Текст книги "Пути зла"
Автор книги: Джон Тренейл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
– Диана, вернись!
«Я, кажется, не его собака». Она ускорила шаги.
– Диана!
Люди, к счастью, их на улице было немного, останавливались, чтобы поглазеть на нее.
– Ты никогда ничему не научишься, правда? – бросила Диана через плечо. – Только опыт и никакого профессионализма. – Куда эффективнее было бы обернуться и заорать ему в лицо; так она и сделала: – Есть вещи поважнее, чем переспать!
– Назови мне три самых важных.
Случайный свидетель этой сцены что-то услужливо подсказывал ей, но Диана не замечала никого, кроме Эдвина Херси: он стоял в двадцати ярдах от нее, широко расставив ноги, как полицейский.
– Знаешь, в чем твоя беда? – заорала она. – Ты анально-сексуальный тип и никогда не сможешь отказаться от этого!
– По крайней мере, я не разговариваю со своей покойной матерью!
«Как он мог!» Диана надулась, переполненная негодованием к этому типу и уважением к собственной персоне.
– Ты ублюдок! – завопила она. – Негодяй! Тебя драли в детстве, и вот результат.
– Не было этого. Если хочешь знать, у меня был оргазм в десять лет!
Слушатели, число которых вопреки ожиданию явно увеличилось, возгласами выразили свое одобрение.
– Ты занимался этим?
– Занимался! С игрушечным мишкой по кличке Эгберт.
Спор велся исключительно с помощью крика, и случайные свидетели его были на стороне Эда. Они окружали его и пожимали руку. Диана все стояла под дождем; волосы упали ей на глаза, наполовину скрыв от нее это прискорбное зрелище: ее победитель принимал поздравления; она дорого отдала бы, чтоб ничего не видеть. Эд шел к ней, расталкивая своих доброхотов. Он хохотал. Что было хуже, намного хуже, она сама хохотала.
– О Эд, – взмолилась Диана, падая в его объятия, – отвези меня домой. К тебе… ко мне… куда-нибудь.
Они сели в его машину. Эд – за рулем. Диана прислонилась к нему, одна рука случайно упала на бедро и стала двигаться выше. Он прошелся, как обычно, по разным диапазонам радиоприемника, но сегодня это ее не задевало: если хочет, пусть себе жонглирует хоть надувными пенисами, стоя при этом одной ногой на муравьиной куче, – ей все едино!
Эд жил в новом многоквартирном доме за парком Аполлона, в районе магазинов. Открыв дверь, он извинился перед Дианой за габариты и состояние своей квартиры: у разведенных полицейских немного лишних денег, – но Диане на все это было наплевать. Она бросилась к постели, словно за ней гналась рота военно-морских десантников. И они стали лихорадочно раздеваться, стараясь при этом касаться телами друг друга, как любвеобильные кошки, которые нашли уютное местечко на солнышке; Диане хотелось подольше продлить эти ласки, но она поняла, как страстно и нетерпеливо желает ее Эд, и в ней вспыхнула ответная страсть – она всегда тлела в ее теле, подавляемая разумом.
И Диана упала на кровать, увлекая за собой Эда.
– Возьми меня, – простонала она, – сделай это!
Потом она лежала в полном изнеможении. Лежала и думала: неужели эта сладостная истома скоро исчезнет и она вернется к обычной своей жизни? Ей хотелось, чтобы эти минуты остались с ней навсегда. Да, наверное, в постели скрывался источник, питавший энергией ее тело. Приподняв наконец голову, она не увидела вокруг ничего необычного: просто спальня – это невероятно. Разочарование, похожее на смерть…
Эд заснул сразу, словно его сбили с ног бейсбольной битой. Диана заметила только сейчас, что занавески на окне не задернуты; если приподняться на локте, то виден край террасы ресторана «Брунсекки энд Оу» в квартале отсюда. Вот это да: занимаясь любовью, она устроила представление для праздных зевак. Ну и что? У нее есть Эд и ее будущее. Надежда. Невыразимое наслаждение.
Рядом Диана услышала какой-то шорох. Она покосилась на Эда; он смотрел на нее.
– Привет, – сонно пробормотал он.
– Привет.
– Хочешь чего-нибудь?
– Да.
– Я тоже.
– Секунду, сейчас скажу. – Диана потянулась и ощутила во всем теле сладостную истому. Каждая клеточка ее тела пела. – Пожалуй, это гамбургер с кетчупом.
– Я хочу жениться.
Эти слова настигли Диану в тот момент, когда она вновь с наслаждением потянулась.
– Что ты сказал?
– Я сказал…
– Впрочем, я слышала. Так как насчет следующего вторника?
Он поднял голову:
– Эй! Я не говорил, что хочу жениться на тебе.
Она стукнула его подушкой; и отдубасила бы как следует, но он завернул ее в простыню, пригрозив еще и придушить. Она запросила перемирия, и он согласился, но при условии, что они снова займутся немедленно любовью. Впрочем, у Дианы не было ни малейшего желания противоречить Эду.
Через несколько часов она проснулась: от холода, но не только, – от ощущения непонятной тревоги. И Диана догадалась, что нарушило ее сон: легкое позвякивание, которое издают некоторые аппараты, перед тем как раздастся настоящий звонок. И точно, телефон рядом с кроватью зазвонил. Эд проснулся. «Да?» – ответил он, уже спуская ноги с постели.
Диана дрожала. Кондиционер расположен слишком высоко. Язык покрыт неприятной слизью: почему она не выпила воды? Ах да, конечно…
Эд говорил:
– Что?.. Да. Слушаю тебя, Лео. Продолжай.
Воспоминания о прошлой ночи переполняли Диану, это было такое счастье. Диана прижалась к Эду, а тот, отклонившись к ней, в ее объятия, держал трубку так, чтобы слова Лео слышны и ей.
– Хочешь знать, что появится на первых полосах газет?
– Что?
– Сегодня ночью объявился второй очевидец по делу этой девушки Уолтертон. Он указал на Харли Риверу. Послали туда двух наших людей… и Ривера по дороге в участок, в машине, признался. Они сейчас его привезут.
У Эда отвисла челюсть, но Диана была поражена еще больше.
– Через двадцать минут буду у тебя.
– Ладно, приготовься к тому, что репортеры устроят на тебя облаву; у нашего квартала выстроилась целая очередь.
Эд, опустив трубку на рычаг, потянулся за рубашкой.
– Я поеду с тобой, – заявила Диана, натягивая платье.
– Нет, я закажу для тебя такси.
– Брось, милый. Так, дай-ка мне свою расческу…
Эд больше не возражал. Он хотел ее, она поняла это, как только уселась на переднем сиденье его машины: он хотел, чтобы она была рядом. На секунду она положила голову ему на плечо. Эд завел двигатель, и, взвизгнув тормозами, машина отъехала.
Как всегда, чтобы снять напряжение, он включил радио, непрерывно двигая ручку настройки. Привычка, которая обычно выводила Диану из равновесия, сегодня казалась ей всего лишь милой. Она напевала мотивчик, глядя в окно. И думала о приданом. Она хотела устроить настоящую свадьбу, заурядная церемония в городской ратуше – не для нее. Возможно, на побережье. Может быть, на Гавайях. У-у… Как Эд справится с тем, что она зарабатывает намного больше, чем он?
И тут это случилось.
Диана, ткнув пальцем в пульт управления, закричала:
– Остановись!
Сделав опасный вираж, Эд свернул на обочину.
– Вот оно, вот оно!
– В чем дело, Бога ради…
– Мелодия, которую слушал Тобес, мелодия, которую он постоянно слушал лет с пятнадцати, может, и раньше.
Ее пальцы нащупали нужную кнопку. Целых пять секунд в машине раздавались звуки, которые были ей так необходимы. Она заметила, на какой волне работал приемник.
– Слушай, – нервно повторяла она, – слушай, слушай! – Ведь в любой момент диктор мог объявить, какую музыку передавали, – и тогда тайны Тобеса будут принадлежать ей.
Но зазвучала другая мелодия. Одна мелодия сменяла другую. Диана в недоумении смотрела на шкалу приемника. Что же случилось? Звучала другая музыка, они вернулись в царство Берта Бакарака,[62]62
Бакарак Берт (р. 1929) – американский композитор, автор популярных песен.
[Закрыть] не сон ли все это?
– Не понимаю, – сказала Диана.
– Пленка с разными записями. Держат под рукой, чтобы заполнять паузы в программе.
– Ты хочешь сказать, что я могу позвонить в студию и выяснить, что это было?
– Наверное…
– Почему у тебя нет телефона в этом проклятом автомобиле?
Лео не преувеличивал: им пришлось прокладывать дорогу сквозь толпу журналистов, осаждавших участок. Сам Ахилл мог бы поучиться у четвертого сословия методам ведения осады. Пока они пробивались вперед – мимо стола дежурного, вверх по лестнице, – на глаза Диане попалась ее модница, эта Немезида о чем-то разглагольствовала перед телекамерой в боковом коридоре. Сегодня, однако, обстановка была посложнее, чем в прошлый раз. Тогда Питер Саймс был уверен, что всех одурачит и выйдет сухим из воды. Теперь события развивались столь стремительно, что он не успевал повернуть их в нужное русло. Эд с Дианой пробрались в кабинет Саймса, немного опередив бурлящую волну, несущуюся за ними.
– Мы дали маху, – лаконично бросил Дэниел Кросгроу, когда они вошли. – Наши ребята говорили, что Харли вообще вне подозрения. Здравствуйте, Диана.
Он пожал им руки, в уголках глаз лучиками собрались дружелюбные морщинки. Улыбнувшись в ответ, Диана вдруг ощутила полную гармонию с окружающим миром. Но это было последнее приятное ощущение – тут же возникло первое осложнение. Все, как один, блюстители порядка, все начальство, – jefes, шефы, как именовал их Эд, – сгрудились над папкой с документами у стола Питера. Журналисты шумели у двери, где-то испустил последний вздох аккумулятор.
– Можете остаться, детектив, – сказал Питер, когда Эд собрался уходить. – Вам будет на что посмотреть.
Альф Терриго, глава детективов, оторвался от папки и одарил Диану улыбкой.
– Наши люди сплоховали, не прочитали ему, как положено, пункт о его правах, – сказал он. – Не знаю, сумеем ли мы теперь поправить дело. Окружной прокурор сейчас едет сюда.
– Я думал, вы заполучили второго свидетеля, – сказал Эд.
– Так и есть, но, черт побери, все это случилось темной ночью, сам знаешь, что из этого выудит ловкий адвокат. Нам нужно его признание.
– Адвокат Харли здесь?
– Он не просил адвоката.
– Но вы предложили ему позвонить по телефону?
– Он не захотел.
Эд присвистнул.
– Почему бы не попытаться еще раз? – медленно проговорил он.
Терриго кивнул:
– Мы думали над этим. Формально обвинение ему еще не предъявлено. Проблема в следующем: если он подтвердит свое первое признание, то не станут ли нас упрекать, что мы тянем резину и устраиваем представление по второму разу? А если во второй раз он ничего не скажет? Понимаешь?
– А как быть с прочими убитыми? – вмешалась Диана. – С этими юношами? Харли признался неофициально только в убийстве Уолтертон, верно?
– Вот на этом самом пункте наши два парня и потерпели крушение час назад. Они начали расспрашивать Риверу о Дугане и об остальных, а он разбушевался. Сказал, что не имеет к этому никакого отношения; он-де убил Уолтертон, потому что был пьян и накололся, а она не хотела иметь с ним дела – по ее словам, его член никуда не годился. Преступление в порыве страсти, как говорит Ривера. Так что, пока не найдем пистолет, из которого застрелили ребят, и не обнаружим на нем отпечатков пальцев Риверы, наше дело швах.
– Но, по-вашему, это его рук дело?
– Конечно его, – убежденно заявил Питер Саймс. – Сколько убийц нужно городу, подобному этому?
– Пит, – возразил Альф Терриго, – простите меня, но подобный подход к делу не назовешь научным.
– Вот и скажите им это, – взорвался Саймс, со злостью указывая трясущимся пальцем на дверь, за которой, как многоголовый разгневанный лев, метались взад-вперед представители прессы.
– Вы слышали когда-нибудь об отпечатках пальцев, не меняющихся с рождения? Мы проверим отпечатки Риверы, сравним их с теми, что обнаружили на трупах ребят, – и все!
– Ни на одном из трупов не было следов, которые поддаются идентификации.
Питер вскинул руки вверх и повернулся к стене.
– Не верю, – обратился он к плану Парадиз-Бей и окрестностей. – Скажите, что это неправда. – Он обернулся лицом ко всем. – Где этот чертов окружной прокурор, будь он проклят?!
Диана понимала, что ей здесь делать нечего, от нее никакого толку; усталость и пиво настоятельно взывали к отдыху. Она осторожно отступала назад, пока ей не удалось незаметно выскользнуть за дверь. В дальнем конце коридора сержант пока еще сдерживал толпу репортеров. Диана повернула в другую сторону, отыскала черный ход.
На втором этаже она уговорила молодого парня из фотоотдела, чтобы тот уступил ей на время свой стол и разрешил позвонить по телефону. Она набрала номер радиостанции, которая транслировала мелодию Тобеса. Двадцать минут ее отфутболивали от одного отдела к другому, наконец ей повезло, она связалась с отделом вещания. Диана так и не смогла понять, с кем она разговаривает: с мужчиной или женщиной. Голос робота подтвердил правильность догадки Эда: да, то, что слышала Диана, было компилятивной записью, используемой с полусотней других таких же записей для заполнения пауз между передачами. Нет, сейчас невозможно определить, кто именно составлял эти записи или из каких произведений они составлены. Диана безуспешно пыталась заинтересовать голос в трубке своей проблемой. Когда же она попробовала напеть мелодию Тобеса, голос и вовсе отключился.
Диана сделала еще один звонок, воспользовавшись телефоном любезного фотографа, на этот раз в таксомоторный парк. Хорошенькая черная девушка отвезла ее домой. Всю дорогу она слушала записи Кетти Лестер – самое приятное из того, что пришлось ей услышать за сегодняшний день. Дорога до дома заняла минут сорок, и на это ушла вся наличность Дианы. Пока она рылась в сумочке в поисках своего последнего доллара, ее черная леди вынула кассету, оставив включенным приемник, и они услышали выпуск последних новостей.
«…так как только дальнейший допрос позволит установить, тот ли это мужчина, которого разыскивают. Однако шеф полиции Питер Саймс дал понять, что его люди на сегодняшний день не собираются вести расследование в других направлениях; когда же репортеры прижали его к стене, он заявил, что, несмотря на сегодняшний арест, слишком рано закрывать дела на Рея Дугана, Карла Дженсена, Ренди Дельмара и все еще числящегося пропавшим Хела Лосона».
– Как по-вашему, его найдут когда-нибудь? – спросила черная леди. – Того – который все еще пропавший? О, благодарю вас, мэм.
– Не думаю, – ответила Диана. – Так подсказывает мне внутренний голос.
Она прошла по дому, зажигая везде свет. «Откуда это чувство неудовлетворения?» – спрашивала она себя. Арест Харли Риверы и его признание, даже если последнее вызывало подозрения, должны были бы радовать. Большинство поторопилось указать пальцем на Харли как на убийцу этих юношей, потому что люди нуждались в уверенности, что улицы вновь безопасны для прогулок. Простые ответы редко бывают верными, так утверждал Конфуций.
Диана подошла к окнам террасы, намереваясь задернуть занавески! Занавески были совсем новые, недавно купленные. Она устала ждать вдохновения, которое не спешило снизойти, и купила также и мягкую мебель. В комнате появился даже второй диван и множество маленьких подушек в цветных чехлах. Она перенесла наверх проигрыватель, магнитофон и всю радиоаппаратуру. В ее доме не было уже безраздельного господства белого цвета. Она допустила в свой дом голубой, а занавески на окнах террасы были цвета морской волны. Диана потянулась к шнуру, чтобы задернуть занавески. И вдруг что-то заставило ее взглянуть в окно. К стеклу прижалось бледное лицо.
Диана замерла. Лицо словно прилипло к ее окну; красные губы извиваются, точно два червяка, и что-то подрагивает между ними. Один глаз, неестественно огромный, злобно таращился на нее поверх круглого белого пятна – щеки, прижавшейся к оконному стеклу.
Диана закричала.
– Ты – сука! – услышала она приглушенный крик – голос Тобеса.
Он дотянулся до задвижки и дергал ее изо всех сил. Оконная рама тряслась, вспышки света заплясали перед глазами Дианы в такт вибрации стекла. Еще несколько секунд она пребывала в оцепенении, с ужасом глядя на уродливое видение за окном, потом бросилась бежать. Бросилась к коробке за парадной дверью и включила рубильник. Зажглась красная лампочка – система охраны ожила.
– Убирайся! – заорала Диана. – Не то я вызову полицию!
– Будь проклята! Ты украла у меня Джонни, ты свела меня с ума, ты разыскала моего отца, обвиняешь меня во всех убийствах, будь ты проклята!
– Убирайся!
– Ты заставила Андерсонов уволить меня, ты натравила на меня полицию.
Голос Тобеса звучал ужасно. Он, должно быть, вложил в этот вопль все свои силы, всю ненависть. Она зажала уши, но голос все равно был слышен.
– Ты – сука, ты – сука, ты – сука! Ты ушла, а ко мне явились копы, заставляли меня признаться, что я убил Максин!
– Они так не думают, они так больше не думают. – Диану била дрожь.
– А я не убивал, я хорошо относился к этой девушке.
– Полиция уже знает… Харли убил ее, убирайся, убирайся!
– Я хотел защитить Макси, мою Макси! Она была такой доброй и милой…
– Ее убил Харли Ривера!
Взгляд Дианы случайно упал на телефон, она бросилась к нему. Тобес, похоже, понял ее намерение и снова загрохотал задвижкой. Оглушающе взвыла сирена. Трубка выпала у нее из рук. Она опустилась на пол, пытаясь поднять ее. Капли пота падали на белый пластик. Голова ее гудела, жуткий вой оглушал ее; еще секунда, еще мгновение – и она потеряет сознание. Диана подняла глаза и увидела, что бледное лицо в окне исчезло.
– Алло… полиция, срочно, полиция…
Вой сирены неожиданно оборвался; зубы ее стучали, точно отбойный молоток.
– Кто у телефона… алло, вы меня слышите?
– Полиция… Я хочу вызвать полицию. – Сирена умолкла. На несколько секунд. Потом она снова завоет. Диана могла бы отключить ее, но Тобес, вероятно, еще бродит где-то поблизости.
Ее соединили со службой спасения; она сообщила свое имя, адрес, номер и код электронной охраны. Конечно, все это выглядело ужасно глупо. Система охраны связана непосредственно с конторой шерифа. Шериф Уотерс, возможно, уже направлялся к ней в эту минуту.
Снова завыла сирена.
Диана выронила трубку, – этот вой сводил ее с ума. Так где же Тобес?.. Бродит около дома? Она подбежала к щиту управления, открыла плексигласовую крышку и задумалась – какой выключатель для чего предназначается? Передвинула один рычаг, затем другой… Вой наконец прекратился. Диана бросилась к телефону. Связь прервалась, хотя линия не отключилась – из трубки доносилось тихое жужжание. Диана положила трубку на рычаг: пусть отдохнет, но самой ей было не до отдыха. Она обежала весь дом, проверяя окна, двери, замки, ключи…
Потом стояла, прислушиваясь. Но слышала лишь свое учащенное дыхание. Потом по окну спальни скользнули огни, и завыла сирена. Но этот вой не раздражал, ведь он возвещал о прибытии шерифа, который должен спасти ее.
Однако то был не шериф; он, очевидно, сидел дома со своей миссис Уотерс, наслаждаясь честно заработанным отдыхом. У двери стоял Джим Холл, молодой, недавно прибывший на службу офицер, которого Диана немного знала. Он стоял у ее дверей вместе со своим напарником.
– Из-за чего шум? – потребовал он объяснений.
Диана, испытывая неимоверное облегчение, открыла дверь и бессильно опустилась на пол – беспомощная женщина, которую спасли от гибели. Джим уставился на нее.
– В чем же дело? – повторил он.
Диана рассказала о случившемся; она все еще дрожала от пережитого ужаса. Джим записывал, а его коллега тем временем пробежался по дому.
– Что-то украдено? – спросил Джим, когда Диана закончила свой рассказ.
– Ничего. – Она покачала головой.
– Нанесен какой-нибудь ущерб?
– Нет.
– Может, разбито стекло? Или еще что-то?
Она опять смущенно покачала головой.
– Он хотел убить меня, – спокойно и уверенно проговорила Диана, сама удивляясь своим словам.
– Вот как? – пробормотал Джим. – Скажите, доктор Цзян, вам никогда не приходило в голову перебраться на побережье, в один из новых кооперативных домов? У них там и охрана, и все прочее…
– Я подумаю об этом.
– Что ж, тогда спокойной ночи.
После того, как полицейская машина исчезла с подъездной дорожки, Диана еще долго стояла, прислонившись к стене. Она прислушалась к тишине, царящей в доме. Однако ухо ее не уловило ни малейшего шороха. Тобес ушел; она чувствовала, что его нет поблизости. Сейчас она была в безопасности.
Но она знала: он вернется. Хотя и не сегодня ночью.
На следующий день Диане повезло: она нашла попутчика. Вернее, то была попутчица, Марджи Адамс, рентгенолог из Святого Иосифа; она жила на побережье, в двух милях от нее. Марджи подвезла Диану до города и высадила в двух кварталах от библиотеки, у автостоянки, где Диана накануне оставила свою машину. Джулия встретила Диану новостями: оказывается, уже дважды звонили от Питера Саймса и просили позвонить как можно быстрее.
Ее ждали пациенты, двое были назначены на прием дополнительно – вместо тех занятий, которые пропали из-за ее поездки в Нью-Йорк. Этих Диана должна была принять в первую очередь. Так она и поступила. А в полдень позвонила Питеру.
– Диана, как вы? – спросил он.
– Хорошо. А вы?
– Так себе. Вы сейчас свободны? Просто я хотел извиниться перед вами, а такие вещи, по-моему, не следует делать наспех.
– Чтобы выслушать ваши извинения, у меня всегда найдется время.
– Прекрасно Диана, я поступил опрометчиво, слишком поторопился, приказав распустить ваше подразделение. Это ошибка, самая серьезная моя ошибка за последнее время. А у вас, Диана, здесь много друзей.
– Благодарю вас.
– Послушайте, забудем прошлые обиды. Возвращайтесь. Договорились?
– Я подумаю…
Что верно, то верно: ей нужно всесторонне все обдумать, если она не хочет разрушить свою личную жизнь. Едва ли Эд придет в восторг, если в их семье начнутся споры на профессиональные темы.
– Да, я подумаю над вашим предложением, – сказала она уже гораздо увереннее.
– Это моя единственная просьба, – проговорил Питер. – Да, чуть не забыл… Сегодня утром мне звонил шериф Уотерс. Позвонил, как только прочитал отчет двух своих офицеров, которые прошедшей ночью приезжали к вам. Шериф очень беспокоится. Как вы, оправились?
– Вроде бы.
– Шериф и сам вам позвонит, чтобы выразить сожаление, что его люди не отнеслись к этому инциденту более серьезно.
– В этом нет необходимости. Зачем Уотерс звонил вам?
– Он знает, что мы с вами друзья, знает о наших профессиональных контактах. Он считал, что меня надо поставить в известность.
Диане пришло в голову другое объяснение, более вероятное: после того, как стало известно, что ее подразделение приказало долго жить, возникла необходимость доводить до сведения Саймса любую негативную информацию, имеющую отношение к Диане.
– Послушайте, Диана, мне очень неловко, что я взваливаю на вас еще и эти хлопоты, но… не могли бы вы заглянуть к нам сегодня? В любое удобное для вас время…
– Зачем?
– Наши отношения с Риверой приобретают достаточно деликатный характер. Он предлагает нам сделку. Вернее, пока не предлагает, а ходит вокруг да около, намекает, выспрашивает… нам нужно проконсультироваться с вами.
– А Дэниел разве уже уехал?
– Дэниел так же, как и я, очень просит вас присутствовать при переговорах с Риверой.
Ничего не скажешь, приятно наблюдать, как человек из кожи вон лезет, чтобы заманить тебя в свои сети; Диане это всегда доставляло удовольствие.
– Приеду, как только освобожусь, – сказала она. – Питер, мне звонят по второму телефону, до свидания…
В дверях стояла Джулия.
– Диана, у тебя же нет второго аппарата, – сказала она.
– Возможно, есть смысл им обзавестись. Ради такого случая…
Лишь в половине девятого добралась Диана до полицейского участка. Она устроилась у двойного зеркала, через которое они когда-то наблюдали за онанирующим Тобесом.
Ривера сидел, положив локти на стол. От пальцев его правой руки поднимался дымок сигареты. Диана не видела его лица – он сидел повернувшись в другую сторону. Но она заметила, что его бьет дрожь. С ним был адвокат, средних лет мужчина с красным галстуком-бабочкой и густой копной седых волос; он наблюдал за Риверой с выражением тревоги на лице. Диане уже сказали, что Ривера хотел поговорить с детективом Эдом Херси и «его подружкой». Однако арестованному объяснили, что «подружки» в наличии нет и не будет. Под этим предлогом час за часом переговоры откладывали. В конце концов они «доконали» Риверу: он согласился разговаривать только с детективом Херси. Никаких стенографистов, никакой Дианы Цзян, никаких окружных прокуроров – только Эд Херси.
Дэниел уселся в кресло рядом с Дианой. Диана кивнула в сторону зеркала:
– Что с ним?
– Наркоман со стажем, – пояснил Дэниел. – Десять с лишним лет – кокаин, два года на игле.
– Можно воспользоваться этим обстоятельством?
– Зависит от того, что он скажет.
Дверь в дальнем конце комнаты открылась, и вошел Эд. Он уселся на стул напротив Харли Риверы.
– Какие инструкции получил Эд? – спросила Диана.
– Все выслушать и ни на что не соглашаться. Но выразить симпатию и приободрить.
– Но зачем все это?
– Нам нужна передышка.
– Вы хотите сказать, что Питеру нужна передышка?
– Он слишком стар, чтобы остаться без работы. Ага, наконец-то…
Харли заговорил. Поначалу очень медленно, бессвязно. Эд молчал, неуклюже ворочался в своем кресле. Вид у него был скучающий. Когда адвокат попытался вставить слово, Харли движением руки остановил его.
– Послушайте, – тихо говорил Харли; его было почти не слышно. – Я хочу сотрудничать с вами. Я покладистый парень. Я такой. Не хотел убивать Максин. Любил ее. Она была моей девушкой. Была… Все произошло случайно. Да, случайно.
Харли замолчал; он молчал долго, с минуту. Эд наклонился вперед, внимательно рассматривая ногти на руке. Потом сунул руку в карман и сказал:
– Чего ты хочешь?
– Статьи. «Непреднамеренное убийство», – прозвучал голос адвоката; его клиент на сей раз не возражал. – Мистер Ривера может сослаться на то, что в его деле нет отягчающих вину обстоятельств, и, таким образом, это преступление можно квалифицировать как преднамеренное убийство, что влечет за собой тюремное заключение сроком от десяти до пятнадцати лет.
Эд и адвокат вопросительно смотрели на Харли. Тот долго не отвечал. Наконец губы зашевелились, и он заговорил:
– Я могу указать человека, который убил Карла Дженсена. Да. Могу…
Дэниел резко выпрямился в кресле. Диана тоже напряглась, насторожилась. Адвокат удивленно вскинул брови; было очевидно, что он впервые услышал из уст своего клиента подобные сведения.
Диана прекрасно понимала, что Харли получит то, о чем просит.
На Питере Саймсе висели три нераскрытых убийства плюс юноша, пропавший без вести, и ему нужно было закрыть эти дела, если он хотел остаться на своей должности.
– Ну, так кто же убил Дженсена? – спросил Эд.
– Так мы договорились? – осведомился адвокат, не скрывавший своей заинтересованности.
– Мы ни о чем не договариваемся. Я выслушаю то, что скажет ваш клиент, и передам начальству. А уж они нам сообщат, согласны или нет.
– Детектив, но как же так?!
Эд развел руками, как бы говоря: «Ничего не могу поделать, не я написал этот сценарий». Адвокат поднялся.
– Мы будем говорить с тем, кто принимает решения, – заявил он.
– Годится. – Эд тоже встал. – Я поговорю с окружным прокурором. Хотя скажу вам откровенно: мне кажется, он не пойдет на это.
– Почему же не пойдет? – усмехнулся адвокат.
– У него и так хлопот полон рот. На нем висит не один Дженсен. Есть еще два трупа, а улик – никаких.
– Забавно… Но ведь вы получаете весьма ценную информацию…
– Ценную информацию? Какую именно?
– Это был Тобес, – выдохнул Харли. – Тобес Гаскойн. Он убил Карла.
На время все словно забыли о мистере Ривере. И Эд и адвокат с головой ушли в обдумывание следующих ходов; Диана почти физически ощущала, с каким напряжением работают их мозговые извилины. Однако после произнесенных им слов у него наконец-то появились благодарные слушатели.
– Повтори еще раз, – сказал Эд.
– Советую молчать. – Адвокат наклонился к Харли, но Ривера не обратил на него ни малейшего внимания.
– Пришел ко мне на следующий день… Сказал, что ему нужно алиби, понимаете? Говорит – позарез нужно. И еще сказал, что был на кладбище, когда Карл получил свое. Тобеса направили на лечение, приводов черт знает сколько… не хотел отвечать ни на какие вопросы об этом деле. Вот я и обеспечил ему алиби, как он просил. Тобес Гаскойн вполне мог убить Карла. Это на него похоже.
– И это все? – В голосе Эда звучала усталость.
– Нет, – ответил Харли, – не все.
Эд зевнул.
– Ведь все эти трупы обгорели, верно?
Глаза Эда сузились, и Диана знала – почему. Это была еще одна деталь, о которой не сообщали в газетах.
– Обгорели? Ну и что? – с деланным безразличием осведомился детектив.
– Тобес любил баловаться с огнем. Все время забавлялся с газовой горелкой. Один парень получил по его вине сильные ожоги. Пришлось отправить в больницу.
– Парень с синдромом Дауна?
– Да, Кенни, он самый.
Эд видел следы ожогов на руках Кенни. И Диана их видела.
– А Тобесу было наплевать. Он смеялся, когда Кенни обжегся.
Эд надолго задумался. Диана пыталась догадаться, что у него на уме. Но ни одна из ее догадок не подтвердилась. Потому что минуту спустя Эд спросил:
– Тобес любит классическую музыку, не так ли?
Харли кивнул.
– И ты ее любишь, верно?
Сначала Диана не поняла смысл этих вопросов. Потом вдруг вспомнила, что в ту субботу, когда они с Эдом ездили к Харли, в его комнате тихонько звучала музыка, кажется, Бетховен. Оказывается, Эд тоже обратил на это внимание.
– Я? Я – поклонник Малера.[63]63
Малер Густав (1860–1911) – австрийский композитор, чьё творчество подготовило появление музыкального экспрессионизма.
[Закрыть] – Харли засмеялся сухим, отрывистым смехом заядлого курильщика. – Да, да, поклонник Малера. И Брукнера[64]64
Брукнер Антон (1824–1896) – австрийский композитор, один из крупнейших симфонистов своего времени.
[Закрыть] – тоже. Говорят, что нельзя любить сразу и Малера и Брукнера, но вы этому не верьте! Конечно, для посетителей приходилось крутить совсем другое. А вот я бы сейчас с удовольствием послушал Малера. Вторую часть Пятой симфонии.
– А Тобес? Какую музыку он любит?
Диана затаила дыхание.
– Тобес? Ну конечно, Вагнера.
И тут Эд удивил ее. Он принялся что-то напевать. Она знала, что он частенько напевает мелодии Гилберта и Салливана, но сейчас он напевал мелодию, которую они слышали по радио в его машине. Глаза Харли блестели. Он вскинул вверх руки и начал дирижировать; при этом хихикал, подмигивал, повизгивал от удовольствия.
– Да, – сказал, – да, великолепно… Хоть на Форуме исполняй.
– Что же это? – спросил Эд.
– «Летучий Голландец». Я лично поклонник «Кольца». – Харли откинул назад голову. И вдруг они услышали великолепный голос, густой красивый баритон – редкостная драгоценность, вставленная в никудышную оправу.
«Soll finden ich nach qualenvollem Leben in deiner Toeu die langersehte Ruh?»
Понурившись, он взглянул на Эда:
– Это «Голландец». В переводе звучит так: «Могу ль я обрести все, чего так страстно желаю, в твоей любви? После ада на земле»… Такая вот… ерунда. – И снова глаза его сверкнули. – Здорово, верно?
Диана поднялась.
– Дэниел, – сказала она, – мне надо уйти.
– Что случилось?
– Теперь я знаю… знаю самое худшее. Летучий Голландец – человек, обреченный на вечные скитания, покуда не найдет женщину, которая полюбит его так сильно, что согласится умереть ради него и тем самым спасти его душу.