355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джульетта Армстронг » Цветущая долина » Текст книги (страница 5)
Цветущая долина
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:11

Текст книги "Цветущая долина"


Автор книги: Джульетта Армстронг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– А где же мистер Лопес? – спросила Пенни, оглядываясь. – Как ему понравилось?

– Ты имеешь в виду трио?

Она кивнула, нетерпеливо ожидая услышать мнение знаменитости.

– Мануэль только что ушел. Он все-таки в отпуске. Но во всяком случае, мне он сказал, что у Эрика Хоскинса явно есть талант, который вполне можно развить. Так что я не удивлюсь, если через день-другой Мануэль пришлет за ним, чтобы пригласить его к себе на пару слов.

Пенни вспыхнула от удовольствия:

– Вот так Эрик! Вот это молодец! Хотя мне будет жаль Джо, если его обойдут вниманием.

– Такова жизнь. Но лучше пока ни на что не рассчитывать – и, главное, не позволяй Эрику слишком размечтаться из-за этого. Звезды такие переменчивые, сама знаешь.

Если Том Перес и заметил, что она не упомянула имени Глории, то не подал виду. Однако уже в следующий момент Пенни пришлось о ней вспомнить. Краем глаза она выхватила из толпы танцующих пар мелькнувшее длинное лимонно-желтое платье. По бальному залу в танце плыли Стивен и Глория, по-прежнему двигаясь слаженно.

Она мысленно пожала плечами. Какое ей дело, кто с кем танцует?

Но это философское рассуждение потеряло всю свою силу, когда ее острые ушки поймали обрывок разговора, который донесся от столика неподалеку.

– Какая красивая пара, как они чудесно подходят друг другу! – сказал какой-то мужчина.

Женщина, его спутница, эхом откликнулась:

– Девушка мне не очень нравится, хотя она красива. Но она подходит ему больше всех остальных, с кем он до этого танцевал.

Пенни посмотрела на Тома Переса. Он, похоже, ничего не слышал. Однако у него нашлось что сказать о Глории.

– Хотя мой знаменитый кузен считает, что Глория вряд ли сможет сделать карьеру певицы на профессиональной сцене, он не стал скрывать того факта, что считает ее необыкновенно привлекательной женщиной. Да так оно и есть. Но – скажу тебе по секрету – с ней очень трудно работать. Настояла, например, на том, чтобы закончить выступление этим старомодным шлягером «Помнишь ту ночь». Заявила, что он подходит для ее голоса.

– Действительно подходит, – признала Пенни несколько неохотно.

– Я знаю. Это единственная песня, которая хоть как-то звучала. И песня вроде бы неплохая. Но она уже устарела. Молодежи песня явно не понравилась. В ней нет живости.

– По-моему, справедливо, чтобы и более пожилую аудиторию тоже принимали во внимание. – Пенни честно пыталась быть на стороне Глории – если не ради нее самой, то хотя бы ради ребят, которые ей аккомпанировали.

Она обрадовалась, когда снова пришла пора танцевать с Эриком. Он был в прекрасном настроении, потому что трио получило много самых доброжелательных откликов от гостей. Кроме того, на празднике присутствовали люди с близлежащих островов, и, судя по их похвалам, через несколько недель трио может получить предложение, а то и не одно, выступить еще где-нибудь.

– Если Глория уедет с Санта-Риты сразу после Рождества, вам придется искать другую вокалистку, – заметила Пенни, хотя в душе больше всего боялась того, что теперь Глория может отложить отъезд на неопределенный срок.

– Да, наверное, – ответил Эрик как ни в чем не бывало. Потом он посмотрел на нее сверху вниз и сказал с нежностью: – Жалко, что ты не поешь, Пенни. Как здорово было бы исполнять с тобой вместе какие-нибудь песенки – ты, я и старый добрый Джо.

Его слова немного утешили Пенни.

– Я всегда смогу помогать тебе за сценой, если буду нужна. Ты можешь на меня рассчитывать. Но певицы из меня никогда не выйдет.

Эрик ободряюще улыбнулся ей.

– Гораздо важнее, что из тебя выйдет любящая жена, – сказал он и, увидев на ее лице выражение, которое его на секунду озадачило, добавил: – Любящая и нежно любимая.

После этого она еще несколько раз танцевала с Эриком, Джо и Питом, однако нигде не видела Глории и Стивена. Когда в одиннадцать часов объявили поздний ужин и они с Эриком возвращались с танцплощадки, она вдруг столкнулась со Стивеном.

– Простите, но я забираю Пенни, – сказал он вежливо, но твердо. – Пит и Сибил, наверное, уже пошли к нашему столику. – Он улыбнулся Эрику. – Так что извините, Эрик, нам пора.

– А не могли бы мы поужинать все вместе? – неловко предложил Эрик.

– О нет, не думаю, что всемером нам будет удобно за столиком, – быстро ответил Стивен. – Кстати, я думаю, Глория будет вас с Джо искать. Если она уже оторвала себя от великого Лопеса.

Пенни взглянула на него:

– Я думала, он давно ушел.

– Да, за сцену. Впрочем, какая разница? Пошли! Я умираю от голода.

Пенни попыталась сочувственно улыбнуться рассерженному Эрику, но у нее это получилось не очень убедительно. Стивен провел все это время не с Глорией – наверное, он просто сидел в баре или стоял на улице с кем-нибудь из своих знакомых и курил. И хотя к ней лично это не имело никакого отношения, ее настроение моментально улучшилось.

Сибил с Питом уже сидели на своих местах.

– Твои приятели, Пенни, пытались тут все переиграть в свою пользу, – сказал Пит. – Они не только изъявили желание с вами ужинать, но хотели еще отвезти вас домой. Они считают, что с Глорией вам будет ехать веселее, – ну кто поверит в такую чушь?

– И что на все это сказала Глория? – не удержалась Пенни.

– Мне было как-то неинтересно, и я не спросил. Мне показалось, что она не в духе, впрочем, я мог и ошибиться. Я не очень разбираюсь в женщинах.

Никто на это ничего не сказал, в том числе и Стивен, который углубился в изучение праздничного меню. Вскоре на столах появились легкие деликатесные блюда, поданные официантами, которые по-прежнему умудрялись обслуживать гостей расторопно и с приятной улыбкой, хотя должны были уже валиться с ног от усталости.

После ужина Пенни почувствовала, что больше не может танцевать. Ей хотелось оказаться дома, в спокойной, привычной обстановке, поскорей лечь спать и перебирать в памяти события этого вечера, размышляя обо всем, пока не уснет.

Когда они вышли из гостиницы, полил дождь – вполне обычное дело в это время года. Но благодаря тому, что Стивен подал свою машину прямо к подъезду, Пенни и Сибил удалось сохранить свои воздушные платья сухими.

– Я предполагал, что может пойти дождь, – заметил он, помогая им сесть в машину. – У меня на это чутье. Если бы мы остались до конца, то попали бы в давку, потому что все сразу ринулись бы к выходу. Вы могли бы тогда промокнуть насквозь, несмотря на все мои усилия.

Не успели они еще далеко отъехать от отеля, как небольшой дождь превратился в настоящий ливень, и, так как они к тому же ехали круто в гору, им пришлось значительно снизить скорость. Вскоре обе девушки уютно задремали, проснувшись только на полдороге к дому, когда Стивен затормозил, чтобы дать сесть за руль Питу.

Довольно быстро дождь прекратился, но по обочинам дороги вода все еще лилась потоком, и Пит старался ехать на разумной скорости. Из-за темной тучи на небе показалась луна, и сквозь просеку в лесу блеснула маленькая речушка, которая текла почти параллельно дороге, меньше чем в ста ярдах от них, кувыркаясь вниз по склонам холмов, как растрепанная и смятая блестящая ленточка.

– Красиво, но вам с Питом, наверное, не до этого, когда речка начинает так бушевать, – сонно пробормотала Пенни.

– Волноваться не о чем, – уверенным тоном заявил Пит. – Она часто так разливается.

– Все равно я буду рад, если они поторопятся и углубят русло реки, особенно в районе нашей деревни, – вставил Стивен. – Я столько твердил об этом властям, что просто язык уже отваливается. Те дамбы и плотины, которые мы так долго возводили наверху, в лесах, должны быть почти непробиваемы. Но нужно позаботиться обо всех аспектах и ничего не упустить.

– Фондов не хватает, – сказал Пит, зевая. – Все говорят одно и то же.

Пенни почувствовала, что пора ей сказать что-нибудь ободряющее.

– Я думаю, сегодняшний прием может дать толчок туристическому буму. Тогда будет больше денег, и на все хватит. Том Перес очень на это рассчитывает.

Оба философски согласились, что теперь на это вся надежда.

Их спокойствие, однако, было нарушено, когда в пяти минутах езды от Вэл-Флери на узком участке дороги мимо них пронеслась машина, громко гудя, и почти насильно заставила их съехать на обочину. Это была машина Эрика, в ней сидели трое.

– Вот глупая молодежь! – сердито воскликнул Пит и добавил, обернувшись через плечо к девушкам: – Простите, что приходится критиковать ваших парней, но если они хотят попасть в аварию, то с такой ездой туда прямая дорога. Сейчас шоссе скользкое как стекло, да еще обочину развезло от дождя. – И он возмущенно прибавил: – И почему только Глория позволяет им такое выделывать? Она ведь уже взрослая, должна понимать, к чему это может привести.

Вопрос был риторический, и ответа на него не предполагалось. Но ответ, хоть и неожиданный, прозвучал – от Стивена.

– Как ты сам недавно заметил, она не в духе, – сказал он.

Глория, когда бывала в состоянии затаенной ярости, была вполне способна толкнуть двух перевозбужденных и веселых молодых людей на такое опасное безрассудство. Хотя из-за чего именно она была так расстроена, Пенни не знала.

Она надеялась, что, когда приедет в бунгало, Глория уже уйдет к себе в спальню. Потому что встречаться с ней совсем не хотелось.

И действительно, вначале ей показалось, что удастся избежать встречи, потому что, когда машина наконец подъехала к белым деревянным воротам, Пенни увидела, что в доме темно. Она попрощалась с остальными, поблагодарила Пита и Стивена за прекрасный вечер и направилась по дорожке к двери.

Но как только она вошла, в гостиной сразу же включился свет, и в маленькую прихожую заглянула Глория.

Пенни побелела. Ей невольно вспомнилось прошлое, когда Глория постоянно подстерегала ее, дразнила и мучила. И старшая сестра произнесла так хорошо ей памятным презрительным тоном:

– Что это с тобой? Ты что, боишься, что я тебя съем?

Но Пенни не была уже той нервной и чувствительной двенадцатилетней девочкой. Она немедленно восстановила присутствие духа.

– А почему ты не легла спать? – резко спросила она. – Чего ты здесь сидишь в темноте?

– У меня «молния» на платье застряла. Я ждала тебя, чтобы ты ее расстегнула. Я знала, что ты должна скоро приехать, хотя машина Стивена так медленно тащилась.

Пенни начала бороться с «молнией».

– Если ты снимешь свое топазовое ожерелье, мне будет легче с ней справиться, – сказала она. – Я тебе его расстегну, если хочешь.

– Нет, оставь. Оно мне очень дорого.

– Оно правда очень красивое, – призналась Пенни.

– И очень дорогое! – Глория заколебалась. – Это Стивен мне подарил, когда я сказала ему, что буду в желтом платье. Он всегда считал, что мне идет этот цвет. Очень щедро с его стороны, правда?

– Очень. – Пенни сказала это холодным тоном. Какое ей было дело, в конечном счете, какие подарки дарит Стивен своей блистательной кузине? Но во всех его поступках – и в его словах – была какая-то непонятная таинственность, которая ее очень обижала.

Притворялся ли он, когда отзывался о Глории так уничижительно? И если да, зачем ему это понадобилось?

Она принесла крошечный флакончик с миндальным маслом из ванной комнаты и, капнув крошечную капельку на упрямую «молнию», легко расстегнула ее.

Глория поблагодарила ее и, встряхнувшись, сбросила с себя прелестное воздушное платье, которое упало к ее ногам золотистым ворохом.

– О да, Стив знает мои вкусы. Уж он-то понимает, что мне гораздо приятнее получить ювелирные украшения в подарок, чем какую-нибудь скучную глупую книжку про деревья. Только никому этого не говори, а в первую очередь Стиву. Он такой странный человек…

– Моя дорогая Глория, меня совершенно не касается, что делает Стивен, – с мертвенным безразличием сказала Пенни. – Теперь ты свободна, и мы обе можем идти спать.

Глория зевнула и потянулась.

– Свободна – ах, какое приятное слово!

Ворочаясь среди ночи в постели, Пенни никак не могла отвлечься от мыслей о Глории и Стивене, и дождь снова стучал в ее окно.

Она прекрасно знала, что Глория соврет, если ей нужно, не моргнув глазом. Но она не стала бы так нагло врать там, где ее легко было в этом уличить и проверить, – это было не в ее характере.

«Хотя, конечно, она прекрасно понимает, так же как и я, что из Стивена невозможно что-нибудь вытянуть, если он не хочет об этом говорить, даже если человек имеет право задавать ему такие вопросы. А я, естественно, такого права не имею».

Пенни сделала огромное усилие, чтобы перенестись мыслями от Стивена к Эрику – вот уж кто всецело принадлежал ей. К его милым, мальчишеским чертам характера, его страстному желанию сделать карьеру в поп-музыке. Но мысль ее неизменно возвращалась, непонятно почему, к топазовому ожерелью.

Когда и как Глория могла сообщить Стивену о своем намерении надеть желтое платье? Она, по ее собственным словам, решила это в последнюю минуту, а Стивена тогда не было в деревне – он был в горах, в лесу. Даже он не смог бы найти ожерелье среди деревьев и кустов!

В этот момент Пенни почувствовала, как в ней закипает злость, уже не на Глорию или Стивена, а на собственную глупость.

«Пенни Фостер, это тебя совершенно не касается, – сурово сказала она себе. – Возьми себя в руки и перестань думать о вещах и людях, которые не имеют к тебе отношения. Прекрати немедленно!»

Странно, но, как будто послушавшись ее строгого приказа, ливень за окном прекратился с обычной внезапностью тропических дождей.

Она улыбнулась, несмотря на свои тревоги, свернулась калачиком под одеялом и вскоре сладко уснула.

На следующий день было воскресенье, и Пенни проснулась уже при свете дня под перезвон колоколов, доносившийся от белой церкви невдалеке.

В комнату ввалилась Перл с чашкой кофе и сразу предупредила, что она опоздает на службу, если не поторопится. Было уже начало одиннадцатого, и, хотя сейчас девочки ходят по улицам почти неодетые, не побежит же она в церковь в коротенькой, просвечивающей насквозь ночнушке.

Пенни еле сдержалась, чтобы не накричать на Перл.

– А ты позаботилась о том, чтобы и Глорию тоже разбудить? – спросила она, выскакивая из постели и проводя расческой по взлохмаченным волосам. Так как Перл на это только хмыкнула, она беззаботно продолжала: – Прости, что приходится тебе это говорить, Перл, дорогая, но у тебя нет мужества. У тебя просто не хватает смелости пойти к ней в комнату и вытащить из постели. Или, может быть, ты считаешь, что она уже настолько хороша и добродетельна…

Перл подала ей халатик.

– Да по мне, пусть она хоть в аду хореть, эта Хлория, мне наплевать! Туда ей и дорога. Только вы не ховорить ей, что моя так сказать. Правда небось глаза резать! А теперь ступайте-ка в душ, моя рыбонька.

После многолюдной утренней службы в воскресенье возле церкви всегда болталось много молодых людей, и, когда появилась Пенни со своими родителями, от толпы отделился Эрик и подошел к ним с заискивающим выражением на лице.

– Тебя-то мне и нужно было увидеть! – воскликнул он после короткого обмена приветствиями с Дейлами. – Сегодня после девяти я получил от Тома Переса телефонное сообщение, он просит меня приехать в гостиницу на ленч. Меня хочет видеть Мануэль Лопес.

– А как же Глория и Джо?

– Я тоже спросил о них у Переса, но он сказал, что Лопес просил приехать только меня. – Он поколебался. – Мне так хотелось бы взять тебя с собой, но тебе будет там ужасно скучно. Но я немедленно приду к тебе, как только вернусь.

Пенни улыбнулась:

– Я не против. Удачи, дорогой!

И Эрик ушел.

– Я сейчас сразу не поеду домой, – сказала Пенни родителям. – Зайду к Марсденам, поболтать с Сибил.

– Хорошо, передай от нас привет.

Сибил, как всегда, была рада увидеть Пенни. Она заканчивала готовить бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливками, – любимый десерт ее матери. Около двенадцати собирался зайти Джо выпить чего-нибудь прохладительного. Она также не исключала, что к ней могут скоро заглянуть Стивен с Питом.

Пенни, которой хотелось поговорить с подружкой с глазу на глаз, была слегка разочарована этими известиями. Но она решила быстро поделиться новостями и повторила ей то, что рассказал Эрик, перед тем как уехать в Порт-Леон.

Сибил отвлеклась от украшения десерта вишенками.

– Мне так жаль бедного Джо, – сказала она тихо. – А что касается Эрика, я нисколько не удивлена. Он значительно продвинулся за то время, как они начали репетировать вместе. – Она помолчала. – Было бы намного хуже, если бы все произошло как раз наоборот. Эрик более ранимый, чем любой из братьев Родригес.

– Я знаю. У него не было такого спокойного счастливого детства. Я все еще помню его нервным заикающимся подростком.

– Я тоже. А еще я прекрасно помню, сколько ты для него сделала, чтобы помочь справиться с этим и придать ему немного уверенности, – еще задолго до того, как вы начали встречаться.

Несколько минут девочки молчали, каждая занятая своими мыслями. Потом Пенни сказала:

– Надеюсь, что он успел утром позвонить Джо, после того как его вызвали в отель.

– Конечно, наверняка позвонил. Они же не разлей вода с Джо. Но если даже и не позвонил, тебе не нужно из-за этого расстраиваться. Если это не слишком отяготит твою совесть, ты могла бы даже рассказать Джо от имени Эрика, как будто он тебя попросил об этом!

Не успели они поставить уже готовый десерт в холодильник, где он оказался в компании с куриным салатом, как пришел Джо.

– Привет, девушки! – жизнерадостно воскликнул он и сердечно поцеловал Сибил. – Я еле жив после вчерашней бурной ночи! Никто не видел Эрика? Я только что звонил ему домой, и эта его стервозная хозяйка злобно сообщила, что он ушел.

– Пенни его видела, – сказала Сибил как ни в чем не бывало. – У нее есть для тебя сообщение, правда, дорогая?

– Я видела его всего одну минуту, – стала объяснять Пенни. – Он ждал меня у церкви и страшно торопился. Перес просил его приехать в отель на ленч, чтобы поговорить с Лопесом.

– Он хочет предложить работу нашему знаменитому трио?

– Эрик не сказал. Прыгнул в машину и укатил.

Джо приложился к высокому бокалу с соком.

– По правде говоря, мне надоели все эти бесконечные репетиции. Раньше мне нравилось играть на гитаре. Это было развлечением. А теперь становится просто какой-то обузой. Мне, конечно, понравилось вчера на вечере, – поспешно прибавил он, увидев удивление на лицах своих слушательниц. – Но я рад, что все уже позади. Мало того что мне это все надоело, мне еще не хватает времени пойти куда-нибудь со своей девушкой. – Тут он наклонился вперед и сжал руку Сибил.

– Я так скучала без тебя, Джо, – заулыбалась она. – Но мне ужасно не хотелось стоять у тебя на пути.

– Ты слишком серьезно ко всему этому относишься. Я же тебе говорю, дорогая, у меня никогда не было никаких амбиций по части музыки, разве что немного развлечь себя и своих друзей. – Его круглое добродушное лицо было сейчас серьезно. – Да на самом деле у меня вообще нет особых амбиций. Мне нравится моя работа в банке, я уверен, что со временем меня повысят. И если тебе этого достаточно, Сибил, детка, то и мне тоже.

– Это все, чего я всегда хотела! Но что скажут остальные?

– А мне на это наплевать. – Он посмотрел на Пенни, как бы извиняясь. – Если Эрик хочет выбиться вперед и Лопес окажет ему солидную поддержку, я ему буду не нужен, чтобы идти дальше.

– А как же Глория? – поинтересовалась Сибил.

– Возможно, устроит сцену, но не думаю, что для нее это очень важно. На самом деле она понимает, что не сможет стать певицей и выступать на профессиональной сцене. И вообще, – мрачно прибавил Джо, – ее нынешние амбиции, похоже, направлены совсем на другое.

Если он и собирался пролить свет на свое довольно загадочное сообщение, то у него не было времени это сделать. На веранде послышались шаги, мужские голоса, и они втроем вышли из кухни, чтобы встретить Стивена и Пита, которые сразу же стали извиняться за то, что были в своей рабочей одежде в воскресное утро.

– Это все Стив виноват, – радостно балагурил Пит. – Настаивает, чтобы мы поднялись в леса с несколькими добровольцами – говорит, надо убедиться в том, что недавний ливень не разрушил нашей наполовину законченной плотины. – Он подмигнул. – В нем не осталось ничего человеческого, в нашем Стиве.

– Рад, что застал вас обоих здесь. Я хочу извиниться за нашу… э-э-э… шалость вчера ночью! – На лице Джо появилась несколько смущенная улыбка. – Надеюсь, мы не слишком сильно забрызгали вашу машину.

Стивен кинул на него странный взгляд:

– Очень благородно извиняться за то, в чем ты не виноват. Я же видел, что за рулем сидел не ты, хотя вы и ехали на огромной скорости.

Пенни вспыхнула из-за этого выпада в сторону Эрика.

– Надо думать, все они немного выпили, – заметила она как можно беспечнее. – Да и чему тут удивляться, после такого триумфа…

Может быть, Стивен не расслышал этих слов. Во всяком случае, он ничего не ответил. И уже в следующую минуту дружески болтал с мистером Марсденом.

В разговоре неизбежно снова всплыло имя Эрика. Миссис Марсден, явно удивившись, что его нет в общей компании, спросила у Пенни, куда она подевала своего симпатичного приятеля. Таким образом, ей заново пришлось объяснять, что он поехал в Порт-Леон, один, на беседу с великим Мануэлем Лопесом.

Старикам Марсденам это имя почти ничего не говорило. Они слышали его от дорогого Джо, жениха Сибил, но их собственные воспоминания о знаменитых исполнителях уходили к гораздо более далеким временам. Они не могли уследить за всеми идолами поп-культуры, которые поднимались на волне популярности со времени их счастливой молодости.

Казалось, этой новостью был поражен один только Стивен, да и то на долю секунды. Но Пенни, заметив это, также обратила внимание на то, что на лице его появилось необыкновенно задумчивое выражение и что некоторое время он не участвовал в общем разговоре.

Пенни первая собралась уходить, и Стив с Питом тут же объявили, что им тоже давно пора идти по своим делам. Они отвезут ее домой, если она хочет, а потом возьмут кое-какие продукты из лесничества и поедут на плантацию Тахана посмотреть, сколько там собралось добровольных помощников.

– Вы с Питом просто фанатики своей работы, – поддразнил их Джо. – У нас тут уже практически начался сухой сезон, и не успел пройти один ливень, как вы уже спешно организовываете экспедицию и скачете в горы! Вы, наверное, в прошлой жизни оба были бобрами!

Но обоих мужчин было не так-то просто задеть. Они только усмехнулись, а через пару минут попрощались и вышли вместе с Пенни на улицу, где была припаркована их машина.

– Прости, что не можем на этот раз предложить тебе пойти с нами, Пенни, – сказал Пит, усаживая ее на единственное свободное сиденье сзади.

– Ничего страшного, – быстро ответила она. – Я и не ждала, что вы мне это предложите.

Но ей не понравилось, когда Стивен выпалил, уже подъезжая к домику Дейлов:

– Наша очаровательная Пенни не захочет теперь таскаться по горам, ведь она будет вращаться в блистательном мире поп-звезд!

Замечание, на которое Пенни предпочла ответить молчанием.

Придя домой, она с облегчением услышала, что Глория намерена целый день провести в постели, чтобы прийти в себя после утомительных трудов и впечатлений предыдущего вечера. Но даже привычная нежная забота миссис Дейл по поводу утомленного вида дочери действовала Пенни на нервы. Ей стало стыдно, что она была не в состоянии контролировать свое недовольство и вела себя довольно грубо.

После обеда она бесцеремонно отклонила предложение провести полуденную сиесту дома. Она хотела на свежий воздух. Нет, она не будет брать машину. Она возьмет книгу, коврик и пойдет через поля к берегу реки, там тенисто, прохладно и очень спокойно.

Ее родители не сочли нужным ничего на это сказать – они были уверены, что их дорогая Пенни переутомилась. Очень благоразумно с ее стороны пойти подышать свежим воздухом после стольких часов, проведенных в душном бальном зале.

Из-за вчерашнего ливня речка уже не была такой прозрачной, как всегда.

Пенни уселась на коврик, стараясь отвлечься от тревожных размышлений, и попыталась сосредоточиться на окружающей ее красоте: на отражении серо-зеленых листьев, мерцающем в бурлящей поверхности потока, на пронзительных веселых криках птиц и аромате цветущих кустарников и деревьев.

Она задремала, а когда проснулась, в душе оставалось то же беспокойство. Пенни нетерпеливо села, дотянулась до книги, которую принесла с собой, и, нахмурившись, начала сосредоточенно вчитываться в список лекарств, «широко используемых в медицинской практике»…

Она уже закрыла книжку и начала царапать что-то в тетрадке, когда услышала голоса и, подняв голову, увидела худощавую фигуру Хуана Гарсии. С ним было несколько подростков – его внуки. Через несколько мгновений они окружили девушку с веселыми приветствиями.

Их болтовня и смех помогли ей развеять тоску больше, чем все красоты окружающей природы. Они принесли с собой веселье – и это было как раз то, что в тот момент ей было нужно.

Хуан Гарсиа попросил позволения присесть рядом.

Она охотно освободила место на коврике для доброго пожилого человека, жалея, что не взяла с собой подушечку, чтобы сейчас предложить ему. Но он заверил ее, что ему не нужно никакой роскоши, просто он хочет дать отдых своим усталым ногам. Ему очень нравилось проводить воскресные дни со своими внуками, но годы, признался он, начинают брать свое.

Хоть ноги его и устали, глаза были остры. Он заметил учебник по фармации в коричневом переплете и спросил Пенни, зачем она забивает себе голову старыми скучными шифрами и номерами в такой роскошный воскресный полдень.

– Отчасти потому, что мне не по себе, но еще больше потому, что чувствую, что если я не буду достаточно стараться, то расслаблюсь и перестану заниматься, – сказала она.

– Но, дитя мое, ведь гораздо лучше заниматься дома, в тишине и покое твоей удобной, спокойной комнаты. Здесь, конечно, великолепно, я признаю, но на природе так много отвлекающих моментов. Вот и я, – кисло рассмеялся он, – тоже один из них!

– Вас я рада видеть, – уверила она его с улыбкой.

– Потом, чтобы сосредоточиться, – продолжал он, – тебе нужен удобный стул и большой стол, где ты могла бы разложить книжки и тетрадки. Это особенно важно, когда ты выписываешь все эти утомительные списки с цифрами.

Она пожала плечами:

– Да, мне было бы легче заниматься, если бы я жила в своей прежней спальне, но ее сейчас занимает моя сводная сестра, с моего разрешения конечно. Там спокойней, чем в маленькой спальне, где я сейчас живу. И потом, та комната намного больше. Но Глория плохо спит и…

Хуан покачал седой головой, крепко поджав губы:

– Это скорее щедро, чем разумно.

Пенни беспомощно посмотрела на него:

– Мы не знали, что она проживет у нас так долго. Мне иногда кажется, она никогда уже не уедет.

– К сожалению, я ничего не могу придумать, чтобы помочь тебе. Если бы у нас в доме была свободная комната, мы одолжили бы ее тебе для занятий, пока не уедет молодая леди. Но мы страшно стеснены. – Он вздохнул. – Жизнь иногда бывает такой трудной!

Это мнение она полностью разделяла.

Ребятишки снова были рядом и тянули деда идти дальше. Они спугнули пеструю ящерку и теперь спрашивали, была ли это игуана. Он должен был пойти и немедленно посмотреть.

Дед поднялся на ноги, улыбаясь, и они ушли все вместе, оставляя Пенни опять наедине со своими занятиями.

«Милый старый Хуан, – думала Пенни, снова открывая учебник. – Глория всегда так плохо с ним обращалась, насколько я помню. Считала его старым ворчуном, когда он обслуживал ее в аптеке. А он ни разу не пожаловался и не сказал о ней ни одного дурного слова. Терпимость была его кредо. Может, было бы лучше, если бы я брала с него пример в этом».

Ей захотелось немедленно отправиться обратно домой, но она замешкалась. Сейчас уже, наверное, встала Глория, а Пенни не хотелось встречаться с ней ни на минуту раньше, чем это было необходимо. Пока она размышляла, на коврик упала чья-то тень, и рядом с девушкой уселся Эрик.

– Не надо так удивленно на меня смотреть, дорогая! – воскликнул он, глаза его горели от восторга. – Я помчался к твоему дому, как только вернулся из Порт-Леона, и твои родители мне сообщили, где я могу тебя разыскать. Рад, что ты по крайней мере не исчезла в лесу раз и навсегда!

Она проигнорировала его последнее замечание. Сказанное Эриком в шутку, оно невольно причинило ей боль, потому что сегодня утром Стивен совершенно ясно дал ей понять, что не хочет больше брать ее с собой в лес.

– Ну и как ты поладил с этим великим человеком? – с интересом спросила она. – Ты же, наверное, не очень долго с ним разговаривал, да?

– Едва ли десять минут. С ним на обеде были гораздо более важные люди. Но этого времени хватило, чтобы он не просто похвалил меня, но и дал вполне внятные надежды на будущее. Он хочет, чтобы я подумал о том, чтобы переехать в Рио, да, Рио! О, не смотри на меня так, дорогая!

– Но как же твоя работа здесь?

– О, конечно, пока я буду работать. Мне нужно будет брать уроки у первоклассного мастера, а это стоит денег. Правда, у Лопеса есть богатые деловые знакомые, которые могут оказать мне финансовую поддержку, если он сможет их убедить, что у меня есть будущее.

Пенни очень хотелось спросить: «А как же я, Эрик?» Но он еще не все ей рассказал.

– Ему уже не в первый раз случается находить талант и обеспечивать поддержку. Он особенно подчеркнул, что не гарантирует, что я стану сольным исполнителем. Стать ведущим гитаристом в самом лучшем ансамбле – вот какая должна у меня быть самая заветная мечта. И меня это устраивает.

– Я так понимаю, Лопес ничего не сказал про Джо и про Глорию?

– Ах да, конечно. Про Джо он сказал, что он не больше чем любитель, но для любителя у него получается неплохо. А Глория весьма манящая особа с задатками роковой женщины, которой в принципе можно было бы заняться. Забавный он парень, этот Лопес.

Пенни встала.

– Мне пора домой, – сказала она. – Кстати, Эрик, я полагаю, тебе лучше пока об этом не распространяться. Если твой босс в магазине поймет, что ты намерен уйти от него, он тут же возьмет кого-нибудь другого, чтобы пока натаскать для этой работы.

– Конечно. Но вся эта секретность не должна продолжаться долго. Перес говорит, что, когда Мануэль решает действовать, он делает все очень быстро.

Теперь они вместе шли к его машине. Пенни все ждала, когда же Эрик заговорит о ее собственном будущем, которое до сих пор он как-то выпускал из виду.

– Боюсь, наша помолвка может затянуться, – наконец сказал он. – Потому что пройдет время, прежде чем я смогу содержать семью. Но, дорогая, в конце концов меня ждет блестящий успех, так что стоит подождать. Мои заработки в магазине по сравнению с моими будущими гонорарами будут казаться цыплячьим кормом. У нас будет прелестный домик, две или три машины, потрясающий бассейн!.. Я все это обдумывал по дороге сюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю