355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ворнхолт » Сокровища троллей » Текст книги (страница 3)
Сокровища троллей
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:48

Текст книги "Сокровища троллей"


Автор книги: Джон Ворнхолт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава 5
Гости издалека

– Что ты там приволок? – спросил Чомп, широко улыбаясь.

– Я поймал одного из них! – ответил маленький гном, тащивший бесчувственного эльфа. – Правда, это вышло случайно, но главное – результат.

– Верно, – ответил огр, приподнимаясь на локте и разглядывая пленника. – По-твоему, он еще жив?

– Не знаю, кажется, это тот, что спас Филбума.

– И на которого запала Смехотвора, – добавил Чомп, усмехаясь. Потом пихнул эльфа под ребра, и тот глубоко вздохнул. – Похоже, что жив. Надо бы его связать.

Гном размотал и подал веревку.

– Что ему здесь понадобилось? – задумчиво произнес огр.

– Кто его знает... – покачал головой Комар. – Я просто увидел, как он зашел в тоннель, и отправился следом. Потом он разговаривал с кем-то, кажется, с Клипер. А после раздался голос Стигиуса Рекса, и наш друг, испугавшись, пустился наутек. Тогда я лег у него на пути, он споткнулся... Вот я его и подобрал.

– Молодец, – рассмеялся Чомп. – Ладно уж, я сам его свяжу. А ты пойдешь к Смехотворе.

– По песчаной черной дорожке? – уточнил Комар. – В одиночку?

– Так она велела. – Огр посмотрел на небо, которое вновь заволокло туманом. – Можешь отправляться, дождь уже кончился.

– У меня даже провизии нет, – начал искать отговорки гном.

– А ты думал, быть героем легко? – строго прикрикнул Чомп. – Ну-ка, возьми себя в руки и отправляйся!

Молодой гном с тяжким вздохом подчинился.


***

Проснувшись, Ролло увидел, что все еще лежит на каменном полу хижины. Голова была будто налита свинцом. Филбум по-прежнему посапывал во сне. Они даже не заметили, как их связали. Краем глаза Ролло увидел злосчастную кастрюлю, и лишь теперь сообразил, как все произошло.

«Мы находимся в домике, стоящем в самом конце Великой Бездны, за лавовой рекой и болотом. Нас усыпили с помощью заклинания или зелья, а потом связали. Интересно, кто это такой коварный?»

Внезапно раздался какой-то скребущий звук, доносившийся откуда-то снизу. Тролль вытянул шею, пытаясь что-нибудь разглядеть, но это ему не удалось. «Кто-то идет сюда из подвала, – подумал он. – Лучше притвориться спящим».

Ролло не хотел, чтобы его прикончили во сне, поэтому держал ухо востро. Чьи-то тяжелые шаги раздались совсем близко. Помещение было таким маленьким, что никто не смог бы выйти наружу, не задев спящих троллей. Ролло почувствовал, как чья-то нога задела его. Приоткрыв глаза, он заметил в дверном проеме низенькую фигурку, стоящую лицом к выходу.

– У меня очень давно не было гостей, – произнес старческий голос. Кажется, хозяин домика понял, что Ролло проснулся. – Должен признаться, я весьма удивлен появлением троллей.

– Да, мы тролли, – откликнулся Ролло. – Но мы попали сюда не по своей воле. Нас унес дракон и уронил сюда.

Старый отшельник повернулся, и Ролло увидел простоватое лицо, сплошь заросшее белыми волосами. Это существо было ростом с эльфов, но не относилось ни к ним, ни к гномам. Одето оно было в крестьянские штаны и тунику.

– Вы свалились с неба? – не поверил хозяин. – А что же тролли делали в небе?

Ролло решил, что лучше пока скрыть свою способность летать, и ответил:

– Мы свалились в Великую Бездну. А до того... Словом, это долгая история.

– Если бы вы свалились на дно, то история была бы короткой, – заметил старик.

Ролло вымученно усмехнулся:

– К счастью, мы попали в болото. Скажи-ка, а тебе не известно, куда полетел дракон?

– Кто их знает, этих драконов... – пожал плечами старик. – Они постоянно летают над каньоном, но еще никогда не сбрасывали троллей.

– Мы же не сделали тебе ничего плохого. Может, развяжешь нас? – осторожно поинтересовался Ролло.

– Вы поставили меня в тупик, – ответил отшельник, отвернувшись. – Если я вас отпущу, вы можете все рассказать своим друзьям, и тогда на мой луг нагрянет цела орда троллей. Но и оставить здесь вас тоже нельзя – мой домик тесноват для троих.

Ролло не стал говорить о том, что в подвале могло оказаться достаточно места.

– Ну, даже если ты нас отпустишь, мы все равно можем погибнуть, – сказал он. – У нас очень могущественный враг.

– Кто же это? – спросил старик заинтересованно.

– Волшебник Стигиус Рекс.

– Неужели этот старый прохвост еще не умер? – удивился отшельник.

– Умер. Мы прикончили его, а заодно и упырей. Но он воскрес и снова пытается нас поработить, – рассказал Ролло вкратце.

– Поведай-ка мне свою историю подробнее, – предложил хозяин. – Но только учти – я могу не всему поверить.

– Порою я и сам не верю во все, что произошло со мной, – ответил тролль и начал свое повествование.

Он поведал старику о плане строительства моста через Великую Бездну. И о том, как Клипер погибла, помогая ему победить чародея, а воскреснув, оказалась одержимой злыми силами. И с гордостью описал подвиги своих друзей.

В середине рассказа проснулся Филбум но, поняв, что связан, не стал нарушать ход повествования. Когда оно закончилось, отшельник повернулся к нему и уточнил:

– Так все и случилось на самом деле?

– А ты попроси Ролло полетать, – предложил Филбум. – Кстати, я тоже умею. Мы с ним единственные летающие тролли*

«Проболтался», – подумал Ролло.

– Что ж, попробуйте, – согласился старик. – Мне интересно будет взглянуть.

– Я тебе не шут, и летаю, когда чувствую потребность в этом, – сказал Ролла. – Если хочешь нас прикончить, тогда не тяни. Окажешь большую услугу Стигиусу Рексу.

Филбум только теперь осознал всю серьезность ситуации и крикнул:

– Постой-постой, старик! Ты не так все понял! Нам вовсе не нужно сокровище древнего короля!

– А вы знаете, где оно? – спросил отшельник, нахмурив свои кустистые брови.

– Филбум! – воскликнул Ролло. – Он же нам не верит ни на грош, так зачем же ему еще что-то рассказывать?

Хозяин повернулся к дверному проему, любуясь мирным лугом. Где-то поблизости гудели пчелы, и по-прежнему доносился запах цветов. Ролло неожиданно позавидовал этому старцу, сумевшему сохранить свой укромный уголок в тайне от всех. Ему не хотелось никаких соседей, а это место было куда красивее, чем Костоплюй.

– Пожалуй, пойду прогуляюсь и все как следует обдумаю, – сказал повелитель луга. – Нужно ли мне во все это вмешиваться? Пока я и сам не пойму...

– Ты уже вмешался, – заметил Ролло.

Но старик лишь махнул рукой и вышел. Он зашагал по тропинке, окруженной цветами, и вскоре скрылся из виду.

– Скорее! – прошептал Ролло. – Давай перегрызем веревки!

– С удовольствием! – Филбум открыл рот, демонстрируя острые зубы, способные перегрызть все, что угодно.

Через несколько секунд они уже освободились.

– Ну, что будем делать с этим старикашкой? – спросил Филбум.

– Мне не хочется причинять ему вреда, но я бы заглянул в подполье. – Ролло оттолкнул в сторону печку, открывая вход в подвал. В люке виднелась лестница.

– Смотри-ка! – воскликнул Филбум. – Можно запросто спуститься.

– Я попробую, – решил Ролло. – А ты следи за дверью.

Ноги тролля легко прошли в дыру, но дальше он застрял. Филбум стал толкать его, и он наконец-то провалился вниз.

Вскрикнув от весьма жесткого приземления, Ролло огляделся и снова вскрикнул, но уже от того, что увидел. Здесь была роскошная спальня, посреди которой стояла огромная кровать. Над ней на четырех массивных столбах висел шелковый балдахин с черными кружевами. Кровать была накрыта красным шелковым одеялом, а с потолка лился свет от фонариков в виде цветов. Изукрашенные резьбой шкафы были наполнены одеждой, на мраморном столике стоял серебряный чайный сервиз. Стены украшали старинные гобелены, изображавшие сцены битв.

Увидев две двери, Ролло отправился к ним. За одной из них, той, что побольше, находились странные железные машины и полки, заставленные мензурками и бутылочками с зельями. Пол покрывал спиральный узор, а во всем помещении стоял какой-то тяжелый запах. Ролло стало не по себе.

Внезапно раздался какой-то шорох. Ролло подпрыгнул от неожиданности.

– Неплохое местечко, а? – обрадовался Филбум, спустившийся по лестнице. Он бросился на роскошную кровать и растянулся на ней. – Может, останемся здесь навсегда?

– Ты же должен был следить за дверью, – с негодованием прошептал Ролло.

– Но ты долго не возвращался, и я начал беспокоиться, – ответил Филбум. – А дальше что за комнаты?

– В одной из них как-то страшновато, – ответил Ролло, вздрогнув. – А во вторую...

– Дай-ка я сам загляну! – Филбум вскочил на ноги и кинулся к меньшей из дверей. Чтобы протиснуться в нее, ему пришлось согнуться. Как только он это сделал, его ослепила яркая вспышка света. Раздалось какое-то странное жужжание и повалил черный дым.

– Что случилось? – Ролло кинулся к нему, но споткнулся и ударился головой о притолоку.

– Филбум, выходи оттуда! – крикнул тролль, потирая шишку. Ответа не было. Ролло сорвал с потолка фонарик. Но его света оказалось недостаточно – за дверью простирался бесконечный тоннель...

– Филбум? – крикнул Ролло, объятый страхом. – Куда ты подевался?

Он обернулся, услышав лязг за спиной, и увидел, что лестница поднимается. Ролло остолбенел, не в силах пошевелиться, а крышка люка тем временем захлопнулась. Затем он услышал, как печку двигают по каменному полу. Они оказались в западне.


***

– Вот он, – сказал Комар, светясь от гордости и указывая на связанного эльфа так, будто тот был страшным чудовищем. – Я сам поймал его.

Долгоноска и Мохнашейка поглядели сперва на пленника, потом на свою подругу. У Смехотворы так и отвисла челюсть, когда она увидела пленника.

– Это Дуэйн! – вырвалось у нее. – Тот, что был ранен... А что с ним сейчас?

– Трудно сказать, – ответил Чомп, приподнимаясь на локте. – С нами он не разговаривал, но, может быть, заговорит с тобой. – Он наклонился над эльфом. – Эй, ты, очнись!

Пленник с трудом открыл глаза, сердито оглядел собравшихся и попытался отвернуться.

– Дуэйн! Это я, Смехотвора! – произнесла та твердо. – Ты можешь ответить на пару вопросов?

Эльф открыл один глаз, посмотрел на нее и, кажется, постепенно оттаял,

– Я снова попался на этой стороне. Можете убить меня... Мне не хочется сражаться с вами.

– Как скажешь, – произнесла Мохнашейка, занося дубинку.

– Нет! – приказала Смехотвора, смерив ее тяжелым взглядом. – Этот эльф нам еще пригодится.

– Он, конечно, красавчик, только какой от него прок? – возразила Мохнашейка.

– А такой! Эльф отведет нас к сокровищу древнего короля! – Смехотвора пристально поглядела на пленника. Тот улыбнулся...

– С чего ты взяла, что мне известно, где оно?

– С того, что вы не ошивались бы здесь, если бы не догадывались, где оно, – резонно заметила Смехотвора. – Из разговора с Мелиндой мне стало известно, что она отправила вас сюда. Значит, это вы сказали ей, где оно может быть.

– Ты встречалась с Матушкой-Чародейкой? – изумился Дуэйн. – Как же это случилось?

– Развяжите его, – приказала Смехотвора. – Пусть сядет и выслушает нашу историю как следует. Мы расскажем ему все с самого начала, с того момента, как Стигиус Рекс решил построить этот дурацкий мост через Великую Бездну.

– Но он же сбежит! – возразил Чомп.

– Не сбежит. – Смехотвора внимательно взглянула на эльфа. – Ему некуда деваться. Если мы отправимся за ним, то найдем остальных эльфов, и он это понимает. Мы их уже видели там, за рекой.

От этих слов Дуэйн помрачнел, а она добавила:

– Нам нужно объединиться с эльфами, поскольку у нас общий враг.

Они развязали Дуэйна и рассказали ему свою историю.

– А сейчас Стигиус Рекс ждет нас в тоннеле, – закончила Смехотвора. – Он захватил нашего учителя, а также отца Ролло и Мохнашейки. Если мы за два дня не принесем ему сокровище, их ожидает что-то страшное. Так что нам предстоит спасти их... и снова найти Ролло.

– Все куда серьезнее, чем я думал. – Сказал Дуэйн задумчиво. – Мне уже встречались волшебник и Клипер, поэтому я верю вам. Но до верха слишком далеко, так что ваши друзья могли погибнуть.

– Могли, – согласилась Смехотвора. – Но это не освобождает нас от выполнения долга.

– Не могу же я убедить своих товарищей отдать сокровище волшебнику, – возразил Дуэйн. – То есть не мог бы, даже если бы оно у нас было.

– Конечно, – ответила Смехотвора, наклоняясь к нему. – Но мы знаем, что вы умеете создавать фальшивые сокровища, вроде того, что оставили для нас в тоннеле. А еще знаем, что у Стигиуса Рекса полно шпионов, которые могут сейчас следить за нами. И пока мы делаем вид, что ищем сокровища, заложникам ничего не угрожает. Помогите нам, пожалуйста!

Эльф мило улыбнулся:

– Ради тебя, Смехотвора, я постараюсь. У нас неподалеку есть переправа. Таким большим существам, как вы, будет трудно по ней перебраться, но делать нечего – придется попробовать.

– Идем. – Смехотвора поднялась. – Чомп, ты можешь двигаться?

– Могу, но чтобы больше никаких птиц и жаб, – прорычал он.

– Не волнуйся, – заверил Дуэйн. – Я бы тоже на это не согласился.

– Идемте же, – повторила Смехотвора. – Мы зря теряем время.

Долгоноска помогала идти Чомпу, а Комар – Дуэйну, поскольку чувствовал себя виноватым перед ним. Правда, Смехотвора не осуждала гнома за нападение на эльфа. Для нее было главным, что тот остался жив. «Я хочу лишь, чтобы он нам помог, – твердила она про себя. – Нам не обойтись без него».

Наконец-то у них появился хоть какой-то план, и они хоть куда-то продвигались. Смехотвора думала о том, что им еще удастся спасти и своих друзей, и заложников, и весь Костоплюй.

Глава 6
Все глубже, и глубже, и глубже...

Ролло понял, что люк закрыли и придавили его тяжелой печкой. Значит, ему оставалось лишь отправиться вслед за другом.

Он остановился, раздумывая над тем, что же случилось с Филбумом. Едва тот вошел в дверь, как произошла вспышка, и он исчез в клубах дыма. Что же там такое – тайный ход или ловушка для воров? Куда подевался Филбум? Жив ли он? И кто такой этот старик, захвативший их?

Тролль заголосил от отчаяния, но помочь ему было некому. Видимо, нужно войти в ту же дверь, что и его друг, но мысль об этом вызывала у него дрожь. При всем своем росте Ролло не мог достать до люка в потолке, даже если бы встал на кровать. Правда, он смог бы до него допрыгнуть, но что толку?

Тогда тролль схватился за балдахин кровати. Шелк казался почти новым и довольно прочным, так что должен был его выдержать. Затаив дыхание, Ролло начал карабкаться наверх, к люку.

Раздался страшный треск, и тролль бухнулся на кровать. Оказалось, ножки не выдержали, и вся конструкция свалилась на пол. Балдахин накрыл тролля, и он с досады лишь погрозил кулаком в сторону люка.

Потирая лицо, Ролло выбрался из обломков прекрасной кровати и, зарычав, поднялся на ноги.

«Если бы я снова мог летать, то все просто, – подумал он. – Мне бы понадобилась лишь пара секунд».

Ролло отпихнул в сторону обломки кровати, затем взял мраморный столик, два стула и два шкафа. Свалил все это в кучу и снова начал карабкаться вверх. Сперва он потерял равновесие и свалился, а мебель посыпалась на него. Но во второй раз все же сумел добраться до верха и достать люк.

Ролло нажал изо всех сил, но тяжелая печка крепко держала крышку. И тут под ним что-то затрещало.

Стулья и шкафы все-таки развалились, и он оказался на мраморном столике. Разозлившись, тролль разбросал обломки дерева, поднял тяжелый столик и запустил его вверх. Стол отколол большой кусок от потолка, потом упал обратно, тяжело ударившись об пол.

– Ага, – понял Ролло. – Этот способ лучше всех.

И он продолжал швырять стол в потолок. Через некоторое время образовался новый «люк». Тролль принялся метать туда какие-то столовые принадлежности, взятые из шкафа. Сверху посыпалась земля. Наконец отверстие стало достаточно большим, чтобы в него можно было пролезть, и вскоре Ролло вновь оказался на цветущем лугу.

Стояла ночь. Луг, залитый лунным светом, простирался, насколько хватало глаз.

– Но как же я вернусь к своим друзьям? – произнес тролль вслух. – И к Смехотворе?

Он кинулся обратно в каменный домик. Но, к его удивлению, старик исчез. Ролло задумался – ему не хотелось бросать Филбума, но и здесь тоже нельзя оставаться надолго, ведь отцу и учителю все еще угрожала опасность. Впрочем, пока жив Стигиус Рекс, опасность угрожает всему Костоплюю.

«Можно и лететь, и бежать, – решил Ролло. – Или, по крайней мере, взобраться на свой берег. Только бы не опоздать».

– До свидания, Филбум, где бы ты ни был, – пробормотал тролль. Потом поднялся в воздух и медленно поплыл над высокой травой и нежными луговыми цветами.


***

Придя в себя, Филбум огляделся. Кажется, он попал из одного подвала в другой. Конечно, тролли привыкли находиться под землей, но здесь было как-то непривычно. Кругом тянулись столы и полки, заставленные покрытыми пылью старыми бутылками.

Перед ним был горящий факел, освещавший дверь. Позади находился еще один дверной проем, а за ним виднелась лишь чернота. Вдруг за дверью раздались шаги.

– Ролло! – позвал Филбум. – Это ты, Ролло?

Шаги стали громче. Теперь в дверь просунулась огромная голова, но отнюдь не принадлежавшая Ролло, если только тот не обзавелся железным котелком. Затем показалась широкая грудь и толстые ноги. Это могло быть лишь одно существо в Костоплюе...

Череп!!!

– Эй ты! – прорычал ужасный огр. – Что тебе понадобилось в этой комнате?

– Я... я просто отдыхаю, – ответил Филбум и быстро растянулся на каменном полу.

– Здесь никогда не было троллей! К тому же ты, кажется, назвал запретное имя – Ролло?

– Да нет, я сказал «тролль», – нашелся Филбум. – Я собирался представиться.

– Встань! – приказал огр. – Как ты сюда попал?

«Если бы я сам знал», – подумал Филбум, а вслух сказал:

– Кажется, я ударился головой и потерял сознание. Словом, ничего не помню.

– По башке ты и вправду получишь, если не уберешься отсюда. – Череп угрожающе поднял дубинку.

Филбум выбрался в освещенный коридор. Огр внимательно следил за ним.

– Постой-ка! Ты кажешься мне знакомым...

– Конечно. Я служил под твоим командованием в лагере у Хладокипящей Реки, – напомнил тролль, но не стал уточнять, что дружил с Ролло.

– А! Ну и ужасные там выдались ночи! – прорычал огр. – Мы кормили троллей и учили их воевать. Научили на свою голову. Бр-р-р!

– Но я ни в чем не виноват, – начал оправдываться Филбум. – Я уже давно прячусь здесь. Я не участвовал ни в каких беспорядках.

Череп посмотрел на него подозрительно:

– А как ты вообще попал в это убежище волшебника, ведь оно расположено глубоко под землей! Стража не могла тебя пропустить!

Филбум почесал голову и ответил:

– Я уже сказал, что ничего не помню. Но ведь тут все равно никто не живет, правда?

– Да, с тех пор, как исчезли упыри! – Огр прищурился и рявкнул: – Ты верен Стигиусу Рексу или нет?

– О, он самый лучший правитель, – ответил Филбум поспешно. – Но ведь его, кажется, больше нет?

– Ты и впрямь просидел здесь слишком долго, – рассмеялся Череп. – Одну луну назад наш повелитель вернулся, причем еще более могучим и грозным, чем прежде. Он собирается расправиться с Ролло и прочими предателями.

– Так Ролло... все еще жив? – осторожно спросил Филбум.

– Вряд ли, – сказал огр с надеждой в голосе. – Но я почему-то тебе верю. Ты кажешься таким трусом! Мы позаботимся о том, чтобы тебя доставили обратно в Мрачную Топь.

– Да я и сам не заблужусь, только отпустите. – И Филбум направился к лестнице. Потом предложил: – Может быть, что-то передать остальным троллям?

– Передай, чтобы вновь принимались за работу! – грозно крикнул Череп. – Праздники закончились! Вернулись старые времена!

– Думаю, они этому обрадуются! – не без хитрости сообщил Филбум и поспешил прочь.

Он не останавливался до тех пор, пока не оказался на поверхности, среди Грибных Лугов. Поглядел на луну со звездами и подумал о том, как здорово вновь оказаться вблизи от дома. Но как же его сюда занесло? Единственным ответом была лишь жуткая головная боль.

«И куда подевался Ролло?» – недоумевал Филбум.

Но раздумывать над этим было некогда. Он оказался в Костоплюе, чего и добивался. Возможно, в Мрачной Топи ему удастся найти несколько храбрых троллей, которые отправятся с ним к Великой Бездне. И Филбум сможет спасти Крункля и Безшея... а также вновь увидеть свою любимую Мохнашейку.

«Пора действовать», – подумал он и быстро зашагал через луг.


***

– Ты что, издеваешься? – спросил Чомп. – Разве речь шла о такой переправе?

– После того как мы уничтожили мост, у вас на глазах, другой нет, – ответил Дуэйн. – Придется переправляться, цепляясь руками.

Они стояли на берегу огненной реки и с тоской глядели на протянутую над ней на высоте семи метров веревку. Оба ее конца были привязаны к валунам. Горячее дыхание Великой Бездны раскачивало веревку из стороны в сторону.

– Я покажу, что нужно делать, – сказал Дуэйн, направляясь к валуну.

– Не спеши, – остановила его Долгоноска. – Мы тебя одного отпустим, а ты возьмешь да улизнешь.

– Я же обещал помочь вам, – напомнил Дуэйн, прибавив: – Эльфы дорожат своим словом.

Он поглядел на Смехотвору, как бы прося подтвердить его слова, но та, боясь риска, приказала:

– Комар, иди первым.

– Я?! – взвился гном. – Но ведь расстояние большое, а ручки у меня короткие.

– И ножки тоже, – сказала Мохнашейка, – зато ты не достанешь ими до лавы.

– Мы укрепим веревку, – пообещала Смехотвора, хотя и опасалась, что та не выдержит веса огров. Даже если не порвется, то провиснет слишком сильно. – Я пойду следом. Если у меня получится, то дальше могут смело отправляться все остальные. Вот только Чомп тяжелее меня.

– Я проверю веревку и узел, – сказала Мохнашейка и, положив дубинку с вещмешком на землю, отправилась к валуну. Повозилась там с минуту, потом повисла на веревке, испытывая ее крепость, и спрыгнула обратно.

– Все натянуто как следует, – доложила она. – Но лучше было бы поднять веревку повыше.

– Да уж, – вздохнула Смехотвора. – Ладно, Комар, ступай. Когда доберешься до берега, проверь, нет ли поблизости эльфов.

– Вы мне до сих пор не верите? – обиделся Дуэйн.

– Тебе-то верим, – ответила Смехотвора, – а вот твои дружки наверняка засыплют нас стрелами, как только увидят.

– Давай же, Комар, мы рассчитываем на тебя. – Чомп поднял гнома на руки и помог ему взобраться на камень.

Комар оглядел с высоты кипящую лаву и пробурчал:

– Я же привык копать, а не лазить.

– Ну, считай, что это мы закопались довольно глубоко, – ответил Чомп. – Кстати, натри руки чем-нибудь клейким.

Гном засунул ладони под мышки и сказал:

– Пожалуй, пот достаточно клейкий.

Он схватился за веревку и спрыгнул с камня. Повисел несколько секунд, чтобы привести в порядок нервы, и наконец начал работать руками. Вскоре донесся его голос:

– Проклятие! Какая жара!

– Не бойся! – крикнула Мохнашейка. – У тебя получится!

Все принялись подбадривать гнома, и он понемногу продвигался все дальше и дальше. Огненный ад был совсем рядом. У противоположного берега Комар скрылся в багровом тумане.

– Я добрался! – крикнул он наконец, и все, включая эльфа, захлопали в ладоши.

Дуэйн обеспокоено поглядел на Смехотвору и спросил:

– Ты в самом деле собираешься отправиться следом? Мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось.

– Как будто мне этого хочется, – ответила она, вымученно улыбаясь, потом с помощью Мохнашейки стала взбираться на валун. Она увидела забитые в него крючья и мысленно похвалила эльфов. Да и сама веревка казалась довольно прочной. Вопрос лишь в том, насколько сильно она провиснет.

«Некогда раздумывать, – сказала себе Смехотвора. – Пора идти». Она схватилась за веревку и повисла в воздухе. Боясь, что быстро устанет, она, не теряя времени, двинулась вперед.

Сперва все шло нормально благодаря тому, что она заставляла себя не смотреть вниз. Конечно, было жарко, но не жарче, чем во всем каньоне. Поскольку Смехотвора глядела лишь на свои руки, она не знала, как сильно провисла веревка... пока не почувствовала, что запахло паленой шерстью. Взглянув вниз, Смехотвора увидела, что ее ступни, висящие в нескольких сантиметрах от огненного потока, начали дымиться.

Она вскрикнула и попыталась двигаться, подняв ноги. Крики друзей едва долетали до нее – их заглушало шипение и бульканье потока. Смехотвора продолжала двигаться... до тех пор, пока не услышала тоненький голосок:

– Это забавно. Не ожидала, что я буду наблюдать за тобой?

Выгнув шею, Смехотвора увидела парящую рядом Клипер. Та заливисто смеялась.

– Тебе щекотно? – спросила фея, касаясь подмышек Смехотворы своими крылышками.

– Прекрати, пожалуйста! – воскликнула та. Крылышки безжалостно щекотали ее, но Смехотвора все же продвигалась вперед. Ее ступни уже горели, подмышки зудели, силы кончались. И она не представляла, сколько еще осталось до берега.

«Не обращай внимания, – твердила про себя Смехотвора. – Ты уже почти на месте».

Но фея бросилась ей на грудь и уцепилась за шерсть. Смехотвора пыталась оттолкнуть ее, но только сильнее раскачивалась. Она почувствовала, что вот-вот выпустит веревку.

«Эта сумасшедшая фея собирается спалить меня!» – пронеслось у нее в голове.

– Послушай, если я погибну, то как же мы принесем вам сокровища? – спросила она.

– Ну, у вас в отряде много народу, – ответила Клипер, усмехаясь. – А я не могу отказаться от такой забавы!

Смехотвора смотрела в лицо смерти, чувствуя себя совершенно беспомощной. «По крайней мере, все произойдет быстро, – подумала она. – Но я больше не увижу Ролло... и Дуэйна».

Пальцы разжались, и Смехотвора полетела в огненный поток!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю