355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джудит Ривз-Стивенс » Призрак » Текст книги (страница 3)
Призрак
  • Текст добавлен: 30 октября 2016, 23:47

Текст книги "Призрак"


Автор книги: Джудит Ривз-Стивенс


Соавторы: Уильям Шатнер,Гарфилд Ривз-Стивенс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

ТРИ

"Капитан Кирк, для человека вашего возраста, вы на удивление в прекрасной форме. "

Кирк стрельнул глазами поверх своего стакана с мятным чаем со льдом, моргнул, как будто увидел что-то нереальное, а затем от удивления открыл рот. "Скотти?! "

На знакомом лице главного инженера Монтгомери Скотта отразилась широкая усмешка, когда он увидел выражение Кирка. "А вы ожидали увидеть старую тетю Мейбл? "

Для человека, выживание которого часто зависело от его способности говорить в самых неожиданных ситуациях, Кирк был потрясающе молчалив. Он думал, что полностью акклиматизировался к этой новой эре, в которой теперь жил. Он привык к новым морщинам на лице Спока. Он привык к снежно белым волосам Маккоя. И он смирился с неизбежной потерей друзей и семьи.

Но увидеть Скотти перед собой практически не изменившимся со времени их последней встречи на мостике Энтерпрайза-В… На мгновение, Кирк почувствовал легкое головокружение.

Это – тяжело, сказал себе Кирк. В конце концов, это его первое возвращение на Землю с тех пор как он телепортировался на новый Энтерпрайз с Чеховым и Скоттом, восемьдесят три года назад.

Сила тяжести на Земле была немного больше чем на Чале, и он пока еще не привык к ней. Наверняка это и стало причиной легкого головокружения. А чем еще это могло быть?

"Кошка съела ваш язык? " спросил Скотти, явно наслаждаясь молчанием Кирка.

Наконец Кирк смог справиться с удивлением. Больше не имело значения, что он оказался на Земле, в Монреале, в окружении больше чем тысячи других гостей, собравшихся на эту конференцию. Значение имело только то, что он нашел друга, которого считал потерянным, как и многих других.

"Скотти, ты… замечательно выглядишь. "

Скотт недоверчиво и добродушно нахмурился. "Да, и ты не выглядишь больше чем на сто двадцать стандартных лет. "

В течение нескольких мгновений Кирк и Скотти смотрели друг на друга, каждый со стаканом в руке, напрочь забыв о празднующей толпе, которая бродила вокруг них на огромной антигравитационной платформе, плывущей в ночи. Но ни один из них не мог произнести ни слова, как будто слова застряли где-то в колоссальной ловушке.

Капитан Морган Бэтисон нарушил напряженную тишину. "Я думал, что у вас двоих есть что сказать друг другу, " сказал он. "Как долго вы служили вместе? "

Кирк обернулся к офицеру, с которым он только что разговаривал, благодарный за его помощь. "Скотти был со мной с… с моей первой пятилетней миссии. " Кирк удивленно покачал головой. Сколько лет, сколько световых лет они оба пересекли, чтобы встретиться в этом времени. Поверили бы они этому, скажи им кто-нибудь об этом в начале их карьеры?

"Да, " сказал многозначительно Скотти. "Первая пятилетняя миссия, и все последующие. " Он выступил вперед, протягивая руку Бэтисону. "Правда иногда мне кажется, что капитану эти воспоминания доставляют определенные неудобства. "

Высокий бородатый капитан пожал руку Скотта, и по тому как эти мужчины посмотрели друг на друга, Кирк с удивлением понял, что они знакомы, и даже работали вместе. Бэтисон также был офицером Звездного Флота эры Кирка и Скотта. И хотя Скотти преднамеренно поместил себя в опасную петлю транспортера, чтобы пережить семьдесят пять лет, и спастись с разбитого корабля, Бэтисон и вся команда его корабля Бозман, попала во временную петлю на девяносто лет совершенно случайно. Тем не менее несмотря на разницу своих путей, и Скотти и Бэтисон носили новую форму Звездного Флота, черную, с серыми вставками на плечах.

