Текст книги "Джули & Джулия. Готовим счастье по рецепту"
Автор книги: Джули Пауэлл
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Да!
Полагаю, позвонив в государственную компанию с ходатайством о субсидии, она меньше всего ожидала услышать восторженное «супер». Да и сколько нужно иметь смелости, чтобы позвонить сюда; что, если бы вместо меня она наткнулась на шизанутую Натали, которая носит браслет «Что бы сделал Иисус»? Хотя, пожалуй, те, кто из робкого десятка, садомазо-клубы в Нижнем Манхэттене не открывают.
Несколько минут мы обсуждали причуды полиморфных извращенцев, и в конце концов она вспомнила случай – наверное, рассказывает об этом на всех вечеринках – о клиенте, который раз в неделю приходит в клуб, приносит три пары деревянных башмаков и видеозапись шоу «Риверданс».
– Он, полуголый, лежит на полу, а мы танцуем вокруг него ирландские танцы. Я не знаю ни одного па, и вообще я толстая негритянка. Выглядит это конченым идиотизмом. Но что я могу сказать – это моя жизнь. – Она громко рассмеялась, и я почувствовала укол зависти. Нет, я вовсе не мечтаю отплясывать голышом перед финансовыми аналитиками, но и представить, что значит любить свою работу, тоже не могу. Такого в моей жизни никогда не было.
В мою кабинку заглянул Нейт – иногда он ко мне заходит. Я как раз повесила трубку.
– Только посмотрите на мисс Розовые Щечки! Тайный поклонник?
– Что? – Я дотронулась до лица – щеки и правда горели. – Да нет, ничего такого. Как дела?
– Хотел поздравить тебя с выходом статьи.
– Какой статьи?
– Ты разве не видела? В «Христианском альманахе». Кимми наткнулась на нее с утра, когда искала книжку. – Он протянул мне ксерокопию страницы. Мамочки! А я и думать забыла о том репортере, который приходил к нам на мясо по-бургундски.
– Похоже, эта твоя затея с готовкой удалась. – Нейт улыбался во весь рот. Упоминания в прессе всегда действовали на него как наркотик. – Только вот что. Необязательно говорить, где ты работаешь, понятно? Это же к теме отношения не имеет.
– Хм… Ну да, наверное. Извини.
– Нет проблем. Просто заметка на будущее. – Он подмигнул и направился к выходу. – О, кстати. Я заходил на твою страничку. Очень смешно.
– О! Ну… спасибо.
Признаться, приход Нейта заставил меня занервничать.
Моей последней жертвой стал еще один обитатель Чайна-тауна. Он оказался резвее своих предшественников и в метро всю дорогу размахивал клешнями в пакете. Ну и ладно; вонзить нож в спину мертвого лобстера любой дурак сможет.
Вернувшись домой, я ненадолго запихнула его в морозильник, чтобы занемел чуть-чуть и все прошло для него легче, но что лукавить – безболезненной вивисекции не бывает. Через полчаса Эрик умчался в комнату и включил телик на полную громкость, а я достала лобстера из морозилки и разложила его на разделочной доске.
Джулия Чайлд пишет: «Разрежьте лобстера вдоль на две части. Извлеките желудочные мешочки (в головной части) и внутренности. Коралловую и зеленую субстанцию отложите. Удалите клешни и раздробите их. Отделите хвост от туловища».
– Послушать Джулию, так это легче легкого!
Бедняга лежал на столе, вяло шевеля клешнями и усиками, а я стояла над ним, нацелив свой самый большой нож на место соединения туловища и хвоста. Я сделала глубокий вдох, потом выдох.
Это как пристрелить старого умирающего пса – надо набраться мужества ради его же блага!
– И много старых псов ты пристрелила за свою недолгую жизнь?
Давай же!
– Ладно, ладно. Хорошо. На раз… два… три!
Я вонзила нож в то место панциря, где, по словам Джулии, находился спинной мозг.
Лобстер задергался.
– Кажется, это не такая уж безболезненная смерть, Джулия!
Разрежь лобстера надвое. Быстро. Начни с головы.
– Прости меня, прости меня, прости меня, – пролепетала я и кончиком ножа нанесла животному удар между глаз.
О Боже! Боже, что я натворила!
Прозрачная кровь стекала по краю разделочной доски и капала на пол. Лобстер по-прежнему отчаянно извивался, несмотря на разрубленную надвое голову. Лезвие застревало в грудных мышцах, и рукоятка ножа дрожала в моей руке. Я выскочила из кухни, решив сделать небольшую передышку. Вернувшись на кухню, я обнаружила, что убийство ракообразных с буддийским спокойствием стало входить в мою привычку, – при виде извивающегося лобстера, пришпиленного огромным ножом к разделочной доске, я не пришла в ужас, я тихо захихикала. Зрелище показалось мне забавным.
Смех сквозь тошноту – моя излюбленная эмоция, и, когда я преодолела этот момент, стало легче. Вскоре лобстер был разрублен на четыре части, клешни отделены от тела. Я вынула кишки и «зеленую субстанцию», которая больше походила на какой-то внутренний орган. Все это время куски лобстера продолжали дергаться; они дергались даже после того, как я опустила их в кипящее масло.
Свою последнюю жертву я потушила с морковью, репчатым луком, луковичками-шалотами и чесноком, облила коньяком, подожгла и запекла в духовке с вермутом, помидорами, петрушкой и эстрагоном, а затем подала на подушке из риса. Рис я выложила на тарелку колечком, как и советовала Джулия. Ради этой женщины я пошла на жестокое убийство, так почему бы не сделать еще и колечко из риса? Положив кусочки лобстера горкой в центре кольца, я полила это сооружение соусом.
– Кушать подано.
Преодолев первоначальный ужас при виде расчлененного лобстера, Эрик набросился на еду.
– Думаю, съесть убитое собственноручно животное ничем не хуже, чем съесть то же животное, убитое на бойне… Наверное, даже лучше.
– Точно. – Я проглотила кусочек лобстера с рисом. Было вкусно. – Если углубляться в моральные аспекты убийства животных, с каждым разом будешь все сильнее и сильнее ненавидеть себя.
– Это если ты не веган.
– Точно. Веганам это не грозит. Читал, как убивают цыплят? Подвешивают вверх тормашками на конвейере со связанными лапками и…
– Джули, я ем.
– А свиней? А свиньи, между прочим, очень умные.
– Но… – Эрик задумчиво тыкал вилкой в воздух. – Разве степень умственного развития живых существ влияет на их право и желание жить? – Эрик уже прикончил первую порцию омара а-ля американ и тянулся за второй.
– Джордж Буш сказал бы «нет».
– Значит, вопрос в том, веган ли Джордж Буш?
– Нет, вопрос в том, не превращаюсь ли я в Джорджа Буша. Господи, только не это!
– По-моему, мы запутались. Давай просто есть.
– Ой, чуть не забыла рассказать о безумном звонке сегодня на работе!
Иногда мой муж меня раздражает, иногда и вовсе выводит из себя. Но есть ситуации, когда я особенно рада, что замужем. Это когда требуется стрескать какого-нибудь лобстера или когда рассказываешь такую вот духоподъемную историю о толстой негритянке, управляющей садомазо-клубом.
– Просто невероятно.
– Сама знаю! – Я поняла, что никто другой не смог бы разделить ту радость, которую мне доставила эта история.
– Чего только не бывает на свете – стоит задуматься, и открываются такие возможности!
Под «возможностями» он имел в виду не голых теток, танцующих ирландские танцы, ну или, по крайней мере, не только их. Он имел в виду, что порой узнаешь такое, что и придумать невозможно.
В тот вечер я дала себе новогоднее обещание (лучше поздно, чем никогда) – преодолеть себя, свое дурацкое «я». Раз уж я решила отправиться за Джулией в кроличью нору, надо постараться сделать это с удовольствием, несмотря на усталость и на убийство членистоногих. Потому что в эту кроличью нору проникнуть дано не каждому. И, если подумать, мне чертовски повезло.
~~~
Январь 1946 года
Округ Бакс, Пенсильвания
Читая письмо мисс Бартлман с очередным предсказанием, Пол подавился вином и закашлялся, без особого сожаления подумав о том, что, возможно, действительно дурно влияет на малышку Джулию. Он не знал, стоит ли говорить ей об этом предсказании, зная, что она в него влюблена, а Бартлман сомневалась, что у них есть будущее. И Полу не хотелось причинить ей боль. Но он плохо ее знал. Джули не станет расстраиваться из-за очередного поклонника, пары астрологических прогнозов и многозначительных фраз.
Зашла Фредди, жена Чарли.
– Пол! Ужин готов!
– Сейчас спущусь! Только письмо дочитаю.
Иногда Пол задумывался о том, не водит ли бедную девушку за нос – он все еще воспринимал ее как девчонку. Простую, очаровательную, восторженную девчонку. Раньше Пол никогда не позволял себе вступать в отношения с такими незрелыми, такими неуверенными в себе женщинами. И все же, уезжая из Китая, он и предположить не мог, что будет скучать по ней так сильно.
В своем письме Джули напрямую приглашала его навестить ее в Пасадене. И в тот вечер после ужина – аппетитного жаркого из баранины – он сел и написал ей ответ, в котором сообщил, что приедет. Он еще не знал, что уже в тот момент решил жениться на ней, но это было так.
ДЕНЬ 198, РЕЦЕПТ 268
Проверка отношений
Есть много способов приготовления риса, его можно просто отварить или сделать на пару; повара выбирают тот, что больше подходит их темпераменту. Следующий вариант мы считаем беспроигрышным.
«Искусство французской кухни, том 1»
Позвольте заметить, что я прекрасно понимаю, что ванна у меня дома неполноценная, но рассчитывать на сочувствие со стороны таких же, как я, небогатых ньюйоркцев мне не приходится. (Моя мать и вовсе считает эту ванну сидячей, но попробуйте пожаловаться на это малоимущим обозленным квартиросъемщикам, и вас просто линчуют.)
Справедливости ради скажу, что мерзкая черная жижа, что начала сочиться из стока в нашей полуванне как-то в понедельник в феврале, была всего лишь логическим завершением совершенно омерзительного дня. Все началось с остатков шарлотки малакофф-о-шоколат, которую я приготовила в выходные. Я даже сама испекла для нее печенье «дамские пальчики», потому что Джулия предостерегала: покупные «дамские пальчики» «опошляют этот изысканный десерт». Опошляют, представляете? Порой Джулия превращается просто в психологического манипулятора. И вот я испекла печенье сама – это было настоящее испытание, затем пропитала его ликером «Гран Марнье» и выложила «пальчиками» форму для шарлотки. (Разве можно было год назад предположить, что у меня появится специальная форма для шарлотки?) Но печеньица обмякли и скрючились, как унылые девицы в танце с неинтересными кавалерами. Готовый десерт походил на торт из «Баскин Роббинс», продающийся со скидкой из-за потери товарного вида. Но хотя его и «опошлили» кривые «дамские пальчики» (да я и сама что хочешь опошлю), в целом он получился очень даже ничего – шоколадный, сладкий и жирный. Рано утром этого крайне неудачного дня я завернула остатки шарлотки в вощеную бумагу, уложила в керамическую форму для суфле и поставила форму в большой пакет из магазина Н&М. Едва я закончила упаковку, как по радио объявили, что наша линия метро закрыта из-за повреждения рельсов. А в девять у нас совещание.
Легко догадаться, чем все закончилось. На Корт-ландт-стрит, прямо напротив нашего офиса, пакет порвался, и шарлотка вывалилась на тротуар, керамическая форма, естественно, разбилась. При этом, разумеется, шел ледяной дождь, от которого на овчинном воротнике моего пальто свалялись ледяные шарики. Я подобрала завернутую в бумагу шарлотку и осколки керамической формы для суфле и примчалась в офис. Там первым делом я направилась на кухню для персонала и щедрой рукой вывалила на стол остатки шарлотки, прилепив сверху записку «Угощайтесь!». Потом мне пришлось обойти всех шестерых демократов нашего офиса и предупредить, чтобы не ели пирог, потому что внутрь могли попасть керамические осколки и антифриз с тротуара. Потом была еще работа, что само по себе плохо. Когда я устраивалась на это место, мне пришлось подписать обязательство о неразглашении деятельности агентства, поэтому вдаваться в подробности не буду, но, полагаю, все и без того в курсе, что бюрократы – форменные идиоты. Ни для кого не секрет и то, что весьма досадно бегать взад-вперед к общему принтеру, чтобы распечатать карточки для очередного чинодрала, который в последнюю минуту решил вступить в мемориальный комитет, поскольку прошел слух, что там будут люди губернатора. Еще хуже, если одновременно приходится объяснять усердному, но не знающему ни слова по-английски разносчику из ресторана, куда поставить сэндвичи, блюдо с печеньем и кофе.
Потом выяснилось, что в турецкой лавке рядом с работой закончились мидии, без которых совершенно невозможно приготовить муле а-ля провансаль [32]32
Мидии по-провансальски (фр.).
[Закрыть]. Если Богу угодно, чтобы я рыскала по Чайна-тауну в феврале, отчего бы, помимо гормональных нарушений, не наградить меня толстой, непроницаемой шкурой, скажем как у тюленя? Но вместо этого он дал мне усики и валики жира, торчащие в самых неподходящих местах. Да и кому захочется этих мидий (которых я вообще не люблю), когда в квартире тридцать градусов ниже нуля? Когда я наконец добралась до дома, так и не раздобыв мидий, то застала Эрика за просмотром новостей – и это вместо мытья посуды, которая уже вываливалась из раковины на пол.
– Я не виноват, – обиженно заявил он, опередив мои вздохи и топанье ногами. – Раковина засорилась. Надо сходить и купить «жидкий сантехник».
Я скинула свои ужасные туфли и скрылась в «полуванной».
Звук, который я издала, выскочив оттуда, трудно воспроизвести на письме, но я все же попробую:
– Аааакаквчрррртттт! Фууукакввгадссссссфууу. Фу. Фууууу!
Мерзкое черное дерьмо оказалось вовсе не дерьмом. В маслянистой жиже плавали зернышки риса, клочки петрушки и еще неизвестно что.
«Буравчик» – идеальный, изысканно-буржуазный и совсем не девчачий коктейль, даже если подается в охлажденном бокале для мартини и переливается жемчужными отблесками шартреза. Сам Филип Марлоу [33]33
Крутой детектив из романов Рэймонда Чандлера.
[Закрыть]пил «буравчики». Оригинальный рецепт включает джин и сок лайма в соотношении один к одному.
Так готовили этот коктейль, когда джин еще гнали в чугунных ваннах. В наше время бармены обычно смешивают «буравчики» в соотношении четыре к одному, и, по мнению семьи Пауэлл, тут явный перебор с лаймовым соком. Поэтому начинающим лучше вообще с барменами не связываться. Приготовьте коктейль дома, плеснув самую малость хорошо охлажденного лаймового сока. Мы с Эриком вместо джина добавляем в «буравчики» водку – многие сочтут это святотатством, но нам в самый раз. Коктейль, который Эрик смешал для меня, когда я наконец прекратила свои завывания, был лучшим «буравчиком» в мире, способным заставить любую жену забыть о том, что ее муж смотрит новости, не вымыв посуду. И если смех Дейзи Бьюкенен [34]34
Героиня романа Фитцджеральда «Великий Гэтсби».
[Закрыть]похож на шелест долларовых купюр, то «буравчик», если его правильно приготовить, имеет цвет этих самых купюр. Это лучшее лекарство для тех, кто чувствует себя опустошенным в финансовом и душевном смысле.
Как, например, в те минуты, когда в полуванной сочится мерзкое черное дерьмо.
Мы с Эриком были не готовы (а после пары «буравчиков» и не в состоянии) решать проблемы с сантехникой тем вечером. Рано утром Эрик сбегал в магазин, а заодно из соседнего кафе принес завтрак. Все утро мы разгребали грязную посуду, заливали в раковину «жидкого сантехника» и уговаривали трубы принять обратно их содержимое, где бы это «обратно» ни находилось. Вечером я села к компьютеру, описала свою сантехническую ситуацию, а заодно извинилась за то, что вчера ничего не приготовила. Пока меня не было, Изабель веселила народ, написав самый забавный комментарий о Джулии Чайлд, который мне только доводилось читать:
О боже, Джулия Чайлд действительно самый удивительный человек на свете! Только что включила телевизор, а там как раз показывали ее шоу. Она сидела, подперев подбородок, и выглядела эдакой доброй богиней домашнего очага. Обратившись к женщине, которая готовила вместе с ней (я ее не узнала), она заявила: «Сто лет не пила кобблер [35]35
Напиток из вина, рома или виски с сахаром, мятой, лимоном или апельсином и льдом.
[Закрыть]!» Они приготовили очень вкусное на вид имбирное печенье – так вот, я и подумала, а может, Джулия имбирного печенья тоже сто лет не ела?
«Она сидела, подперев подбородок, и выглядела доброй богиней домашнего очага». Даже если я доживу до девяносто одного года, мне в жизни не придумать более точного описания. А ведь Изабель, между прочим, совершенно не интересуется Джулией Чайлд. Эту заметку она наваяла, потому что знала, как я люблю Джулию Чайлд. Меня охватил внезапный приступ слезливой признательности. Лично я не способна написать ничего подобного даже про Ричарда Хелла. Мне это не под силу, я знаю.
В тот вечер после ужина, состоявшего из супрем де воляй о шампиньони фон д’артишот, а-ля крем [36]36
Куриное филе с шампиньонами и донышки артишоков со сливочным соусом (фр.).
[Закрыть] – со сливками, как следует из названия, но вовсе не сложного в приготовлении, – я во всех подробностях дописала рассказ о наших гастрономических опытах и сантехнических невзгодах. После чего открыла «Искусство французской кухни», чтобы выбрать блюда на завтра. И сделала удивительное открытие.
– Эрик, подойди сюда, ты только посмотри!
Эрик заглянул в книгу.
– Ну, мидии. И что из этого?
– Ты внимательнее смотри.
– Мидии, глава… о! Ты закончила пятую главу? Закончила рыбу?
Я улыбнулась.
– Мидии – последняя глава в этом разделе! – восторженно рассмеялась я.
Позади – супы, яйца, птица, а теперь вот и рыба. И пусть это были самые короткие и несложные блюда, но все же нельзя отрицать – я продвигалась вперед! Я действительно осваивала «Искусство французской кухни». Я осваивала искусство французской кухни!
– Теперь осталось добыть мидий!
На следующий вечер мы с Эриком очищали мидии от раковин после того, как я отварила их в вермуте с добавлением карри, тимьяна, семян фенхеля и чеснока. На кухне пахло божественно, мидии были пухленькие и розовые. На следующее утро мне предстояло сообщить своим почитателям, что я отработала целых двести шестьдесят восемь рецептов – вот как далеко продвинулась Джули Пауэлл в выполнении своей безумной миссии!
– Вот доделаю всю книгу, а потом… потом операция по уменьшению желудка, пара месяцев в психушке, и дело с концом! – прощебетала я Эрику.
В тот момент я ощутила такую сильную любовь к нему, что не смогла даже вынуть устрицу из раковины и даже открыть эту раковину. Сливочный соус к устрицам начал необъяснимым образом расслаиваться, а я нервно порхала над кастрюлей, робко добавляя то холодной воды, то масла, которое тут же всплывало, и все это время Эрик стоял рядом. Я чувствовала себя, как Том Круз, зависающий над полом с капелькой пота на лбу. Как Харрисон Форд в своей старой фетровой шляпе, взвешивающий на ладони мешочек с песком. И Эрик меня понимал. Он действительно стал моим напарником. Я взбивала взбунтовавшийся соус, когда до меня вдруг дошло, что мой муж не просто терпел все это безумие, в которое я ввязалась, он не просто поддерживал меня. Этот Проект стал и его проектом. Эрик не был кулинаром, он, как и Изабель, интересовался Джулией Чайлд только из-за меня. И все же он стал неотъемлемой частью всего этого. Без него проекта «Джули/Джулия» просто не существовало бы, а его жизнь протекала бы совсем по-другому. Я вдруг почувствовала себя по-настоящему замужеми по-настоящему счастливой.
Я пребывала в таком хорошем настроении, что испортить его не способен был даже риз аль индьен [37]37
Рис по-индийски (фр.).
[Закрыть]. Чтобы сделать риз аль индьен, нужно засыпать полтора стакана риса в восемь литровкипящей воды, что в наш век экологического кризиса представляется делом почти аморальным, если вам, конечно, не все равно. Я тот еще защитник природы, но даже мне стало не по себе, когда я наполняла кастрюлю. Рис варится десять минут, после чего нужно проверить его готовность, «раскусив несколько рисинок». Джулия пишет, что, «когда рисинки становятся нежными, а серединка не совсем твердая, при этом рис все же не до конца готов, самое время откинуть его на дуршлаг». Если представить, что Джулия Чайлд вылавливает рисинки из гигантской кастрюли и тихонько разгрызает, разглядывая сердцевину, это могло бы показаться забавным, но, поскольку я делала то же самое, мне было не до веселья. Откинув рис на дуршлаг, промываем его горячей водой, заворачиваем в марлю и еще полчаса доводим до готовности на пару.
Вообще говоря, рис по-индийски – это, пожалуй, единственный рецепт в «Искусстве французской кухни», который Джулия словно нарочно доводит до крайней степени идиотизма. Усмирять взбесившийся сливочный соус тоже непросто, но это ничто по сравнению с тем раздражением, которое возникает от осознания бессмысленности собственных действий при приготовлении риз аль индьен. Готова поспорить, что никому не удастся приготовить это блюдо, не обругав раскрытую книгу, представляя на ее месте физиономию автора: «Имей совесть, женщина, это же всего-навсего долбаный РИС, так-его-растак!» Став свидетелем моих выпадов, Эрик переименовал риз аль индьенв «стервозный рис» – не только оттого, что его так сложно делать, но и оттого, что любой, кто попросит вас приготовить рис по этому рецепту, в душе наверняка очень и очень злой человек.
Но, как ни странно, в тот вечер нам удалось поужинать раньше девяти – такого не было уже давно. Эрик перемыл всю посуду, я смешала нам по «буравчику». Я по-прежнему лучилась от того, что закончила рыбную главу, а мидии оказались совсем легким блюдом – в кои-то веки у меня не возникло ощущения, что на ужин я проглотила кирпич. Я потягивала коктейль. По телевизору показывали реалити-шоу. В комнате повисла многозначительная тишина: мы с мужем пытались припомнить, чем занимаются люди в свободное от готовки время.
Отставив нетронутый коктейль на кофейный столик, Эрик поднялся и заявил:
– А пойду-ка я побреюсь.
Бриться Эрик ненавидит. Ему до сих пор кажется, что он не научился правильно бриться, и это серьезно уязвляет его мужское самолюбие. Когда я приезжала к нему в колледж, то по воскресеньям все мое лицо становилось красным и горело от соприкосновения с его колючими усами. Закончив колледж, он собрался с духом и подошел к решению проблемы бритья всерьез. Но все равно оно так и осталось для него испытанием, может быть, потому, что превратилось в семейную шутку, которую понимаем только мы. Это когда, например, Эрик говорит: «Смотри, дорогая, я специально для тебя побрился» – и при этом многозначительно поигрывает бровями.
Но на этот раз ему не довелось выйти из ванной, поглаживая чисто выбритый подбородок с хитрой улыбкой на лице. Вместо этого я услышала «о черт!».
Я давно научилась понимать, что означает то или иное ругательство моего мужа, и, услышав это «о черт!», сразу вскочила с дивана и понеслась в ванную. Эрик стоял в луже, а из трубы за унитазом хлестала вода.
– О черт!
– Вот и я сказал то же самое.
Я притащила из чулана ведро, но оно под унитаз не помещалось, и мне пришлось пожертвовать своей самой большой миской, которую мы и подставили под унитазный фонтан. Мы оба промокли до нитки, вода была повсюду. Когда мы наконец вытерли лужу, миска под унитазом наполнилась, и мне пришлось принести в жертву еще одну миску и по мере заполнения менять их местами.
– Как перекрыть воду? – перекрывая шум воды, спросил Эрик.
– Ты меня спрашиваешь? Я-то думала, что мужья как раз для этого и нужны!
Мы покрутили все краны, которые можно было покрутить, но это ни к чему не привело, и пришлось спускаться в подвал, где раньше я никогда не была. Вообще-то, подвал – это громко сказано. Помните финальную сцену в фильме «Ведьма из Блэр»? Очень похоже, только, если помните, в том доме было пусто, а кости, обнаруженные детьми в темном подвале, нам так и не показали. И хотя теперь мне всю жизнь будет сниться в кошмарах, как я спускаюсь по лестнице в кромешной темноте, все это оказалось напрасным: мы так и не нашли, где перекрывается вода.
Поэтому вместо того, чтобы нежиться в постели со свежевыбритым супругом, я дежурила, сидя на полу, и меняла миски каждые семь с половиной минут (я специально засекла время, а чем еще заняться человеку в четыре утра в ожидании, когда очередная миска наполнится водой из протекающего унитаза?). Эрик не спал до половины четвертого, пока не проснулась я и не заставила его лечь в кровать. В промежутках я умудрилась приготовить муслин-о-шоколат [38]38
Шоколадный мусс ( фр.).
[Закрыть], который, хоть и требует застывания, получился просто великолепно. (И слава богу – очередной катастрофы я бы не перенесла.) Я охладила мусс и подала его вечером в кофейных чашечках, разрисованных рафаэлевскими херувимчиками, которые мы купили по дешевке в сувенирном магазине напротив Сикстинской капеллы в медовый месяц после долгой-долгой прогулки. В медовый месяц мы каждый день пили из этих чашечек вино. Шоколадный мусс в тот вечер напомнил нам о том, что жизнь иногда бывает прекрасной, а вспомнить об этом в такой день не мешало.
Все закончилось хорошо, и я не стану винить трубы, из которых хлещет библейский потоп, в том, что той зимой между нами пробежал холодок. Нет, в этом виноваты лишь трубы, которые замерзли на целых четыре дня.
…хочу сделать свою линию дизайнерской мебели для секса. Кресла и диваны с эргономичными регулируемыми подставками для занятий сексом, которые еще и выглядят ОЧЕНЬ СТИЛЬНО. Я тут набросала пару эскизов, отсканирую и пришлю тебе. Может, твоя мама подскажет, как организовать производство? Я даже название придумала: Штуппенхаус!
Чем хорошо иметь подругу еще больше чокнутую, чем ты сама? Смотришь на нее и укрепляешься во мнении, что для тебя еще не все потеряно. Ну разве можно сомневаться в том, что осваивать все подряд рецепты из «Искусства французской кухни» – вполне здравая затея, когда Изабель составляет бизнес-план по производству мебели для секса в стиле пятидесятых, да и еще зовет в консультанты мою маму?
С Изабель мы знакомы с первого класса. Вместе мы придумывали танцы под Синди Лаулер, и именно Изабель просветила меня насчет того, о чем действительно поется в песенке «She Bop» [39]39
Bop по-английски означает и «танцевать», и «переспать».
[Закрыть]. Когда я поделилась с друзьями и родными своими планами по поводу Проекта, лишь двое не произнесли фразу «и зачем тебе это надо» в различных ее вариациях – мой муж и Изабель. Подруга из нее что надо.
Из меня же, напротив, подруга никудышная. Изабель всегда старалась поддерживать связь, хотя мы и разъехались по разным городам после окончания школы. Ни разу она не забыла про мой день рождения, покупала мне подарки на Рождество, предлагала постричь меня бесплатно. Одобряла всех моих бойфрендов и внимательно выслушивала мою бесконечную болтовню о них. Я же, оказываясь в местах, где она жила, нередко забывала даже позвонить ей. День ее рождения не вспомню даже под страхом смерти, а на Рождество дарила ей всякую ерунду, купленную мимоходом на кассе в «Барнс энд Ноубл». Ни с одним из ее парней я так толком и не познакомилась, и мне не раз хотелось встряхнуть ее за плечи и закричать: «Ради всего святого, Изабель, заткнись хоть на минутку!»
Но несмотря на то, что подруга я плохая, Изабель я очень люблю. Поэтому в свое время и обрадовалась, когда на горизонте возник Мартин. Он показался мне молчаливым и немного странным – Изабель говорила, что он фотограф и художник, но я его работ никогда не видела. Мартин слегка сутулился, как часто бывает у высоких худощавых мужчин, если они вдобавок застенчивы. Но в те редкие моменты, когда он улыбался, улыбка его была открытой и добродушной. И без слов было ясно, что он понимает Изабель и все, что кроется за всеми ее визгами и одержимостью всем необычным, а понять это не так-то просто, и это еще мягко сказано. Но он понял все с первого взгляда.
Свадебная церемония состоялась на лужайке перед домом ее богатого дядюшки. Роскошные цветы, два сочных и очень вкусных торта с умопомрачительным количеством ярусов – для жениха и невесты. Торты испекла ее подруга Урсула. На Изабель было бархатное декольтированное платье цвета бургундского вина, оттеняющее ее белоснежную кожу. Прическу она, как всегда, сделала сама, и на этот раз решила не усложнять и обошлась без тугих кудрей и бабетты. На Мартине была какая-то странная бархатная спортивная куртка из секонд-хенда под цвет платья Изабель. Он был такой худой – одни локти да колени – и походил на лучезарное огородное пугало. Подруга Изабель Минди произнесла речь, в которой сравнила брак со строевым войском, а я прочла стихотворение Филипа Левина, посвященное куннилингусу. Все это было очень даже в духе Изабель.
Полагаю, вы уже поняли, что я не поборник святости семейных уз; я считаю, каждый сам за себя. Но бывают и исключения. Потому что порой, когда наблюдаешь, как твой родной человек влюбляется, особенно если человек этот склонен к депрессиям, у него сложный характер или еще по какой-то причине он не в ладах с этим миром, у тебя возникает чувство облегчения, словно можно наконец сбросить груз, который все это время лежал на твоих плечах. Вот что я чувствовала, когда Изабель выходила за Мартина, – что «наконец-то она пристроена». Два человека, которые могли и вовсе не встретиться, нашли друг друга. Это был такой драгоценный и хрупкий союз.
И вот три года спустя Изабель просто спустила все это в унитаз.
Вчера мы с Джудом впервые болтали по телефону. Меня вообще-то не заводит британский акцент; обычно он меня даже раздражает, но когда Джуд заговорил, это было просто идеально!
Приходилось ли вам спокойно наблюдать, как ваша подруга совершает самую ужасную ошибку, какую только можно представить? И все это время оглядывается на вас, улыбаясь, такая счастливая, такая уверенная в своей правоте, а вы смотрите, как она вот-вот шагнет в никуда, в пустоту, и ничего не можете поделать, чтобы удержать ее от падения в пропасть. Вы не можете сказать: «Изабель, побойся Бога, не бросай Мартина, который тебя любит, ради какого-то панк-гитариста из Англии, с которым познакомилась по Интернету!»
Кстати, спасибо за «стервозный рис». Ты должна была его приготовить – ради всех нас, которым теперь никогда это не придет в голову. Надеюсь, вы починили водопровод и позвонили домовладельцу. Кстати, ты в курсе, что твоя мама читает твой блог? Если не позвонишь домовладельцу, она тебя убьет.
Но сказать так я не могу, потому что Изабель – одна из немногих, кто в свое время, когда я задумывала свой проект, не обозвал меня сумасшедшей. Она поверила в меня, а теперь нуждается в том, чтобы я поверила в нее. Но что мне ей сказать? И как остановить ее без риска потерять?
В последующие несколько недель я еще не раз готовила «стервозный рис». Никакой необходимости в этом не было – ведь однажды я это уже сделала, в книге напротив строчки «риз аль индьен» теперь стояла маленькая галочка, так что вполне можно было просто бросить в кипящую воду пакетик риса, и дело с концом. Но я была заинтригована рецептом «стервозного риса», бессмысленно сложным, с таким количеством тонкостей, которые непременно нужно учитывать… Всякий раз, открывая главу «Овощи» в «Искусстве французской кухни», где рис почему-то отнесли к овощам, – меня не переставало это забавлять, – я все время попадала на «стервозный рис». «Почему?» – спрашивала я себя каждый раз, натыкаясь на этот рецепт. «Почему, Джулия? Что такого особенного в этом „стервозном рисе“?»