Текст книги "Маскарад под луной"
Автор книги: Джуд Деверо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 11
– Надеюсь, сейчас вам станет лучше, – сказал Рид, вновь наполняя бокал Софи шампанским. – Будь моя воля, я ушел бы еще до появления Осмонда.
Они сидели в доме Ким, и телефон Рида непрерывно звонил: Майк сообщал последние новости.
– Оказалось, что он актуарий? – спросила Софи, отпивая глоток.
– Да, поэтому он хорошо представлял себе финансовое положение большинства жителей Эдилина. Мои родители обращались к нему за консультацией, выбирая пенсионный план.
Софи посмотрела на Рида, сидевшего напротив за кухонной стойкой. Лицо его по-прежнему скрывала маска, но теперь это казалось нелепым, смехотворным.
– Долой!
– Что?
– Снимите маску. Настало время открыть лицо. – Рид хотел было заговорить, но Софи остановила его жестом. – Отговорки не принимаются. Не важно, если ваше лицо покрыто шрамами, или вы самый уродливый мужчина на земле. Меня это не заботит. Я хочу увидеть вас. – Отставив бокал с вином, Рид медленно взялся за шнурок, завязанный узлом на затылке. Узел не поддавался. – Вам помочь?
– Да, – пробормотал Рид. В его голосе звучало такое отчаяние, что у Софи сердце сжалось от жалости. Неужели его лицо настолько обезображено?
Она обошла стойку. Рид сидел на табурете, лицо его приходилось вровень с лицом Софи. Она попыталась распутать узел.
– Кто завязывал эти тесемки?
– Я сам, – признался Рид с обреченностью смертника, которого ведут на расстрел. – Я боялся, что маска спадет, поэтому затянул их двойным узлом.
– Тут, похоже, три узла или даже четыре, – прошептала Софи. – Кажется, в одном из ящиков я видела ножницы…
Рид взял ее руки в свои.
– Софи, думаю, я должен рассказать…
Он осекся, потому что внезапно погас свет и дом погрузился в темноту.
Они замерли неподвижно, не расцепляя рук.
– Вы знаете, где распределительный щиток? – заговорила Софи.
– В мастерской Ким. Оставайтесь здесь, я схожу проверю.
Стоило Риду выйти в гостиную, как телефон снова зажужжал. Пришло сообщение от Колина Фрейзера, шерифа. «Тебе вовек с нами не расплатиться», – писал он. Рид не сразу понял, о чем идет речь.
– Все в порядке? – спросила Софи.
– Я не уверен, но думаю, без электричества остались все окрестные дома.
Софи подошла к входной двери и, открыв, выглянула наружу. Городок погрузился во тьму.
– Кругом темно. Ни единого огонька…
Она оборвала себя, потому что Рид в несколько шагов преодолел разделявшее их пространство и обнял ее.
– Сегодня вы были изумительны, – прошептал он, взяв ее за плечи. – Вы прошли по балке, словно акробатка, пробующаяся на роль в цирке «Дю Солей»[10]10
Канадский цирк «Дю Солей» (франц. «Цирк солнца») специализируется на театрально-художественных постановках, в основе которых – сочетание циркового искусства и уличных представлений; создан в 1984 г.
[Закрыть].
– Я была смертельно напугана, – призналась Софи, поднимая руки к лицу Рида. – Ваша маска исчезла. – Она впервые коснулась его лица – прежде всегда мешала маска. Ее пальцы пробежали по скулам Рида, скользнули по носу, легли на веки, ощупали брови и лоб. Рид закрыл глаза, отдаваясь во власть ее рук. – Я думала, что вы, возможно, побывали в аварии, или ваше лицо обезображено ожогами.
– Нет, – тихо произнес Рид. – Пару раз я едва избежал смерти, но все же уцелел. Софи… – беспомощно выдохнул он.
Она поняла без слов. Софи необычайно остро чувствовала странную внутреннюю связь, возникшую между ними. Прежде она не испытывала ничего подобного. Софи казалось, что она любит Картера, но за те несколько месяцев, что длился роман, ей не довелось пережить вместе с ним и малой толики испытаний, выпавших на их с Ридом долю. Казалось, они знают друг друга долгие годы, хотя встретились впервые лишь недавно.
Запрокинув голову, она потянулась губами к его губам. Счастливая улыбка предвкушения преобразила ее лицо. Но стоило Риду коснуться ее губ, как Софи словно пронзило током. Чуть отстранившись, она посмотрела на Рида, но в чернильной темноте не смогла разглядеть даже контур его лица.
– О! – только и смогла она выговорить.
– Черт побери! – пробормотал Рид. – Так вот что они имели в виду.
– Кто и что?
– Трубадуры со своими безумными песнями. И мои многочисленные родственники, когда донимали историями об Истинной Любви.
Софи прекрасно поняла, что хотел сказать Рид. Она чувствовала то же самое.
На мгновение они замерли, глядя невидящими глазами в густую темноту, а потом, не думая, почти не сознавая, что делают, принялись срывать друг с друга одежду.
Шелковое платье Софи легко соскользнуло с плеч. Рид глухо застонал, обхватив ладонями ее грудь. Этот хриплый гортанный звук, похожий на звериное рычание, вырвался у него сам собой.
Софи нетерпеливо сдернула с него сюртук и рубашку. Ей хотелось лишь одного: дотронуться до Рида, ощутить прикосновение кожи к коже.
Жаркие губы прильнули к его плечу, прежде скрытому одеждой. Руки ощупали мускулистую грудь, которую так эффектно облегала черная рубашка Зорро, когда Рид явился за Софи верхом на коне. Казалось, это великолепное тело высечено резцом великого мастера. Чуткими руками скульптора Софи погладила плоский живот Рида, восхищаясь его совершенством.
– Я хочу изваять тебя из глины.
– Прекрасно. Я готов позировать в бассейне, на кухонном шкафчике, где угодно. Софи, ты самая прекрасная женщина на земле. Я не знаю никого красивее тебя.
Губы Рида прижались к ее губам, сильные руки подхватили ее, подняли в воздух и мгновение спустя опустили на диван. Когда Рид накрыл ее обнаженное тело своим, Софи, тихо вскрикнув, запрокинула голову и закрыла глаза.
С Картером она всегда заботилась о предохранении, но сейчас… с этим мужчиной… Их тела слились, вытеснив все мысли из головы Софи, оставив одно жадное, неукротимое желание. Обвив ногами талию Рида, она выгнула спину, прижимаясь к нему еще теснее.
Рид не показывал нетерпения, двигаясь плавно, неспешно, но Софи чувствовала, как трудно ему сдерживаться. Эта забота о ней, его стремление доставить наслаждение, придавала ощущениям Софи особую остроту.
Наконец нарастающее желание взорвалось мощным крещендо. Пьянящий поток блаженства захлестнул Софи. Окружающий мир вдруг перестал существовать, остался лишь ослепительный миг восторга, лишь мужчина в ее объятиях.
– Я больше не в силах сдерживаться, – прошептал Рид.
– И не нужно, – отозвалась Софи, еще крепче сжимая его в кольце своих рук.
Нежность сменилась страстью, яростью, даря новое, еще неизведанное, наслаждение. Никогда прежде Софи не испытывала такого исступленного желания, такой жгучей жажды. Перед глазами ее пронеслись яркие картинки, запечатленные в памяти: Рид верхом на лошади. Рид, стоя на лестнице, протягивает руки, готовый схватить Софи в объятия. Рид смеется, Рид наклоняется для поцелуя.
Дрожь наслаждения пронзила их тела, сплетенные в древнейшем из танцев. Губы прильнули к губам, дыхание смешалось, два сердца забились в едином отчаянном ритме.
– Софи, кажется, я… – Рид умолк, не закончив фразу.
Оба они знали, что не пришло еще время облекать в слова свои мысли и чувства.
Через минуту Рид с Софи на руках уже поднимался в спальню.
– Не говори моей сестре, что я проделывал в ее постели.
– А что ты собираешься вытворять? – спросила Софи, когда он опустил ее на кровать и вытянулся рядом.
– Все, что только придет в голову, – признался Рид и, перекатившись на бок, поцеловал Софи в плечо. – Прежде всего подвергну тебя самому внимательному осмотру, на какой только способен врач. Я хочу изучить каждую клеточку твоего тела.
– А как насчет тебя? – усмехнулась Софи, поворачиваясь к нему. Ее ладонь скользнула по груди, гладя упругие мышцы.
– Можешь делать со мной что захочешь. Я весь твой. – Его губы приникли к шее Софи, руки пустились в волнующее путешествие по телу, исследуя, лаская, пробуждая желание.
Три часа спустя, обессиленные, задыхающиеся, бесконечно счастливые, они лежали, тесно прижавшись друг к другу, не расцепляя влажных от испарины тел.
– Найди для нас дом, – прошептал Рид ей на ухо сквозь наплывающую волнами дрему.
– Я поищу для тебя жилье, – выдохнула Софи, не открывая глаз. Никогда в жизни ей не было так хорошо. Рядом с этим мужчиной, чьего лица она еще не видела, все казалось возможным. Софи чувствовала себя всесильной. Она готова была покорить весь мир. Ей хотелось, чтобы эта ночь длилась вечно. Чтобы их объятия никогда не размыкались.
– Для нас. Для нас с тобой.
– М-мм, – только и смогла пробормотать в ответ Софи. Уютно свернувшись в клубок рядом с Ридом, касаясь спиной его обнаженного тела, она на мгновение закрыла глаза. В жизни Софи были и другие мужчины, но прежде ей не приходилось испытывать ничего подобного. Она никогда не проводила ночь с мужчиной, довольствуясь краткими часами, которые удавалось урвать. Ей вечно приходилось куда-то спешить, бесконечные обязанности почти не оставляли свободного времени.
Рид нежно поцеловал ее в затылок и крепче прижал к себе.
– Мы могли бы вместе снять жилье, если ты не против.
Софи наконец-то осознала смысл его слов.
– Я хотела бы переехать из дома Ким. Мне неловко оттого, что я вторглась сюда без приглашения. Но жить вместе… Нет, еще рано говорить об этом.
– Конечно, все произошло слишком быстро, но я в себе уверен. Когда чувствуешь, что поступаешь правильно, не испытываешь сомнений. Просто понимаешь: именно так и должно быть. У меня не было недостатка в… Я встречал немало женщин, но всегда меня что-то останавливало. – Рид не стал пускаться в объяснения, Софи в этом не нуждалась. Она знала ответ. Однажды Рид доверился женщине, поделившись самым сокровенным, а та отвергла его. Швырнула драгоценный дар ему в лицо. Нелегко пережить подобное предательство – Софи знала об этом по собственному горькому опыту. – Софи, ты пробудила во мне все лучшее. Благодаря тебе я стал… добрее к людям.
Софи не смогла удержаться от смеха.
– Но ты ведь и вправду очень добрый.
– Вовсе нет, но не в этом дело. Я хочу, чтобы ты узнала меня лучше. Настоящего меня.
– А это разве не ты? – шутливо спросила Софи, гладя Рида по плечу.
– Нет, – без улыбки ответил он. – Ты вскоре узнаешь обо мне нечто такое, что тебе не понравится.
– Я украла поваренную книгу, – выпалила Софи и тут же испуганно зажала ладонью рот.
Рид негромко рассмеялся:
– Не думаю, что кража в магазине серьезный повод…
– Нет! – Софи повернулась в кольце его рук. Темнота мешала видеть лицо Рида, но Софи чувствовала, что он смотрит на нее. – Настоящее имя Эрла – Льюис Картер Третий Триборн. Он наследник состояния Триборнов, а я похитила их семейную реликвию.
Рид недоуменно нахмурился, но тотчас понял:
– Ты говоришь о знаменитой поваренной книге Триборнов, в которой, как утверждает реклама, собраны их семейные рецепты?
– Да, – призналась Софи. Тело ее напряглось. Ощутив вдруг смущение и скованность, она попыталась отодвинуться, но Рид еще крепче сжал ее в объятиях. Софи сама не знала, зачем рассказала о книге. Наверное, теперь он с ужасом отвернется от нее.
– Должно быть, в посылке, которую ты хотела отослать, та самая книга?
Софи кивнула.
К ее удивлению, Рид рассмеялся.
– В этом нет ничего забавного! Я воровка!
Рид притянул к себе Софи, стараясь подавить смех.
– Ты говорила, он назвал ваши отношения…
– Летним романом.
– Кажется, все это время у него была другая женщина.
– Да. Девушка по имени Трейси, ее отец – приятель мистера Триборна.
Рид посерьезнел, начиная понимать, что случилось с Софи. Избалованный сынок богатых родителей использовал ее, а когда зашла речь о серьезных отношениях – отшвырнул, как надоевшую игрушку.
– Мне очень жаль, – произнес Рид. – Такого никому не пожелаешь. Ты сделала копию поваренной книги?
– Нет, разумеется! – возмущенно воскликнула Софи. Потом добавила, понизив голос: – Вдобавок записи зашифрованы.
– Зашифрованы?
– Похоже на то. Или же книга написана на незнакомом языке. Даже не представляю, что это за язык.
– Разве женщина, что оставила рецепты, не итальянка?
– Так уверяют Триборны, но кто знает.
Рид немного помолчал, гладя Софи по волосам. В комнате было довольно тепло, они лежали, накрывшись одной лишь простыней.
– Думаешь, Картер последует за тобой?
– Возможно, если пронюхает, где я скрываюсь. На самом деле я его совсем не знаю. Думала, что знаю, но ошибалась.
– А мне кажется, ты хорошо его знаешь, – возразил Рид. – Он бессовестный лжец. Марионетка в руках властного, деспотичного отца. И вдобавок он жаден. В надежде заполучить долю в компании, он готов ухаживать за кем угодно и жениться хоть на крокодиле, если это принесет дивиденды. Похоже на правду?
– Да, все верно.
– Так где же книга?
– Там, где проще всего ее найти. В среднем ящике письменного стола Ким. Я вздохну с облегчением, избавившись от нее.
– Я об этом позабочусь.
Софи улыбнулась в темноте. Слова Рида успокоили ее, и усталость взяла наконец свое. В теплых объятиях Рида Софи чувствовала себя защищенной. Веки отяжелели, она начала медленно погружаться в сон.
Рид лежал рядом, прислушиваясь к ровному дыханию Софи. Спать не хотелось. Беспокойные мысли теснились в голове, прогоняя сон. События последних дней проносились перед глазами, стремительно сменяя друг друга, словно узоры в калейдоскопе.
Софи перевернула его мир. Еще неделю назад Рид мог думать лишь о том, как бы поскорее покинуть Эдилин на веки вечные, и с нетерпением ожидал отъезда как избавления. Он не раз язвительно прохаживался насчет календаря, в котором Бетси отмечала дни, оставшиеся до возвращения Тристана. Но, сказать по правде, Рид сам заглядывал в этот календарь по десять раз на дню. Сколько же еще прозябать ему в этом проклятом городишке? Когда он сможет вернуться… Вернуться к чему? К перелетам из одного города в другой, к новым опасностям взамен старых, уже пережитых?
Иногда его так нестерпимо терзали одиночество и тоска по дому, что хотелось все бросить и вернуться в Эдилин.
Он поцеловал Софи в лоб. Она теснее прильнула к нему. Эта девушка избавила его от мучительного чувства ненужности. Благодаря ей жизнь наполнилась смыслом. С ней он заново обрел дом, перестав ощущать себя чужаком в родном городе.
Бесшумно ступая, Рид вышел в гостиную и достал из ящика стола рваный конверт. Потом, быстро одевшись, выскользнул из дома. Он изрядно проголодался, вдобавок ему нужно было с кем-то поговорить.
Глава 12
Рид поднял руку, чтобы постучать в окно закусочной, но Эл заметил его и отворил дверь. Риду не раз случалось, возвращаясь домой под утро после ночного вызова, заезжать к Элу позавтракать. Кафе бывало еще закрыто, но Эл наскоро поджаривал пару яиц и ломоть хлеба. Рид, примостившись у стойки бара, принимался за еду, и друзья разговаривали, пока Эл резал капусту для салата, готовясь к наплыву посетителей.
– Ты чего такой мрачный? – спросил Эл, наливая Риду кофе. – Весь город знает, что ты провел ночь с красоткой Софи. После того как вырубили свет, понятное дело. – Лицо Рида страдальчески вытянулось, и Эл издал довольный смешок. – Дай-ка угадаю. Ты влюбился в эту куколку, но она не догадывается, что имеет дело с типом, который, как я слышал, едва ее не прикончил. Когда Софи узнает правду, она тебя возненавидит.
– Думаю, «влюбился» слишком сильно сказано. Мы познакомились всего несколько дней назад, – проворчал Рид.
– И не разлучались с тех пор, как Софи приехала в город. Какую же маску ты нацепишь сегодня, дружище?
– Я подумываю о мотоциклетном шлеме. Скажу, что застежка сломалась, и я не могу его снять. – Рид вопросительно взглянул на Эла, ища одобрения.
– А ты не думал набраться храбрости и показать свое лицо, а там будь что будет?
– Нет, – честно признался Рид.
Эл покачал головой:
– И все же, как погляжу, вы времени даром не теряли. Я слышал, прошлой ночью кто-то пытался обчистить весь город. Это правда?
– Более или менее.
– А твоя подружка остановила бандитов?
– Она опознала главаря. Им оказался Питер Осмонд.
– Страховой агент?
– Вроде того. Актуарий. Теперь он за решеткой.
Эл поставил перед Ридом яичницу с беконом, ветчину и тост, густо намазанный сливочным маслом. Жареный бекон так и сочился жиром. «Не слишком полезно, но на вкус божественно», – отметил про себя Рид.
– Я слышал, будто ты скакал по улицам на одной из лошадей Мактернов. В девчачьих сапогах, как в фильме «Красотка».
– Не совсем так, но близко к правде.
– И что ты с той девушкой ходил по крыше старого дома Гейнса.
– Мы были в доме и прошли по балке, а не по крыше. Кто тебе об этом рассказал?
– Спроси лучше, кто не рассказывал. Те три женщины, что работают у тебя в клинике, часто заходят сюда и говорят только о тебе. Они постоянно твердят, что ты не похож…
– Молчи! – Рид невольно сорвался на крик. – Я не Тристан. Парень с обложки, всеми обожаемый, неизменно терпеливый красавец Тристан. Он так хорош, что ему самое место на небесах. Не понимаю, как его занесло на нашу грешную землю.
Эл и бровью не повел в ответ на сердитый выпад приятеля.
– Думаю, по той же причине и ты здесь, пока не явился дьявол, чтобы уволочь тебя в адское пекло!
Рид притих, набив рот яичницей.
– Так что же мне делать с Софи? – хмуро спросил он чуть погодя.
– Ничего, – пожал плечами Эл. – А что ты можешь сделать? Ты едва не отправил бедняжку на тот свет. Слышал, ей пришлось нырнуть в кусты, чтобы не попасть под колеса твоей машины. Ты осмотрел ее ушибы?
– Нет, я не… – Рид осекся, поняв, что Эл его подначивает. – Мне она нравится. Очень нравится. Еще ни одна женщина, с тех пор как…
– Прекрати! Не заводи снова эту шарманку, того и гляди захлебнешься от жалости к себе! – оборвал его Эл, щедро заправляя майонезом нашинкованную капусту. Калорий в соусе хватало с избытком, но Эла это нисколько не волновало, о чем свидетельствовал его внушительный живот. – Эта девчонка Чонли оказала большую услугу, когда отфутболила тебя.
– Да, знаю, – буркнул Рид, намазывая новый слой масла на насквозь промасленный горячий тост. – Если бы я женился на ней, а теперь встретил Софи, вышло бы еще хуже.
Эл хотел было возразить, что если бы Рид был счастлив в браке, то, возможно, не взглянул бы на другую женщину, даже такую красотку, как Софи, но промолчал. Ему стало жаль приятеля.
– Неужели все так плохо?
Рид посмотрел на друга глазами, полными тоски.
Эл тихонько присвистнул:
– Похоже, вы, старожилы, так западаете на женщин, что потом всю жизнь маетесь от любви. К счастью, моя семья переселилась сюда не так давно. – Предки Эла осели в Эдилине в начале 1880-х годов. – Тебе нужно выработать план, дружище. Эй! Я нашел выход. – В глазах Рида блеснула надежда. – Сделай татуировку на все лицо. И станешь неузнаваемым.
Рид было насупился, потом рассмеялся:
– Пожалуй, я это заслужил. Знаю, в конце концов мне придется во всем сознаться и пережить бурю.
– Это сработало бы в самом начале, но не теперь, ведь ты врал девушке день за днем. Представляю, как она разъярится, когда узнает, что ты выставил ее на посмешище перед всем городом. Если Софи хоть немного похожа на мою жену, она дождется ночи и подожжет тебя спящего вместе с кроватью.
– Умеешь ты поднять настроение, – уныло пробормотал Рид. – Я рад, что пришел к тебе за советом.
– Ты пришел ради моей изысканной кухни, – без тени улыбки возразил Эл. – А совет прилагается бесплатно.
Рид покончил с завтраком, но продолжал сидеть.
– Я хотел бы снять дом для Софи. У тебя нет ничего на примете?
– Разве твоя богатая родня не владеет половиной города?
– Да, но я ищу нечто особенное. Место, где Софи могла бы заниматься скульптурой. Она лепит из глины.
Эл озадаченно заморгал.
– Что-то вроде студии, художественной мастерской?
– Вот именно.
– Жена старого Гейнса тоже любила мастерить всякую всячину. Он соорудил для нее небольшую пристройку позади дома. Правда, между нами говоря, миссис Гейнс не слишком-то увлекалась этими плетеными штуками. Ей просто хотелось сбежать от мужа. Но туристам нравились ее поделки.
– Барри Гейнс? Разве он…
– Теперь он в лечебнице, в Ричмонде. После смерти миссис Гейнс о нем некому заботиться, а у старика болезнь Альцгеймера. Он совсем плох.
– Что же случилось с домом?
– Его сдали внаем, но полгода назад жилец съехал. С тех пор дом пустует. По идее, риелторы должны бы подыскивать новых жильцов, но они не шевелятся. Ты хочешь снять его для Софи? Как «тыкв пожиратель»?
– О чем это ты? – не понял Рид.
Эл с ухмылкой продекламировал:
– Ты ведь знаешь, что все эти старые байки основаны на реальных историях, – заметил Рид. – Должно быть, некий незадачливый муж посадил под замок свою ветреную женушку, а какой-то умник написал об этом стишок.
– Так ты хочешь снять дом, чтобы запереть там свою будущую жену, отбив у нее охоту кокетничать? – мгновенно сообразил Эл. – Пусть лепит куличики, это ее отвлечет?
Рид хотел было что-то сказать в свою защиту, но передумал.
– Я хочу удержать Софи. Боюсь, узнав правду обо мне, она сбежит. И не смотри на меня так. В отчаянии люди совершают отчаянные поступки. У тебя есть телефон риелтора?
– Да, я ей частенько названиваю. Риелтор – моя жена. Если платить за аренду дома будешь ты, посоветую ей удвоить цену, потому что клиент готов выложить за тыкву любую сумму.
Рид поднялся, чтобы уйти. Он не стал возражать – вздутая цена за аренду заботила его меньше всего.
Усевшись в машину, он достал из-под сиденья конверт с поваренной книгой Триборнов. Рид обещал Софи отправить книгу своему другу в Новую Зеландию и собирался сдержать слово. Но он не давал зарока не заглядывать в записи и не копировать страницы. Похоже, Софи думала, что Триборны не станут возбуждать против нее дело, требуя возмещения ущерба. Она надеялась, что, получив назад свою драгоценную книгу, Картер с отцом не станут лезть из кожи вон, чтобы разыскать похитительницу.
Но Рид не был в этом уверен. Вероятно, Триборны боялись, что копия книги попадет в Интернет, и фамильные рецепты, секрет успеха «Триборн фудс», станут всеобщим достоянием. Даже если в записях говорится лишь о том, сколько майорана нужно класть в соус для спагетти, публикация книги разрушит рекламную концепцию с более чем вековой историей. Триборны больше не смогут кичиться своими «тайными» рецептами, когда записки их прабабки наводнят Сеть.
Возможно, Триборны и не собирались открыто объявлять войну, но им уже случалось вести грязную игру. Отец и сын без малейшего сожаления отбросили как ненужный хлам прекрасную, замечательную девушку.
Заехав в клинику, Рид сделал ксерокопии старинной книги, затем обернул ее бумагой, упаковал в новый конверт и, надписав адрес друга, опустил в ящик экспресс-почты. «Возможно, копия книги и не понадобится, но, надеясь на лучшее, следует готовиться к худшему», – рассудил он.
– Это именно то, что нужно, – сказала Софи, оглядывая дом, не слишком большой, но вполне подходящий. Конечно, его предстояло отмыть и кое-где подремонтировать, но выглядел он неплохо. Две спальни, две ванные и прелестная гостиная с застекленной террасой. Софи представила себя сидящей там с книгой в дождливый день, пока Рид…
Она тряхнула головой, отгоняя видение. Похоже, всего за несколько дней она сменила одного мужчину на другого. Летом все мысли занимал Картер, а теперь она могла думать только о Риде.
Казалось, все плохое, что случилось с ней, развеялось, как дым на ветру. Рид заполнил собой ее мир. Софи не оставляло странное ощущение, что этого человека она знает долгие годы. Она с радостью исполнила бы любую его просьбу, любое желание, но жить вместе… Нет, это невозможно. Или возможно? Она только что осмотрела маленький домик, где прежде была мастерская. Софи могла бы устроить там студию, если бы хоть приблизительно представляла, чем займется. Может, открыть магазинчик и продавать свои работы туристам?
Она снова оглядела веранду. Кого она думала обмануть? Софи хотела, чтобы Рид уехал из Эдилина, взяв ее с собой. Она с радостью уложила бы вещи и… И что? Риду нужна другая спутница. Врач или медсестра, а не женщина-скульптор, которая только и умеет, что ваять. Впрочем, она умеет еще и готовить, а это может пригодиться.
Софи знала, что ведет себя нелепо и безрассудно. Через два с половиной года Рид покинет Эдилин и не захочет брать с собой женщину. Ким всегда жаловалась, что ее брат убежденный одиночка, что он не в состоянии провести дома с семьей больше четырех дней.
Софи понимала: нужно подумать о себе, о своем будущем. После затянувшегося медового месяца Ким вернется в Эдилин. Сюда же переедет и Джекка, завершив работу над проектом в Нью-Йорке. Пожалуй, Софи имело смысл остаться в Виргинии. О возвращении в родной городок не могло быть и речи. Там повсюду звучало имя Триборна, а ей не хотелось ни слышать о нем, ни видеть его. Лиса, окончив колледж, едва ли вернется домой. К тому времени ее мир изменится. Так что же делать Софи в родном Техасе? Заботиться о ненавистном отчиме? Смотреть, как Картер женится и заводит детей? Работать официанткой в ресторане и, возможно, обслуживать Триборна с семьей, если им вздумается там пообедать?
Женщина-риелтор смотрела на Софи, ожидая ответа. Маленькая и худенькая, она казалась болезненно худой. С трудом верилось, что эта женщина замужем за хозяином закусочной. Одна его нога весила больше, чем вся ее хрупкая фигурка.
– Хорошо, – согласилась Софи. – Я сниму дом.
– Договор аренды у меня с собой. Если вы его подпишете, я дам вам ключи.
– У меня нет счета в местном банке, – пробормотала Софи, подумав, что воспользоваться банковской картой, чтобы снять скромную сумму, составлявшую все ее сбережения, она не смогла бы в любом случае. Банк принадлежал Триборнам, они немедленно отследили бы, куда переведены деньги. – И мне еще не выплатили зарплату, так что…
– Ничего страшного. Доктор Рид поручился за вас, этого вполне достаточно.
Софи отвернулась, скрывая досаду. Ей не хотелось от кого-то зависеть, и меньше всего от мужчины. Провести с доктором ночь, а на следующий день снять дом с его помощью? Было в этом что-то неприглядное. Хотя, с другой стороны… Если бы риелтор сказала, что Рид заплатил за аренду дома, Софи тотчас ушла бы. Но доктор лишь подтвердил, что Софи работает в его клинике и не сбежит, не расплатившись. То же сделала бы для нее и Ким.
– Как только мне перечислят деньги, я внесу залог, – пообещала Софи.
– Залог не нужен. Владелец дома так рад, что здесь кто-то поселится, что не требует задатка. Арендную плату будете вносить в последний день каждого месяца. Пришлите чек ко мне в офис или оставьте в кафе.
Софи подписала договор. Вручив ключи, риелтор поздравила ее и ушла.
Несколько минут Софи стояла задумавшись. Все происходило так быстро. Картер, потом Рид, потом… Откровенно говоря, она понятия не имела, что будет дальше. События последних дней оставили в голове полнейший хаос. Бегство от бандитов, маскарад, ночь с мужчиной, чьего лица она так и не видела.
Софи обвела глазами уютную кухоньку, довольно милую, небольшую, но с вместительной кладовкой для продуктов. Невольно улыбнулась, представив, как вдвоем с Ридом они готовят здесь еду. Сохранят ли они за собой этот дом, если будут много путешествовать?
Софи тряхнула головой, прогоняя нелепую мысль. Одна ночь с мужчиной, и она уже обдумывает совместную жизнь с ним. Но взяв под мышку сумочку, Софи продолжала мечтательно улыбаться. Иногда в жизни случаются и счастливые события. Прежде ей не везло, но, может быть, удача повернулась наконец к ней лицом.
Выйдя из дома, она уселась в арендованную машину и поехала в Эдилин. До городка было всего две мили, и подумалось, что в клинику можно ходить пешком. Неплохое упражнение для утренней разминки. Но не сегодня. Сейчас Софи хотелось поскорее увидеть Рида. При мысли об этом она улыбнулась еще шире. Увидеть его без маски. На мгновение она вообразила, как они с Ридом, смеясь, рассказывают друзьям, что… между ними вспыхнуло чувство еще до того, как Рид впервые открыл ей свое лицо. Какая романтическая история. Чем не сюжет для романа?
Она припарковала машину за клиникой. Проснувшись утром и обнаружив, что постель пуста, Софи почувствовала разочарование, но не обиду. Наверное, Риду пришлось срочно уехать по вызову, решила она. Возможно, сейчас, в эту минуту, он спасает чью-то жизнь или принимает роды.
Несмотря на воскресный день, задняя дверь оказалась не заперта. В клинике кто-то был. Войдя в холл, Софи услышала, как тихо клацает клавиатура компьютера под чьими-то пальцами. «Должно быть, это одна из помощниц Рида, преданная обожательница, готовая работать и в выходные», – заключила Софи.
Бесшумно пройдя по коридору, она поднялась в квартиру доктора. Софи задумала приготовить обед к его возвращению. Тихо повернув ручку, чтобы не потревожить сидевшую за компьютером женщину, она толкнула незапертую дверь. Помощницы Рида всегда охотно приходили ей на помощь, торопясь исполнить любую просьбу. Но иногда их услужливость казалась Софи немного навязчивой. Будто женщины настороженно следят за каждым ее шагом. Интересно, чего они боялись?
Войдя на цыпочках в квартиру, Софи вспыхнула от радости. Она увидела Рида. Растянувшись на диване, он мирно спал, прикрывая лицо рукой. Улыбаясь, Софи не удержалась и погладила его ладонь. Захотелось улечься рядом, уютно свернуться калачиком у него под боком.
Глядя на длинную фигуру в футболке и джинсах, Софи невольно вспомнила прошедшую ночь. Это сильное, мускулистое тело она успела хорошо узнать. Ее пальцы скользили по этой широкой груди, по могучим плечам. Губы Рида касались ее кожи, даря наслаждение. В постели он был в тысячу раз лучше Картера. Это нелепое сравнение вызвало улыбку. Минувшей ночью с Ридом она испытала глубокое чувство душевной близости, которое возникает, лишь когда люди любят друг друга.
Пошевелившись во сне, Рид опустил руку.
Софи показалось, что время вдруг остановилось. Она ошеломленно замерла, впившись глазами в лицо Рида. Красивое лицо. Эти губы и подбородок Софи узнала бы на ощупь даже в темноте.
Но при свете дня в мужчине, спящем на диване, она узнала того самого лихача, что едва не сбил ее на своем «БМВ». Этому мужчине она опрокинула на голову кувшин пива.
«Все вокруг знали, – вдруг пришло ей в голову. – Весь город». Когда Расселл, баптистский пастор, подвозил ее к дому Ким, Софи сказала, что собирается работать у доктора Рида. Священник видел, как она облила пивом своего босса.
И женщины, помощницы Рида, тоже знали. Неудивительно, что они с готовностью таскали для Софи продукты, не давая ей высунуть нос из клиники. Они боялись, что кто-то из жителей городка откроет ей правду.
Но почему? Почему они так ревниво хранили секрет?
Софи не находила ответа на этот вопрос, и ей не хотелось ломать над ним голову, слишком сильно было пережитое унижение.
Бросив последний взгляд на спящего Рида, Софи вышла из квартиры. Кто-то все еще стучал по клавиатуре компьютера, но Софи не хотелось ни с кем разговаривать. Сейчас она желала лишь одного: убраться из Эдилина и никогда больше не возвращаться сюда.




