Кирк, одетый в простую одежду вулканского путешественника, нахмурился едва закончились поздравления. "Скотти, ты не прав. Где бы я был без тебя? "

Инженер потягивал свой напиток, что-то зеленое, и подарил Кирку вопрошающий взгляд. "Вы оказались здесь, сэр. И как давно? Прошло больше трех лет, когда вас выдрали из Нексуса. " Скотт улыбнулся, но было в этой улыбке какое-то затаенное чувство. "Вспомните… Вы никогда не писали. Никогда не звонили. "

Кирк понимал досаду Скотта, но у него было объяснение для всех этих претензий. "Скотти, я был… занят. "

"Да. Я слышал об этом. "

Кирк заметил заинтересованный взгляд Бэтисона, и внезапно почувствовал такое же раздражение на Скотта из-за того, что инженер выбрал именно этот момент для объяснений, да еще при посторонних. Но Кирк и Скотт прошли вместе слишком много приключений, слишком много хорошего и плохого связывало их, чтобы так внезапно посориться из-за пустяка. По крайней мере, Кирк надеялся, что это было так.

Он поднял свой стакан и указал им на голографический транспарант, украшавший старательно восстановленного павильона Экспо '67, мимо которого они плыли.

BIENVENU VOYAGEURS A TRAVERS LE TEMPS / Добро пожаловать, путешественники во времени.

"Давайте оставим прошлое позади, мистер Скотт. Мы все движемся к будущему. "

"И кое-кто из нас быстрее других, " добавил с улыбкой Бэтисон.

"Мы должны идти вперед вместе, " продолжил Кирк. "Не спотыкаясь о то, что случилось в прошлом. " Он протянул свой стакан Скотту, надеясь, что инженер присоединится к его тосту.

Скотт наклонился вперед и увидев чай фыркнул на Кирка. "Это весьма поэтично. Вы не хотите снова попробовать ромуланского пива? "

Кирк нахмурившись поглядел на Скотта. Он был серьезен, аудитория нет. "Мистер Скотт…? "

Скотт улыбнулся, и стукнул своим стаканом по стакану Кирка. "Тогда за будущее. Всевышний знает, что мы прожили для этого достаточно долго. "

"А как насчет дружбы? " спросил Кирк.

Скотт сощурился на него. "На этот вопрос вы должны ответить сами, сэр. "

Кирк вздохнул. Скотт не собирался отпускать его так легко. "После восьмидесяти лет, мистер Скотт, я думаю, что вы можете воздержаться от 'сэра. ' "

Дьявольский огонек засветился в глазах шотландца от этих слов. "Ладно… Джимм! " Потом Скотт опрокинул в себя одним махом остаток напитка и просиял, отчего капитан Бэтисон рассмеялся.

Кирк не участвовал в забаве, которую разделяли оба его компаньона. Он задавался вопросом, что в этот момент делает Тейлани. Это была самая долгая разлука за этот год.

"Я сожалею, " сказал Бэтисон, задыхаясь от смеха. "Но вы оба… должно быть действительно служили вместе долгое время. "

Кирк кивнул.

"Да, " сказал Скотт.

"По моему это хорошо, " продолжал Бэтисон. "Главным образом потому, что мистер Скотт помог мне принять мне мой новый возраст. Вся моя команда попала во временную петлю вместе со мной, так что я не чувствую себя одиноким в этом времени. Почти все из нас сегодня вечером здесь. "

Кирк проследил за пристальным взглядом Бэтисона брошенным на толпу.

"Вы когда-нибудь думали как много людей оторвано от своих эпох? " спросил Кирк.

"Это доставляет все больше беспокойства, " сказал Скотт. "Криозвездолеты двадцать первого столетия. Колониальные законсервированные корабли двадцать второго. Трещины во времени. Сбои деформации. " Он серьезно посмотрел на Кирка. "До меня дошли слухи, что Звездный Флот определил местонахождение еще одного законсервированного судна эпохи Евгенических войн. Другая партия суперменов Хана, как они считают. "Их будут перевоспитывать на Альфе Центавра II "

Кирк не стал комментировать это, и продолжил смаковать свой чай. Это были проблемы нового столетия. А не его. Вместо этого, он задавался вопросом, спала ли сейчас Тейлани. Он представил себе, как лунный свет касается ее волос, разметавшихся по кровати, которую они делили. Однажды, он проснулся и пораженный этим зрелищем, уже не смог уснуть. Но у нее был свой способ заставить его сделать это.

Было похоже, что Бэтисон прочитал мысли Кирка. "Это общее испытание для всех нас, кто перескочил вперед во времени на сроки большие естественных сроков жизни. Полагаю, что проблемы нынешнего дня не должны нас беспокоить. "

Кирк внимательно уставился на Бэтисона. Эти слова прозвучали слишком формально. "Капитан, вы говорите подозрительно для человека, у которого есть цель. "

Бэтисон улыбнулся, словно его поймали на месте преступления. "Тогда я сделаю вот что. Адмирал Флота Алина Нечаева лично просила меня передать вам предложение вернуться в Звездный Флот. "

Кирк не был удивлен, но Скотт чуть было не поперхнулся пивом.

"Ты это серьезно, парень. "

"Естественно, мистер Скотт. И Звездный Флот тоже. Используя жаргон эры во время которой была построена эта Всемирная Ярмарка, командование хочет опять посадить Джеймса Т. Кирка в седло. "

Скотт выглядел озадаченным. И Кирк знал почему.

"На самом деле," поправил Кирк, "Всемирная Ярмарка была открыта в двадцатом столетии. А фраза 'Вернуть в седло' относится к девятнадцатому. "

Бэтисон пожал плечами. "Что такое лишнее столетие в кругу друзей? Мы можем многому научиться у прошлого." Он посмотрел мимо рельсов антигравитационной платформы туда, где возвышалась большая геодезическая сфера, блестя в лучах множества прожекторов. Кирк нашел странным, что эта структура, чей проект был действительно древним, выглядела так знакомо – принципы Фуллера, использованные при постройке больших соборов применялись до сих пор при возведении куполов в колониях по всей Федерации.

"Посмотрите на эту реконструкцию," сказал Бэтисон. "Монреальское Историческое Общество воспроизвело все необходимые детали. Тысяча девятьсот шестьдесят седьмой. Перед первым приземлением на Луне. Сто двадцать отдельных правительств принимали участие в праздновании достижений человечества. Вы можете вообразить? Одна планета, и сто двадцать управленцев-бюрократов? Неудивительно что это была эра беспорядка. "

Кирк задумчиво прикусил губу. Каждое мгновение, проведенное на Земле, приносило ему новое понимание своего желания остаться на Чале. Почему так много людей столь поглощенны тем, что обращаются к прошлому? Тейлани была права, заставив его предпринять это путешествие – оно действительно послужило ему. "Если это была эра беспорядка, " сказал он, " тогда почему мы возвращаемся к нему? " Впереди будут лучшие дни. Кирк знал это. Всегда.

Но Бэтисон не согласился. "Как сказал великий вулканский филосов Сурак, ' Тот, кто не понимает историю, обречен повторять ошибки прошлого. ' "

"Сурак и дюжина других после него, " ответил Кирк. Он осмотрел толпу, в поисках официанта. Ему хотелось еще чая со льдом, хотя по предложению Бэтисона, он готов был согласиться на свое первое в это столетие виски.

"Невральные гелевые пакеты, " сказал в никуда Скотт.

Бэтисон прищурился на него. "Прошу прощения. "

Кирк увидел несущую поднос женщину в… смокинге. Он не знал откуда ему припомнилось это название, но он был уверен, что оно было верным для старинного черно-белого костюма, который она носила. И хотя официаты во второй половине двадцатого столетия, возможно, и носили смокинги как униформу, Кирк сомневался насчет этой маленькой официантки с огненно красными волосами. Ведь это было модно в другой эре. Она направлялась в его сторону, и он поднял свою руку, чтобы привлечь ее внимание. Она кивнула и весьма очаровательно улыбнулась ему. Что заставило его снова вспомнить Тейлани.

" Невральные гелевые пакеты, " повторил Скотт. "Вы когда-нибудь слышали о них? "

Кирк понял, что вопрос обращен к нему. И он понятия не имел, о чем говорил инженер.

"Боюсь, что нет. "

Скотт задумчиво пожал плечами. "Ох, ну, в общем, тогда держись. "

Теперь и Бэтисон присоединился к Кирку с ожиданием глядя на Скотта, и явно желая услышать его объяснения.

"Это там, куда меня пытаются затащить? " спросил Кирк.

"Именно, в наше время это была дуотроника. Все компьютеры и большинство оборудования, все имело в своей основе дуотронные схемы. "

"Дуотронику я знаю, " сказал Кирк.

"Я в курсе, " сказал Скотт. "А как насчет изолинейных чипов? Как насчет… " он прочистил свое горло словно собирался сделать важное заявление. "… невральных гелевых пакетов. Они новое сердце компьютеров этого времени. А ты, дружище, похоже ничего о них не знаешь. "

Кирк пожал плечами. "Ты прав. Я не знаю. По крайней мере, не думаю, что знаю. "

"Что доказывает мое предположение. У тебя нет намерения вернуться в Звездный Флот. Иначе, ты никогда не позволил бы таким вещам пройти мимо себя. "

Кирк кивнул, не имея желания спорить, да и не видя смысла в этом споре. Он не читал техническую литературу больше года, и был вполне доволен этим. Пришло время для того, чтобы строить новую жизнь. Звездный Флот убедился, что вполне может обойтись без него. Его дни приключений подошли к концу, и он не тосковал без них.

Кирк поднял свой стакан словно для тоста. "На этот раз, Скотти, я с тобой совершенно согласен. "

Но от этих слов Скотт внезапно забеспокоился. "Хм. Тогда я должен пересмотреть свою позицию. "

"Капитан Кирк, " сказала официантка, приближаясь к нему с подносом напитков.

Кирк улыбнулся ей, находя ее хриплый голос вполне приятным, и задаваясь вопросом, как она узнала его имя. На этой конференции было больше тысячи посетителей, и большинство из них находились на антигравитационной платформе, которая медленно вращалась, в огромном застекленном павильоне.

Кирк проверил поднос официантки, и с сожалением увидел, что на нем нет ни чая, ни вулканской воды. Он покачал головой, отказываясь от ее предложения. Потом снова посмотрел на Бэтисона, задаваясь вопросом, какой выбор сделает он.

Но Бэтисона напряженно нахмурился, и уставился на женщину. "Извините, но мы с вами никогда не встречались? Вы поразительно похожи на… "

Луч фазера ударил Бэтисона в грудь прежде, чем он успел закончить фразу.

Кирк с замешательством смотрел, как капитан Звездного Флота со стоном опрокидывается назад. Краем сознания он понял, что луч, возможно, вышел из миниатюрного оружия, которое официантка прятала под подносом. А ведь это была Земля, самая безопасная планета Федерации. Это было будущее, эра мира, которую Кирк помогал создавать. Несмотря на очевидность произошедшего, единственной мыслью Кирка было, что все это не могло случиться.

Потом официантка отбросила свой поднос, показывая маленький "миниатюрный" фазер, который она держала между большим и указательным пальцем. Она ткнула им в голову Кирка, настолько близко, что даже при минимальной регулировке выстрел мог стать для него фатальным.

Была ли это случайность или тщательно спланированная акция, но давление фазера перекрыло поток кровообращения на шее Кирка. Он запомнил только медленное падение его стакана с чаем, который выскользнул из его руки, а затем рухнул во внутренний дворик.

Он с трудом воспринимал встревоженных людей, оказавшихся поблизости, потому что его поле зрения сузилось, он знал только об официантке, приблизившейся к нему и обхватившей его своей рукой. Потом она достала спрятанный под одеждой коммуникатор

"Дженвей здесь, " сказала резко официантка. "Поднять двоих. "

Потом Кирк увидел как Скотт, Бэтисон, и толпа завсегдатаев вечеринок распадается в искрах луча транспортатора.

Это не возможно, растерянно сказал себе Кирк. В его жизни больше нет места приключениям, и все о чем он мог думать теперь была Тейлани и его дом.

Но, как всегда, вселенная имела другие планы относительно Джеймса Т. Кирка.


ЧЕТЫРЕ

На главном экране Энтерпрайза медленно вращался звездолет Вояджер, его инерционные амортизаторы очевидно работали автономно. Внезапный восторг, который охватил Пикарда и его команду на мостике, исчез также быстро, как и возник, даже прежде чем Дейта начал докладывать о данных, поступивших на его сенсоры.

"Сенсоры показывают серьезные повреждения, полученные в ходе сражения, сэр. Наряду с серьезными структурными деформациями, совместимыми с проходом через нестабильную червоточину. "

"Червоточину, " повторил Пикард, уставившись на почерневшие полосы, оставленные оружием на корпусе Вояджера. Этот вид вновь пробудил в нем ужасные воспоминания о разбитом блюдце его собственного Энтерпрайза-B на Веридиане III. Он чувствовал тоже самое, когда вынужден был признать, что его корабль больше никогда не будет летать среди звезд. И теперь он не завидовал капитану Вояджера. Он читал сообщение экстренной медицинской голограммы судна, которая вступила в контакт со Звездным Флотом посредством инопланетной системы связи два месяца назад.

ЭМГ(экстренная медицинская голограмма) поведал занимательную историю о внезапном перемещении Вояджера к Сектору Дельта. Капитан Вояджера объединила усилия своей команды с мятежниками Магуса, которых они преследовали, и продолжили работать вместе, чтобы пересечь расстояние в десять тысяч световых лет на пути к дому. Эта история вдохновила весь Звездный Флот. И теперь Пикард знал, что он смотрит на корабль полный героев, пролетевших последние шестьдесят тысяч световых лет за один месяц. "Мистер Дейта, каково состояние экипажа? "

"Сенсоры показывают наличие… тридцати двух человек. " Дейта оторвался от своей станции. "Согласно сообщению, переданному ЭМГ Вояджера два месяца назад, его команда состояла из ста двадцати человек. "

Пикард почувствовал, как Райкер переместился и встал рядом.

"Как их щиты? " спросил Пикард.

"Двадцать восемь процентов и продолжают слабеть, " ответил Дейта. "Их варп-двигатели отключены. Они движутся на запасных генераторах. Система жизнеобеспечения функционирует только на трех палубах из пятнадцати. И я обнаруживаю следы неэффективного ремонта, сделанного по иноземной технологии. "

"Они, должно быть сделали это чтобы выжить, " сказал мягко Райкер, так же как и Пикард пораженный видом поврежденного корабля.

Когда очередное сотрясение наклонило мостик, Пикард обратился к Райкеру. "Я думаю наша первостепенная задача состоит в том, чтобы вывести их из зоны плазменных штормов. "

"Согласен, " сказал Райкер. "Мистер Каро, накиньте тягловые лучи на Вояджер. И сделайте это осторожно. "

"Есть, сэр, " отозвался болианин.

На экране три фиолетовых луча сошлись на корпусе поврежденного звездолета.

"Есть ли признаки, что они отвечают на наши приветствия? " обратился Пикард с вопросом к лейтенанту Зефраиму Слоану, офицеру безопасности Энтерпрайза, который ответил ему со станции, вознесенной над остальной частью мостика.

"Я уверен, что они могут нас слышать, капитан. Есть признаки деятельности на мостике, но кажется, у них проблема с подпространственным передатчиком. Я сообщил им, что мы получили их идентификационный код; думаю с их удачей они смогут исправить свою систему. "

Но Пикард не верил в удачу. "Предложите им помощь, мистер Слоан, и обеспечте их соответствующими схемами. Они потеряли почти восемьдесят процентов своей команды, и вполне возможно, что в числе погибших оказался инженер связи. "

Слоан немедленно начал передавать необходимую информацию. Это был хорошо сложенный человек, чья родословная уходила корнями к одному из первых семейств, заселивших систему Альфа Центавра II, а оттуда и Африку. Слоаны всегда были в центре межзвездных исследований со времен Кокрейна, и Пикард был доволен, что он оказался в таком уникальном положении, потому что знал что из этого следует. Больше трехсот лет спустя, он имел исключительное удовольствие встретиться с пра в девятой степени бабушкой Слоана.

"Тягловые лучи закреплены, " объявил Каро.

"Трогаемся, " приказал Пикард. "Варп-фактор один. "

Как только низкий гул двигателей Энтерпрайза запульсировал на мостике, в тот же момент Вояджер, зафиксированный в поле зрения экрана в клубящемся многоцветии плазменного шторма Золотой Неоднородности, двинулся вперед со скоростью света.

Пикард вернулся на центральное место с легким чувством вины за то, что считал это назначение скучной рутиной, и что в конце концов оно стало чем-то большим, хотя он и был опечален ценой, которую очевидно заплатил Вояджер за свое появление здесь. Он мысленно составлял историческое сообщение, которое пошлет командованию Звездного Флота, чтобы оповестить их о своем открытии, когда Слоан доложил, что наконец-то получен ответ от Вояджера.

Когда Пикард приказал вывести изображение на главный экран, на нем тотчас же появилось измученное лицо офицера Звездного Флота. Он носил форму старшего офицера с красным воротником и рубашкой цвета лаванды. Пикард отчетливо видел, что воротник молодого человека был потертым, а его форма была запачкана грязью.

"Вы из Звездного Флота! " с удивлением произнес офицер.

Пикард почувствовал волну сострадания, когда вспомнил, через что прошли этот офицер и его команда. Вояджер когда-то был гордостью Звездного Флота. В отличие от кораблей класса Дифайент, или даже от его собственного Энтерпрайза, Вояджер был судном, первичная цель которого состояла в возвращении к самым большим идеалам Федерации – чисто научным исследованиям. Предыдущий командир корабля, капитан Кетрин Дженвей, которая пропала вместе со своим кораблем, продвигалась по служебной лестнице по научным разрядам, а не более традиционным путем. Все же, в появлении нынешнего командующего Вояджера, Пикард увидел конец оптимизма, с которым когда-то был запущен этот звездолет. Вояджер был умирающим кораблем, на котором не работал даже репликатор, способный обеспечить экипаж новой одеждой. ЭМГ рассказал о многих трудностях, но у него не было времени, чтобы описать их все.

"Я Жан-Люк Пикард, капитан Энтерпрайза. Я и моя команда сердечно поздравляем вас с возвращением домой. С кем имею честь говорить? "

Улыбка молодого человека была мимолетна, но явно с оттенком усталости. "Коммандер Пэрис, сэр. Том Пэрис. "

Мысленно ругнув себя, Пикард кивнул. Он должен был сразу признать семейное сходство. "Конечно, коммандер. Я знал вашего отца, Оуэна. Могу я спросить… капитан Дженвей среди вас? "

Пэрис покачал головой. "Она… ее больше нет, сэр. Большинства команды… "

Пикард прервал его, пробуя ослабить бремя молодого человека. "Мы насчитали тридцать два выживших, командер. Подробности вы сможете сообщить позже. "

"Спасибо, сэр. " Пэрис отвернулся в сторону, слушая кого-то, находящегося за пределом зоны действия коммуникатора. Потом он снова повернулся к Пикарду. "Сэр, не могли бы вы сказать нам, где мы находимся? Мы предполагаем, что где-то в Секторе Альфа, но звездный картограф давно не работает как положено. "

"Вы вернулись в Альфа сектор. Вы появились из червоточины в Золотой Неоднородности, за несколько сотен световых лет от Колониального Протектората Вулкана. "

"Центр Федерации, " с очевидным удовлетворением сказал Пэрис.

"Более или менее, " подтвердил Пикард. "Могу я спросить, как вы сумели пересечь оставшиеся шестьдесят тысяч световых лет, с тех пор как ваш ЭМГ вступил в контакт со Звездным Флотом? "

Пэрис откинулся на спинку своего кресла, как будто только теперь впервые за последние пять лет он смог расслабиться. "Это длинная история, капитан. Сначала мы хотели бы стабилизировать Вояджер и получить медицинскую помощь для команды. Горячую пищу и душ мы бы тоже оценили по достоинству. "

"С превеликим удовольствием, " сказал Пикард. "Ваше судно надежно закреплено в тягловых лучах. Мы готовы телепортировать всю вашу команду на борт, если хотите. "

"Это было бы… замечательно. " Пэрис встал. "Мы готовы уйти в любое время. Здесь… очень много плохих воспоминаний. "

"Я понимаю, " сказал Пикард. "Предупредите ваших людей, что мы перехватим их лучом. "

"Пэрис закончил. " Экран снова замерцал и показал Вояджер. Золотая Неоднородность теперь походила на смятый клочок межзвездного газа. Полет Энтерпрайза был гладким, без неприятных колебаний.

"Мистер Дейта, " сказал Пикард, " договоритесь с контролем транспортера, чтобы они перенесли весь экипаж. Я хочу, чтобы им предоставили отдельные гостевые каюты, и неограниченный доступ к репликаторам, вместе с моими поздравлениями. Сообщите командору Ла Форжу в инженерный, чтобы он определил статус судна после того как команда покинет Вояджер, и… проинформируйте советника Трой и доктора Крашер о наших вновь прибывших. Я полагаю что медецинский осмотр и некоторые процедуры пойдут им на пользу. "

Дейта немедленно приступил к делу.

"В дополнение ко всему, наше назначение теперь стало важной спасательной миссией, сэр, " сказал Райкер Пикарду, " и мы можем подтвердить теорию, ради которой Звездный Флот затеял исследование области ионных штормов. "

Пикард недоуменно воззрился на Райкера.

"Что если Вояджер попал в червоточину, которая простирается от Сектора Дельта до Золотой Неоднородности? Не зависимо от того, где именно она начинается, это открытие может стать столь же ценным, как и баджорианская червоточна. "

"Интересная гипотеза," согласился Пикард. "Мистер Дейта, есть ли способ определить протяженность пути Вояджера по червоточине? Как далеко? И как долго? "

Дейте понадобилось необычайно много времени, чтобы найти ответ. "Пока нет, сэр. Чем глубже я провожу мета-анализ структурных деформаций корабля, тем больше склоняюсь к тому, что все дело во вмешательстве в структурную целостность его полей, а не в физических повреждениях. "

Пикард нашел это любопытным. Он встал, чтобы самому прочитать данные с экрана Дейты. "Вы предполагаете, что на корабле повреждена только система управления? "

"Это одна из возможностей, " сказал Дейта, хотя его слова прозвучали неубедительно.

Пикард еще раз прочел показатели состояния Вояджера из-за плеча андроида. Если бы не визуальное изображение Вояджера, он сам решил бы, что видит моделируемые повреждения как на военных играх Звездного Флота. "Есть ли другие признаки, что повреждения моделируются, а не являются реальными? "

"Нет, сэр. Только… "

У Пикарда не хватало терпения на такую уклончивость. Любое сложное судно вроде Энтерпрайза не могло бы согласованно работать, если бы члены команды утаивали информацию или свое мнение. "Мистер Дейта…? "

Слова Дейты прозвучали неохотно, но он продолжал. "Сэр, я действительно взял на себя смелость и проанализировал их систему жизнеобеспечения. И даже при том, что сенсоры подтверждают присутствие только тридцати двух живых существ на борту, уровень углекислого газа, продовольствия, и высокотемпературных отходов, переработанных системой жизнеобеспечения, указывают на гораздо большее число экипажа. "

Райкер присоединился к Пикарду и Дейте. "Насколько большее? "

"Это только предположение, сэр… "

"Считайте, что это приказ, " сказал Пикард.

"Двести. В дополнение к тем тридцати двум индивидуумам, которых определяют сенсоры. "

Райкер задумчиво почесал подбородок. "Есть ли признаки, что система жизнеобеспечения восстановлена иноземной технологией? "

"Есть большое число технических аномалий почти в каждой системе в судна, " сказал Дейта. "Но не все из них являются явно чуждыми. Некоторые выглядят так, словно ремонт сделан… я мог бы охарактеризовать это как менее продвинутую человеческую технологиею. "

Пикард подумал, что на эту загадку найдется вполне разумный ответ. "Есть ли признаки, что Вояджер путешествовал во времени? Возможно к более ранней эре, где им пришлось приспосабливать для своих нужд примитивные материалы? "

"Интересное предположение, " ответил Дейта. Пока андроид перенастраивал сенсоры, чтобы найти ответ на вопрос Пикарда, Ла Форж из инженерного сообщил, что коммандер Пэрис и первая группа из экипажа Вояджера телепортировалась на борт.

"Сопроводите их на мостик прежде чем покажите им их комнаты, " сказал Пикард. Райкеру он добавил, " не сомневаюсь, что командер сможет ответить на очень многие наши вопросы. "

Райкер выглядел обеспокоенным. "Сэр… Интересно, а если рассматривать мятеж как возможную причину нынешнего состояния Вояджера? "

Пикард вспомнил, что это была одна из теорий, которой пытались объяснить потерю судна, но ЭМГ твердо исключил это. Возможно Том Пэрис был членом Магиуса, а миссией Вояджера, когда он исчез, был захват ячейки Магиуса, но ЭМГ утверждал, что вся враждебность между двумя командами исчезла. В действительности, Пикард и большинство офицеров Звездного Флота были поражены, узнав что Дженвей пригласила даже боргов присоединиться к своей команде. От одной этой идеи волосы на голове у Пикарда вставали дыбом.

"Пэрис носит форму Звездного Флота, " заметил Пикард. "Но я буду иметь в виду возможные неприятности, в которые был вовлечен экипаж. " Он оглянулся на показания датчика. "Есть прогресс, мистер Дейта? "

"Эффекты путешествия через червоточину должно быть более сложны, чем предполагает современная теория," сказал андроид. "Согласно моим предварительным данным, возраст примерно девяносто трех процентов оборудования на Вояджере меньше восемнадцати месяцев. "

"Но, Вояджеру был по крайней мере год, когда он исчез, " сказал Райкер. "Одни только пластины корпуса были изготовлены за год до выпуска звездолета. "

"Как я уже сказал, " повторил Дейта, " эти показания не соответствуют теории. Возможно корабль был подвергнут интенсивному взрыву хронитона, хотя я сомневаюсь, что кто-либо из членов экипажа пережил бы такое. "

Райкер выразительно посмотрел на Пикарда. "Капитан, учитывая обстоятельства, я думаю, что было бы мудро держать наших гостей под наблюдением. "

Пикард кивнул. "Согласен. " Он посмотрел на коммандера Слоана, но у Райкера еще было что сказать.

"И я не думаю, что мы должны разрешать кому-нибудь из команды Вояджера появляться на мостике, или около любого из приборов контроля и управления. "

"Это кажется довольно жестоко, " сказал Пикард, ", но согласно описанию ЭМН жизни на борту судна, я подозреваю, что команда будет больше интересоваться нашим продовольствием и средствами обслуживания и отдыха. Командер Слоан, подготовьте службу безопасности, пусть будут очень осторожны с… " Пикард замолчал, потому что двери турболифта с правой стороны с тихим шипением открылись, и на мостике в сопровождении Джорди Ла Форжа появился Том Пэрис в сопровождении пятерых офицеров Звездного Флота в потрепанных формах. Пэрис широко улыбнулся, и окинул пристальным взглядом мостик.

"Ваш корабль, капитан Пикард, он удивителен. "

Пикард наклонился к Райкеру поближе. "Уилл, позаботьтесь о деталях безопасности, " сказал он тихим голосом. Потом приблизился к Пэрису и другим офицерам с Вояджера.

"Приветствую вас на борту, коммандер. Я надеюсь, что вы найдете на Энтерпрайзе новый дом. "

Пэрис сделал рукой непонятный жест, как будто остегивпая что-то от рукава своей туники. "Не волнуйтесь, капитан, без сомнения найдем. "

А затем Пикард увидел в руке молодого человека то, что могло быть только оружием.

Райкер сразу передвинулся, чтобы оказаться между Пэрисом и Пикардом. Но Пикард удержал его за руку. "Все в порядке, Уилл. Очевидно, коммандер Пэрис в свое время плохо делал домашнее задание. " Теперь он воспринимал этого офицера всерьез. "Компьютер Энтерпрайза не позволит оружию сработать на борту этого корабля без особой команды. Мистер Слоан, разрешаю вам стрелять в коммандера Пэриса. "


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю