамеченная, она позволила себе несколько минут полюбоваться его сильными и уверенными движениями. Возможно, Роберт Кендалл и не самый красивый мужчина на земле, но почему-то ее приводит в восторг даже то, как он обращается с лопатой. Значит, дела мои совсем плохи! – не могла не посмеяться над собой Кэролайн.

Неожиданно Роберт поднял взгляд, словно почувствовал ее присутствие. А может, просто у нее снег под ногами скрипнул... Он выпрямился и оперся о лопату.

– У тебя вид, как у кошки, налакавшейся сливок, – весело произнес он. – Ты что, уже все закончила?

– Угу. Все посудины, как новенькие, ждут не дождутся, когда их поставят на законное место.

– По-прежнему собираешься уезжать завтра?

Она бы осталась, попроси Роберт об этом. Но ведь он не попросит... Ни теперь, ни когда-либо потом.

– Ну да. Я же все сделала, – просто ответила Кэролайн.

– А как насчет нас с тобой? Между нами не все еще кончено, – мягко напомнил Роберт, и при этих словах сердце ее дрогнуло.

– Быть может, лучше оставить все как есть? – предложила она с улыбкой.

Роберт воткнул лопату в сугроб и сложил руки на груди.

– Для меня не лучше! – Компромиссы его явно не устраивали.

Кэролайн пришлось приложить немало усилий, чтобы не выразить бурной радости по поводу такой горячности. Обхватив себя руками за плечи, она задумчиво произнесла:

– Не знаю, но, по-моему, у женщины должна быть тайна. Наверное, мне стоит уехать и оставить тебя гадать, что же ты утратил... – Слова ее были прерваны хриплым рыком, сорвавшимся с его губ. – Ну, ну, мальчикам, которые не умеют себя сдерживать, нельзя позволять поступать по-своему.

Черные глаза опасно блеснули, когда Роберт быстрым шагом приблизился к ней.

– Но я не мальчик, и скоро ты сама в этом убедишься, – пообещал Роберт, недобро улыбаясь и не скрывая своих намерений.

Кэролайн в панике замерла, но через мгновение уже бежала по заснеженной целине, глубоко проваливаясь в сугробы. Она заметила слева от себя тропинку и устремилась к ней.

– Нет, Кэрри! – резко крикнул Роберт, но она не обратила внимания.

В тот же миг земля ушла у нее из-под ног, и Кэролайн с громким криком упала на что-то твердое. Через несколько секунд Роберт опустился на колени рядом с ней.

– Все с тобой, милая? Ты не ушиблась? – Судя по голосу, он был по-настоящему встревожен. – Кэрри, ответь мне!

Поскольку молодая женщина молчала, Роберт начал ощупывать ее в поисках возможных увечий.

– Что случилось? – прошептала Кэролайн, когда сознание вернулось к ней.

Роберт облегченно вздохнул.

– Лед, вот что случилось! Это не тропинка, а замерзшее русло ручья. Ты уверена, что все в порядке? – обеспокоенно спросил он, помогая Кэролайн подняться.

– Уверена. Все в порядке, если не считать того, что я неделю, наверное, буду хромать, – поморщившись ответила она, когда переступила с ноги на ногу.

– Я всегда могу... – начал было Роберт, но Кэролайн, заметив коварный блеск в черных глазах, перебила его:

– Нет, не можешь! Ни одна часть моего тела не нуждается в лечении поцелуями, покорно благодарю.

Он даже не стал лгать, что собирался предложить совсем другое, лишь, ухмыльнувшись, заметил:

– Только не смотри на меня так, будто это я уронил себя.

– Да, но ты бы с радостью сделал это, будь такая возможность, – выпалила она.

Роберт нагловато улыбнулся.

– Милая, я, конечно, хочу, чтобы ты оказалась лежащей на спине. Но поверь мне, есть и более удобные способы добиться этого.

Всякий раз, когда он называл ее «милая», по всему телу Кэролайн пробегала дрожь.

– Не сомневаюсь, что тебе известны все тонкости искусства обольщения, – ответила она, чем вызвала его немалое возмущение.

– Ты так говоришь, будто я какой-нибудь Дон Жуан наших дней! – запротестовал Роберт, но насмешливый взгляд Кэролайн ясно дал понять, что ее так просто не проведешь.

– Ну, по сравнению с тобой Дон Жуан отдыхает, проворковала она и только тут заметила, что он как-то странно смотрит на нее. – Что такое? – смутившись спросила Кэролайн.

Лица их были так близко, что они чувствовали теплое дыхание друг друга. Роберт нежно погладил ее по щеке.

– Просто подумал, как мне нравится, когда ты улыбаешься.

Неожиданно Кэролайн стало не до улыбок.

– Ты выбрал удивительно подходящий момент, чтобы поделиться своим наблюдением. Мы стоим по колено в снегу, рискуя подхватить пневмонию, – почти прошептала она.

Роберт обнял ее за плечи и прижал к себе.

– Тебе холодно?

– Только снаружи, – тихо ответила Кэролайн, и на его губах появилась улыбка.

– Хорошо, потому что я как раз собрался тебя поцеловать, – хрипло и вместе с тем нежно сказал Роберт, наклоняясь над ней.

– Тогда чего же ты ждешь? – требовательно спросила она, и губы их наконец встретились.

Поцелуй был настолько глубок и долог, словно Роберт таким образом хотел отыскать ответ на тревожащий его вопрос. Со стоном он крепче сжал ее, будто боялся, что она может ускользнуть от него. Закрыв глаза, Кэролайн таяла в огне его страсти, наслаждаясь каждой секундой близости, как вдруг Роберт оторвался от ее губ и со сдержанным проклятием разжал руки. Молодая женщина услышала пронзительный звон и недоуменно оглянулась вокруг, пытаясь понять, что это такое.

– Телефон, – объяснил Роберт, с трудом приводя дыхание в порядок. – Я включил усилитель звукового сигнала, чтобы с улицы было слышно.

Звон прекратился, но Кэролайн казалось, что продолжает звенеть где-то у нее внутри. Через несколько секунд он раздался снова. Лишившись тепла мужского тела, она зябко поежилась.

– Я и не думала, что работа может быть настолько важной, – заметила она, идя за Робертом в дом.

Было очень обидно, что он может запросто прекратить целовать ее из-за дурацкого бизнеса.

– Работа тут ни при чем, – отозвался он, не сбавляя шага. – Я являюсь членом команды спасателей в нашей округе. И установил на телефоне специальный сигнал. Должно быть, кто-то попал в беду, а если это так, то время решает все.

В ту же секунду Кэролайн овладело глубокое раскаяние за нелепые домыслы в отношении Роберта. И одновременно сердце наполнялось гордостью оттого, что Роберт участвует в столь важном и ответственном деле. Выходит, этот мужчина щедро раздает себя всем нуждающимся в помощи. И только там, где дело касается чувств, висит запрещающий знак.

Войдя в кухню, он взял трубку.

– Кендалл слушает. Что случилось? – быстро спросил Роберт и потом довольно долго слушал, что ему говорят. – Буду через двадцать минут, – наконец сказал он и положил трубку.

– Случилось что-то ужасное? – спросила Кэролайн, даже не пытаясь скрыть беспокойства.

– Трое туристов заблудились в этом буране. Двое из них свалились с обрыва и получили Бог знает какие увечья. Третьему удалось добраться до фермы и поднять тревогу. Проклятье! Сколько ни рассылай штормовых предупреждений, некоторые идиоты все равно ухитряются пропустить их мимо ушей. А нам потом приходится собирать их чуть ли не по кускам.

Сердце Кэролайн тревожно сжалось, когда она осознала, что значит спасать попавших в беду бедолаг-туристов.

– Это ведь и для тебя может оказаться опасным? – спросила она, и Роберт в ответ кивнул.

– Не может, а обязательно окажется. Совершенно неважно, насколько хорошо мы знаем окрестности, погода сейчас играет против нас. Тем не менее мы собираемся отыскать их. Мы прекратим поиски, если только поднимется такая метель, что не будет ничего видно на расстоянии вытянутой руки.

– Но...

Она хотела было возразить, но Роберт заставил ее замолчать, положив руки па плечи и заглянув в тревожные глаза.

– Прости, Кэрри, но сейчас у меня нет времени на разговоры. Скоро стемнеет, и нам нужно максимально использовать светлое время суток.

С этими словами он вышел из комнаты. Кэролайн услышала, как Роберт быстро поднимается по лестнице, перешагивая сразу через несколько ступенек.

Услужливое воображение тут же нарисовало ужасную картину: он падает с обрыва и ломает позвоночник. Есть от чего крови застыть в жилах! Но если Роберт решил пойти, то уже ничто не заставит его передумать. Поэтому Кэролайн приказала себе успокоиться. И когда Роберт спустился в холл, неся за спиной небольшой рюкзак, она смогла встретить его, не заходясь в истерике. Увидев побледневшее от волнения лицо Кэролайн, он улыбнулся.

– Не беспокойся, со мной ничего не случится. Будем надеяться, что эти туристы не успели забраться слишком далеко или серьезно повредить себе что-нибудь.

– Поосторожнее, ладно? – попросила Кэролайн, пытаясь улыбнуться.

Роберт наклонился и крепко поцеловал ее в полураскрытые губы.

– Как всегда. Я вернусь, прежде чем ты успеешь соскучиться, – добавил он и быстро вышел из дому.

Кэролайн закусила предательски дрожащую губу. Она уже начала скучать без него. Конечно, он и раньше отправлялся на поиски, но ведь тогда она не была в него влюблена! Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти кого-то другого, попавшего в беду по собственной вине. Кэролайн одновременно чувствовала страх за любимого и злость оттого, что не в силах повлиять на ситуацию. Оставалась только ждать и надеяться, что он вернется целым и невредимым.

Молодая женщина поднялась к себе, переоделась и следующие несколько часов провела, слоняясь по комнатам и то и дело выглядывая в окно, хотя знала, что еще рано и так скоро Роберт не придет. Наконец она решила заняться каким-нибудь делом. Спустилась в кухню и, исследовав содержимое морозильника, достала оттуда мясо и овощи. Когда Роберт вернется, его встретит горячий вкусный ужин.

Совсем стемнело. Кэролайн зажгла свет и накрыла на стол. Из духовки доносился аромат жаркого, но аппетита не было. С каждой минутой возрастало беспокойство. Где же он? Что могло приключиться? Она выключила плиту и вернулась в гостиную. Встав у окна, молодая женщина не отрываясь смотрела в заснеженную даль, надеясь разглядеть свет фар. Но было по-прежнему темно. Наконец она покинула свой наблюдательный пункт и, обхватив руками подушку, уселась на диван около камина, следя за прихотливой игрой языков пламени. Когда огонь стал угасать, Кэролайн подложила еще дров: Роберт вернется, а в доме тепло и уютно!

Старинные часы пробили полночь. Глаза молодой женщины начали слипаться, она очень устала от томительного ожидания. Не в силах бороться с подступающей дремотой, Кэролайн свернулась калачиком и, по-прежнему сжимая подушку, провалилась в тревожный сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю