355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Жертвоприношение любви (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Жертвоприношение любви (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:53

Текст книги "Жертвоприношение любви (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

23.

Лана Баррингтон

 Джули приходит навестить меня.

Мы обнимаемся.

– Мне жаль, Лана, – говорит она.

Но я смотрю на нее совершенно не выражающим взглядом. Мне наплевать на людей, которые выражают свое сожаление по поводу того, что у меня украли сына. Я хочу вернуть его назад, но не могу. Я хочу получить информацию, любую, какую угодно. Я хочу знать все, что ей сказал Вэнн.

Я предлагаю кофе, и она соглашается. Мы сидим рядом друг с другом и пьем кофе.

– Блейк вернет его обратно, – говорит она мне.

Я ставлю чашу вниз на блюдце.

– Откуда ты это знаешь? – интересуюсь я.

Она не смущается от моего вопроса.

– Потому что я понимаю, что иначе ты и он не успокоитесь.

– Что? Что ты понимаешь? – требую я, и мой голос, да и манера общения становятся более агрессивными, я не планировала это.

– Я знаю, что Блейк особенный. Однажды, тебя там не было в тот момент, но я видела его, как он общался с кем-то, кто был намного мощнее, Вэнн сказал – пугающе мощный. Блейк не уступил ни на дюйм, и удивительно было то, что этот пугающе могущественный человек поклонился Блейку. Он имеет что-то в себе, Лана, что они жаждут его заполучить. Они хотят его вернуть или, скорее всего, сами больше всего нуждаются в нем. Они никогда не допустят, чтобы что-то случилось с ним или с Сорабом.

Я смотрю на Джули.

– Ты знаешь об их плане действий или лучше сказать, повестке дня, не так ли?

Она кивает без особой радости.

– Скажи мне, что это такое?

Она смотрит на меня с жалостью в глазах.

– Ох, Лана. Блейк не сказал тебе, потому что это может огорчить тебя.

Мой кулак с грохотом опускается на кофейный столик, что даже начинают дребезжать кофейные чашки.

– Неужели ты думаешь, от того, что ты скажешь, я буду горевать еще больше, чем уже есть?

Она смотрит мне в глаза, оказывается она храбрая. Я даже готова сказать больше – она намного храбрее, чем я думала ранее.

– Всегда есть место для большего горя.

Мне становится за себя стыдно.

– Блейк считает, что я слабее, чем есть на самом деле. Я хочу знать правду.

– Я доставала Вэнн целую вечность. Я хотела знать, и в конце концов он мне сказал, и теперь я уже совсем другая. Я жалею, что спросила, и жалею, что знаю.

– Почему?

Она смотрит на меня с грустью.

– Потому что я никак не могу на это повлиять.

– Я не ребенок. Я заслуживаю знать.

Но Джули просто отрицательно качает головой.

– Доверься Блейку, Лана. Он по-настоящему любит тебя, и он делает все, чтобы защитить тебя.

Я откидываюсь на спинку дивана в полном разочаровании.

– Хорошо, забудь о том, что я спрашивала. По правде говоря, мне плевать. Я просто хочу вернуть Сораба.

– Ты вернешь, – говорит она с полной убежденностью. Убежденностью, о которой мне остается только мечтать.

Когда приезжает Билли с бутылкой водки, Джули уже давно ушла. Она молча достает два больших стакана для воды и наполняет их, проливая совсем немного. Я замечаю, что она уже немного пьяна. Билли направляется ко мне, к столу, и ставит передо мной стакан. Я отрицательно качаю головой.

– Не думаю, что ты боишься выпить немного водки, – оскорбленно замечает она.

Ох, какого черта! Она права. Может быть, это поможет притупить боль. Я беру стакан и начинаю пить ее, как воду, вижу, как глаза Билли расширяются в удивлении.

Я выпила уже половину стакана, и мне кажется, что мне пора остановиться, потому что я чувствую себя совершенно больной. Ставлю стакан и смотрю на Билли.

– Это не поможет.

– Ты напряжена, словно натянутая тетива лука, тебе необходимо расслабиться.

– Расслабиться? Зачем?

– Это не твоя вина, – говорит она.

– Почему не дерзкое замечание! Теряешь хватку, Билли.

– Эм, да. Возможно, – озадаченно она смотрит на меня.

Я делаю глубокий вдох. Алкоголь уже успел ударить в голову, но даже от него я не чувствую себя счастливой, на самом деле, я чувствую себя больной. Я обхватываю голову руками.

– Мне не становится лучше, Билл.

– Ты ела сегодня?

– Нет, пока нет.

– Дерьмо. Может ты что-нибудь поешь сейчас?

– Нет.

– Давай, я положу тебя в кровать ненадолго.

В спальне я просто падаю на кровать, лежу на боку и начинаю стонать.

– Черт, Билли, комната кружится.

– Не совсем.

Я закрываю глаза, и чувствую, как Билли ложится рядом со мной.

– Я скучаю по малышу, – говорит она и икает.

Мое сердце делает сальто.

– Я тоже.

– У него самые честные, добрые глаза, в которые ты можешь нырнуть и утонуть в них.

– Да, – я улыбаюсь, думая о них. – А мне кажутся они кусочками неба, вписанные в радужную оболочку.

– И у него это великое комическое хихиканье.

– Комическое хихиканье? Да у него громкий смех.

– О Господи, только не переходи к фразе: «у моего сына какашки лучшего цвета, чем твои» сейчас.

Мой смех звучит и пьяно, и грустно.

– Я никогда не хотела детей, пока не появился Сораб, – говорит она.

Это отрезвляет меня, мы обе молчим. Мои конечности тяжелеют, голова чувствуется какой-то тоже тяжелой и странной.

– Какого черта я делаю, Билли? Напиться в такое время?

– Ничего страшного. Это правда плохая идея с моей стороны. Просто давай спать.

– В большой вонючей куче самодовольства, а именно моей.

– Хватит.

– Между мной и Блейком не очень все хорошо.

Я чувствую ее тело напрягается.

– Вы что ругаетесь?

– Нет, вот именно, что нет. Вся страсть ушла из наших отношений.

Ее тело расслабляется.

– Ты глупая секси, Лана, – она хихикает.

– Ты не понимаешь, Билл, – настаиваю я.

– Когда он завтра вернется, сообщи ему, что ты будешь спать со мной, и мы сразу же посмотрим насколько далеко ушла страсть банкира.

Я чувствую, как ее рука обвивается вокруг моей талии, и она прижимается ко мне. Ее большие новые сиськи упираются мне в спину, они теплые, красивые и для меня не неудобные.

– Спасибо, Билл, – бормочу я, придвигаясь к ней ближе, и почти сразу же проваливаюсь в сон.

Не знаю сколько часов спустя, я чувствую, как Билли убрала руку, и я с трудом открываю сонные глаза, голова просто раскалывается, и вижу перед собой улыбающееся лицо Блейка.

– Что-то ты рано, – бормочу я.

– И какая удача, что я успел вовремя, – он несет меня в комнату для гостей, накрывает одеялом, залезает рядом ко мне.

– Никто не имеет права спать с моим маленьким ангелом, кроме меня, – шепчет он, прижимаясь и обнимая меня за талию в точности, как Билли.


24.

Виктория Джейн Монтгомери

Я лежу на своей кровати и смотрю в безлунную ночь, отчаянно желая, чтобы Феникс пришел ко мне. Вокруг меня все рухнуло, потому что я узнала, что Блейк – мой сводный брат, и я не могу ему отомстить, а у меня все было так тщательно спланировано. Как только я начинаю думать, что он сотворил со мной, моя кровь вскипает.

Когда-то я любила его. Сейчас единственное, что я хочу больше всего – отомстить. Я продолжаю мечтать о том, как лью кипящее масло на пупок суки Блейка, и как она кричит, словно сумасшедшая, ее кожа покрывается волдырями, слезает, оголяя ее мясо, и она превращается в кусок стейка, приготовленного на гриле.

Боже, как же я ее ненавижу.

Если бы только Феникс снова пришел ко мне, тогда я могла бы попросить у него благословения. Потому что я боюсь, чувствуя, что со мной происходит что-то странное. Я слышу звуки затачиваемых ножей в своей голове, и я боюсь, что теряю свое психическое здоровье. Возможно, потому, что я заперта здесь среди всех этих психов, что сама становлюсь одной из них.

И сейчас я слышу голоса в своей голове.

Каждый день эти бестелесные голоса становятся все сильнее и более беспощаднее. Они сводят меня с ума своим суровым кудахтаньем и взыванием к мести, жаждут крови. Крови Блейка. Я больше не осмеливаюсь посещать групповые занятия. К счастью, политика клиники не предусматривает их, как обязательные. Я боюсь с кем-либо разговаривать. Что мне делать, если я потеряю контроль, и один из голосов возьмет верх?

Вдруг среди всего этого, я слышу голос, дорогой, потерянный голос ребенка. Ищущий в своей невинности, выманивающий меня и безвозвратно тянущий к себе, как приманка. Все другие голоса, которые я вынуждена слушать, требуют от меня до непристойности прямого принудительного контакте, гранича с грязными, непристойностями. Я прислушиваюсь к этому чистому новому голосу и понимаю, что все остальные голоса затихают, как бы уходя на второй план.

Прекрасный новый голос пробивается вперед, ко мне, с полным нетерпением. Я принимаю его всем телом и душой, всем, что я есть. Возможно, у меня все будет хорошо. Возможно, этот новый голос сбережет меня и направит на путь истинный. Возможно, Феникс послал этот голос ко мне. Сразу же я чувствую себя гораздо сильнее.

«Ты не должна доверять никому», – говорит этот уникально свежий и прекрасный голос.

Я одобрительно киваю.

«И ты не можешь отказаться от божественных планов».

Я снова киваю.

«Феникс санкционировал их».

Конечно Финикс. Я внимательно прислушиваюсь, как красивый голос конкретизирует, что должно быть сделано на самом деле.

Блейк должен умереть так же, как ты и планировала – в автокатастрофе по дороге домой из клиники, после подписания отказа от всех прав на наследство Баррингтонов. Затем наступает очередь его внебрачного ребенка, он умрет.

Потом, как и планировалось, мы навестим лживую, грязную тварь, на которой он женат... и будем наблюдать, как она умирает медленно и мучительно.


25.

Блейк Лоу Баррингтон

Она идет в направлении ко мне, и я вижу ее огромные глаза, бледное усталое лицо, и чувствую чувство вины. Когда я встретил ее впервые, в ней бурлила жизнь, она была невинной в оранжевом платье. Посмотрите, как небрежно я к ней относился, и что я с ней сделал.

– В чем дело? – спрашиваю я, удерживая ее. Она кажется такой маленькой, ее кости настолько хрупкие. Она не всегда была такой, нет так ли? Нет. Однажды она стала бороться со мной, выдвигая свои условия.

– Блейк, – говорит она.

– Что?

Она с трудом глотает.

– Скажи мне?

– Ах, дорогой. Ты действительно не хочешь меня больше, не так ли?

– Что?

– Я знаю, ты любишь меня, но ты не хочешь меня больше.

Я отрицательно качаю головой. Я никогда не пойму женщин. Как они могут быть настолько интуитивными и настолько непонятливыми одновременно. Я провожу пальцем вниз по ее красивому, прекрасному носу и ее пухлым губам. Я помню, когда мы впервые поцеловались. Я помню, как они выглядели, когда гребаный извращенец издевался над ней на вечеринке. Я помню их, как она смеялась на той вечеринке у наркоторговца, на которую пригласила меня, и я помню, как она сказала ими в наш медовый месяц, что стала моей плененной рабыней. Мне кажется, что прошло уже сто лет. За это время столько всего произошло. Я хотел бы вернуться назад, но не могу. Здесь и сейчас – это то, что я имею.

– Полыхающие спички, – шепчу я.

– Что? – переспрашивает она.

– В ту ночь, когда я встретил тебя, твои глаза были как полыхающие спички, такие синие. Впечатление чего-то особенного, и обжигающего пальцы.

Она кусает пухлую губу.

– Разве я не сожгла тебя?

– Ни в коем случае.

– Я так растерялась, Блейк.

– Подойди ко мне. Я хочу сказать тебе кое-что, – я веду ее к дивану, мы вместе садимся, наши бедра соприкасаются. Если бы она только знала. Может быть, мне стоит сказать ей. Наверное, я был слишком отдаленным, все из-за своего воспитания. Присутствие духа, лучше иметь, чем лишиться.

Я беру ее за руку – холодная, я заключаю ее между ладонями.

– Твоя рука теплая, – бормочет она.

Я улыбаюсь ей.

– Скажи мне правду, Блейк, я вынесу все.

– Ох, Лана. Сказать тебе правду? Хорошо. Прямо сейчас, я хочу трахать тебя до тех пор, пока ты не забудешь, как тебя зовут.

Ее голова дергается, она не ожидала такого ответа, конечно нет.

– Единственное, что меня останавливает – это твое горе. Я не хочу, чтобы мой метод борьбы с горем, как-то вторгался в тебя.

– Что это значит?

– Я имею в виду, только находясь в тебе внутри, только тогда я забываю, что Сораба нет с нами рядом. Это единственный раз, когда я не чувствую вины, что я не защитил его. Я не смог защитить тебя и его. Я потерял бдительность. Я стал беспечен, Лана. Я не раскусил ее, какой она была на самом деле.

– Так ты все еще хочешь меня?

Я смотрю на нее, наверное, пришло время нам просто больше узнать друг о друге. И, наверное, наступило время, когда я просто должен показать ее это, поэтому беру ее руку и кладу на свой пах – жесткий и пульсирующий.

Слезы собираются у нее в глазах и скатываются по щекам.

– Что случилось?

– Я на самом деле думала, что ты ушел от меня.

– Ушел от тебя? Ты что, совсем ослепла? Нет никого. С того дня, как мы снова встретились в банке, я никогда даже не посмотрел на другую женщину. Я все время хотел единственную. Ты единственная для меня. Я мог бы взять тебя прямо сейчас, если бы был уверен, что ты готова к этому.

Она смотрит на меня своими большими ярко-голубыми глазами.

– Я готова к этому.

Я выкидываю Сораба из головы, перемещая его в безопасное место в своем сердце, и начинаю расстегивать ее кофточку.

Я восхищаюсь ее видом – подернутые пеленой выразительные глаза, раскрасневшиеся щеки и покрасневшие губы. Да, теперь она точно похожа на мою Лану. Ее руки движутся по моим брюкам, останавливаясь на жесткой выпуклости.

Я улыбаюсь.

– Видишь? Ничего не изменилось между нами.

– Ах, я так скучала по твоему телу, – шепчет она, пока я поднимаю ее вверх.

Ее ноги плотно обвиваются кольцом вокруг меня. Я чувствую влажность между ее ног, оставляющую пятна на моей рубашке. Это прекрасное чувство.

– Я так боялась, что от твоей страсти не осталось и следа.

– Не могу представить, что тебя навело на такую мысль.

– Я не хочу, чтобы ты был нежным.

– Я не планирую быть нежным. Я собираюсь заняться с тобой жестким и, может быть, даже грязным сексом, как пойдет. Если ты не разлетишься на кусочки, то тогда точно потеряешь сознание от наслаждения, – предупреждаю я, пикируя вниз и захватывая ее пухлые губы, которые я купил в давно, словно в другой жизни. Однажды, именно тогда, когда был царем всего мира, насколько хватало взгляда.


26.

Лана Баррингтон

Мне звонит Джек. Пару секунд я испытываю замешательство, мне кажется, что он находится совсем рядом, как будто он может сейчас заскочить на кофе.

– Ох, Джек, – выдыхаю я. – Где ты?

– В Африке. Билли прислала мне емайл. Я могу что-нибудь сделать?

– Нет. Нет, здесь ты ничего не сможешь сделать. Блейк разрешает эту ситуацию, – мой голос звучит горько. – Оказывается, Виктория имеет отношение к похищению нашего сына, чтобы наказать нас.

– Я плохо тебя слышу. Кто забрал его?

– Виктория.

– Кто?

– Бывшая Блейка.

Наступает напряженная тишина, видно, пока он переваривает этот факт.

– Мне казалось, она заперта в психушке.

– Она и заперта, – я вдруг чувствую слезы. Краем глаза я замечаю желтый стикер, на котором слабо отпечатались слова, видно, написанные на бумаге, которая на нем лежала.

– А как же она смогла?

– За счет денег и связей, – я открываю ящик стола и достаю карандаш, начинаю аккуратно проводить по отпечатавшимся словам, постепенно проявляются буквы, написанные почерком Блейка.

Голос Джека на том конце провода звучит растерянно.

– Что дальше?

– Она хочет, чтобы Блейк отказался от своего наследства.

Наступает напряженная пауза, такое чувство, словно сама телефонная линия начинает потрескивать.

– И он?

– Да. Да, он отказался.

Я слышу, как он облегченно вздыхает, и потом видно почувствовав себя неудобно передо мной, начинает извиняться:

– Слава Богу. Не то чтобы я сомневался в нем, просто…

– Не волнуйся, Джек, – прерываю я. – Он действительно обладает холодным расчетливым умом, и я не виню тебя за такие мысли, – я смотрю на сообщение, написанное на записке.

– Я возвращаюсь.

– Не надо, Джек. Ты не сможешь помочь.

– Нет, я возвращаюсь, потому что я здесь не нужен.

– Что ты имеешь в виду?

– Я расскажу тебе, когда вернусь.

– У тебя какие-нибудь проблемы там, да?

– Нет. Я просто понял, что создаю больше вреда, чем пользы.

– Ладно, сообщи мне, когда ты вернешься, – а у меня в голове крутится другое предложение – когда я верну Сораба назад. Но я не говорю этого. Это лишнее. Не стоит так говорить. Я скучаю по поцелуям мокрой макушки своего сына, пока купаю его в ванне. Настоящая боль, глубокая боль, которая даже проникает насквозь в мои кости, скрыта у меня в голове. Она неустанно пожирает мои клетки, удерживающие меня. Я кладу трубку и отрываю стикер, смотря на обведенные слова:

Реальная цель должен быть я!

Я смотрю в зеркало – мои глаза оцепенели.


27.

Блейк Лоу Баррингтон

«Войной нужно руководить так, чтобы в дальнейшем народы обеих стран стали нашими должниками».

Амшель Майер Ротшильд, Франкфурт 1774

Я ударяю кулаком, негодуя от злости, по зеркалу и смотрю на себя, я смотрю глаза в глаза упорным взглядом, они холодные синие, моргаю, и смотрю опять. Пока не видно развращенности и уродства, но, несомненно, я должен быть, наверное, совершу трансформацию в нечто невыразимо уродливое. Всю свою жизнь я манипулировал законом и моралью для продвижения себя и своего класса.

Все было очень просто. Фальшивые деньги, основанные на поддельных деньгах, рассчитанные на обманные деньги. Мы украли это все у вас из-под носа. Как? Просто взяли под свой контроль верхушку любой организации, а остальные... последовали, как овцы.

Вами так легко управлять, потому что вы прекрасно предсказуемы, вам так не хватает видения. Стадо движется словно вслепую, испытывая страх или ненависть. Все было так легко. Утихомирить намеренно оболванив массы развлечениями. Сотни каналов чепухи и бессмысленным просвещением, чтобы поглощать, потреблять, пожирать, испытывать зависимость, как у наркомана, насыщая свой разум насилием, порнографией, алчностью, ненавистью, эгоизмом и непрекращающимся потоком плохих новостей.

Потом... ой, смотрите...террорист. Он пришел за тобой.

Давайте поставим весь мир на повышенную боевую готовность. Давайте запугаем!

И вы попались на приманку. Или ты просто смотришь в другую сторону?

Да, это был гротеск, но вы купились на него. Даже сейчас вы довольствуетесь своим порабощением, верно? А ваши иллюзии безопасности. Твои глаза остекленели уже? Именно поэтому это было легко. Вы сделали это легким. Да, вы. Чувствуете стыд? Нет? Видишь, поэтому это так легко для меня.

В любом случае...

Однажды, я сделал один шаг дальше – я убил человека, которого называл своим отцом. Смертельно ударил отца, когда он меньше всего этого ожидал. И сейчас я вынашиваю планы убить свою сестру. И я даже не дрогнул, может быть, потому что я проснулся сегодня утром, а подушка под щекой была влажной? Я плакал во сне. Или это возможно потому, что я монстр, социопат? Или может быть это скорее всего просто закон джунглей?

Съесть противника первым, прежде чем он положит тебя на свой стол.

Я и есть из джунглей. Я увидел ее сидящей за столом, и прочел это в ее глазах. Мимолетную совершенно неприкрытую мстительную ненависть, балансирующую на грани истерики, которая никуда не пропадет.

Один раз она меня обманула, и я принял ее месть за боль и глубокую печаль, даже безумие, но теперь я старше и мудрее. Я являюсь мужем и отцом, и горе настигнет любого, кто посмеет угрожать и захочет нанести вред моей маленькой семье.

На этот раз я взял ее номер телефона. Да, она вернет Сораба, но я понял, что для нее этого будет недостаточно. Она жаждет моей крови. Пожалуй, даже нас обоих. Да, когда я думаю о ней, то четко понимаю, что ее месть будет завершена, только когда я буду мертв, и Лана окажется бедной вдовой, с которой она сможет по развлекаться. И она именно это и сделает.

Как кошка с мышкой.

Чтобы разрешить все это не существует другого пути. Я играл с ней мягко и спокойно, но теперь она не получит от меня такое отношение. Теперь пришло время снять лайковые перчатки.

Когда она посмотрела на меня, она не выглядела женщиной, потерявшей любовь, она смотрела на меня, как на часть, которая упорно не желает слиться с ней. Скорее это было похоже, как будто я был ее частью самой, но эта часть куда-то затерялась и сейчас она хочет ее вернуть. Она хотела этого до безумия. Пока она не подчинит меня себе и не вернет, как считает ее больной, воспаленный мозг, она не остановится.

Пока я не перекрою давнишнюю битву с ней.

Пока я не остановлю ее.

Убив ее...

Я выхожу из ванной и иду искать свою жену. Она находится в комнате, который она определила в качестве своего нового офиса. Она звонит по телефону, и я останавливаюсь в дверях, наблюдая за ней. За последние два дня с ней произошли некоторые перемены – внезапно она, кинулась заниматься своей благотворительностью.

– Да, я понимаю. Но мы действительно не нуждаемся в них, – говорит она, и кладет телефон.

Я поднимаю брови.

– Как продвигается твоя благотворительность?

– Вакцины, у которых прошел срок годности. Женщина, представляющая фармацевтические гиганты хотела загнать нам эти вакцины. И когда я сказала «нет», она была готова отдать их бесплатно, – она морщит лоб. – Что это все значит?

Я улыбаюсь. Может, в другой раз я расскажу ей, что такое афера.

– Как ты?

– Я была занята, – говорит она мужественно, две большие слезинки катятся по ее лицу.

Я утираю ее слезы.

– Хорошо. Оставайся занятой. Билли придет?

– Да, она будет здесь в десять.

– Хорошо.

– Итак ты собираешься встретиться с Джеем.

– Да. Я позвоню тебе после и дам тебе знать, что происходит.

– Может это уловка?

– Я не думаю.

– Ах, мой дорогой, я так тебя люблю.

– Жди моего звонка.

– Всегда.

Я целую ее в лоб, вдыхая ее запах, чтобы укрепить самого себя в мой самый трудный день жизни.

Встреча с Джеем заканчивается быстро. Безусловно, он скорее всего думает, что я немного лишился всего здравого смысла, это слышится в каждом его «э» и недоуменных паузах в середине предложений. Но он слишком сдержанный, чтобы прямо меня спросить, почему решил отказаться от всего. Я покинул его офис, сжимая в руке копии документов, которые просила Виктория. Копии документов возвращения Сораба, копии моей свободы от мира, в котором я так или иначе оказался в ловушке. Я чувствую внутри себя проблеск возбуждения, но сдерживаю его выражать открыто.

Слишком многое еще может пойти не так.

Я выбираюсь на улицу, и длинный черный лимузин с сильно тонированными стеклами останавливается прямо передо мной. Задняя дверь, находящаяся совсем близко ко мне, открывает. Я не боюсь смерти, и никогда ее не боялся. Я все равно сделаю то, что мне необходимо сделать, чтобы обезопасить свою семью. Я нагибаюсь, заглядываю внутрь, делаю глубокий вдох, и сажусь в лимузин.

– Монфорт, – спокойно приветствую я.

– И как мне вас называть? – спрашивает он бесцветным голосом.

– Надеюсь, вы не увидите меня снова, и это будет сугубо теоретический вопрос.

Он улыбается. В дневном свете его кожа особенно отталкивающая – белая, полупрозрачная, а вены зеленые цвета травы, как у внутренней стороны лягушки.

– Но вы увидите меня снова.

– После сегодняшнего дня я выхожу из игры.

– Боюсь, ваши услуги все-таки потребуются. Сходить с поезда, который несется на полном ходу, опасно дело.

Я смотрю на мои платиновые Greubel Forsey Tourbillion, приобретенные за каких-то полмиллиона долларов на аукционе Christie's «Значимые часы» две осени назад. Я снимаю их и помещаю на консоли между Монфортом и собой. Для того, кто не знает жест покажется полной бессмысленностью, но на самом деле, член общества и представить темной тайной организации, посвященный, понимает его с полуслова. Этот жест безошибочный.

Я молча выхожу из машины, закрываю дверь, и иду в обратном направлении. Через десять ярдов Брайан делает разворот и останавливается рядом со мной, я сажусь в машину.

– Отвези меня к этой суке, – говорю я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю