Текст книги "Бесстрашный рыцарь"
Автор книги: Джослин Келли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
Глава 3
Предостережение Авизы было произнесено шепотом. Глаза Кристиана округлились от изумления, но он промолчал. Что же до Авизы, она не хотела обсуждать каждое свое слово.
Дело становилось столь же запутанным, как ветви и кусты шиповника вокруг них. После того как Авиза тщательно изучила все дороги и леса в этом приходе, она решила, что хорошо было бы позволить крестнику королевы спасти ее от несуществующей опасности. Намекнув на местном постоялом дворе, что в кошельке у нее водится золото и что его предостаточно, она уже знала, что выманила воров из их укромного местечка, но не представляла, что леса настолько кишат разбойниками и бродягами.
Затрещали ветки, и она шикнула на своего спутника, призывая его к молчанию, а тем временем крики и плеск, производимые их преследователями, становились все громче. Бросив взгляд налево, она увидела всадника, прибывшего с Кристианом и мальчиком. По описанию, предоставленному ей королевой и запечатленному на свитке, она предположила, что это Гай, хотя Кристиан не называл его по имени. Лицо его было серым, как предрассветное небо. Возможно, он был напуган? Королева ничего не говорила о нем, кроме того, что он будет сопровождать брата. Он заговорил, но Кристиан предостерегающе поднял руку, призывая его к молчанию.
Когда Кристиан окутал себя и Авизу своим серым плащом, она попыталась отодвинуться.
– Мне нужно, чтобы моя рука с мечом была свободна, – шепотом пояснила она.
– И все же лучше, чтобы они не нашли нас здесь.
Авиза была вынуждена признать, что он прав. Плащ укрыл их, а цветом он почти не отличался от безлиственных веток. Она тотчас же вспомнила, что королева просила оценивать ее крестника по заслугам. И решила, что не повторит ошибки.
Услышав, как бродяги переходят ручей вброд неподалеку, она напряглась и замерла. Кристиан обхватил ее за плечи, смутив и вызвав в ней трепет. В аббатстве случались разговоры о том, что бывает между мужчинами и женщинами в миру. Она сознавала, какие желания влекут их друг к другу, но прикосновение Кристиана показало, что знает она очень мало.
Впрочем, здесь она была не для того, чтобы узнать больше. Здесь она была для того, чтобы отвлечь его от поездки в Кентербери. Приказ королевы был для нее непререкаем и стоял на первом месте. Подчинение ему означало, что аббатство и впредь будет пользоваться благорасположением ее величества.
Его рука обвилась вокруг ее талии, продвигаясь дюйм за дюймом, и тело ее снова откликнулось доныне незнакомым трепетом. Она перевела взгляд на Кристиана и увидела в его глазах чарующий блеск. Углы его рта приподнялись в едва заметной улыбке, и Авиза представила, как этот рот прижмется к ее губам. Услышав брань, она снова перевела взгляд на ручей и с удовлетворением увидела, что разбойники промчались мимо.
– Иногда случается, что старые уловки оказываются лучшими, – прошептала она.
С губ Кристиана сорвался легкий вздох.
– Что не так? – спросила она.
– Нет ни заслуги, ни чести в том, чтобы перехитрить глупцов.
– Я и не искала чести. Я только хотела уберечься от ограбления.
– Или чего-нибудь худшего.
Она кивнула с мрачным видом:
– Или худшего.
После того как последний из разбойников исчез дальше по течению ручья, Кристиан поднялся на ноги и раздвинул ветви шиповника.
– Нам надо уходить, пока наши преследователи не поняли, что их обманули, и не вернулись. Ты знаешь кратчайший путь к проезжей дороге, Авиза?
– Да, но сначала... – Она посмотрела на его спутников. – Как вы?
– Я отлично, – начал было Болдуин, появляясь из кустов, – но Гай...
Кристиан выбранился, и она заметила, что плащ его брата красен от крови.
– Что случилось?
– Стрела, – со стоном пробормотал Гай. – У меня в бедре...
Авиза вполголоса пробормотала молитву. Ей следовало придумать другой способ познакомиться с Кристианом.
– Где Гаю могут оказать помощь? – спросил Кристиан.
– Я знаю одно место, – ответила она, – но оно далековато отсюда.
Она надеялась найти прогалину, обнаруженную несколько дней назад. При дневном свете все выглядело иначе, а теперь поддеревьями лежали тени и свет дня померк.
– Веди нас туда, – сказал Кристиан.
Их глаза встретились. Взгляд его был столь же решительным, сколь сильны руки, поднявшие ее и усадившие в седло, будто она весила не больше пушинки. Она не могла не восхищаться его мускулистыми плечами и руками, с легкостью орудовавшими палашом. Его серо-голубые глаза прищурились, когда он не услышал ее ответа. Задание королевы было бы выполнить легче, если бы его черты не были такими правильными и четкими. Особенно поражал воображение подбородок, свидетельствовавший об упорстве. Ей захотелось сказать ему, что и она упряма.
– Как твоя щиколотка? Ты можешь идти, Кристиан? – Она посмотрела на ручей. – Эти мерзавцы вернутся и будут еще злее, чем прежде.
Темные брови Кристиана сошлись над переносицей.
– Я пройду сколько надо, но сначала надо оказать помощь брату.
Она опустилась на корточки возле Гая Ловелла. Он попытался отстраниться, но она мягко положила руку на его плечо и осторожно раздвинула складки плаща.
Из его бедра торчала сломанная стрела.
Кристиан шумно втянул воздух. Она отстранила его, прежде чем он успел вырвать стрелу.
– Осторожно. Ты можешь еще сильнее поранить его.
– Ты целительница?
– Нет, но с ранами обращаться умею. – Авиза не смотрела на него. Ей следовало избегать вопросов, которые могли бы навести на мысль о ее обучении в аббатстве Святого Иуды. – Нам надо поспешить. Помоги Гаю, юный Болдуин, а я помогу Кристиану.
Мальчик наклонился, чтобы помочь подняться на ноги раненому.
– Не тебе давать мне указания.
– Тише, Болдуин, – возразил Кристиан, и голос его показался ей озабоченным и напряженным. – Авиза предлагает нам помощь, и мы проявим благоразумие и примем ее.
– Вы когда-нибудь перестанете пререкаться и избавите меня от этой проклятой стрелы? – заворчал Гай.
Она наклонилась, чтобы помочь Кристиану встать. Сильная мужская ладонь погладила ее по щеке, и она утонула в глубине его глаз. Большой палец погладил ее подбородок, и рука Авизы уже поднялась было, чтобы погладить его щеку, но она преодолела это побуждение, увидев, как раскрылись его губы. Он хотел что-то сказать, но тут послышался всплеск воды в ручье.
Авиза не стала ждать. Она выдернула меч из ножен, отвязала лошадей и передала поводья Кристиану. Он их не принял. Вместо этого помог брату опереться на свое плечо, так как пажу было не под силу справиться с Гаем.
– Пошли! – шепотом приказала Авиза. – Если они нас найдут, не дадут возможности объясниться.
– Они не последуют за нами? – тихо спросил Кристиан.
– Они верят в россказни о беспокойных духах, населяющих лес по эту сторону ручья. Даже если среди них и найдется один, имеющий малую толику храбрости, у них не хватит сноровки преследовать нас. Они предпочитают нападать на тех, кто путешествует по большой дороге.
– Ты много о них знаешь.
Она кивнула, но не дала ему возможности задать следующий вопрос. Проскользнув между деревьями и убедившись, что уздечки лошадей не производят шума, Авиза теперь раздумывала, сколько еще небылиц ей придется сочинить, прежде чем он разгадает ее ложь. Правдой было то, что разбойники не станут тратить время на их поиски, когда в их западню могут попасть другие путники. Остальное же было выдумкой, как и ее просьба помочь спасти ее сестру. Каждая новая ложь оставляла ощущение горечи на языке, но она ведь обещала королеве сделать все возможное, чтобы защитить ее крестника.
Пригнувшись среди деревьев, она указала своим спутникам направление, в котором следовало двигаться. Кристиан поддерживал брата, помогая ему идти, и каждый шаг был мучителен для них обоих. Она сунула поводья в тонкую руку Болдуина. Когда он сделал попытку заговорить, Авиза приложила палец к губам. Он кивнул и последовал за братьями.
Авиза осторожно пробралась к ручью. Она должна была убедиться, что разбойники не преследуют их. Она рискнула бросить взгляд на Кристиана, пытавшегося заставить брата идти. Каждый шаг вызывал у Гая стон, и этот звук грозил новым нападением грабителей. Теперь Авиза поняла, почему королева тревожилась за Кристиана. Казалось, он неохотно отказался от мысли о схватке. К тому же он неохотно подчинялся приказаниям, предпочитая отдавать их.
Услышав злые голоса впереди, Авиза опустилась на землю и поползла вперед. Нащупывая рукоять меча, она прикусила нижнюю губу.
– Они должны быть где-то здесь, – проворчал мужчина, чья спина была обращена к ней. – Не могли они исчезнуть.
Заговорил другой:
– Если только эта женщина-ведьма...
– Ба! Ведьмы не бывают такими красивыми, – возразил первый.
– Красивая ведьма может лишить человека рассудка.
Их спор окончился неожиданно. Она не могла видеть сигнала, поданного им вожаком, почти беззубым человеком, но разбойники направились к дороге.
Авиза попятилась, преодолевая дюйм за дюймом, туда, где должны были находиться Кристиан и его спутники. Они не продвинулись далеко. Сейчас Кристиан шел увереннее, чуть прихрамывая, но брат его, похоже, не мог продолжать путь.
– Куда ты ходила? – спросил Кристиан, остановившись, чтобы дать брату возможность прислониться к дереву.
Болдуин отступил назад, с облегчением потирая плечо, на которое опирался Гай.
– Хотела убедиться, что они нас не преследуют.
– Что? – Лицо Кристиана, выражавшее недоверие, будто утратило резкость черт.
– Я хотела посмотреть, прекратили ли разбойники погоню за нами.
Он схватил ее за плечи и рванул к себе.
– Как ты могла быть такой глупой? Если бы они заметили тебя...
– Они ее не заметили, – огрызнулся Гай, потом снова застонал. – Отведи меня куда-нибудь, где ты сможешь извлечь из меня эту проклятую стрелу.
Авиза отпрянула от Кристиана, бросившего мрачный взгляд на брата.
Потому ли, что его перебили, или потому, что он разозлился и на Гая, и на нее?
– Приведи лошадь Гая, Болдуин, – распорядился Кристиан. – Он не может идти дальше.
Потребовались усилия всех троих, чтобы помочь Гаю улечься поперек деревянного седла. Авиза уже усомнилась в том, что Гай может делать хоть что-нибудь, кроме как жаловаться на то, что они причиняют ему боль. Ей хотелось спросить его, всегда ли он так скулит, но она опасалась вызвать гнев Кристиана.
Когда она взяла в руки поводья остальных лошадей, Кристиан тихонько попенял ей:
– Не будь такой глупой, не убегай больше от нас, Авиза, а иначе я раскаюсь в том, что пришел тебе на помощь.
– Они меня не видели, а нам нужно было узнать; не выслеживают ли нас.
Его губы сжались в жесткую линию, а челюсть 36 будто окаменела, но она поняла, что он с ней согласен. И снова Авиза не поняла, сердит ли он на нее потому, что она оказалась права, или потому, что подвергла себя опасности.
Когда Кристиан заговорил, она поняла, что обе ее догадки были неверными.
– Я хочу, чтобы мы держались вместе. Так нам будет легче защитить друг друга.
– И ты будешь нашим предводителем?
– Да.
Она подавила желание ощетиниться. В стенах аббатства ее ловкость и умение сражаться были признаны, как и умение распоряжаться другими. Перед отбытием Авизы из аббатства аббатиса предостерегала ее, говоря, что она может столкнуться с иными обстоятельствами за его пределами и тогда ей придется действовать соответственно.
Ей пришлось нехотя согласиться с Кристианом, потому что дальнейшие споры могли вызвать подозрения и новые вопросы.
– Ты согласна, Авиза? – спросил он, заметив ее молчание.
Прежде чем она собралась ответить, вмешался его брат:
– Вы не можете обсудить это после того, как избавите меня от стрелы?
Кристиан извинился перед Гаем, но не отвел глаз от девушки. Неужто он хотел запугать ее этим своим пристальным взглядом? Она чуть не рассмеялась вслух. Таким образом он мог справиться с другими женщинами, но она и сама сумела бы справиться с ним.
За спиной Авизы вспорхнула и вскрикнула птица. Она посмотрела на мальчика-пажа. Лицо его было мрачным и виноватым. Если они выдали себя тем, что бездумно ломились сквозь кусты, бродяги могли их услышать и снова начать охоту на них...
Ей стало трудно дышать, когда Кристиан положил руку на ее плечо. Жар от его пальцев проник сквозь шерсть рукава, напомнив, как нежно его руки прижимали ее к груди, когда она сидела у него на коленях. Почему она сейчас вспомнила об этом?
– Хорошо, – пробормотал он и сделал ей знак показывать дорогу.
Авиза с трудом сглотнула. Она была рада, что ей предстоит продираться сквозь ветви шиповника и что он будет видеть только ее спину. Кристиан, казалось, не прореагировал на их соприкосновение. Возможно, он не заметил, что это доставило ей такое удовольствие.
Пока они продирались через лес, никто не произносил ни слова. Сгущающаяся темнота стирала разницу между чащей и тропинками, извивавшимися между безлистными деревьями, и Авиза испытала облегчение, когда взошедшая луна излила на них свой холодный свет. Если бы она была ранена, Кристиан, несомненно, нашел бы место, где ей смогли бы оказать помощь, и при этом не отклонился бы от своего пути в Кентербери.
Она улыбнулась, увидев и узнав большой валун, на вершине которого был установлен другой. Она не была уверена, что ей понадобится это святилище, когда начала приводить свой план в действие, но сейчас была рада тому, что высмотрела прогалину, открывшуюся теперь их взорам.
– Подождите здесь, – сказала она, поднимая руку, чтобы набросить поводья лошадей на ветки густых кустов.
– Зачем? – спросил Кристиан.
Его вопрос не удивил ее. Пока что он подвергал сомнению любое ее высказывание.
– Просто подождите.
Она указала на расступающиеся деревья.
– Хочу убедиться, что нас не ждет засада вон на той прогалине.
Он выступил вперед и выхватил меч из ножен.
– Дай проверить мне.
Она жестом попросила его убрать оружие.
– Я знаю эти леса. Ты не знаешь. Я смогу вас предупредить, если что-то меня насторожит. Ты же приведешь нас прямо в ловушку.
– Как ты можешь знать, что сама не приведешь нас в ловушку?
– Ты подозреваешь меня в сговоре с бродягами?
Она судорожно вздохнула, когда он схватил ее за косу, уложенную на затылке. Заставив ее запрокинуть голову, он подошел ближе.
Лезвие его палаша прошлось по подолу ее платья. Но вместо того чтобы ощутить свою ущербность от его непреклонной решимости дать ей понять, где и в чем место и долг женщины, она ощутила его колебания.
– Я не знаю, с кем ты в сговоре, Авиза де Вир, но ты слишком хорошо знакома с этими лесами для человека, впервые здесь путешествующего. – Губы его были сжаты в тонкую прямую линию, когда он отчеканил: – Ты не вполне откровенна со мной.
– Конечно, нет! – Она надеялась, что это не просто бравада и что не только ложь придает силу ее голосу. – Я так понимаю, что это ты подстроил нападение разбойников на меня, чтобы спасти меня и притупить мою бдительность. Я подозреваю, что ты верный пес лорда Уэйна и прислан нанести урон мне, как и моей сестре.
С проклятием он выпустил ее.
– У тебя острый язычок. Берегись, а не то кто-нибудь менее терпеливый, чем я, отрежет его!
– Постараюсь не забыть об этом. – Прежде чем он успел ответить, она добавила: – Как бы то ни было, но пока что тебе остается только довериться мне.
– Довериться тебе? – со смехом переспросил он. – Почему я должен тебе довериться, если все, что ты говоришь, смахивает на ложь?
Гай смущенно хмыкнул, а Болдуин потянул к себе лошадей.
– Возможно, братец, тебе следует опасаться. Кажется, ты нашел в этой женщине ровню себе.
– Пока мы не встретили свой конец от ее рук.
Авиза улыбнулась:
– Вам стоит поверить в мое желание сохранить голову на плечах.
Она двинулась к прогалине, но Кристиан схватил ее за руки и повернул лицом к себе. Она упала перед ним на колени. Он попытался ее поднять, и его пальцы впились в ее плечи. Он удержал ее на месте, когда она попыталась высвободиться.
– Слушай меня, Авиза де Вир, если это твое настоящее имя...
– Это мое имя.
Он плюнул на землю, а она стояла, глядя на него широко раскрытыми глазами. Этот холодный человек мало походил на того, кто поверил бы, что она нуждалась в спасении от разбойников.
– Слушай меня, – повторил он, – если ты предашь нас, не доживешь до следующего предательства.
Болдуин с тревогой и беспокойством зашептал:
– Гай нуждается в срочной помощи.
Авиза выскользнула из рук Кристиана и поднялась на ноги. Спустив мятые рукава своего платья до запястий, она сказала:
– Постойте здесь, пока я не подам сигнал о том, что там безопасно. – И улыбнулась Кристиану ледяной улыбкой. – Но и тогда следует проявлять осторожность. Те бродяги, которых мы встретили, не единственные в лесу. – Наклонив голову, она нырнула в густой кустарник на краю прогалины.
Авиза внимательно оглядела лес, окаймлявший поляну, и протекающий по ней ручей, уходивший в лес. Она не знала, тот ли это ручей, который они уже пересекли, или нет.
Она обернулась и поманила мужчин рукой. Когда они появились из-за деревьев, возвышавшихся как часовые, ее не удивило, что в руке Кристиана был меч. Мальчик, сопровождавший его, держал наготове нож.
– Здесь нет никого, кроме нас, – сказала Авиза, когда они приблизились к ней.
Болдуин помог Гаю спешиться, и она добавила:
– Думаю, что при столь ярком лунном свете мы можем без опасения разжечь небольшой костер. Если сложим его из свежих веток, будет много дыма, но он будет стлаться по земле, и никто его не заметит. Низкое пламя никого не потревожит и не выдаст нашего присутствия, а нам надо прижечь края раны Гая, чтобы обеззаразить ее.
Кристиан приказал пажу собирать дрова и разжечь костер. Потом повернулся к брату. Лунный свет омывал посеревшее, искаженное болью лицо. Гай крепко держался за круп лошади, чтобы не упасть.
– Как ты? – спросил Кристиан.
– Похоже, наше путешествие приняло неожиданный характер, – ответил Гай, не в силах подавить стон.
– Мы тронемся в путь, как только обработаем твою рану, если это то, чего ты хочешь.
Гай усмехнулся:
– Как иначе я мог бы дать тебе возможность побольше разузнать о нашей прекрасной Авизе?
Авиза опустила глаза долу. Гай Ловелл со стрелой в бедре был еще способен взирать на нее с вожделением. Нет, вероятно, она неправильно истолковала его взгляд. И Авиза подумала, что мало что смыслит в мужчинах.
Возвращение в аббатство Святого Иуды, когда ее миссия будет завершена, казалось ей теперь как нельзя более желанным.
– Если ты отнесешь его поближе к костру, я смогу обработать его рану, – сказала она.
– Этим займется Болдуин, – ответил Кристиан тоном, не допускающим возражений.
Спорить с ним было бы глупо. И все же она попыталась:
– Но ведь я говорила, что имею опыт.
– У Болдуина он тоже есть. – На лице Кристиана застыла холодная улыбка. – Если паж умен, он владеет искусством врачевания всевозможных ран.
Он достал из-за седла свертки, бросил их Авизе и сказал:
– Приготовь поесть.
– Я более искусна во врачевании, чем в стряпне.
– Тебе и не придется ничего стряпать. Только разверни свертки. Там мясо и хлеб. А мужчины займутся раной.
Авиза прикусила губу и подавила желание выбраниться. Ни одна из сестер в аббатстве Святого Иуды не должна была знать ругательств. Она почерпнула эти знания в той жалкой, захудалой гостинице, где останавливалась на пути к месту встречи с Кристианом Ловеллом. Неужели все мужчины обращаются с женщинами подобным образом? Или он пытался унизить ее, потому что она оспаривала его право отдавать приказы?
Стремительно повернувшись так, что юбки колоколом взвились вокруг ног, она подошла к костру, бросила свертки на землю рядом с ним и продолжала идти. Как ей хотелось сказать ему, что ее послали защитить его! Осознание этого стерло бы высокомерную улыбку с его уст.
Но ее остановил рев, вызванный, несомненно, болью. Она посмотрела туда, где Болдуин склонился над Гаем.
– О Господи! – прошептала она и чуть не вскрикнула, когда до ее щеки дотронулись. Авиза попыталась успокоиться и дышать ровно, когда подняла голову и повернулась к Кристиану. Она и не заметила, что он последовал за ней.
– Не пугайся, – сказал он с натянутой улыбкой, становясь между ней и костром. – Гай кричит даже тогда, когда у него из пальца вынимают занозу. С ним все будет в порядке.
Снова раздался душераздирающий крик, от которого по спине у нее побежали мурашки.
– Ты уверен?
Она прочла правду в его глазах. Кристиан пытался не дать ей увидеть, что там происходит. Она отпрянула и побежала туда, где Болдуин бросил только что извлеченную из бедра Гая окровавленную стрелу. На бедре Гая зияла рана.
Улыбка Болдуина была напряженной. Он потянулся к мешочку на поясе.
– С ним все будет хорошо, как только я очищу рану. А потом зашью ее.
– Если ты страдаешь головокружением, – добавил Кристиан, стоявший теперь рядом с ней, – тебе лучше сесть, пока ты не потеряла сознание.
– Женщины семьи де Вир не падают в обморок, – заверила Авиза, но голова ее была какой-то странно легкой.
– С этим я готов согласиться, потому что отваги тебе не занимать. – Он знаком указал в сторону ручья: – Присоединишься ко мне, когда я смою дорожную пыль и прополощу рот? Это даст нам возможность побольше узнать друг о друге.
– Очень хорошо.
Пожалуй, лучше немного смягчиться и решить, что ему рассказать. Это отвлекло бы ее от мыслей о том ощущении, которое она испытала, когда он ласково дотронулся до ее щеки.
Они пересекли прогалину. В лунном свете вода казалась серебристой. Камни под медленным течением воды, пританцовывавшей вокруг сухих растений, складывались в причудливый узор.
Авиза бросила взгляд на противоположный берег. Замеченное там движение заставило ее схватиться за меч, но она тотчас же вздохнула с облегчением, увидев стадо оленей.
Кристиан встал у ручья на колени и набрал воду в горсть.
– Если боишься бродяг и разбойников, то знай, что Болдуин и я будем ночью стоять на страже по очереди.
– Отличная мысль.
Он встал. На губах его блестела вода, вынуждая ее смотреть на них. Но она снова опустила взгляд на носки своих башмаков, когда Кристиан сказал:
– Мое предложение рассчитано только на одну ночь. Я не хочу нынче беспокоить Гая. И не хочу проснуться с ножом вот здесь. – Он дотронулся до ее груди. Когда она, смущенная, отступила назад, он хмыкнул.
– Ты отважен, сэр.
– Как и ты!
Авиза снова прикусила язык и не произнесла ничего. Неужели Кристиан в самом деле беспокоился за нее и своих спутников или просто играл с ней?
Если справедливо было последнее предположение, то он преуспел значительно больше, чем можно было предположить. Прикосновение его пальца к ее груди, краткое, как удар сердца, вызвало во всем теле жар, распространявшийся со скоростью летней грозы. Этот жар был стремителен, умопомрачителен и пугающ, потому что охватил все ее тело с головы до ног.
Стараясь говорить ровным голосом, Авиза сказала:
– Нести вахту – хорошая мысль.
Она должна была вести себя деликатно, потому что ей не следовало вызывать его неприязнь. Если бы это произошло, он бы уехал без нее и ей не удалось бы выполнить поручение королевы и аббатства. Возможно, если она займется едой и развернет свертки, как и подобает женщине, это уменьшит напряжение между ними.
– Прости. Я должна...
Он схватил ее за руку и удержал.
– Я заслуживаю объяснения, леди Авиза.
– Леди? – переспросила она. – Пожалуйста, не называй меня так.
– Почему? Разве это не твое имя?
– Почему ты решил, что я леди?
Он похлопал по ножнам ее меча:
– Твой меч изготовлен мастером оружейного дела. – Он потер пальцами ткань ее свисающего рукава. – Эта ткань не пропиталась запахом дыма и каленого металла от долгих часов стояния возле кузницы. Я сомневаюсь, что ты дочь оружейника. Я мог бы предположить, что меч украден, но ты умеешь с ним обращаться. Это наводит на мысль, что меч этот был изготовлен специально для тебя, а такое великолепное оружие может принадлежать только дочери лорда.
Авиза гадала, как еще она могла себя выдать. И снова вспомнила предостережение королевы насчет неправильного суждения о ее крестнике.
– Я должна...
– Скажи мне правду или...
Ее глаза в смятении расширились.
– Или что?
Он привлек ее к себе, и снова его плащ окутал ее всю, и она оказалась между его темными крыльями. Голос его теперь звучал как тихий рокот:
– Скажи мне, миледи, почему дочь лорда скрывается в лесах.
– Моя сестра...
– У твоего отца более чем достаточно людей, чтобы освободить ее.
– Больше нет.
Она облизнула губы. Придуманная ею история была простой и бесхитростной, но теперь приходилось усложнять ее, изобретая ответы на его вопросы.
Она сидела на поросшей мхом кочке, и это давало ей возможность скрыть от него лицо, которое могло ее выдать. Ложь, придуманную ею и аббатисой, скрыть было трудно.
– На наш дом напал лорд Уэйн, и выжить удалось немногим. Оставшиеся в живых нашли убежище у Майло де Соммервиля.
Аббатиса подсказала ей имя этого барона, потому что он пользовался уважением королевы и с давних пор был дружен с семейством де Вир.
– Мне надо добраться до лорда де Соммервиля и просить его о помощи, но я не могу быть уверена, что он окажет такую услугу моей семье, потому что сам может попасть под удар и стать следующей жертвой лорда Уэйна.
– Как такое может случиться? Когда правил король Стефан, такие случаи бывали, но теперь королем стал Генрих, и он вернул в страну законность.
– Лорд Уэйн считается только с одним законом, собственным. Ты поможешь мне добраться до твердыни лорда де Соммервиля и заручиться его поддержкой в деле спасения моей сестры? Я знаю, что ты спешишь на свадьбу друга своего отца, но боюсь, что в одиночку мне его не одолеть.
– А я подозреваю, что ты могла бы с ним справиться, – ответил он с улыбкой. Улыбка преобразила его лицо. Его жесткие линии сохранились, но в голосе появилась мягкость. – У тебя есть два преимущества – ум и лукавство. Поэтому тебе и меч-то обнажать не придется.
Авиза недоуменно заморгала, потому что смех рассеял чары, навеянные его голосом. Она и не заметила, как эти чары обволокли ее. Она вспыхнула и разразилась гневной тирадой:
– Не умаляй моей великой миссии! Признаю, что была настолько глупа, что сочла, будто могу спасти ее собственными силами. Ты мне поможешь?
Сидя с ней рядом, Кристиан бросил в воду камешек, и тот издал громкий всплеск. Но его расслабленная поза не могла ее обмануть.
Его рука покоилась рядом с ножом, а ноги упирались в мшистый берег ручья. И потому он мог вскочить на ноги при первых же признаках опасности.
– Прежде чем я дам согласие помогать тебе, скажи мне правду кое о чем, – сказал он так тихо, что остальные не могли его расслышать.
– Если сумею.
– Почему ты отправилась в путешествие?
Послышался громкий крик, прокатившийся по прогалине, знак, оповещавший об опасности. Авиза прореагировала на него не задумываясь. Кристиан судорожно сглотнул, когда она с силой толкнула его в грудь, и с проклятием повалился на спину. Она вскрикнула, когда его рука обхватила ее и заставила опуститься на землю.
– Что ты делаешь? – задыхаясь, спросил он.
– Спасаю тебя от стрелы.
Его глаза расширились, когда он увидел дрожащее древко стрелы, вонзившейся в ствол дерева в нескольких дюймах от его головы.
– Вижу.
– Если вернулись бродяги...
– Она пущена не из их луков.
– Откуда ты знаешь?
Она уставилась на него.
– Ты ведь отличаешь работу одного мастера, изготовляющего стрелы, от другого?
Она протянула руку к стреле, застрявшей в стволе, но его рука, обвившаяся вокруг ее талии, удержала ее.
– Пожалуйста, отпусти меня!
Он улыбнулся и, ловко изогнувшись, выскользнул из-под нее и бросил ее на спину. Вскрикнув, Авиза смотрела, как он вытягивает меч из ножен. Неужели он собирается убить ее? Почему? Она ведь только что спасла ему жизнь.
Она с трудом втянула воздух, увидев, что он отбросил меч в сторону, и сбросила его тяжелый плащ. Когда ее пальцы прикоснулись к его твердой груди, его палец приподнял ее лицо за подбородок. Она попыталась увернуться, но тотчас же его пальцы вцепились ей в волосы.
– В чем дело? – спросила она.
– Сейчас я сказал бы, что почти все в порядке.
– Я думала, что мы собираемся вести себя цивилизованно.
– Так и есть.
– Но ты только что обнажил свой меч. Разве разбойники вернулись?
– Нет.
– Тогда почему?..
– Он бы мне мешал.
Его вторая рука оказалась под ее спиной.
– Мешал? Что ты хочешь сказать?
Его смех заглох, как только губы прижались к ее губам.
Ее приковал к месту этот бесстыдный поцелуй... и ошеломило наслаждение, которое он ей принес. Дыхание его было быстрым и хриплым. Оно отдавалось у нее в ушах, потому что его губы скользили по ее шее. Каждое прикосновение губ усиливало наслаждение. Оно становилось все более острым и волнующим.
Авиза попыталась оттолкнуть его, но когда ее руки уперлись в его литые плечи, он с еще большей силой прижал ее ко мху. Он бессовестно и бестрепетно изучал ее губы, кончик его языка прогулялся по уголкам ее рта, и каждое прикосновение вызывало в ней доселе незнакомое, но несомненное желание. Желание новых поцелуев, сладостных и опасных. Когда наконец он оторвался от ее губ, она смотрела на него, не отводя глаз. Дыхание ее было учащенным и хриплым.
Он снова усмехнулся.
– Как просто и восхитительно заставить тебя замолчать таким манером! Я был бы рад изобретать все новые способы принудить тебя к молчанию.
– Ты закончил? – Авиза оттолкнула его и села.
Как он смел вести себя так нагло и самонадеянно? Как он осмелился опошлить шуткой ее наслаждение? Он рассмеялся:
– Это очаровательный способ выразить тебе мою благодарность. Я просто хотел показать тебе, насколько признателен.
– Не будь таким глупцом, не думай, что мне нужна такая благодарность.
– Не так уж глупо это было, раз тебе понравилось.
– Кристиан! – послышался крик.
К ним подбежал Болдуин и вырвал стрелу из ствола. Его появление избавило Авизу от необходимости придумывать новую ложь, чтобы не показать, насколько близок к истине был Кристиан. Его поцелуи захватили ее, заставили забыть все, даже верность королеве и аббатству.
– Кристиан! – снова закричал Болдуин. – С тобой все в порядке? Гаю следовало быть осторожнее и не стрелять в оленя, когда он едва держится на ногах.
– Гаю? – задохнулась от возмущения Авиза. – Значит, это Гай выпустил в нас стрелу?
– А как бы иначе я узнал ее? – спросил Кристиан с холодным спокойствием, впрочем, напускным, потому что было видно, что он вот-вот позволит себе вспылить. Он взял стрелу из рук пажа.
– Видишь зарубку на конце каждого пера? Это знак мастера моего отца.
– Значит, в нас выпустил стрелу твой брат?
– Стоит ли волноваться? Ведь мы остались невредимы!
– Но она чуть не угодила в тебя.
– Ты меня спасла, а следующей он не выпустит.
Вставая и отряхивая веточки и листья со своего платья, Авиза сказала: