Текст книги "Тенепад (ЛП)"
Автор книги: Джульет Марильер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава девятая:
Шли дни, и с каждым из них я становилась немного сильнее. По безмолвному соглашению мы с Флинтом больше не говорили ни о будущем, ни о причинах. Мы вместе нацелились на мое восстановление. В бурю он не выпускал меня на улицу, не считая походов в туалет, но в таких случаях он заставлял меня под присмотром выполнять придуманные им упражнения несколько раз в день. Десять раз сходить до двери и обратно. Десять раз наклониться. Покрутить руками и плечами. Отдых, а потом все повторить. Я становилась сильнее, и он добавлял элементы сложнее.
Я подумывала, что, как Силовик, он тренировал новобранцев. Теперь я могла везде ходить сама, даже приносила маленькую охапку хвороста из горы за хижиной. А в тот день, когда тучи рассеялись, и солнце осмелилось пробиться, я прошла к холму, решив увидеть Лес воронов или то, что от него осталось. Но нас окружали камни, и они же закрывали вид. Мне нужно было забраться выше по холму, к деревьям. В воспоминаниях о доме не было этой хижины; наверное, она была дальше, чем я думала. Не было видно коня, который так долго нес нас с Флинтом. Не было видно добрый народец, даже незнакомый, хотя я вглядывалась в трещины между камнями и заглядывала под низкие кусты, надеясь и отчасти боясь, что они здесь.
Я вернулась и увидела, что Флинт полирует лежащий на столе меч. В свете лампы он мрачно сиял.
– Далеко от хижины не уходи, – сказал он, словно у него были глаза на затылке. – Может, мы и далеко от дороги, но лучше зря не рисковать.
– Где твой конь?
Он вскинул голову.
– Ушла. Здесь за ней сложно ухаживать, – увидев, что мои глаза расширились, он добавил. – За ней присмотрят. Не в этих краях. Такое существо на местной ферме вызовет вопросы.
Я какое-то время думала об этом. Я хотела спросить о многом, но по очереди отметала вопросы. Наконец, я сказала:
– И… когда ты пойдешь… ты будешь идти пешком?
Он посмотрел на меня.
– Зависит от нескольких факторов. Куда я иду. Когда я иду. Будет ли снег. Хватит ли тебе сил идти долго.
Я села на край кровати, ноги устали. Он будто ждал, что я пойду с ним.
– И ты не знаешь, куда пойдешь дальше? – сказала я.
Флинт сильными движениями двигал тканью по сверкающему металлу.
– Всегда есть выбор, – сказал он. – Север или юг. Вверх или вниз. Идти или отступать.
Наверное, на моем лице проявилось недовольство, он отложил ткань и подошел, прислонившись к стене неподалеку от меня.
– Выбор нельзя сделать, пока ты не восстановишься, – сказал Флинт. – Надеюсь, это будет до того, как дороги завалит снегом. Нельзя застрять здесь.
Я ничего не сказала.
– Ты могла бы сказать, куда идешь, – сказал Флинт. – Если бы я это знал, то помог бы тебе добраться. Я вижу, что ты не доверяешь мне, это мешает тебе открытья. Представь меня псом, что идет за тобой, даже если ты кричишь на него.
Я посмотрела на него, а он – на меня. Я поняла, что его очень сложно видеть врагом.
– Я когда-то кричала? – спросила я.
– Нет. Но говорила во сне.
Я задрожала. Нельзя забывать, что он такое. Если я доверюсь не тому, то не буду достойна Тенепада. Может, я уже совершила ошибку.
– Опять у тебя это выражение лица, – сказал Флинт. – Словно ты закрыла ставни.
Я просила себя не слышать доброту в его голосе. Я просила себя не смотреть в серые глаза, что сейчас были не такие настороженные, как обычно.
– Ты человек короля, – ровно сказала я. – Почему я должна доверять тебе?
Он скрестил руки.
– Я ношу знамя, да. Но я здесь и все это время был здесь. Ты со мной, и я не только лечил тебя.
– Потому что тебе что-то от меня нужно.
– Нерин, – голос Флинта стал тише. Я невольно подняла голову. Он с уверенностью смотрел на меня. Если он и притворялся, то был в этом экспертом. – Мне легко догадаться, куда ты шла. Это место в нескольких днях пути отсюда, и идти придется по такой местности, где не поедешь верхом. Нынче будут бури, а ночи холодные. Тебе нужны силы, чтобы идти пешком и устраиваться на ночлег на улице, – я смотрела на него, не понимая, догадался ли он, куда я иду, а Флинт добавил. – Если я пойду с тобой, ты будешь в безопасности. Если бы ты подождала бы меня тогда, то уже зашла бы намного дальше.
Я молчала. Он и тогда знал, куда я иду? Как?
– Думаю, ты задавалась вопросом, почему я повез тебя дальше, а не в Летний форт, – он теперь шептал, словно за закрытыми ставнями нас могли подслушивать. – Если я скажу, что и не собирался отдавать тебя им, это поможет тебе доверять мне?
– Да, если я смогу в это поверить.
– Я не жду от тебя всей правды, хотя даже капля правды очень помогла бы мне. Со своей стороны я скажу тебе только то, что тебе нужно знать. Мы с тобой понимаем, как опасны знания, когда есть те, кто могут силой вырвать их из нас. Просто знай, что я защищаю тебя. Приглядываю за тобой. Чтобы ты добралась до своей цели.
Так ты не человек короля? Я не могла задать этот вопрос. Он был и влиятельным с брошью серебряного оленя, и добрым с обещаниями уберечь меня. Мог он быть шпионом? Это могло бы многое объяснить. Но чему он тогда был верен?
* * *
Казалось, мы играем в опасную и сложную игру. Каждый день я исполняла упражнения под его присмотром. Я ела то, что мне давали. Отдыхала, когда мне говорили. Я начала помогать по дому – готовить еду, разжигать костер, стирать одежду и развешивать их у камина. Пару раз он выводил меня на короткую прогулку, хорошо укутав одеждой. Воздух был холодным, и вскоре у меня заболело в груди, и он отнес меня внутрь к огню. Но я медленно, но верно набиралась сил. Вскоре мы снова поговорим о будущем.
Флинт не задавал сложных вопросов. Порой он напоминал, что если бы я открылась, мы могли бы обсудить, что ждет нас дальше. Он был терпелив, обрабатывал меня, как вода камень, капля за каплей.
И между нами установилось напряженное доверие. Его доброта казалась настоящей. С каждым прошедшим днем он все больше казался не Силовиком, а другом, не обманщиком, а надежным мужчиной. Они ни разу не повысил голос и не поднял на меня руку. Он был терпелив. Он ухаживал за мной, хвалил за каждый успех, а когда я уставала или не могла чего-то сделать, он отходил, давая мне прийти в себя, и снова подбадривал. Если он и тревожился из-за того, что проходила осень, он не говорил об этом.
Конечно, все это могло быть уловкой, чтобы завоевать мое доверие. Тогда Флинт был очень хитер. Но таким и был бы шпион. И нельзя было понять, кто он на самом деле – Силовик или одинокий воин, человек короля или мятежник. Или кто-то еще. Я часто думала об этом, но ответа не находила. И хотя между нами были вопросы, мы уже проще общались друг с другом. Я давно не улыбалась, давно не радовалась. Я почти забыла, что такое счастье за годы пути. Но тут в хижине все было понятным, теплым и тихим. Я была спокойна.
– Флинт?
– Мм? – он выходил до этого, чтобы собрать морковь и репу из кладовой. Теперь он резал их в котелок, пока я рубила лук.
– В детстве ты играл в «Камнемона»? – я не могла спрашивать его о недавних временах, о его семье, о жизни Силовика. Никто не задавал такие вопросы, и я думала, что Флинт на них и не ответил бы. Далекое прошлое было безопаснее. – Вряд ли мы с братом ее сами придумали.
Я сказала слишком много. Флинт быстро это заметил.
– Брат?
– Умер несколько лет назад. В Лесу воронов, – умер в своей крови. Невинный. Мой милый и храбрый Фаррал.
Нож Флинта двигался ровно. Вскоре последовал ответ:
– Он был юным.
– Ему почти исполнилось четырнадцать, – сказала я. Слезы в моих глазах были не из-за лука. Проклятье. Я хотела поговорить о детстве Флинта, а не о своем. История брата была слишком опасной. Фаррал был слишком юным и разозленным, чтобы признать силу молчания. Но я давно выучила этот урок, я не должна была говорить о нем.
– Нерин, – тихо сказал Флинт.
Я перестала резать лук и посмотрела через стол на него. Его взгляд был спокойным, а глаза – чистыми, как лесной пруд под зимним небом. Прекрасные глаза. Я и не замечала, какой красивой формы его губы – тонкие и сжатые в линию, я лишь раз видела его улыбку. В остальном его лицо было обычным, в шрамах. За время в хижине его волосы отросли. Как и борода со щетиной.
– Что? – спросил он, рука с ножом замерла.
– Ничего, – меня будто застали подглядывающей. Словно я заглянула в запретную комнату. Мои мысли смущали меня.
– Сомневаюсь. Ты меня разглядывала.
– Я пыталась понять по длине твоих волос, сколько дней прошло.
Флинт провел рукой по голове. На миг на его лице проявилось удивление.
– Больше месяца, – сказал он. – У тебя слезы в глазах.
– Это лук.
Он отложил нож и посмотрел на меня так же оценивающе, как я до этого.
– Расскажи о брате. Он умер из-за болезни? Случая? Или его убили, когда народ Леса воронов восстал против людей короля?
Так он знал об этом.
– Он умер от копья Силовика, – я услышала горечь в своем голосе. – Это разбило отцу сердце. Они все сожгли. Фаррал пожертвовал собой зря, – я сжала ладони в кулаки перед собой. Я склонила голову, понимая, что нельзя было выдавать это, но я хотела, чтобы Флинт услышал это.
В тишине я почти чувствовала, как он думает.
– Тогда ты должна сделать то, что он не смог, – сказал Флинт так тихо, что мне могло показаться. А я услышала голос бабушки: «Ты должна быть такой женщиной, какой я быть не смогла, Нерин». Она имела в виду – мудрой, понимающей добрый народец, быть сильной духом. Быть той, что не сдастся под давлением. Выступит против людей короля так, что это будет что-то значить.
Хижина казалась живой. Я ничего не могла сказать.
– Камнемон, камнемон, поднимись, – сказал ровно Флинт. – Помню это. Игра с прыжками, вроде.
Я подняла голову.
– Ты полон сюрпризов.
– Это ты бормотала во сне.
Что еще я выдала? Он мог узнать все обо мне за эти дни и ночи странных снов. Сейчас я почти была прежней собой, но сны все равно были странными, смущающими и беспокоящими, очень яркими. Мог ли такое думать человек после скребка разума? Я даже думала…
– Флинт, – сказала я.
– Да?
– Пока мне было плохо… никто не приходил? Кто-то ведь приносил припасы.
– Почему спрашиваешь?
Я замешкалась, подбирая слова.
– В горячке я потеряла счет времени. Но я знаю, что порой ты уходил. Ходил проверять ловушки, собирать хворост и приносил воду. Может, не только за этим. И хотя хижина хорошо скрыта, вряд ли ты за это время ни разу не видел других. Люди с фермы явно знают, что мы здесь.
Флинт налил воду из фляги в котелок с овощами. Его глаза сузились, он хмурился.
– Есть парень, которому я доверяю, – сказал он, не глядя на меня. – Он пару раз приходил с припасами. Но не заходил. И он забрал Тень. Лошадь.
Парень. Вряд ли это Поработитель.
– Ты растеряна, – сказал он, глядя на меня. Я покачала головой.
– Всего один парень? Кто еще знает, что мы здесь?
– Никто, – тихо сказал Флинт. – Только парень. И даже это риск для нас и для него. Нам лучше поскорее уходить, – вскоре он добавил. – Если тебя кто-то найдет, то это точно не из-за моей беспечности.
– А когда ты уходил? Кто-то мог прийти, пока я была одна, – я услышала вздох Флинта.
– Ты не веришь, что я могу уберечь тебя, да? Поверь, я бы не покинул хижину даже ради еды, если бы не мог обеспечить безопасность. Дверь хорошо запирается, люди не знают, как ее открыть. Я выходил ненадолго. Я обучен достаточно, чтобы меня не заметили.
– Но…
– Если бы кто-то приходил, я бы узнал.
Я молчала. Скребка разума не было. Если он не врал.
– Тебя учили и убедительно врать? – спросила я. Мы уже далеко зашли, я не отступлю.
Улыбка, но не искренняя, а с горечью.
– О, да, – сказал Флинт. – Это я умею. Но тебе я врать не буду. Худшее для меня – скрыть то, что тебе нужно знать.
– Твои слова как лабиринт, – сказала я. – Уловка. Головоломка. Ты умеешь говорить убедительно, рассказывая мне то, что служит твоей цели, – часть меня уже доверяла ему. Часть меня уже верила, что он доведет меня до Тенепада, а потом оставит без вопросов. Но годы побега и тишины тяжелым грузом легли на меня. Я не могла легко отринуть это. – Я могу идти она, – сказала я. – Ты можешь подсказывать, если хочешь помочь. А потом заберешь свою лошадь и вернешься в Летний форт, или где там ты работаешь, – было сложно представить, как Флинт прощается со мной и возвращается к кровавому долгу Силовика. Я не хотела думать об этом.
– Ты уже лучше, чем была, но все еще не готова идти. А еще…
– Что?
– Скажем так, в моих интересах, чтобы ты добралась целой, – сказал Флинт. – Больше никаких вопросов.
– Мы не можем играть в это вечно, – сказала я. – Ты не можешь объяснить, почему помогаешь мне? Да, знания опасны, но здесь никто не слышит, и я не прошу всю историю. Хватит и столько, чтобы я поняла все это.
– Каждый мог шаг отбрасывает опасную тень, – голос Флинта был шепотом. Он осмотрел комнате, словно в углах были шпионы. – Каждый раз, когда я открываю рот, я поднимаю выше копья. Ты сказала как-то, что хочешь жить одна, окруженная камнями и деревьями. Это я понимаю. Молчание и отступление – так можно выжить. Но не вечно. Твой брат погиб, выступив против жестокости. Ты сказала, что его жертва была напрасной. Нет. Каждая жертва поддерживает огонь свободы.
Я не могла ничего сказать. Совсем. Я смотрела на него огромными глазами, а он спокойно смотрел в ответ.
– Если завтра повезет с погодой, попробуем погулять подольше, – сказал Флинт ровным голосом. – Думаю, у нас есть дней десять, пока здесь не станет опасно находиться. У нас много работы.
* * *
Ночью мне снился Флинт. Он ехал по долине, черный плащ развевался за ним, тучи собирались над ним, а лицо его было белым, губы – сжаты. Один. Видение изменилось, и я увидела его в большом зале, полном мужчин и женщин в хорошей одежде. Он опустился на колени и склонил голову, а потом поднял взгляд, серые глаза были ясными и спокойными. Честные глаза.
– Мой король.
Я не видела Кельдека. Но слышала голос.
– О, мой давно отсутствовавший друг. Ты все-таки вернулся.
– Как видите, мой король.
– Надеюсь, не без рассказа?
– Да, мой король. С рассказом, что только для вас.
Проснувшись, я помнила только это. И после странного разговора, где Флинт выразительно поддерживал мятежников, сон путал меня. Я завтракала в тишине, а Флинт не начинал разговор. И когда мы доели, он сказал:
– Сегодня ясно. Одевайся теплее, и мы попробуем походить подольше.
– Сейчас?
– Чем скорее, тем лучше, Нерин. Позже придет парень, и мы должны успеть все сделать.
Я укуталась в шаль, потом в накидку Флинта, висевшую рядом с его формой Силовика.
– Откуда ты знаешь, что он придет? – спросила я.
– Сигнал. Мне нужно с ним переговорить. Снаружи. Он тебя не увидит.
– Но он знает, что я здесь.
– Я говорил, что тут уже прятали народ. Парень знает, что я не один. И все. Чем меньше я ему говорю, тем всем нам лучше. Готова?
– А обувь… – я двинулась к ним, но Флинт опередил меня.
– Садись.
Я села на край кровати. Он опустился рядом со мной, придерживая туфли, пока я обувала каждый из них. Он завязал шнуровку, и я ожидала его слова насчет крошечных стежков, необычного шитья, насчет того, что обувь уцелела от долгого пути. Но он безмолвно завязал шнуровку и на миг коснулся моих ног, когда я уже хотела встать. Тепло что-то пробудило во мне. Проснулась та часть, о которой я и не знала.
– Нерин.
– Да.
– Прости. Прости, что не могу рассказать больше. Прости, что нужно идти, хотя ты еще не в себе. Прости, что не могу дать время. Его просто нет.
Сердце колотилось, щеки пылали. Я не могла понять, что сказать, но смогла кивнуть.
Флинт поднялся на ноги.
– Идем, – сказал он, протянув руку. Я взялась за нее, и мы вместе вышли.
* * *
Мы шли по холму. Флинт разогнался, и вскоре мои ноги заболели, но я стиснула зубы и шла дальше. Дыхание вырывалось облачками в холодном воздухе.
– Ставь цель, которую видишь, – сказал Флинт, остановившись, чтобы я догнала. – Тот камень – около десяти шагов. Дойдешь до него и выберешь новую цель.
Я забралась на камень. Дальше был ствол упавшей сосны, часть ее уже обрубили, возможно, для нашего камина. Дойдя до ствола, я тяжело дышала.
– Отдохни, – сказал Флинт. – Хорошо постаралась. Если тебе плохо, склонись и упрись руками в колени. Можно обернуть шалью рот и нос. Воздух холодный, а ты привыкла к теплу.
Добрый тон сбивал с толку. Он ждал, пока я переведу дыхание, а потом сказал:
– Теперь пойдем к деревьям. Сначала ты, – я полезла дальше, он говорил сзади. – Ты сможешь, Нерин.
Деревья были в тридцати шагах по прямой. Цель. Я смогу. Я достаточно сильна.
Через десять шагов рука Флинта подхватила мою.
– Хватит идти одной, – сказал он.
Его тело было теплым. Прикосновение дало мне силу. Мы пошли к деревьям. Их ветви без листьев были полны птичек, ищущих сушеных ягод или орехов, что уцелели. Мы повернулись. Мы вышли из-за каменной ограды, окружавшей хижину, перед нами открыла долина под высоким небом с облаками. Ниже, в миле на север, было темное пустое место. Разбитая стена. Руины домов. Ряд грустного боярышника. Я помнила, как помогала украшать ветви лентами весной, чтобы почтить богиню, чье имя уже не произносили. На этом месте был волшебный лес когда-то. Многие деревья сгорели при нападении, но остальные стояли кругом, как безмолвные стражи-свидетели.
– Лес воронов, – выдохнула я и отпустила руку Флинта.
Боги, там были руины домика бабушки, и терновник, под которым умер Фаррал. А там Силовики устраивались на ночлег, чтобы посмотреть, кто вернется, не упустили ли они кого-то. На холме в конце долины был дом, где мы с отцом укрывались. Там я ухаживала за бабушкой последние месяцы боли, оттуда уходил отец каждый день, чтобы найти работу, чтобы мы не голодали. Туда он возвращался и каждый раз был все мрачнее. Сердце разрывалось от боли.
Флинт коснулся моей спины. И от этого я резко вздрогнула, я была далеко мыслями. Он отдернул руку, и это было хуже всего. Мне было холодно и одиноко, я смотрела на руины своего дома и не знала, как сказать Флинту, что мне нужно тепло человеческого прикосновения, рука на моих плечах, рука в моей руке. Я хотела верить, хоть на миг, что у меня есть друг.
– Лучше нам возвращаться. Ты замерзнешь, – сказал Флинт.
– Я хочу спуститься, – голос стал ниже из-за сдерживаемых слез. – Когда это случилось, не было времени… мы не смогли… – я не думала, что будет так больно.
– Это опасно.
Я посмотрела на место, где был Лес воронов. Здесь остались только призраки прошлого.
– Флинт.
– Да? Идем, мы должны идти.
Я обвила его руку, не спросив. Он был живым, теплым и сильным среди этого горя и потери.
– Когда ты сказал, что мы пойдем… ты имел в виду, на север, да? Как мы сделаем это, не пройдя Лес воронов?
– За теми деревьями есть дорога, что ведет к горам и дальше на север. Ты можешь ее даже помнить. Вы с братом, наверняка, бегали по этим холмам летом, как дети. Дорога ведет к месту, названному Одиноким озером. Этот путь безопаснее. Отдаленнее, – он посмотрел на меня. – Путь сложный.
– Я справлюсь, – сказала я.
Мы прошли по камням, окруженным колючими кустами, Флинт издал едва слышный звук. Через миг я оказалась оттолкнута в укрытие.
Я скорчилась между камнями, куда меня толкнул Флинт, и ему не нужно было просить меня молчать. Я не видела, чтобы он доставал меч, но это его рука толкнула меня.
Я ждала. Представляя варианты. Местные охотились на меня, чтобы получить серебро короля. Дикие псы, голодные волки. Силовики. Нет, Флинт не бросил бы меня одну. Я медленно дышала.
– Нерин!
Я чуть не подпрыгнула. Голос не принадлежал Флинту, это был кто-то маленький.
– Нет! – прошептала я. – Не сейчас!
– Да, сейчас!
– Быстро, пока он не вернулся!
Лица выглянули из-за колючих веток. Глаза появились в трещинах. Голоса доносились из луж. Я не видела следов доброго народца, сколько была здесь. Теперь они были всюду.
– Ну, говори же! – молили они. – Пока его нет рядом.
– Тшш! – зашипела я. – Тише, спрячьтесь. Сейчас не время.
– Опасно!
– Прячьтесь! – приказала я.
И ветер донес голоса с холма. Флинт говорил с парнем.
– … раньше, – услышала я Флинта. Ты пришел раньше.
Парень. Флинт ждал его. Я дышала снова.
– … послание… иди к переходу. Много…
– Как долго…
Голоса их таяли, они уходили. Добрый народец послушался и скрылся, стал незримым для людей. Я знала, что они все еще смотрят на меня. Кожу покалывало от их близости.
Я ждала, прячась и замерзая все сильнее. Я представила, как иду в Лес воронов. Как склоняюсь у могилы Фаррала, отмеченной горкой камней, сделанной незадолго после того, как ушли Силовики, убедившись, что место очищено от запятнанных и мятежников. Мы вышла из укрытия, став печальными выжившими, и отдали почести умершим. Мы скрыли обломки жизней в сердцах и ушли. Я мысленно пела для брата: «И Острова секрет хранят, и сплю спокойно я в Тенях».
– Нерин.
Флинт был здесь. Я поднялась на ноги. Они не хотели меня держать. Он поймал меня, не дав упасть.
– Прости, – сказал он. – Я не хотел задерживаться. Уже все хорошо. Идем домой.
– Домой, – прохрипела я. – Я бы посмеялась, если бы могла, – ноги были как желе. Я стиснула зубы и сделала шаг.
– Я тебя понесу, – сказал Флинт.
– Нет! Это просто судорога, – я двигалась вперед. – Он ушел? – прошептала я, пока мы шли к хижине.
– Мм, – ответ Флинта был неразборчивым. Через миг он добавил. – Поговорим внутри.
В хижине, когда за нами закрылась дверь, я боролась с желанием рухнуть на кровать. Я повесила накидку и села на скамейку у стола. Я хотела вернуть силу. Я хотела вернуть прежнюю Нерин, которая могла пройти много миль, не останавливаясь, разжечь костер и сотворить себе ужин.
Флинт был серьезным. Он был мрачнее обычного, его губы были поджаты, челюсть – напряжена. Взгляд запрещал вопросы. Он бросил бревно в огонь, наполнил чайник и поставил его кипятиться. Он снял накидку, серебряный олень блестел в свете огня, и повесил рядом с моей накидкой. Он встал рядом со мной, скрестив руки. Мы не сказали ни слова, сколько были внутри.
– Ты, вроде, с кем-то говорила там.
Этого я не ожидала. У него был острый слух. Голоса доброго народца были очень тихими, и я говорила шепотом.
– Я молилась о брате, – сказала я ему. Отчасти это было правдой.
– Угу, – Флинт склонился, глядя на меня.
– То был парень, что сюда приходит? – спросила я.
Он кивнул.
– Что он хотел?
– Ничего важного, – сказал Флинт.
А это напоминало ложь.
– Я слышала, что он говорил, что кто-то идет к переходу.
– Я могу это отрицать, как это сделала ты. Мы можем играть в это, пока нас не схватят.
Я промолчала. Он хотел рассказывать мне лишь то, что мне нужно было знать. А ему не нужно было знать про добрый народец.
– Ты выглядишь уставшей, – сказал Флинт. – Тебе лучше отдохнуть.
– Я буду сильной, – прошептала я, не зная, злюсь я на Флинта или на себя, или на короля Кельдека, или на все королевство Олбана.
«День, – подумала я. – Всего день, когда мне нужно думать обо всем этом. День, когда я могу выйти и прогуляться, почувствовать солнце, не оглядываясь через плечо. День, когда можно поговорить с Флинтом и добрым народцем, поговорить со всеми, кто придет, не боясь слов», – я просила не так и много. Но это было невозможно.
– Сначала отдохни, – сказал Флинт. – Мы погуляем еще позже. Но…
– Но что?
И теперь выражение его лицо обеспокоило меня. Это было лицо Силовика, и тон подходил ему. Все было твердым.
– Завтра меня не будет весь день. Мне нужно твое обещание. Нерин. Ты не должна покидать хижину, пока меня не будет. Даже не выходить в туалет, можешь использовать ведро. Если кто-то придет, если что-то услышишь, не выходи и молчи. Ни звука. Понимаешь?
– Понимаю, почему люди боятся Силовиков, – сказала я, заставляя себя смотреть ему в глаза. – Куда ты пойдешь? Это из-за того парня? Из-за его послания?
Флинт вздохнул.
– Тебе не нужно этого знать. Как и мне не нужно знать, что ты делала, когда я оставил тебя на холме. Я ведь надеялся… – он замолк и передумал это говорить. – Я заварю тебе травы. Тебя нужно согреть.
– Это послание расстроило тебя. Кто-то идет сюда? Кто-то угрожает мне? – я задумалась. – Или тебе?
Он расставлял чашки на стол четкими движениями. Это было ловко для его больших рук. Мне нравилось следить за ним.
– Ты понимаешь, почему я не могу тебе этого сказать, – ответил он.
Конечно. Иначе не отступила бы.
– Если не можешь сказать, – начала я, – то договори начатое. На что ты надеялся?
Он смотрел на готовящийся настой.
– Надеялся, что наступит день, хоть один, когда мир будет правильным, когда не нужно будет тревожиться, цела ли ты. Когда я смогу открыть двери и окна и впустить солнце. Когда не будет сражений, когда будет ясно, где правильно, а где нет, как свет и тьма, – Флинт скривился. – До такого дня еще далеко. Может, его и не будет, – он ушел к камину и чайнику.
Я думала о его речи, пока Флинт заканчивал приготовления и ставил чашку передо мной. Меня пугало, что наши мысли были схожими. Он сел напротив меня, обхватив руками чашку. Он избегал моего взгляда.
– Правильное и нет ясно разделены, – сказала я. – Разве не так? – но были времена, когда я крала еду, чтобы мы с отцом не голодали, а отец потом продал меня. Я видела себя, бегущую по Бригу Броллахана, оставив друзей позади преследователям. Я слышала крик Сореля.
– Я не всегда это видел.
– А в детстве, Флинт? Дети все видят четко и просто. Пока…
Пока не увидят невообразимое, пока убеждение, что правильное всегда побеждает не исчезнет навеки.
– Это не имеет значения.
Он закрылся плотными ставнями, запретив дальнейшие расспросы. Я никогда еще не видела ни у кого такого лица, и мне стало страшно. Он был слишком юным для такого выражения лица. Он тоже был невинным ребенком когда-то. А это было лицо человека, забывшего значение радости.
Я потягивала целебный настой из зеленых трав и молчала. Тепло огня окутывало хижину, выгоняя холод. Флинт смотрел в пустоту. Молчание сгущалось.
– Я хочу, чтобы ты пообещал, – сказала я.
– Пообещай не выходить завтра. Мне нужно только это.
– То, что ты сказал… Я думала о чем-то похожем. О правильном дне, что был бы идеальным подарком. У тебя будет этот день, Флинт. Как и у меня. День без страха, день солнца и открытых разговоров, – вдруг мне стало важно, чтобы он поверил в это. – Ради этого умер мой брат. Я боюсь смерти. Многого боюсь. Я не знаю, смогу ли быть такой же храброй, как Фаррал. Но я надеюсь. А без надежды никто не может идти. У тебя будет день свободы, как и у меня. Может, придется подождать, но этот день настанет, – я добавила после паузы. – Может, я сказала слишком много. Может, не этого ты хотел, – я не знала, что он думает о моей речи.
– Пообещай, что будешь в хижине завтра, – сказал Флинт. – Скажи это, Нерин.
– Я не могут обещать. Случиться может что угодно. А если это место загорится? – он уставился на меня. – Обещаю, что буду действовать разумно. Я знаю, что выходить одной нельзя. Я буду пользоваться ведром.
Лед в глазах Флинта немного оттаял.
– Вижу, большего я от тебя не добьюсь. Отдыхай. И не спорь, просто ложись и закрывай глаза. Когда поспишь и поешь, мы снова прогуляемся.
* * *
Я спала, а мне снился Флинт, сидящий за столом и пишущий. Даже во сне я подумала, что это странно – откуда у него пергамент, чернила и перо? Разве он умел читать и писать? Он справлялся с заданием, словно оно было не только трудным, но и неприятным. Закончив, он спрятал материалы, свернул пергамент и запечатал воском горящей свечи. Он спрятал свиток в сумку, задул свечу и сидел, ни на что не глядя. И новое выражение его лица было как у человека, что был близок к бездне.
Сон переменился. Я была на каменистом острове, в диком милом месте, где небо и море объединялись, а пейзаж был мириадами оттенков серого, синего и зеленого. Плавали морские котики, летали сверху чайки. Мальчик лет пяти или шести играл одиноко камешками на пляже. Его темные волосы трепал ветер. Его серые глаза были напряженными, он ставил камни кругом на плоском валуне.
Камнемон, камнемон, поднимись! Камнемон, камнемон, но не ушибись!
Он махнул резко рукой, камни застучали и попадали. Мальчик сжался на миг, замерев, словно сам был из камня. А потом начал заново выстраивать их. Облако закрыло солнце, на ребенка упала тень.
Когда я проснулась, у Флинта уже был готов ужин. Я помнила сны. И я хотела задать вопросы. Он рос на западных островах? Кто научил его читать? У того, кто стал Силовиком, явно много призраков прошлого. Его воспоминания сложно нести. А он оставался в своей власти, хоть и считался человеком короля.
Я ела, пока Флинт смотрел на меня соколиным взглядом. Позже мы снова пошли, и он показал мне, где начинается тропа на север, за деревьями. Я чувствовала, что добрый народец близко, но они прятались в присутствии Флинта.
Ночью я устало уснула, снились только обрывки. Я проснулась на рассвете, а Флинт уже поправлял сумку. Он был в накидке и сапогах. Ведро стояло в углу, котелок горячей каши – у огня. Я села на краю кровати, потирая глаза.
– Мне нужно идти, – он опустился передо мной и обхватил мои ладони. – Я постараюсь вернуться дотемна, но если меня не будет – не тревожься. Еды пока что хватит, я принес хвороста, – он замешкался. – Если…
– Что? Если ты не вернешься? – было слишком рано для такого разговора. Я была сонной и не управляла своими словами и выражением лица.
– Я вернусь, – сказал Флинт. – Даю слово.
Я посмотрела в его глаза и не увидела в них сомнений.
– Будь осторожен, – сказала я, понимая, что всего пару дней назад не посмела бы ему этого сказать.
Губы Флинта изогнулись. Он словно пытался улыбнуться.
– Осторожен, – повторил он. – Я всегда осторожен, Нерин. А ты более импульсивна. Сдержи обещание, – он выпрямился. – Мне пора. Будь осторожна.
* * *
Флинт ушел, и я послушно заперла дверь. Ставни были закрыты. В свете лампы я позавтракала, помыла тарелки, заправила кровать и подбросила хвороста в камин. Вязанки, что оставил мне Флинт, хватило бы на пару дней. Я поежилась. Как он мог быть уверенным, что вернется? Все могло случиться снаружи.
А я могла лишь сидеть и думать. Куда он пошел? Что он делал? Я вспомнила ночь, когда он выкупил меня на ферме и решил отвезти на север, не на юг. К свободе, а не плену. Он мог быть среди Силовиков, что преследовали меня до ущелья, мог видеть, как я исчезла на глазах. И тогда он отправил остальных и пошел один. Он знал, кем я была? Может, он знал это с самого начала. Может, его послали за мной в Темноводье, но он ослушался и спас меня по каким-то своим причинам. Непослушание привело к гибели людей. Хотелось бы знать, где он. Он мог быть в ужасной опасности.
Это сводило с ума. Я думала по кругу и ни к чему не приходила. Нужно стать сильнее. Я не хотела быть обузой для Флинта в пути. Девять дней. Я должна быть готова. Я буду готова.