Текст книги "ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ""
Автор книги: Джон Ворнхолт
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Я и так каждый день разговариваю с нарнами. Мы устали, отведите нас в гостиницу!
Эл отлично знал все улицы на дне каньона. Он двигался по ним быстрым и уверенным шагом. Сьюзан и Майкл прилагали все свои усилия, что бы следовать за ним, не отставая, стараясь при этом не толкать знатных нарнов.
Наконец они пришли к хорошо освещенной улице, на которой бурлило множество гейзеров. Все здания являлись гостиницами, причем почти все – класса люкс. Отель Хекбанар был пятым домом по счету с начала улицы.
Богатые ковры, люкс, внимательный персонал, тишина… Иванова сразу же поняла, что они попали в шикарное заведение. Она присела на кресло, обитое шелком, предоставив Элу и Гарибальди говорить с привратником. По ее мнению, было бы так же неплохо, если бы они воспользовались их собственными кредитками. Это очень повеселило бы ее.
Сьзан рассматривала светильники, висевшие под потолком. Они медленно перемигивались, словно пытались донести до нее какое-то закодированное послание. Через некоторое время она задремала.
В это время двое путешественников спорили между собой.
– Вернон, – говорил Гарибальди, – ведь есть и более дешевые номера, чем те, что вы заказали для нас!
– Да, но наши сьюты находятся на первойм этаже, а это очень хорошо. У нас будут собственные бассейны с натуральным теплым источником, и все это только для нас! Кроме этого, сама панорама просто изумительна.
Иванова зевала, не переставая.
– Хватит спорить! Пошли, я совершенно вымотана!
Ветер, песок. Ми’Ра покинула дом, оставив свою мать и брата рассматривать объявления в журналах, которые они принесли с собой из города. Они искали жилье.
Сама Ми’Ра почти не читала журналов, разве что только те, что сообщали о ее отце: о его предательстве, смерти и бесчестии всей их семьи. Ей казалось странным, что никто и никогда ни разу не упомянул о заслугах Ду’Рога, о его славе, которая так же осталась в прошлом. Словно само существование этого чиновника и было предательством, ознаменовавшим конец его жизни.
Молодой нарнианке подчас трудно было выносить постоянный оптимизм матери и глупость брата. В таких случаях она обычно уходила прогуляться, несмотря на ночь и ветер. По своему опыту она знала, что за все в жизни приходится платить.Поэтому деньги, упавшие, как с неба, на их банковский счет, не беспокоили ее.
Улица, по которой шла Ми’Ра, была слабо освещена, что было не такой уж большой редкостью в этом секторе. Здесь продавалось все: наркотики, алкоголь, секс и даже возможность побеседовать!
Шаги за спиной, в пыли! Ми’Ра была уверенна, что слышала их. Ее преследовали! Она резко повернулась и достала свой ППГ.
– Кто здесь?
Две маленьких худых руки появились за старой бочкой, наполненной грязной водой.
– Не стреляй, – проговорил робкий голос. – Я всего лишь выполняю полученные мною указания!
– Это ты, Па’Ко?
– Да!
Послышался смешок. Появился мальчик, который тут же сделал колесо.
Молодая женщина убрала свое оружие. Она не могла сказать, сколько лет этому мальчугану. Он был слишком маленького роста для нарна.
– Что ты хочешь сказать фразой "выполняю указания"?
– Один человек дал мне две монеты за то, что бы я нашел тебя. Смотри, я богат!
Он достал свои деньги, но Ми’Ра больше не слушала его. Она всматривалась в ночную тьму, стараясь увидеть того, кто дал Па’Ко деньги. Кто хотел найти ее?
– Он хотел, что бы я привел его к тебе в дом, но я сказал, что это опасно, – продолжал мальчик. – Тогда он передал мне сообщение для тебя.
Успокоенная, Ми’Ра вздохнула, а потом спросила:
– Какое сообщение?
– Он посадил свой шаттл в конце улицы и ждет тебя там. Скажи, ты наградишь меня за хорошую работу?
– Ты что, смеешься? Скажи мне, что ты знаешь об этом человеке.
– Я его не знаю, но ты все же встреться с ним! – бросил Па’Ко с настойчивостью.
– Это землянин? – настаивала Ми’Ра.
– Нет, они никогда не приходят сюда!
– Завтра некоторые земляне придут сюда и, возможно, будут искать меня. Па’Ко, если ты заметишь их, предупреди нас заранее, и тогда ты заработаешь деньги, но не раньше.
– Классно!
Мальчуган снова сделал колесо и удалился, продолжая созерцать богатство, которое держал в руке.
Ми’Ра решила, что не стоит возвращаться за Т’Когом. Теперь, когда у него есть деньги, он ничего не захочет делать… Деньги вдовы Г’Кара. В конце концов, землянин хотел видеть Ми’Ра, а не кого-то другого.
Она шла по улице, избегая проходить близко от сомнительных компаний, гревшихся у огня. Подходя к концу улицы, она достала нож и проверила, не следует ли кто за ней.
Оставалось надеяться, что ее загадочный посетитель не окажется плей-боем. Ей хотелось отомстить за отца, а потом, если она останется жива, вновь подняться по социальной лестнице, однако самой, а не через брак с первым попавшимся богатым искателем приключений.
Невдалеке от дороги действительно стоял шаттл. Дорогая модель, никаких опознавательных знаков.
Ми’Ра подошла, стараясь держаться в тени домов., но, видя, что нет непосредственной угрозы, направилась непосредственно к аппарату. Свет зажегся и сразу же потух в командной рубке. Пытались ли неизвестные сканировать ее изображение? Если, даже "да", ее это мало волновало. Ей нечего было скрывать.
Нарн в праздничной одежде сделал ей знак приблизиться.
– Приветствую вас, Ми’Ра. Высокочтимая дама желает поговорить с вами если вы позволите.
– Дама?
– Подниметесь на борт! – приказал женский голос, не признающий оговорок.
У Ми’Ра еще осталось чувство уважения к влась имущим, поэтому она вошла в шаттл, как ей и приказали.
Внутри маленького корабля находилась женщина в черном. Ее можно было узнать: это была Ра’Пак из Внутреннего Круга.
Итак, час расплаты за щедрость вдовы Г’Кара пришел.
Дочь Ду’Рога решила для себя, что если эта "высокочтимая дама" пришла предупредить ее оставаться на своем месте, она последует ее совету.
– Вы по-прежнему столь агрессивны? – спросила Ра’Пак, рассматривая молодую женщину.
– Да, и, кстати, у меня нет ни малейшего повода, чтобы улыбаться.
– Я сожалею, что ничем не могла помочь вам. Думаю, что вы не можете быть разгневаны больше, чем вы есть сейчас.
– Нет.
– В таком случае, я могу говорить с вами свободно, не опасаясь вспышек вашей ярости?
– Я только что сказала вам, что врят ли буду еще в большем гневе, чем сейчас.
– Это потому, что вы не слышали, что я хочу сказать вам.
Молчание. И тут высокочтимая дама произнесла:
– Г’Кар жив.
– Что?
– Оставайтесь спокойной. Я была уверена, что в смерти посла есть что-то ненормальное. Земляне подтвердили, что я была права.
– Они сказали вам, что…
– Не прямым текстом. Я прослушивала их переговоры сначальством на Вавилоне 5. Это действительно так, и Г’Кар жив.
Ми’Ра пробормотала:
– Они помгли ему инсцинировать смерть?
– Нет, я думаю, что они сами только что узнали правду. Если вы не верите мне, подождите дня, когда посол вновь появится.
Ми’Ра поднесла руку ко лбу, как раз к тому месту, где шрам, оставленный клятвой крови, начал зарубцовываться.
– Если этот пес жив, у меня еще есть шанс осуществить мою праведную месть.
Ра’Пак усмехнулась.
– О, он действительно жив, не беспокойтесь. Мои информаторы считают, что он где-то здесь поблизости. Может быть, даже с землянами, переодетый в кого-то еще. Если вы считаете, что должны действовать, не теряйте времени, пока он еще официально мертв.
Ми’Ра испустила гневный крик.
– Эти бестолочи из Ма’Кур… они солгали мне!
– Они настоящие змеи, и им легко солгать, при условии, конечно, что это облегчает им дела.
– Но почему Г’Кар заставил поверить всех в то, что он мертв?
– Потому, что он вас боялся.
Молодая нарнианка улыбнулась во весь рот, выпрямив спину. В конечном счете, послание Г’Кару достигло своей цели. Посол понял суть той опасности, которой он подвергался, и струсил, как малолетний ребенок.
Внезапно она поняла, что деньги6 отправленные вдовой Г’Кара, были своего рода извинением последнего. И если он считал, что сможет такой ценой купить мир, он глубоко ошибался.
Ра’Пак покачала головой.
– Я вижу, что была права, предупредив вас об этом недорстойном нарна замысле.
– Почему вы помогаете мне?
Лицо женщины собралось в гримасу ненависти.
– Ваша семья – не единственная, кого Г’Кар заставил страдать. Кое-кто очень близкий мне дорого заплатил за предательства посла. Но так как он никогда не совершал ничего против государства, нам не в чем обвинить его по закону. Однако никто не станет оспаривать справедливость вашего Шон’Кара.
– Я знаю. Вы мне поможете?
– Я уже помогаю вам. Его сообщники с корабля К’Ша На‘Вас были отосланы далеко отсюда. Он один. На’Тот по-прежнему верна ему, и она может стать препятствием. Что касается людей, то они вне внимания. Они не смогут остановить нас.
Ми’Ра колебалась.
– Если они помогают Г’Кару, они мои враги и должны умереть вместе с ним!
– А почему бы не посмотреть на них иначе? Возможно, они смогут послужить вам связной нитью, что бы добраться до посла.
Прежде чем добавить, Ра’Пак сделала элегантный жест.
– Но я оставдяю вас за просчитыванием этих деталей.
Дочь Ду’Рога попрощалась с ней, приложив кулак к сердцу.
– Госпожа, я благодарю вас за доверие, которое вы оказали мне, и клянусь отомстить за нас. Я всегда буду помнить, что в это тяжелое время вы были моей союзницей.
Старая женщина нахмурила брови.
– Постарайтесь удовольствоваться тем, что убьете Г’Кара.
Ми’Ра покинула шаттл и отошла в сторону. Она обернулась, услышав звук запускаемых двигателей, и проводила глазами полный грации силуэт корабля, взмывающего в ночное небо.
Когда шатл превратился в маленькую звездочку, молодая нарнианка спросила себя, будет ли она когда-нибудь вновь принадлежать к привилегированному классу, как до сих пор считала ее бедная мать.
– Па’Ко! – позвала она. – Па’Ко, если ты меня слышишь, покажись!
Мальчик внезапно выскочил прямо перед ней, выделывая замысловатые фигуры.
– Чего ты хочешь, Ми’Ра?
– Я дам тебе пять монет, если ты постараешься сделать так, что земляне, которые придут завтра, а я уверена, что они придут, найдут дом моей матери.
– Я богат, богат! Это мой счастливый день. Пять монет!
Ми’Ра направилась к таверне "Бункер", позьзующейся самой плохой репутацией в квартале. Таверна была так названа потому, что находилась в старом каземате оккупационных сил Центавра. Даже в те времена эта зона на планете считалась опасной.
Охранник на входе с презрением осмотрел нарнианку с ног до головы. Ми’Ра всегда была источником неприятностей, так как никогда не принимала предложений клиентов, восторгающихся ее красотой.
Он дал ей войти. Дочь Ду’Рога подошла к барной стойке и, упершись кулаками в бока, несколько минут слушала обычные сальные шуточки и непристойные предложения. Ну уж нет, сегодня она будет заказывать музыку!
– Есть ли здесь члены этой гильдии мерзавцев и лгунов, гильдии Ма’Кур?
Воцарилась мертвая тишина.
– Если кто-то из Ма’Кур здесь, предлагаю им выслушать то, что я сейчас скажу. Я говорю: доставайте юбки ваших отцов и приходите, как мужчины, говорить со мной в переулок позади этой таверны.
Все молча слушали ее.
– Что же касается других, если среди них есть честные бандиты, я говорю: я ищу мужчин и женщин, умеющих драться. Я плачу сто кровавых камней в день.
Реакция не заставила себя ждать:
– Я лучший!
– Найми меня!
– За такую цену я убью своих собственных детей!
Ми’Ра сделала им знак замолчать.
– Я вернусь. Поразмышляйте.
Она укрылась в тени переулка, держа свой ППГ под плащем. Ми’Ра знала, что ей не придется долго ждать. У Ма’Кур повсюду были глаза и уши.
И точно, через несколько минут Ми’Ра услышала тяжелые мужские шаги. Человек старательно прятал свое лицо.
– Ты провоцируешь нас, дочь Ду’Рога?
– Нет, я просто говорю, что вы лжецы и некчемные твари. Вы не убили Г’Кара!
Незнакомец усмехнулся.
– Да неужели? А кто, по-твоему, его убил?
– Никто. Он жив.
Убийца покраснел:
– Что, Г’Кар жив? Если ты издеваешься над Ма’Кур, дочь Ду’Рога, ты заплатишь!
– Это вы заплатите! Вы издевались надо мной, вы мне солгали! Я покажу вам, как убивают, когда умеют пользоваться оружием!
Она собиралась уходить. Незнакомец схватил ее за локоть.
– Мы покажем тебе, как надо убивать, детка, как только твои попытки убить Г’Кара ничем не закончатся. Мы выполним наш контракт!
Ми’Ра разразилась смехом. Даже если убийца решит, что она сумашедшая, это не сыграет никакой роли, ведь весь мир сошел с ума уже давно.
Она ушла в ветренную ночь, с удовлетворением сознавая, что даже если она не сумеет справиться с Г’Каром, Ма’Кур довершат дело.
Так или иначе, Г’Кар умрет.
Эл Вернон не солгал, отель Хекбанар был шикарным. Комнаты были потрясающе красивыми, целиком вырубленными в скале. В одной из комнат был теплый источник, и его звонкая струю била прямо в бассейн, заменяющий ванну. Иванова выставила мужчин за дверь, разделась и погрузилась в воду.
Потолок над ней состоял из маленьких голубых светильников, призванных создавать иллюзию небосвода.
"Отличная ванна"– промурлыкала, как кошка, Сьюзан. Вот что поможет ей забыть обо всем. Единственное, что омрачает жизнь, так это отсутствие кофе. Ну что ж, придется обходиться без него.
В комнате, расположенной посередине номера и разделяющей две спальни, Эл плюхнулся на диван, устланный тонкими подушками. Он зажег разноцветные светильники, что бы понаблюдать за забавными рисунками, появляющимися на потолке.
– Перед тем, как вы заснете, – заметил Гарибальди, – я хотел бы напомнить, что в нашей команде не хватает двоих. Мы должны найти их.
– На’Тот знает, где мы. Что же касается того члена экипажа, то я до сих пор не понимаю, почему вы настаиваете на его присутствии. Хотя, в конце конуов, это не моя проблема.
Он скрестил руки за головой и глубоко вздохнул.
– Знаете, шеф, на этой планете есть места для ночлега куда хуже, чем это.
Словно в ответ на замечание Верноа, в дверь постучали. Гарибальди пошел открывать. Это была На’Тот, сопровождаемая Г’Каром, по-прежнему носящим свою маскировку.
Первой реакцией Майкла было высказать послу все, что он думал о его поведении, но он вовремя вспомнил о присутствующем здесь Эле, поэтому удовлетворился убийственным взглядом, бросив его нарну.
Последний сразу же понял чувства, обуревающие Гарибальди, поэтому поклонившись, сказал:
– Высокочтимый гость, простите мне мое опоздание. Где командор Иванова?
– В своей ванне, везучая счастливица. Оставайтесь здесь, с нами, Ха’Мок. У меня сложилось впечатление, что здесь не очень-то любят плебеев.
– Вы можете занять комнату вместе с шефом, Ха’Мок, – предложил Вернон. – Я посплю здесь, тут очень удобно.
На’Тот окинула взглядом помещение.
– Я благодарю вас, Эл Вернон, за то, что вы исполнили свое обещание и нашли подходящее место для ночлега, – заявила она очень официальным тоном. – Я рада, что вы с нами.
Перед тем, как продолжить, она повернулась и посмотрела на Майкла.
– И если бы это зависило только от меня, я посвятила бы вас в тайну!
Вернон весело запротестовал:
– О нет, только не рассказывайте мне ваши секреты, какими бы они не были! Я заметил, что если люди начинают рассказывать о своих личных проблемах и историях, значитони хотят попросить об услуге. Мы хорошие друзья, так что давайте ими и останемся!
Майкл улыбнулся.
– Идемте с нами завтра, и тогда вы с честью закончите вашу миссию.
Г’Кар спросил:
– Вы хотите сказать, к Ду’Рогам?
– Да.
– Отлично, мне надо кое-что сказать им. А пока что доброй ночи, мне нужен отдых.
Посол исчез в комнате. Вернон облокотился на локоть и посмотрел на На’Тот.
– Отлично. Как только я закончу свою работу гида, я смогу сконцентрироваться на вещах куда более серьезных. Хекбар в это время года такое романтичное место! Вы не сможете остаться со мной на несколько дней?
На’Тот оборвала его:
– Начнем с того, что попробуем пережить завтрашний день.
– Да, завтра мы увидим, что произойдет!
Глава 14
Гарибальди разбудил всех с первыми лучами солнца. Он хотел отправиться в приграничье доаступления духоты.
Завтрак был потрясающе вкусным, однако Майкл не решился спросить о животном, чьи яйца им предложили. Иванова была мрачной и беспристанно зевала – ей нехватало кофе.
Г’Кар был здесь, по-прежнему изображая Ха’Мока перед Элом Верноном.
– На что похоже пограничье? – спросил Гарибальди, расправляясь с едой.
На’Тот и Г’Кар обменялись смущенным взглядом. Но Эл тут же нашелся:
– Это место, где никто не захотел бы жить. Совершенно не понятно, как такой рафинированый народ, как нарны, позволяет некоторым из своих сограждан обитать в столь ужасных условиях. В приграничье живут все те, кого общество отбросило.
Г’Кар заметил:
– Это место похоже на нижние уровни вашего Вавилона 5, шеф.
Гарибальди поднял одну бровь.
– Понятно, место довольно опасное. Подумать только, а у нас нет никакого оружия!
На’Тот вынула свой личный ППГ. После некоторого замешательства Г’Кар извлек из-под своей туники два ППГ небольшого калибра и две зажигательные гранаты. Майкл восхищенно присвиснул.
– Возьмите один из этих ППГ и дайте другой командору Ивановой. Я возьму гранаты.
Посол послушался. Гарибальди взвесил гранаты в ладони. Он дал себе слово воспользоваться ими тьолько в самом крайнем случае.
– Эл, вы не вооружены.
– Это не важно, шеф. Если я не смогу выбраться из переделки с помощью своего языка, то я уж точно не смогу спастить, стреляя. Да и вообще, почему мы должны ожидать нападения? Мы ведь просто идем навестить ваших друзей, не так ли?
Дипломат поднялся.
– Мистер Вернон, было бы несправедливо заставлять вас рисковать жизнью после всего того, что вы для нас сделали. Эта прогулка будет очень опасной, но На’Тот и я можем пойти и одни. Мы хорошо ориентируемся в этих местах.
– И речи об этом быть не может! – вскричал землянин. – Я сопровождал вас повсюду и мы неплохо ладили. Я буду вашим гидом до конца. Нужно, что бы вы смогли всем сказать, что я всегда выполняю свои обязательства!
На’Тот сочла необходимым вмешаться:
– Спасибо, мы очень польщены, но мистер Гарибальди прав: эта миссия может оказаться очень опасной.
– Не важно, я все равно иду с вами. Я плохо знаю пограничье, так что мне представляется уникальный шанс побродить там. Так как у нас нет шаттла, придется воспользоваться общественным транспортом. К счастью, я прекрасно в нем ориентируюсь.
Покидая гостиницу, Майкл повесил гранаты на шею. Он шел позади всех и чувствовал себя бомбой в человеческом облике
В обычной ситуации он не стал бы предпринимать столь серьезные меры, но в данном случае все были согласны с ним – Ду’Роги представляют собой реальную угрозу.
Самым загадочным, и, следовательно, самы опасным персонажем, была Ми’Ра. Майкл знал, что деньги, положенные на счет "вдовой" посла, не смогут заставить семью забыть о мести. Эта девченка была готова убить любого, даже его, Майкла! Вот он, источник проблем!
Занимался день, и свет проникал теперь почти до самого дна каньона. Стоя перед фасадом гостиницы, Гарибальди с наслаждением вдыхал прохладный воздух, любуясь гейзерами и растениями. По его прикидкам жара на этой планете наступит не раньше чем часов через пять или шесть.
– Мы воспользуемся эскалаторами, которые находятся на третьем этаже, – сообщил Эл.
При свете дня сады и фонтаны в них напоминали больше препятсвия, чем романтические уголки. Маленькая группа путешественников подошла к пещере с лифтами. Майкл почувствовал, как судорожно сжимается его желудок, однако на этот раз скорость подъема уже не казалась такой пугающей. Внезапно его охватило мрачное предчувствие.
– Нам нужно будет переходить мост? – спросил Майкл
– Боюсь, что да, но сегодня утром ветер совсем слабый, – ответил Г’Кар, который по-прежнему играл роль скромного члена экипажа, замыкая шествие и идя, опустив голову.
Двери открылись и путешественники очутились в помещении, весьма похожим на предыдущее. Забираясь на внешние лестницы, Гарибальди посмотрел вниз и обнаружил, что земля находится как минимум в двух километрах под ним… Еще несколько дней в этом милом Хекбаре, и у него разовьется хроническое головокружение.
Эл и двое нарнов первыми ступили на узкий мостик. Иванова сделала знак Майклу, призывая его идти впереди нее. Скорее всего она сделала это, боясь того, что он, поддавшись панике, в самый последний момент повернет обратно. И Именно поэтому Гарибальди изо всех сил старался сохранять спокойный и уверенный в себе вид, следуя по пятам за своими спутниками. Вид каньона сверху был просто потрясающим – казалось, его дно до сих пор не затронуто цивилизацией.
Наконец-то под ногами твердая земля! Точнее, не совсем твердая – они ступили на одно из узких перекрытий, поддерживающих мост.
Иванова повернулась к Гарибальди:
– Как эти люди могут жить здесь?
Шеф пожал плечами.
– А, некоторые считают, что и мы психи, потому, что живем на борту космической станции.
– Да, но с космической станции нельзя упасть! Здесь же гравитация просто убивает!
Наконец они достигли просторного помощения, расположенного прямо в гроте. Рабочие с усталыми и безразличными взглядами выходили из длинных тоннелей. Гарибальди показалось, что он снова на Марсе, среди смертельно уставших шахтеров.
– Хорошо хоть то, что мы пойдем против основного потока! – заметил он.
Вся компания встала на эскалатор. Рабочие, ехавшие в противоположном направлении, рассматривали землян, как диковинных зверей. Здесь, в тоннеле, скалы казались насквозь пропитанными ночным холодом. Температура была столь низкой, что Иванова была вынуждена натянуть свою куртку. Майкл с интересом смотрел на боковые стены. Нарны даже не сподобились хоть как то благоустроить или украсить тоннель. Просто голый камень.
Она перешли на соседний механический тротуар, поражающий своей шириной. Скорость, с которой он двигался, чуть не заставила Майкла упасть.
– Может в Хекбаре и любят гостей, но, похоже, власти делают все, что бы они могли покинуть город как можно быстрее! – заметил он.
Сьюзан приблизилась к нему с серьезным видом:
– Как только мы встретимся с Великим Советом, я постараюсь выяснить, какой корабль сможет доставить нас на Вавилон 5. А пока что сконцентрируемся на семье Ду’Рога. Я спрашиваю себя, как они прореагируют, узнав правду.
– основное должно заключаться в том, что бы они поверили, что Г’Кар жив. И что он находится на Вавилоне 5.
– Может быть деньги, которыми они теперь располагают, вынудят их искать спокойной жизни.
Над их головами проплывали здания. Внезапно Майкл почувствовал, что его бросило вперед. Они достигли конца механического тротуара и очутились на развилке.
– Эта дорога ведет в город для среднего класса, – объяснял Эл. – А вот эта идет в городок рабочих. Нам же нужен третий тоннель, который ведет туда, куда никто не хочет попасть, в пограничье.
– Пройдите вперед, – сказал Гарибальди. – Я должен переговорить с Ха’Моком приватно.
Иванова, На’Тот и Вернон исчезли в темноте.
– Что вы о меня хотите? – спросил Г’Кар.
Майкл направил на него указательный палец:
– Я знаю, о чем вы думаете! Мы скажем Ми’Ра, что вы живы, не беспокойтесь. Но мы так же сообщим ей, что вы находитесь на станции. Так что не пытайтесь снять вашу маскировку, О. К.?
– Вы считаете себя в праве приказывать мне? – прошипел посол.
– Да! Мы и так уже много сделали для вас! Существуют лимиты, даже в нашей дружбе.
Красные глаза нарна увеличились:
– Дружбе?
– Ну конечно! Вы же не воображаете, что я делаю все это из чувства долга? Это называется дружбой, посмотрив в глаза обстоятельствам, какими бы неприятными они не были!
Г’Кар хотел что-то ответить, но, не найдя слов, встал на тротуар.Гарибальди догнал его, когда поссол уже приближался к остальным. В тоннеле не было никого, кроме них. Ни единой души не двигалось по встречному эскалатору. Стены были в плачевном состоянии – грязь и слизь. Чувствовалось, что никто не заботился о безопасности или комфорте живущих здесь. Тротуар закончился и путешественники оказались перед кучей мусора.
– Здесь нет никаких указателей направлений, – сообщил Эл. – Так что постарайтесь вспомнить, куда нам нужно идти.
– Как мы найдем семью Ду’Рога? – спросила Иванова.
На’Тот оветила:
– Мы спросим у живущих здесь. Ми’Ра должна быть известной персоной.
– А что, она действительно убила посла Г’Кара? – невинно поинтересовался Эл. – Как она сумела, живя здесь, добраться до человека, живущего на Вавилоне 5?
Г’Кар цинично улыбнулся.
– Не переоценивайте возможности Шон’Кара!
– Вперед! – скомандовал Гарибальди, начиная перелезать через мусор.
То тут то там угадывались ступеньки лестницы, завалнной отбросами. Выбравшись на свободное пространство, путешественники остановились. Открывшийся перед ними вид был ужасен: это не был даже бидон вилль. Все вокруг было грязным и развороченным. Природная красота пейзажа была превращена в ничто хламом и запустением, царившим в этом поселке.
Сначала Гарибальди решил, что пограничье – просто заброшенное нежилое место. Однако из далека доносились голоса, споры, плач детей и чудовищные крики. Первой реакцией Майкла было поспешить на помощь кричавшему. Но он вовремя вспомнил, что пришел сюда не для того, что бы разыгрывать роль арбитра. Г’Кар был рядом с ним, прикрывая глаза, пытаясь сберечь таким образом свои контактные линзы.
– Это место просто омерзительно, – вздохнул он. – Как ужасно быть вынужденным жить здесь, особенно когда ты невинная жертва.
– Не чувство ли вины говорит сейчас в вас? – поинтересовался Гарибальди.
Иванова достала свое оружие – так, на всякий случай. Что же касается На’Тот6 то она пыталась сориентироваться в этом мрачном лабиринте.
– Чувствовать себя виноватым легко, – прошептал Г’Кар. – Загладить свои преступления куда сложнее.
Внезапно они почувствовали какое-то движение. В конце улицы кто-то был.
– За нами наблюдают! – сказала Иванова.
– Я знаю, я его тоже видел. Мне кажется, он один.
Вдруг какое-то существо появилось возникло прямо перед ними. Это был ребенок, выделывающий всякие па.
– Я Па’Ко, лучший гид для прогулки по пограничью!
Он склонился перед На’Тот.
– Найми меня, прекрасная и знатная дама, и улицы расступятся перед тобой, как по волшебству!
– Мы ищем семью Ду’Рога.
– Я знаю их, это друзья! – вскричал мальчик. – Они были богатыми раньше, знаете. Но один злодей у них все забрал.
Г’Кар вмешался:
– Не болтай и отведи нас к ним.
– А вы пришли с добрыми намерениями? – спросил Па’Ко, слышавший это выражение у взрослых.
На’Тот сделала шаг вперед.
– Да. Мы не причиним им зла.
– А сколько вы заплатите мне?
Г’Кар повернулся к Вернону:
– Я ждал чего-нибудь подобного. У вас осталось сколько нибудь из денег, которые я давал вам?
– Да, одна или две монеты.
– Дайте ему две.
Мальчик поймал монеты и сделал колесо. Гарибальди удивилсяч, увидев, что такой худой и хилый ребенок был таким ловким и гибким.
Па’Ко показал им дорогу. Он шел рядом с На’Тот, так же, как и Вернон, который был по-прежнему нетороплив. Майкл подумал, что На’Тот, должно быть, очень превликательная женщина для любителей нарнианок. Лично он предпочитал таких, как Ми’Ра, однако этот тип женщин всегда пугал его.
Солнце палило нещадно. Иванова ни на секунду не покидала Г’Кара взглядом, так как боялась, что он исчезнет куда-нибудь без предупреждения. По мере их продвижения ставни домов закрывались. Гарибальди мысленно старался запомнить дорогу, ведущую обратно к лестнице.
Наконец они остановились в конце одной из улиц. Старая табличка сообщала, что они находятся на улице Ви’Тар. Ми’Ра произносила это слово в своем сообщении Г’Кару. Значит, они достигли цели.
– Коричневая дверь, там, где вода в канаве красная, – сообщил Па’Ко, указывая на ветхий барак.
Интересно, стала ли Ми’Ра, вынужденная жить здесь, диким животным, или же молодая нарнианка, в прошлом принадлежавшая к высшему социальному классу, сохранила свои манеры? Гарибальди боялся получить ответ на этот вопрос.
– До свидания, прекрасная дама и знатные пришельцы.
– Ты не пойдешь с нами? – удивленно спросила На’Тот.
Мальчик снова сделал колесо.
– А зачем? Я вижусь с Ми’Ра каждый день. До скорого, знатная дама.
– Мы его больше не увидим, – вздохнул Эл. – А ведь он даже не сказал нам "спасибо"!
– О, он вернется, – улыбнулась Иванова. – Как только мы снова будем нуждаться в нем…
Свечи освещали вход в дом, где жила семья Ду’Рога.
– Оставайтесь здесь, – приказал гарибальди послу.
– Как вам угодно, шеф. Скажите Ми’Ра, что если она согласится сотрудничать, то получит еще много денег для своей семьи.
– Вы хотите решить это дело мирным путем? Не могу поверить!
– И все же поверьте мне, шеф. Смерть – далеко не самый лучший выход, я это отлично знаю.
Г’Кар остался на улице. Он стоял, опустив голову, как и полагалось обычному слуге. Остальные начали подниматься по ступенькам. Иванова постучалась в дверь из ржавого металла.
Открыла Ми’Ра. На ней было пурпурное, почти прозрачное платье. Это открытие заставило сердечный ритм Гарибальди заметно ускориться.
– Вы? – вскричала она. – Я прослыву ясновидящей, ведь не далее чем как несколько минут назад я сказала своим домашним, что вы скоро придете. Входите.
– Я не один.
– Ваши друзья, земляне и нарны, наши почетные гости.
Ми’Ра любезно улыбалась, и это не было нормальным. На’Тот поклонилась.
– Мой слуга подождет нас на улице.
– Как вам будет угодно.
Гарибальди не мог заставить себя отвести взгляд от прекрасной нарнианки, причем не только по профессиональной привычке. Он заметил на ее лице секундное выражение ярости, однако это полностью убедило его в правильности подозрений – Ми’Ра только делала вид, что добра и любезна.
Она вела их в гостиную, где стояла массивная мебельв плачевном состоянии. Здесь сидела старая дама с выраженим презрения на лице, а позади нее находился молодой нарн, смотревший куда-то в угол с отсутствующим видом. Он нервничал, и это чувствовалось.
– Моя мать, Ка’Хет, и мой брат Т’Ког.
Иванова представила своих спутников, а потом спросила напрямик:
– Вы давали клятву убить Г’Кара?
Ми’Ра спокойно ответила:
– Да, этот пес заслуживал нашу ненависть.
– Если бы вы только знали, что он сделал нашей семье! – начала ее мать.
– Они знают, – прервада ее дочь, – но продолжают его поддерживать.
Иванова постаралась говорить спокойно:
– Мы понимаем вашу боль и ваш гнев, но наша миссия на борту Вавилона 5 заключается в поддержании мира и способствованию сосуществания послов всех рас. Ваш Шон’Кар представляет собой серьезную угрозу!
– Нам все равно, – бросил Т’Ког. – Г’Кар мертв, но это не мы убили его. Мы никогда не приближались к вашей драгоценной станции.
Гарибальди повернулся к своим спутникам, что бы посмотреть, не изменили ли они свое мнение, и сообщил:
– Мы знаем, что вы невиновны. Мы пришли предупредить вас… Г’Кар, возможно, не совсем мертв.