355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Деверо » Волна страсти » Текст книги (страница 11)
Волна страсти
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:03

Текст книги "Волна страсти"


Автор книги: Джуд Деверо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава 17

Ас не сразу нашел Фиону. Она в своей спальне разговаривала по сотовому.

– Ты сделаешь это ради меня? – говорила она. – Именно! И, Джин, я… хорошо, молчу, но ты должна знать, как много это для меня значит.

Она закончила разговор и, не глядя на Аса, стала вытаскивать из шкафа одежду: джинсы, футболки, носки – бросая все в рюкзак.

– Не будет ли слишком большой наглостью с моей стороны спросить, что ты собираешься делать? Или мне лучше поинтересоваться, куда ты направляешься?

На охоту, – пробормотала Фиона. – Ничего не кончится, пока… пока эти чертовы львы не найдены. Я хочу найти то, что было потеряно…

Его взгляд заставил ее замереть.

– Со мной или без меня? – он облокотился на дверь, скрестив руки на груди.

– Решай сам.

– Понятно. Ты отправляешься в мой парк и собираешься там сама прыгать по болотам.

– Я могу нанять гида и взять его в долю. Или нет, он просто будет присутствовать при… обнаружении львов…

– А ты когда-нибудь слышала о законе, защищающем частные владения? – Ас попытался взять ее за руку, но она оттолкнула его. – С каких пор я стал твоим врагом?

– С тех пор, как я стала дочерью проститутки, – огрызнулась Фиона и застыла от ужаса.

Она не хотела говорить этого, не хотела даже думать об этом.

Ас схватил ее за плечи и притянул к себе. Она попыталась отпихнуть его, но он держал ее очень крепко.

– У нас нет времени на вражду! Поняла? Неважно, кем были твой отец или мать. Сейчас важно найти убийц и вернуть себе честные имена.

– Скорее, твое, – Фиона все-таки оттолкнула его. – Моя репутация никогда не будет восстановлена. Во всех газетах напишут о моем… моем происхождении. – Она перестала собирать одежду и глубоко вздохнула. – Тебе не понять.

– Почему же? Я в состоянии кое-что сообразить. Ты все время жила в полной уверенности, будто знаешь, кто ты. А теперь, всего за несколько дней, все перевернулось.

– Да, – подтвердила она и села на кровать.

Ас сел около, обнял и положил ее голову себе на плечо:

– Я представляю, что ты чувствуешь. Я вырос в семье, считавшей, что если вокруг не вертится пара десятков людей, то она одинока. А я всегда мечтал жить в домике с дядей, ни о чем не заботиться и просто наблюдать за птицами. Были времена, когда мы с ним практически не разговаривали, но зато когда он говорил, это было…

– Похоже на птичью трель? – услышала Фиона свой голос и удивилась. Как она могла шутить в такой момент?

Ас засмеялся.

– Так-то лучше, – заметил он и, совершенно естественно, как летают птицы, поцеловал ее.

– Она в порядке? – в дверях стояла Сюзи.

Ас выругался, а Фиона засмеялась.

– Рот на замок, – сказал он, прежде чем повернулся к Сюзи и ответил:

– В полном! Все хорошо.

– Ну ладно, – Сюзи собралась уходить. – Я просто хотела узнать, что вы будете делать с… с Роуз.

– Заберем с собой, – громко ответил Ас, приложив палец к губам и указав на комнату.

Нельзя забывать, что в комнате полно «жучков».

– Да, – Фиона встала. – Она пойдет с нами. Вы ведь знаете Роуз, она самое естественное создание на Земле. Поэтому понятно, что мы возьмем ее с собой, назад к природе, так сказать. Да. милый? Ты ведь и меня возьмешь на этот пикник?

– Конечно, – голос Аса звучал немного потише. – Только завтра. Сегодня уже поздно куда-либо идти, ты так не думаешь, дорогая?

– Я так рада, что вы позвали меня с собой, – вметалась Сюзи. – Действительно рада.

«Хазлетты» отрицательно закачали головами, но Сюзи упрямо кивала, давая понять, что пойдет с ними, нравится им это или нет.

– Я, наверное, останусь здесь, у вас, чтобы завтра мне не пришлось слишком рано вставать.

– Давайте пойдем в бассейн. Немного свежего воздуха нам не повредит.

Все трое побежали к двери и попытались протиснуться наружу одновременно. Ас отошел, дав возможность женщинам выйти первыми. Во дворе он повернулся к ним.

– Думаю, я справлюсь сам, – заявил он. – Я единственный, кто знает парк, поэтому могу идти один.

– А как ты узнаешь, какая из карт верная? – спросила Фиона, улыбаясь. – Сюзи, вы не хотите чаю со льдом?

– Конечно, хочу.

– Сиди! – приказал Ас, когда Фиона собралась встать.

Фиона осталась на месте. Обе женщины сидели, положив руки на стол, и смотрели вопросительно, будто ожидая дальнейших приказаний. Ас решил тоже присесть:

– Хорошо, продолжим. Сделай чай и бегом сюда.

– И оставить вас вдвоем, чтобы вы без меня распланировали все мое будущее? Ни за что на свете!

Тяжело вздохнув, они втроем отправились на кухню делать чай. На поднос они положили еще немного чипсов и снова вышли во двор.

– Так кто из вас начнет? – спросил Ас.

Никто не ответил. Ас нахмурился. Возможно, он выглядел бы более грозно, если бы не сидел с полным ртом чипсов. Хруст портил ему всю картину.

– Если вы не расскажете, что знаете, я затащу вас в болото и оставлю там. Наедине со змеями.

– Он блефует, – предупредила Фиона.

У нее было странное чувство, будто ничего плохого с ней уже никогда не случится. Она столько пережила… Вряд ли может быть что-нибудь хуже. Ее отец был не таким, каким она его считала. Однажды она спросила его о маме, и он рассказал ей красивую историю, достойную «Оскара».

За короткий промежуток времени ее жизнь изменилась. Она начала находить трупы с завидной регулярностью. Даже сейчас в доме лежит мертвая женщина, пока они сидят тут, хрустят чипсами и пьют чай. Хорошо бы плеснуть туда немного водки…

– Единственное, что я знаю, это… – Сюзи посмотрела на Фиону. – Что мы с Лавандой нашли…

Она попыталась взять Фиону за руку, но та отодвинулась. Сюзи насупилась:

– На самом деле, я многого не помню. Это было слишком давно.

– А Лаванда что-нибудь помнит? – спросил Ас.

Если твой отец рассказывает сказку о твоей матери – сказочной принцессе, считай, что на самом деле все иначе. А если она еще оказывается жива…

– По-моему, рассказ о происхождении львов мало чем нам поможет. Но все равно нужно сегодня раздобыть информацию.

Ас и Сюзи недобро посмотрели на Фиону. Асу снова начало казаться, что она многое утаивает.

– Не смотри так! – огрызнулась девушка. – Ты никогда не спрашивал меня, был ли «Раффлз» единственной историей, рассказанной мне отцом. Просто она лучшая из всех.

– Давай угадаю, – съязвил Ас. – К Карте Гвоздей прилагалась история?

– Какой ты умный! – улыбнулась Фиона.

– В газетах написано, что вы не женаты, – прервала их Сюзи. – Но ведете себя как семейная пара со стажем.

– Вообще-то, мы оба помолвлены.

– Но не друг с другом.

– Да, ей нравится один адвокат, который называет ее «дорогая».

– Ты подслушивал! – завелась Фиона. – Это был личный разговор!

– Извините, что прерываю вас, но нельзя ли вернуться к теме нашего обсуждения? – Сюзи посмотрела на Фиону. – Серый прислал тебе историю про львов?

– Да. И карту. Но я не понимала, что она настоящая до… – она вздохнула. – До сегодняшнего дня. И дело в том, что я до сих пор не понимаю смысла этой истории.

– Может, если бы мы знали историю, мы сумели бы все понять? – спросил Ас. – Или вы обе ее знаете? Только я не в курсе?

Он произнес это таким тоном, что женщины засмеялись.

– Я позвонила подруге… – начала Фиона.

– Одной из Пятерки? – перебил ее Ас.

– Да. После того, как украли часть писем, я несколько дней перепечатывала остальное и заносила все в компьютер. Я надеялась, что когда-нибудь напишу детскую книгу и…

– Ты хочешь, чтобы дети читали этот ужастик? – воскликнула Сюзи.

– Но я читала его в детстве и выросла нормальной! – Фиона встала на защиту отца.

– Дайте мне знать, если ваш спор перерастет в кошачью схватку. Я почему-то терпеть не могу кошек.

Учитывая специальность Аса, он неплохо сострил, но Сюзи ничего не знала о профессоре орнитологии и потому не засмеялась.

– Так у тебя есть эти истории? – спросил Ас.

– Все. И Пятерка – Четверка на данный момент – должна залезть ко мне в квартиру и достать дискету. Джин распечатает текст и пришлет факс как можно скорее.

– Чудесно, – улыбнулась Сюзи.

Ас потянулся через весь стол и взял Фиону за руку.

– Значит, твои подруги сейчас в Нью-Йорке, хотя они живут в разных штатах? И они останутся там, пока ты не будешь в полной безопасности?

Фиона опустила голову и кивнула. Она боялась взглянуть ему в глаза, потому что могла начать плакать, но его руку не выпустила.

– По-моему, такие друзья гораздо важней репутации женщины, которой ты никогда не знала.

– Верно, – бодро подхватила Сюзи. – Они ведь готовы рискнуть всем ради тебя, квартира-то наверняка охраняется полицией. К тому же, они косвенно становятся связанными с двумя-тремя, считая Роуз – убийствами. Вот это настоящая дружба!

«Хазлетты» в замешательстве посмотрели на женщину. Первой пришла в себя Фиона.

– Мне нужно позвонить Джин и все отменить. Это слишком опасно!

Ас рывком усадил ее обратно и сам пошел за сотовым телефоном. Фиона набрала номер и услышала автоответчик.

– Опоздала, – пробормотала она. – Они, наверное, уже ушли. Как я не подумала об опасности? Если Джин поймают, я никогда себе этого не прощу. Я…

Ас обнял ее. Сюзи встала и направилась в дом.

– Не думай о плохом, – шептал Ас. – Этой ночью мы займемся с тобой любовью. Я хотел тебя с той минуты, как увидел. Я долго ждал. Хотя бы на одну ночь мы обо всем забудем и насладимся друг другом. Горячая ванна и холодное шампанское. Ты меня слушаешь?

Фиона могла лишь кивнуть. И слушала, слушала каждой клеткой своего тела…

– Сегодня, – пролепетала она. – Сегодня…

Глава 18

Сложно описать состояние «Хазлеттов», когда на следующее утро они сели в джип и поехали в Кендрик Парк. Фиона собиралась сесть на заднее сиденье, куда вчера вечером положили сумки, однако туда уселась Сюзи, и Фионе ничего не оставалось, как сесть спереди. С Асом они не разговаривали.

После того, как Ас заявил, что хочет заняться с ней любовью, Фиона затрепетала. Странно… Вроде она уже взрослая женщина, давно не девственница, и тем не менее она чувствовала себя так, словно никогда не знала секса. Она не могла вспомнить, в какой день и час впервые захотела Аса. И, наконец, призналась себе, что это произошло еще в аэропорту, когда она увидела, как крокодил схватил его за руку. Было в этом что-то дикое, прямо как у Тарзана и Джейн, что и привлекало Фиону. К тому же они столько времени провели вместе. Поэтому вчера его слова привели ее в такое состояние, в какое никогда не привели бы прикосновения. Она готова была сорвать с него одежду и наброситься на него прямо у бассейна… и в бассейне… и на кухне… и… Но ведь там была еще и Сюзи. «Хазлетты» давно жили вдвоем, а тут появилась Сюзи, блондинка в коротеньких шортиках и с упругой маленькой грудью, которая не прыгала при ходьбе. И неважно, настоящая она или нет, сама-то Сюзи была настоящей, и она встала между Фионой и Асом.

– Чем занимается ваш муж? – спросил Ас Сюзи вчера у бассейна. – Он не будет волноваться?

– У него роман с его секретаршей, и сегодня у них свидание, – нисколько не смутившись, ответила Сюзи. – Кроме того, так просто вы от меня не избавитесь. Я хочу в долю.

Фиона почувствовала, что сейчас взорвется, но Ас положил свою ладонь на ее руку и спокойно объяснил:

– Даже если мы найдем этих львов, то передадим их в музей. Нам не нужна нажива, мы просто хотим восстановить свою репутацию. Сюзи улыбнулась:

– Если не возьмете меня в долю, я скажу полиции, что вы здесь и в доме еще один труп.

На этот раз уже Фионе пришлось успокаивать Аса.

– Ну, конечно, мы согласны. – пропела она приторно-сладким голоском и добавила: – Сегодня ночью ты, наверное, даже поможешь нам избавиться от тела Роуз.

Фиона надеялась, что эта перспектива заставит Сюзи опрометью кинуться вон из дома.

– Да без проблем, – ответила Сюзи с улыбкой. – Давайте искупаем ее в ванной с кислотой! Или расчленим труп и выбросим в мусорный бак!

Ас поднял одну бровь и посмотрел на Фиону, словно заявляя: «Я же говорил!»

– Кстати о мусоре, – произнес он вслух. – Пойду проверю, не пришел ли факс.

– Я с тобой, – чуть не закричала Фиона, пожаловалась Сюзи: – Он ничего без меня не может сделать! – и кинулась за Асом в гостиную, где тот сортировал листки факсов.

Ас предупреждающе прижал палец к губам. «Как нам избавиться от нее?» – написала Фиона на клочке бумаги. Ас нацарапал ответ: «Четвертым будет?»

– Очень смешно, – сказала она, взяла у него из рук листы факса и стала их склеивать.

Когда ее ладонь коснулась руки Аса, между ними пробежал электрический разряд.

– Ну, как у вас дела с картами? – Сюзи стояла в дверном проеме. – Все склеили?

– Почти, – сквозь зубы ответил Ас и встал между Сюзи и столом, заслоняя собой карты.

Но Сюзи и не собиралась на них смотреть. Она вообще не проявляла особого интереса к тому, чем парочка занимается в гостиной.

Ас написал: «Нам нужно что-то делать с Роуз. Когда будем выезжать завтра утром, ее не должно быть здесь. Есть идеи?»

«Я в жизни не сталкивалась с подобной проблемой. Если бы она была птицей, что бы ты сделал?»

«Положил обратно в гнездо, где бы ее нашла мать».

Ас бросил ручку. «Хазлетты» переглянулись и заулыбались друг другу.

– Мы отвезем ее домой, – прошептала Фиона. – Пусть ею занимается Ленни.

Последующие события Фиона потом не очень любила вспоминать. Несколько часов они склеивали приходящие листы карты, а родственники Аса отправляли и отправляли новые. В половине двенадцатого Фиона начала зевать и спросила:

– Слушай, а они вообще когда-нибудь спят?

Этот день вымотал ее, и она хотела лишь…

Она посмотрела на другой конец стола, где сидел Ас. Она хотела лишь забраться в постель вместе с этим восхитительным мужчиной и…

Казалось, что Ас давно уже читает ее мысли. Он перегнулся через стол, взял ее руку… его пальцы поползли по ней вверх…

Но тут в соседней комнате чихнула Сюзи, и очарование момента пропало.

* * *

В половине первого Ас решил, что уже достаточно темно и тихо, и можно спокойно отвезти Роуз в ее дом и там оставить. Он пытался убедить женщин остаться, но они и слушать не хотели. Фиона чуть не убила блондинку, когда та схватила Аса за брюки.

– Ключи, – сказала Сюзи, поворачиваясь к Фионе. – Он взял ключи от машины и хочет нас кинуть здесь.

Фиона посмотрела Асу в глаза. Он слегка покраснел, как нашкодивший мальчишка.

Сюзи взяла из факса пачку листов с картами и порвала ее пополам.

– Половину тебе, половину мне, – объяснила она и отдала одну половину Фионе.

Фиона ничего не ответила. «Хазлетты» знали, что нужную карту прислали еще пару часов назад и сейчас она у Аса за пазухой.

Он нарочито нахмурил брови, будто Сюзи уличила его в низости, потом, подмигнув Фионе, зашагал вверх по лестнице. Спустя двадцать минут он вернулся с несколькими свернутыми в рулон и перевязанными в нескольких местах шелковой лентой пляжными полотенцами. Ас кивнул Фионе, и та открыла входную дверь. Снаружи не было ни души.

По одному лишь взгляду на полотенца Фионе сразу стало ясно, что в них завернуто. Ее охватил прежний страх.

– Сейчас не время для истерик, – шепнул ей Ас. – Перчатки взяла?

Она кивнула. Он просил ее взять из-под раковины желтые резиновые перчатки. В доме Роуз нельзя оставлять отпечатков.

Они двинулись вниз по «Голубой орхидее», прямо по улице, ведь если бы они решили пробираться дворами, им пришлось бы плутать среди бассейнов, а это слишком рискованно. Однако на улице никого не было, ни в домах, ни снаружи не горело ни одного огня, и это создавало жуткое впечатление.

– Хоть бы кто-нибудь оставил свет на веранде, – прошептала Фиона и вцепилась в руку Аса, который и так сгибался под тяжелой ношей.

– Думаешь, они все на нас смотрят? – прошептала Сюзи и вцепилась Асу во вторую руку.

– Вы же на их стороне, вот и ответьте! – прошипел Ас.

– Кто, я? – удивилась Сюзи и оглянулась, словно на нее вот-вот должна наброситься целая армия. – Я на стороне Серого. Это он хотел найти сокровища, чтобы его дочь могла им гордиться.

Фиона посмотрела на Сюзи:

– Так сказал мой отец? Он, правда, этого хотел? А обо мне он ничего не рассказывал?

– Дорогая, он только о тебе и говорил! Ну, не со всеми, конечно, только со мной и с Лавандой, когда мы все втроем были в постели… в смысле, когда мы сидели за стаканчиком винца, он говорил лишь о тебе.

– Вы… с моим отцом?..

– Не могли бы вы замолчать? – резко оборвал их Ас. – Мы пришли.

Он наклонился и положил свою ношу на землю.

– Оставайтесь здесь, – сказал он и быстро пошел в темноте к дому.

Женщины переглянулись, посмотрели на труп на земле и рванули за Асом. Фиона первая врезалась в него, Сюзи налетела на нее сзади и больно ушибла.

– Черт! – зашипел Ас, обернулся и жестом приказал им остановиться.

Но, разглядев их лица в лунном свете, вздохнул, приложил палец к губам и повел их за собой.

Они добрались до задней двери. Ас долго изучал замок, потом взял у Фионы перчатки и попытался его вскрыть. Сюзи протянула руку, повернула ручку и дверь открылась. Она была не заперта.

Дом оказался пуст: ни мебели, ни картин – ничего. Даже в лунном свете было видно, что из дома убрались специально и все вынесли, чтобы он выглядел так, словно в нем никто никогда не жил.

– Ну, мистер Горячая Голова? Что будем делать? – Сюзи стояла подбоченясь и так смотрела на Аса, будто он – виновник всех их несчастий.

– Откуда я знаю? Я – профессор орнитологии, а не криминалистики.

– Не понимаю, как это они так быстро и незаметно все вынесли? – удивилась Фиона. – Когда я переезжала, на упаковку всех моих пожитков ушло три дня, а ведь у меня не так много мебели! Может быть… вот черт!

Фиона закусила губу.

– Ну что еще? – пробурчал Ас.

– Вчера нужно было заплатить за квартиру. Теперь меня выселят.

– Ладно, пойдем отсюда, – Асу тут явно не нравилось.

– Да, пойдем! – согласилась Сюзи. – Здесь так жутко!

Пока женщины ждали его снаружи, вздрагивая от каждого шороха, Ас отнес завернутое в полотенца тело в пустой дом и вышел.

Они молча зашагали обратно.

У себя Ас запер входную дверь и оперся на нее спиной.

– Думаю, нам всем надо хорошенько выспаться. Мы уезжаем на пикник рано утром, – последняя фраза предназначалась всем слушателям без исключения.

Фиона и Сюзи согласились с ним, несмотря на то, что до рассвета оставалось мало времени, а они еще никогда в жизни не чувствовали себя такими бодрыми.

Оставалось решить, кто где будет спать. Ас подозревал, что Сюзи способна ночью что-нибудь выкинуть, поэтому не хотел оставлять ее в одиночестве. Самое логичное – положить Фиону и Сюзи в одну комнату, а самому пойти спать в другую. Но Асу было достаточно одного взгляда на разобранную кровать, где недавно лежало тело Роуз, чтобы понять: спать здесь он не в состоянии.

В других обстоятельствах Фиона не упустила бы возможности отпустить пару шуток по поводу привередливости Аса, но ей не хотелось оставаться наедине с Сюзи. Фионе не давала покоя мысль о роли блондинки в то время, когда мужчины гонялись за львами.

Все кончилось тем, что они втроем залезли в одну кровать. Сюзи легла посередине. Собственно, только ей и удалось хоть чуть-чуть поспать.

– Тебе не обязательно завтра ехать со мной, – прошептал Ас, чтобы не разбудить Сюзи. – Ты могла бы остаться здесь и подождать.

– Чтобы меня, как и Роуз, убили? – шепотом ответила Фиона.

– Я мог бы отвезти тебя… к Джереми, – выдохнул Ас.

– А ты мог бы поехать к Лизе, – отпарировала Фиона.

Они замолчали. Казалось, что эти люди остались в прошлой жизни. Фиона не вспоминала даже Кимберли. Теперь для нее существовал лишь Ас со своими птицами и парком, да то, что она узнала за последние несколько дней.

– Мне стыдно за себя, – пробормотал Ас. – Она хороший человек и любит меня.

Фиона хотела сказать: «А я разве не люблю?» Но она не осмеливалась даже так думать, не то что высказываться. Они вместе пережили многое, но кто знает, как они будут относиться друг к другу, когда вновь заживут нормальной жизнью?

– После возвращения в Нью-Йорк ты захочешь еще раз побывать во Флориде или возненавидишь это место? – тихо спросил Ас.

От необходимости отвечать Фиону спасла Сюзи:

– Нельзя ли помолчать пару часов, чтобы я могла поспать?

Фиона никак не засыпала. Часто, чтобы заставить человека посмотреть на свою жизнь со стороны, должно произойти что-то ужасное. Всего лишь три месяца назад она ответила бы любому, что она – самая счастливая женщина на Земле, довольная всем, что у нее есть. Но сейчас, оглядываясь на свою прежнюю жизнь, Фиона понимала, что никогда к ней не вернется. В существовании, которое крутится вокруг денег, чего-то не хватает. Она искала какое-то высшее предназначение куклы, которую запускали в производство два раза в год. И только теперь ей стало ясно, что имел в виду Ас, сказав, что она посвятила свою жизнь увеличению капитала и без того богатой компании.

Да и особой важности Фиона вовсе не представляла. Раньше она думала, что нужна Кимберли, но, похоже, что компания не пошла на дно, пока мисс Беркенхолтер была в отъезде и не заботилась о судьбе своего детища. На самом деле, в компании, кроме Фионы, немало сотрудников, которые помогут кукле достичь еще больших высот.

– Прилив, – прошептана Фиона в темноте.

– Что? – спросил Ас с другой стороны кровати.

– Я чувствую себя героиней готического романа. Ну, знаешь, она идет на прогулку и, хотя выросла у моря, забывает, что вот-вот начнется прилив, и оказывается в ловушке.

– И что? – безучастно спросил Ас. – Она выбирается?

– Естественно.«Более того, в конце концов, она понимает, что этот эпизод – лучший во всей ее жизни.

– Не думаю, что обвинение в убийстве можно считать самым светлым моментом бытия.

– Может, и нет, – вздохнула Фиона. – Но, как и все героини романов, я кое-чему научилась и кое-что поняла.

Видимо, после этого признания Фионе стало легче, и она заснула. Следующее, что она почувствовала, были губы Аса, пытавшегося разбудить ее поцелуями. Ей понадобилось некоторое время, чтобы осознать, что они в постели вдвоем, и что он наконец-то собрался заняться с ней любовью.

Мурлыча от удовольствия, она, не открывая глаз, запрокинула голову, и Ас принялся целовать ее шею, а его ладонь путешествовала вверх-вниз по ее голой руке, пока не остановилась на груди. Она просунула ногу между его ног и почувствовала, что он готов.

Еще никогда в жизни Фиона не желала так сильно, как сейчас желала этого знатока птиц. Она открыла рот и почувствовала, как туда проскользнул язык Аса. Она изо всех сил отпихнула Аса ногами и залезла на него сверху. Он простонал, а его руки продолжали исследовать ее тело.

– Пришли! – послышался из-за двери голос Сюзи.

«Хазлетты» перестали целоваться… но лишь на мгновение. Ас положил Фиону рядом с собой. Сюзи вошла и, не обращая внимания на сцену, разворачивающуюся перед ее глазами, села на кровать рядом с ними.

– Бумаги пришли, – сказала она и пригубила кофе из кружки. – Фиона, похоже, твои друзья все-таки смогли попасть к тебе в квартиру. Это так опасно! Наверное, они очень тебя любят?

Фиона не особо ее слушала в такой момент, но все-таки начала отстраняться от поцелуев Аса.

– Любят? – на этот раз Сюзи спросила громче.

Ей не ответили, и она почти прокричала:

– Наверное, твои друзья очень тебя любят?

Ас собирался сказать, как он «любит» Сюзи, но Фиона ему не дала, ударив по локтю. Да, она хотела заняться с Асом любовью, очень хотела, но неясные подозрения все равно не давали ей полностью ему довериться. Что-то было между ними недоговорено, и она не знала, что именно. Вероятно, то, что у их отношений нет будущего: Ас любил Лизу, а с Фионой сошелся лишь под влиянием обстоятельств. Но оставалось еще что-то…

И ясно, что Сюзи специально старалась им помешать. Но почему? Теперь Фиона поняла, что каждый раз, когда они с Асом прикасались друг к другу, Сюзи тотчас задавала какой-нибудь идиотский вопрос да и спать она легла между ними неспроста.

Что у Сюзи на уме?

– Я сварила кофе, спускайтесь, – с невозмутимым видом объявила она, словно не поняла, чему только что нарочно помешала.

Потом она встала и пошла к двери.

Фиона чуть не прыснула от смеха, когда Ас, поднявшись, последовал за Сюзи, изображая за ее спиной, что сейчас ее задушит. В дверях Сюзи повернулась к нему и сказала:

– Ас, дорогой, по-моему, твоя одежда осталась в другой спальне?

Она и не собиралась уходить без него. Да, Сюзи откровенно не хотела, чтобы Ас с Фионой оставались наедине.

Все это выглядело забавно. Да, Фиона мечтала переспать с Асом, но в поведении Сюзи было что-то средневековое, рыцарское, будто она от чего-то ее защищала. Когда Ас вышел, Фиона улыбнулась.

Она оделась и спустилась вниз. Сюзи пятилась к задней двери, пытаясь спастись от надвигавшегося на нее взбешенного Аса. Фиона выскочила во двор вслед за ними.

– Вы представляете, что натворили?! – голос Аса дрожал от желания немедленно убить Сюзи.

– Извини! – бормотала она. – Это получилось случайно… Правда! Я не хотела…

– Что получилось? – спросила Фиона, зевнув.

Было ранее утро, да и спала она мало.

– Она уничтожила факсы, присланные нам твоими друзьями! – прошипел Ас.

– Нет! – Фиона с ужасом посмотрела на ком мокрой бумаги в руках Аса.

– Она уронила на них кофейник, а потом пыталась ими вытереть кофе.

– Я просто забыла, что это такое! – Сюзи едва не срывалась на рыдания. – Я положила бумаги на столик, и нечаянно уронила на них кофейник… А первая реакция – вытереть…

– Вы хоть соображаете, каких трудов подругам Фионы стоило все это достать?! – прорычал Ас. – Я не знаю, как они проникли в квартиру Фионы, но уверен, что не очень законным путем. Потом они распечатывали тексты, чтобы отправить факсом. Если бы их поймали, то отправили бы под суд!

Фионе не понравилось то, что говорил Ас, и то, как Сюзи при этом дрожала. Все-таки в ней было что-то привлекательное для Фионы. Возможно, исполнение ею роли друга и наставника "Хазлеттов».

Фиона подошла к ней и прижала ее голову к своей груди.

– Это получилось случайно, значит, мы все забудем, хорошо?

– Случайно? – взвыл Ас. – А я убежден, что она сделала это специально! И вообще, я думаю, что она все делает специально, и она вовсе не та, за кого себя выдает, и вовсе не так проста, как пытается казаться!

Ас снова начал надвигаться на Сюзи.

– Это я? – жалобно прохныкала Сюзи и вцепилась в Фиону. – Единственный лжец здесь ты. Почему ты позволил друзьям Фионы рисковать жизнью? Почему твои родственники просто не купили им разрешение попасть а квартиру? Почему ты не откупишься от всего? Во сколько это тебе обойдется? В какие-го жалкие пару миллионов? Что такое пара миллионов, когда у тебя столько денег?..

Сюзи уже пряталась за Фионой, обхватив ее за талию, а Ас пытался задушить Сюзи.

– Я тебя сейчас убью! – проскрежетал он.

Фиона встала между ними и тихо спросила:

– Что она имеет в виду?

– Ничего, – бросил Ас. все еще пытаясь добраться до Сюзи.

Фиона преградила ему путь. Она посмотрела на него с яростью и тихо сказала:

– Так вот почему мы не читаем газет и не смотрим телевизор! Ты не хотел, чтобы я узнала, что у тебя много денег?

Последнее слово она почти прошептала. Ас отступил. Взглянув на Фиону, он пробормотал:

– Это вовсе не секрет. Я…

Фиона повернулась к Сюзи и взяла ее за руки:

– Правда много? Сюзи выдавила:

– Бюджет многих стран меньше! Фиона опустилась на табурет:

– Значит, все твои слова лживы.

– Ну, перестань, – Ас попытался до нее дотронуться.

Но Фиона жестом остановила его:

– Ты лгал мне с самого начала! Говорил, что вкалывал годами, чтобы заработать на пластикового крокодила! Хотя мог купить его на карманные деньги!

– Я не потратил даже пенни из наследства, – лицо Аса исказила гримаса. – Я пытался всего достичь сам.

– Кажется, Генри Форд сказал, что «ничто так не убивает амбиции, как наследство», – сказала Фиона.

В ее глазах и голосе был ледяной холод.

– Отель, где мы остановились, принадлежит тебе?

– Нет, – промычал Ас.

– Не ему, так его семье, я уверена! – вмешалась Сюзи. – Среди его родственников есть даже миллиардеры.

– О, Боже! – воскликнула Фиона. – Даже миллиардеры!

– Фиона, – взмолился Ас, протянув к ней руки. – Все совсем не так! Я не хотел…

– Не хотел врать мне? А почему? Да кто я вообще такая? Скажи, а твоя возлюбленная Лиза тоже из богатой семьи?

Ас молчал, стиснув зубы. Фиона вопросительно взглянула на Сюзи.

– Ты и вправду не читала газет? Состояние семьи Лизы Рене приравнивается к состоянию семьи Монтгомери. Может, чуть меньше. Еще в газетах пишут, что все члены его семьи всегда женились только на деньгах.

– Вот как! – сказала Фиона Асу. – А в нашем случае была лишь я, без всяких денег. Ну что, берешь?

Это звучало грубо, но она действительно хотела отомстить ему за ложь.

Ас не отвечал. Он просто стоял и тупо смотрел на Фиону. Она словно раздвоилась: с одной стороны кричала о том, чего на самом деле совсем не думала, с другой стороны терзалась от боли и обиды. Когда кто-то тебя долго обманывает, ты вряд ли в него влюбишься, по крайней мере, если ты разумный человек.

Фиона повернулась спиной к своим спутникам:

– Все готовы? Чем быстрее мы выедем, тем скорее все это кончится.

– Я готова, – ответила Сюзи. – Сейчас только зайду кое-куда, и можем ехать.

Когда они остались одни, Ас подошел к Фионе.

– Нам нужно объясниться. Я не хотел… Она обернулась и недобро улыбнулась.

– Мне абсолютно все равно, сколько у тебя денег, – Фиона пыталась сохранить хладнокровие. – Ты мне ничего не должен, и я тебе гоже. Мы с тобой не на вечеринку ходили. Мы, если помнишь, познакомились при весьма необычных обстоятельствах. И ты совершенно не обязан был выкладывать мне всю подноготную. Ты выудил из меня все, что я могла о себе рассказать, в то время как сам oгpaничился лишь общими сведениями о себе.

Она почти кричала, но ей было уже все равно.

– Не надо! – она подняла руку, когда Ас собрался ответить. – Ты вовсе не должен оправдываться. Знаешь, Бонни, у меня вообще-то денег куча, а на убогой птицеферме мне жить просто по приколу! Мне хотелось посмотреть, как живут простые люди. Будет о чем рассказать во время застолья…

– Хватит, ты уже достаточно наговорила! – холодно заметил Ас. – Тебе не стоит рассуждать о том, чего не знаешь.

– Вот здесь ты прав, черт тебя дери! Я ведь действительно ничего не знаю! Тебе известно о моей матери, об отце, о том, как я училась в школе-интернате, о том, как я держусь за свою работу – ты в курсе всего! Зато мне о тебе ничего не известно!

– Все самое главное ты обо мне знаешь, – тихо ответил он. – Я всегда думал: важен не только счет в банке, но если ты считаешь, что счет – самое основное, то я в тебе ошибся.

– Это ты ошибся? – зашипела она, но он уже шел к кухне.

– Все готовы? – радостно спросила Сюзи. – Мне кажется, поездочка будет не из приятных.

Парочка, нахмурившись, поплелась к джипу. Но Сюзи улыбалась, будто совершила все запланированное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю