Текст книги "Волна страсти"
Автор книги: Джуд Деверо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 4
Перед поездкой Фионе приснился сон. Она задыхалась, будто ее тянуло вниз нечто большое, но когда проснулась, то обнаружила, что просто слишком туго завернулась в одеяло. А однажды в доме Дайаны она проснулась рядом с ирландским сеттером.
– Ты спишь на его месте, – без тени иронии сказала Дайана.
Поэтому сейчас Фиона не хотела просыпаться. Голова болела, тело ломило – нет желания вставать, и все тут!
– Уйди! – попыталась она оттолкнуть что-то.
Но это «что-то» оказалось слишком большим и не двигалось, да и сама Фиона не могла даже пошевелиться. К тому же, ее живот стал подозрительно теплым.
– Если эта чертова собака написает на меня… – бормотала девушка, пробуя дать псу пинок, но безрезультатно.
Тут она проснулась окончательно, и до нее начало доходить, что на ней лежит мужчина! Она вспомнила, где находится (запах помог), так что большой человек на ней должен быть Роем?
– Послушайте, мистер, – сказала она, отталкиваясь от него. – По вашей просьбе я здесь, но это не значит… – она продолжала отталкивать его от себя, но человек не двигался.
– Он напился, – прошептала она. – Пьяный толстяк лежит на мне.
И хуже всего то, что вокруг нее расползается мокрота.
– Старый алкоголик! – прошипела Фиона, пробуя высвободить ноги, чтобы столкнуть его.
Ее личный тренер говорил, что у нее большой потенциал. Пора им воспользоваться! Она свесила руки с кровати, чтобы лучше оттолкнуться. Но они дотронулись до чего-то мокрого и холодного.
– Человек не может даже спокойно поспать, – услышала она голос, к которому за последние несколько дней уже успела привыкнуть.
Затем в комнате зажегся верхний свет, и Фиона увидела красивое лицо Аса над толстым телом Роя. Лицо, искаженное ужасом.
Несколько мгновений Фиона ничего не понимала. Потом, проследив за взглядом Аса, она увидела в своей руке нож, а посмотрев вниз – что вся ее одежда и кровать в крови.
Она не закричала. Она вообще не издала ни звука, просто держала нож, тупо уставившись на него. Она смутно осознавала, что вокруг нее что-то происходит. Так как на борту их было всего четверо (поправка: трое – один мертв), значит, рядом с ней Ас и Эрик.
Через несколько минут большое тело Роя унесли, но Фиона все равно не шевелилась, хотя свежий ночной воздух сделал кровь, пропитавшую ее одежду, холодной. Казалось, душа покинула ее и сейчас наблюдала за всем с высоты. Она слышала мужской голос: «…находится в шоке…», но не поняла, что это о ней.
Другой голос распорядился остановить двигатели и взять курс на берег. Потом ей послышался шум воды, как будто наливают большой чайник. О Боже, чаепитие!
Затем она почувствовала вибрацию двигателя, кто-то накинул на нее шерстяное одеяло и попытался помочь ей подняться с кровати. Но ноги у нее подгибались, и тогда человек взял ее на руки.
– Тренер не прав, – шептала она. – Потенциал ни к черту.
Ее усадили – на стул и принесли чашку чего-то горячего.
– Послушай, – сказал кто-то, наклоняясь к ней. – Ты меня слышишь?
– Конечно, слышу. Кто это? Дарджелин? Или Эрл Грей?
– Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что произошло. Почему ты убила его? Он что-то с тобой сделал? Пытался изнасиловать тебя?
Фиона посмотрела на спрашивающего сквозь пар, поднимавшейся от чашки..
– Что он с тобой сделал? Я умею слушать, и нам нужно знать, о чем рассказывать полиции.
Мозг Фионы заработал уже настолько, что даже выдал несколько мыслей. Она, наконец, начала понимать, что случилось. Она была в кровати с…
Она посмотрела на Аса, смотревшего на нее с искренней симпатией. Он напоминал актера, играющего роль адвоката насильника.
Фиона поставила чашку.
– Ты думаешь, я кого-то убила? – спросила она.
Ас облокотился на спинку стула, лицо у него посерьезнела.
– Я пытаюсь помочь, но, может, тебе стоит приберечь все для полиции, – сказал он, встал и пошел в хвост судна, где, по мнению Фионы, находилось тело Роя.
Она не собиралась отпускать его так просто, поэтому поднялась, и тут же одеяло, в которое она была завернута, упало на пол. Она увидела, что от шеи до колен вся в крови. А, оглянувшись, заметила Аса, склонившегося над мертвым телом человека, с которым она несколько часов назад ужинала.
Фиона даже не подозревала, что издала какой-то звук. Но буквально через секунду Ас схватил ее и помог склониться за борт. Она стояла, вцепившись ногтями в деревянный край, пока в ней не осталось ни капли пищи. Очень ласково Ас усадил ее на деревянный стул и поинтересовался:
– Лучше?
Она дрожала так сильно, что было слышно, как стучали ее зубы. Ас исчез, а потом вернулся с маленьким стеклянным стаканом.
– Выпей это, – сказал он тоном приказа.
Она сразу послушалась и выпила виски. Он поднял ее.
– Я знаю, что уничтожаю улики, но…
Фиона не понимала, о чем он говорит. Она ничего не понимала и в течение следующих двух дней. А тогда Ас, нежно держа ее за руку, проводил ее в хвост судна. Он сел между ней и телом Роя так, чтобы она не могла видеть труп на полу.
– Иди в душ, – распорядился он.
Но Фиона не пошевелилась. Он наклонился и включил воду.
– Раздевайся и иди в душ.
Она не думала, почему одежда прилипла к коже, не думала о холоде и о мокрой ткани, которая уже начала высыхать. Ас расстегнул на ней свою рубашку.
– Снимай ее! – закричал он. – Ты меня слышишь?
Его голос вернул ее к реальности. Ас начал срывать с нее одежду, словно обгоревшие лохмотья с человеческого тела, будто ее жизнь зависела от того, снимет он их или нет.
Раздев ее догола, он толкнул Фиону в душ. Теплая вода частично вывела ее из шока и заставила сосредоточиться на двух мыслях: нужно выбраться из душа и с судна. Выбраться! Но на ее пути стоял большой Ас Монтгомери, и она постаралась миновать его.
– Не гак быстро! – сказал он и снова толкнул ее внутрь, пытаясь закрыть за ней дверь. – Тебе нужно проснуться! Вернуться к жизни.
– Мне нужно уйти отсюда, ты, ублюдок! – кричала она, отталкивая его.
В тот момент ее нисколько не смущало, что она, абсолютно голая, борется с одетым чужаком, стоящим снаружи. Она думала только об одном.
– Выпусти меня! – орала она, стараясь открыть дверь душа, но Ас был сильнее.
Поскольку Фиона продолжала драться с ним, он вошел к ней в душ и просто стоял, держа ее за талию, оберегая лицо от ее ногтей. Но Фионе удалось расцарапать ему руки и грудь.
От долгого сражения и бессилия девушка начала рыдать. Плача она безвольно прижалась к нему, и Ас обнял ее. Теплая вода поливали их обоих, его, одетого, и ее, голую. А он все держал и держал в своих крепких объятиях эту горемыку, давая ей возможность выплакаться.
Глава 5
– Куда ты меня везешь? – спросила Фиона, пытаясь в темноте разглядеть лицо Аса.
Прошло всего несколько часов с той минуты, когда она обнаружила на себе истекающее кровью тело Роя, а казалось, что минула целая вечность. После душа и слез Фиона, к собственному удивлению, почувствовала себя лучше. Если, конечно, не учитывать ее прежний гнев и желание открутить кое-кому голову. На ней опять была одежда Аса – на этот раз серые брюки и зеленый свитер, на котором спереди слева было написано: «Школьная Лига плюща».
С момента случившегося Ас и Эрик часто шептались. Вроде бы они во всем друг с другом соглашались, так как все время кивали и посматривали на Фиону, сидевшую на перилах и глядевшую на лунную воду. Вероятно, они думали, что она в любой момент может броситься за борт. Но Фиона рассматривала воду и звезды, пытаясь направить течение своих мыслей на истинную цель жизни: Кимберли. Как она там? Чем занималась? С кем работала? Отослал ли Джеральд карты в производство? Или засунул их в портфель и оставил валяться на полу?
– Готова? – спросил, наконец, Ас.
Он обращался с ней так, как будто у нее опять мог начаться нервный срыв. А чего еще ей ожидать? Сейчас он имел полное право принимать ее за убийцу. Он сменил одежду на сухую и смотрел на Фиону как всегда – с холодным пренебрежением. Никто не догадался бы об их недавнем единении. Но девушка слишком хорошо его запомнила.
– Флорида не хочет принять меня, – сделала она слабую попытку пошутить и заодно наладить простой человеческий контакт.
Ас не отозвался. Если он уже забыл сцену в душе, то Фиона тоже постарается. На берегу она огляделась. У нее не было ни малейшего представления, где они находились. Но их ждал джип, вызванный одним из мужчин. Ас взял ее под руку, чтобы помочь сесть в машину, но девушка вырвалась.
– Я не инвалид, – отрезала она, садясь в салон.
Он забросил ее рюкзак и свою сумку на заднее сиденье, захлопнул дверь и сел на место водителя. Через мгновенье они были уже на шоссе.
– Наверное, это наглость с моей стороны, но все-таки позволь спросить, куда ты меня везешь?
– В полицию, – Ас был немногословен.
– Ах да! Я ведь преступница, правда? Он не ответил, внимательно глядя на дорогу.
– А если я скажу, что не убивала человека, который в два раза меня больше и сильнее?
– Я видел твою силу, – ответил Ас.
– Я думала, тебя съедят живьем! – закричала Фиона. – Почему ты не хочешь ничего понять? У меня не было времени подумать, настоящий это аллигатор или нет, я просто действовала.
Ас был спокоен, чересчур спокоен, как будто считал, что имеет дело с безумной.
– Я все знаю. Уверен, что когда Рой напал на тебя, ты тоже не задумывалась, а просто вытащила у него нож и всадила в него.
– Я спала. Я бодрствовала два дня, помнишь? А нож, который я взяла, лежал рядом, на кровати. Он был не у него.
– Нож всегда был у него. Он носил его в чехле у пояса. Ты видела это.
– Нет, не видела, – стиснув зубы, сказала Фиона. – Как можно было что-то разглядеть за его животом? К тому же, я все равно не смотрела.
Ас резко повернул руль.
– Не хочешь выпить немного кофе? – предложил он. – Эрик приготовил его для нас.
– Как мило с его стороны! Он сварил кофе до или после того, как убил Роя?
Ас с неприязнью молча посмотрел на нее, затем опять уставился на дорогу.
– Почему я должна убеждать тебя в своей невиновности? Я не убивала его, значит, это сделал один из вас!
Ее доводы нисколько не убедили Аса.
– Дело в мотиве! Рой мертв, следовательно, некому инвестировать мой парк, а Эрик теряет работу. Зачем нам с ним это?
Фиона обдумала его слова:
– По-твоему, я убила его, чтобы не ездить на рыбалку?
– Ты была так удручена своим пребыванием на лодке… Но, возможно, у тебя были и другие причины.
После этих его слов Фиона высунулась из окна и попыталась определить, как быстро они едут. Около ста километров в час. Если она выпрыгнет на такой скорости, то поломает все кости.
Со вздохом она взяла большой серебряный термос, стоявший у ее ног, налила себе кофе и выпила. Затем налила еще одну чашку и дала ее Асу. «Если полиция так же глупа и непоследовательна, как этот человек, то сейчас моя последняя ночь на свободе», – подумала она, нащупывая рукой ручку двери.
Но как только Фиона решилась, Ас взял ее за локоть. Пустая кофейная чашка упала на пол.
– Не делай глупостей, – сказал он.
– Таких, что со мной уже произошли? Таких, как в последние несколько дней? Таких… – замолчав, она приложила руку ко лбу.
Она настолько устала, что у нее не было сил даже смотреть вокруг. Кружилась голова.
– Я… – начала она, но тотчас забыла, что собиралась сказать.
Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.
Через несколько минут ее разбудила мигающая розовая вывеска мотеля и резкий поворот машины на стоянку. Фиона решила, что Ас уже вышел и настала пора бежать, но не могла заставить себя пошевелиться. Все тело нещадно ломило. Можно было отрезать ей ноги, она бы и не заметила.
Сквозь дремоту Фиона почувствовала, как чьи-то сильные руки понесли ее и уложили на настоящую кровать, которая не качалась от волн. Ее сон был таким глубоким, что больше напоминал кому. При этом она слышала чьи-то спотыкающиеся шаги. «Пьяный», – подумала она, затем улыбнулась и заснула еще крепче. Она не ощутила, как кровать осела под тяжестью человека, улегшегося возле.
* * *
Фиона проснулась от ужасной ноющей головной боли. Такая обычно начинается из-за недостатка еды и сна и перебора алкоголя. Огромным усилием воли она заставила себя сесть, не понимая, где она, а главное, почему она здесь. У нее было предчувствие беды, но неясное, смутное. Постепенно крепло ощущение, будто что-то случилось с Кимберли, поэтому нужно срочно вернуться на работу и все выяснить.
Из-за какого-то шума сзади девушка насторожилась и вдруг увидела: около нее в кровати храпел мужчина. Что здесь делает Джереми? Человек повернулся к ней лицом, и она оцепенела: у Джереми не такие густые волосы, не такие пухлые губы и совсем не такой нос.
– Господи! – пробормотала Фиона, так как к ней с силой цунами, обрушивающейся на пляж, вернулась память.
Девушка вскочила, схватила со стула рюкзак и уже взялась за дверную ручку, когда большая смуглая рука накрыла ее ладонь.
– Мне кажется, тебе лучше не уходить, – спокойно сказал Ас. – И, пожалуйста, не бей и не пинай меня. Я сегодня не в настроении выносить твои истерики.
– Мои… – начала Фиона. – Ты не сторож и не имеешь права держать меня здесь!
Ас пропустил это мимо ушей. Зевая, он отошел от двери, но не так далеко, чтобы дать своей спутнице возможность улизнуть.
– Как думаешь, – справился он, – они доставляют обед в номер?
– Откуда мне знать? Меня вообще опоили и притащили сюда насильно! Помнишь? Интересно, какой срок дадут тебе в этом штате за похищение?
– Тебя никто не опаивал и не удерживал. Ты спала, – бесстрастно сказал Ас.
Фиона даже задумалась: «А были ли у него вообще эмоции, кроме гнева?»
– Кто первый пойдет в ванную, ты или я? – спросил Ас.
Фиона внимательно посмотрела на деревянную дверь в ванную. Ас снова зевнул.
– Не волнуйся, там нет окон. Я специально попросил комнату с ванной без окон.
– Ты больной, ты знаешь это? И меня опоили! Я уверена!
– Лично я никого не опаивал, может, ты сама…
Она не удосужилась дослушать оставшуюся часть фразы. Взяв рюкзак, она пошла в ванную. Двадцать минут спустя она вышла чистая и накрашенная.
– А-а, – протянул Ас, взглянув на нее, – опять натянула свою маску.
Он сидел на единственном стуле в комнате и листал журнал. Перед ним на столе лежало нечто, напоминавшее шнур от занавески. Фиона попятилась. Кто-то убил Роя Хадсона, и раз это была не она, значит, убийцей мог оказаться Ас.
– Послушай, – пробормотала она, – может, нам надо вызвать полицию? Прямо сейчас. И…
– Чуть попозже мы так и сделаем. За последние дни я узнал, что в полиции практически не кормят и не водят в душ. Мне нужно приготовиться к такому режиму.
Затем он встал, а шнур остался лежать на столе, будто Ас понятия не имел о его существовании.
– Конечно, – улыбнулась Фиона. – Иди мойся и брейся, а я подожду здесь.
Пару секунд он размышлял:
– Но мне нужно удостовериться, что ты не сбежишь, пока я буду в ванной…
Фиона поняла, что он сбит с толку. Как он собирался идти в душ и одновременно следить за ней?
Она вспомнила о совместном душе. Тогда она думала только о мертвом Рое и его крови на ней, а сейчас – о своей наготе и мокрой одежде Аса. Он ничуть не смутился, увидев ее голой, а теперь, когда они поменялись ролями, он…
– Давай иди, я не буду подглядывать, – сказала Фиона тоном мамочки, подбодряющей застенчивого девятилетнего сына.
Ас колебался.
– Если я позволю тебе уйти, то стану соучастником, – он подошел к большому окну и выглянул из-за занавески.
– Да, и тебе придется защищаться, – добавила она.
– Послушай, – начал он, оставляя занавеску в покое и поворачиваясь к ней, – я знаю, ты хочешь сейчас убежать, но куда ты пойдешь? Ты же не можешь вернуться в Нью-Йорк и завтра утром выйти на работу, как ни в чем не бывало? Рой был известным человеком, о его смерти напишут все газеты.
– Я не убивала его.
– Вероятно, – сказал Ас, вытаскивая из сумки бритвенные принадлежности. – Иди в ванную и садись.
– Я не… – начала она, но передумала. А почему бы и нет? Она вошла вместе с ним в ванную и сидела там, пока он брился.
– По-моему, я тебе помогаю, – сказал Ас, снимая с шеи пену безопасной бритвой.
Фиона оглядывалась вокруг в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы ударить его по голове. Но все, что можно было вынести из этой комнаты, уже давно вынесли. Хорошо бы, лезвие соскользнуло…
– И каким же образом? – спросила она.
Когда Ас выйдет из ванной, будет шанс ударить его сзади стулом.
– Если ты удерешь, то станешь беглой преступницей в глазах правосудия.
Мысль об убийстве владельца парка тотчас исчезла.
– Правосудие? – завелась она. – Да что ты знаешь о правосудии? Меня забрали у Кимберли ради этой идиотской поездки, а я…
– Кто такая Кимберли? – спросил он, вытирая лицо.
– По-моему, – съязвила Фиона, – у тебя вместо глаз и ушей птичьи перья. Ты живешь в Америке или где?
Он озадаченно посмотрел на нее и поднял телефонную трубку.
– Ветчина и яйца, – сделал он заказ. – Черный хлеб. Да, и это тоже. Конечно. Принесите это в… Нет доставки в номер? Но я как раз в мотеле напротив… А, понятно.
Ас подождал секунду, потом заворковал чересчур сладко:
– Не могли бы вы сделать исключение? Только для меня?
Было очевидно, что он разговаривал с женщиной.
– Я сойду с ума, – пробормотала Фиона и взяла трубку. – Двадцать долларов на чай пойдет?
– Буду очень скоро, – ответил женский голос.
Фиона заглянула Асу в глаза с улыбкой из серии «я так и знала!» и повесила трубку.
– Ты забыл колледж, – сказала она с презрением. – Не все женщины-болельщицы бегают за капитаном команды по регби.
Отвернувшись, она отошла от него, насколько позволяли размеры комнаты. На самом деле, чем больше времени Фиона проводила с этим человеком, тем сильнее ей хотелось пойти в полицейский участок. Сейчас она снова напряженно размышляла над серьезными последствиями убийства и над тем, кто это сделал: Ас или Эрик. Правда, они могли сделать это вместе.
Несколько минут царило молчание.
– В колледже я играл в футбол, а не в регби, – наконец произнес Ас.
Фиона чуть не ответила: «Я тоже». Она собиралась выскочить за дверь в тот момент, когда принесут еду. Если она сбежит от него, то, вероятно, даст себя арестовать. В полиции безопасней.
Через пару минут в дверь постучали. «Интересно, сколько времени заняло превращение еды в ту жирную массу, что лежала на подносе у этой женщины?»
– Шестьдесят с половиной долларов, и чаевые, конечно, – сказала она, сосредоточенно глядя на Аса и не замечая Фиону, скользнувшую к двери. – Еще я принесла вам утреннюю газету, там о двоих убийцах из…
Она посмотрела на Аса, потом заглянула в газету, потом опять на Аса и снова в газету. Глаза у нее расширились. Затем она обернулась и увидела Фиону, готовую к прыжку. В ужасе вскрикнув, пухлая официантка уронила поднос и бросилась прочь из комнаты.
– Что за чушь она несла? – спросил Ас, пожав плечами.
Фиона наклонилась и подобрала газету.
Им обоим потребовалось время, чтобы переварить то, что они прочитали. На первой полосе красовались фотографии Аса и Фионы, а заголовки гласили, что это скрывающиеся убийцы. Ниже была фотография Эрика в больнице: один глаз заплыл, лицо в синяках. Оказывается, Ас и Фиона избили водителя до полусмерти после того, как жестоко расправились с Роем Хадсоном.
Ас схватил сумки, ключи от машины и Фиону и затолкал это все в джип. За ними молча наблюдал весь персонал мотеля.
– Бонни и Клайд! – попыталась девушка перекричать шум двигателя. – Мы как Бонни и Клайд!
– Ага! – закричал Ас в ответ. – Но вспомни конец их дивной истории!
Глава 6
За руль сел Ас. Он был примерным водителем, и, по убеждению Фионы, ни разу не превысил скорость. Машину он вел безукоризненно, ехал по немноголюдным улицам и внимательно смотрел во все три зеркала одновременно – опасался погони. Она не спрашивала, есть ли у него на примете место, где они могут пожить – боялась получить отрицательный ответ. Один раз Ас что-то пробубнил.
– Полиция? – испугалась девушка.
– Красноголовый дятел, – буркнул водитель. – Редкость в этом районе.
Учитывая обстоятельства, она никак не отреагировала на замечание.
Минут через сорок Ас убрал козырек от солнца, взял маленький пульт дистанционного управления, нажал на нем красную кнопку, и они въехали в гараж. Дверь за ними закрылась сама.
– Вылезай, – сказал Ас и исчез за дверью.
Надев рюкзак на плечи, Фиона медленно выбралась из машины. Шагнув за дверь, она очутилась в маленькой кухне, обыкновенной и чистой, но чувствовалось, что толком ею никто не пользуется. Рядом слышался голос, и тогда она вошла в гостиную с белым ковром и черной кожаной мебелью. На стенах висели три больших местных пейзажа, написанные акварелью. Даже в гостиничной комнате было больше индивидуальности, чем в этой.
Ас говорил по телефону.
Фиона подумала, что ей нужно нажать на рычаг и прекратить разговор, но не сделала этого. Подобие здравого смысла побороло ее страх. Если полиция не знает, где они, почему надо бояться телефонной ловушки?
– Ты знаешь имена? – говорил Ас. – Конечно. Да, я понимаю. У Джо. Нет, я останусь здесь так долго, насколько возможно. Да, она со мной.
При этих словах Ас посмотрел на Фиону, сидящую в черном кожаном кресле.
– Нет-нет, конечно нет, – сказал он, улыбнувшись трубке. – Она одного роста со мной, на ней моя одежда.
Фиона выпрямилась и посмотрела на него. Прозвучавший в трубке ответ заставил его улыбнуться еще шире.
– Да, хорошо, я попрошу ее не беспокоиться. У меня все под контролем. Жду твоего факса, – он сделал паузу. – Да, договорились. Ты тоже.
Ас положил трубку, не обращая никакого внимания на взгляды Фионы:
– Есть хочешь? Не уверен, что здесь можно найти съестное…
Фиона встала – и потребовала:
– Я хочу знать, что происходит. Что у тебя под контролем? Где мы? Кому ты звонил, и что было такого смешного в твоей… в этой одежде? Кроме того, что она мне до смерти надоела.
«Ас ошибся, – думала Фиона. – Он как минимум на пять сантиметров выше ее. Они будут одного роста, если она наденет каблуки. А в старых кроссовках ей приходилось даже слегка задирать голову, чтобы посмотреть на него.
Ас снова ее проигнорировал, прошел мимо и направился в кухню. Фиона последовала за ним. Она шла так близко, что он чуть не ударил ее дверью.
– Какое разнообразие замороженной еды! Чем будем травиться? – Ас достал упаковку яиц с ветчиной и яиц с сыром.
Фиона глубоко вздохнула.
– Я хочу знать, что происходит, – сказала она, пытаясь остаться спокойной. – Меня ищет полиция. В газете…
– Нет, полиция ищет нас, – он положил одну из упаковок обратно в морозилку и поискал что-то в буфете. – Ты умеешь печь блины?
Фиона вытянулась, сжала кулаки и закричала. Ас моментально закрыл ей рот ладонью.
– Какого черта ты это делаешь? – выругался он. – Тебя же могут услышать!
Он медленно убрал руку и указал на кухонный стол:
– Посиди, пока я приготовлю завтрак. Она не пошевелилась.
– Нет, сначала ты мне объяснишь, что происходит, – угрожающе сказала она. – А то я опять закричу!
– По-моему, у тебя серьезные проблемы с проявлением гнева. Почему бы тебе не заглянуть к своему адвокату?
Фиона собралась вновь закричать, но на этот раз Ас даже не шелохнулся, просто внимательно посмотрел на нее. Тогда она с издевкой спросила:
– Так почему же мы не в полиции, мистер Твори Добро? Всего несколько часов назад ты рассказывал мне, что нельзя сбежать от правосудия и нужно сдаться властям. Ну а теперь, когда и ты влип, мы оба в бегах!
– Хочешь чернику к блинам?
– Хочу ответов!
– Ладно, только сядь. Наверное, это слишком – попросить тебя заняться готовкой, пока я буду рассказывать?
Фиона кивнула. Она даже не знала, как включается плита.
– Так я и думал. Ну, тебе известно, что прошлой ночью Эрик убил Роя Хадсона, и мы…
– Подожди минуту, – перебила Фиона. – Я думала, ты уверен, что это я убила его.
Ас стоял спиной к ней и возился со сковородкой, но. услышав ее слова, повернулся с искренним недоумением. Его взгляд говорил: «Как ты могла убить человека в два раза тебя больше?»
– Продолжаю, – вздохнул он и снова уткнулся в плиту. – Ночью мне пришлось вытаскивать тебя оттуда, поэтому я притворился, что верю в твою виновность. На борту оказалась пара безбилетников, готовых напасть на нас в случае чего.
Он выложил перед Фионой первую порцию блинов. Это было куда больше, чем она съедала за два дня. Она взяла другую тарелку и переложила туда все блины, кроме одного.
– Но позже, когда мы остались одни, почему ты продолжал утверждать, что я убийца?
– Чтобы ты слишком злилась и не думала о случившемся.
Новая порция блинов была готова.
– Это все, что ты съела? – удивился Ас.
– Да, – она холодно посмотрела на него. – Мы, неженственные женщины, едим немного. Но блины очень вкусные.
Он положил два в ее тарелку, затем по три куска масла на каждый и полил это сверху сиропом.
– Ты же собирался сдать меня полиции, – напомнила Фиона, решив съесть еще один блин.
– Сложная игра. В нее тебя вовлек Эрик. Ты просто оказалась самой слабой среди нас.
Ас поднял руки, и она увидела, что его ладони в глубоких царапинах. Видимо, ему было больно вести машину.
– Извини, – пробубнила Фиона с полным ртом, уставившись в тарелку и покраснев от воспоминания об их душе вдвоем.
– Что ты сказала? Я не расслышал, – он приложил ладонь к уху.
– Я сказала, что ты не имеешь права обращаться со мной как с ребенком. Ты мог рассказать мне обо всем.
– Конечно. До или после твоего шока? Фиона отставила пустую тарелку.
– И что теперь? Кстати, где мы?
– Это дом моего друга, мое убежище, когда он уезжает, а у меня много… – Ас замолчал, и Фиона поняла, что он не хотел особо распространяться о своей личной жизни. – В общем, ни одна живая душа во Флориде не знает про этот уголок, поэтому нас здесь не найдут. Я позвонил своему брату узнать, что мы можем сделать по поводу Эрика и твоего Роя Хадсона.
– Моего Роя Хадсона? – взорвалась Фиона. – С какой стати он мой? Ты хотя бы встречался с ним раньше меня, когда пытался выбить из него деньги для своего птичьего заповедника!
– Нет, – задумчиво ответил Ас. – Я не встречался с ним и никогда не просил у него денег. Мы общались очень странно. Я получил плохо напечатанное, с ошибками, письмо, где говорилось, что он ждет поступления некой суммы, часть которой хочет отдать в Кендрик Парк. Хадсон написал, что если я согласен, то мы встретимся в парке и отправимся на рыбалку. Время и число он указал.
Ас задумчиво посмотрел на гору блинов:
– До дня отъезда я не знал о тебе ничего, кроме имени.
– Ну, ладно, и что мы собираемся делать? Или я не должна любопытничать? По-моему, ты предпочитаешь роль пещерного человека: женщины его ни о чем не спрашивают, просто повинуются."
– У тебя острый язык.
– Некоторым мужчинам он нравится! – выпалила Фиона и тут же пожалела об этом.
Ас вздохнул:
– Я хочу подождать, пока мой брат найдет что-нибудь об Эрике и Рое. Должен же быть мотив убийства! Если только убийство для Эрика не развлечение, в чем я сомневаюсь.
– Почему ты сомневаешься? Многие люди убивают лишь ради забавы.
Ас взял тарелки и положил их в раковину.
– Мне кажется, что это было спланировано и что это как-то связано с тобой.
– Со мной? – изумилась Фиона. – Но я ничего не знаю!
– А если полиция копнет поглубже, – мягко спросил он, – она все равно не найдет никаких причин?
– Ты думаешь, у него есть мои фотографии в обнаженном виде, и он опубликовал бы их в Интернете, если бы я ему не заплатила? «Я отсужу у тебя все твое имущество и все заработанное тобой». Это твои слова?
– У тебя хорошая память. Ну?
– Что «ну»? – переспросила она, уставившись на него.
– Есть такие фотографии или нет?
– Очень смешно! Нет, я не снималась в обнаженном виде, представь себе! И вообще, где ты был последние три месяца? Сейчас модно фотографироваться голым. Но это неважно. У меня нет ничего, за что меня можно было бы шантажировать.
– Уверен, у тебя есть какие-нибудь секреты.
Она недобро посмотрела на него:
– О которых я бы тебе рассказала или о которых мог знать Рой Хадсон, нет! Мои секреты могут лишь смутить меня, но мне даже толком не в чем исповедоваться. А ты?
– Я? – спросил он таким тоном, будто был всего лишь зрителем, а не участником событий.
– Да, ты! В газете написано, что ты мой сообщник.
– Ах, это, – снова вздохнул он, ставя посуду в посудомоечную машину. – Интересно, кто избил Эрика? Было это частью плана или он рассердил кого-то?
– Может, он сам это сделал.
– Ты видела похожее по телевизору? – Ас откровенно смеялся над ней.
Фиона пошла в гостиную. Ей очень не нравилось его несерьезное отношение ко всему. Казалось, что для него это все – одна большая шутка, и как только его брат пришлет факс, все прояснится. Она слышала, как он возился на кухне. Когда Ас, наконец, вернулся в комнату, то был совершенно спокоен.
– Тебя хоть что-нибудь беспокоит? – раздраженно спросила Фиона. – Ты собираешься возвращаться к своим птицам?
Он повернулся к ней:
– Думаешь, я вечно хочу торчать здесь? И жажду проводить время с дамой, которая за последние дни превратила мою жизнь в ад? Но, в отличие от тебя, я что-то пробую предпринять, например, сократить наш срок в тюрьме, потому что именно туда нас посадят, прежде чем все выяснят. И, на мой взгляд, заслуживаю одобрения, если не благодарности.
– Извини, – пробормотала она.
– Не слышу.
– Извини! – закричала Фиона. – Услышал?
– Да. И уверен, соседи тоже, – ответил Ас, затем открыл ящик стола и вынул сотовый телефон.
– Кому ты собираешься звонить? – спросила она подозрительно.
– Вообще-то, это не твое дело, но я звоню своей девушке. Она наверняка с ума сходит от беспокойства.
– Но полиция…
– …Не будет выслеживать звонок с этого телефона – он принадлежит хозяину дома.
– Я просто… – пробурчала Фиона.
Она не хотела мешать Асу разговаривать. Интересно, его девушка – та самая хорошенькая блондинка на фотографии? И кстати, что фотография делала под кроватью?
Фиона вошла в ванную и включила воду, но дверь оставила открытой. Мисс Хорошенькая, должно быть, сидела у телефона, потому что трубку взяла сразу же.
– Да, дорогая, я в порядке, – сказал Ас таким нежным и ласковым голосом, которого Фиона прежде от него не слышала. – Да-да, знаю! Я видел газеты. Нет, конечно, неправда! Это просто ошибка.
Фиона издала странный звук. Ас вскочил и отошел в угол, откуда мог ее видеть.
«Закрой дверь», – подумала Фиона, но не смогла заставить себя сделать это, хотя личный разговор ее спутника – не ее дело.
– Да, она со мной, – мягко сказал Ас в трубку.
После этих слов Фиона поняла, что лучше умрет, чем сдвинется на миллиметр. Ас засмеялся, а затем произнес:
– Очень высокая и тощая. А, это… Плоская.
Он прикрыл телефон рукой и прошептал:
– Лиза хочет знать, сколько тебе лет. Фиона задумалась, а потом ответила:
– Тридцать два.