Текст книги "Киров (ЛП)"
Автор книги: Джон Шеттлер
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)
Доклад Роденко заставил его напрячься и вернуться к непосредственным проблемам. Обзорный радар показывал нечто, напоминающее еще один грозовой фронт на юге. Множество кораблей сосредоточились в оперативные группы и медленно шли на север, надвигаясь на них.
– Сколько кораблей? – Быстро спросил Карпов.
– Эти семь кораблей – американская оперативная группа. Они отступали, но теперь повернули обратно. Следуют на север. Еще восемь кораблей вот здесь, малоразмерные цели. Думаю, это эсминцы, вроде того, что мы встретили у Ян-Майена. И вот эти восемь кораблей смешанная группа, вероятно англичане. Я полагаю, что среди них имеются тяжелые корабли, вероятно те же, что подверглись нашему удару ранее.
– Выстроились в цель и намерены двигаться на север, чтобы поймать нас, словно сетью, – Карпов быстро оценивал обстановку. – Федоров, можете сказать, что это за корабли?
Ответа не последовало. Вместо него ответил Орлов.
– Федорова здесь нет, капитан. За него Товарищ.
– Разумеется, – Карпов почесал подбородок.
– Дистанция до кораблей? – Капитан повернулся к Роденко, занятому слежением за своими экранами.
– От ста пятидесяти до двухсот километров, – ответил тот. – Первая группа несколько ближе. Это малоразмерные цели, вероятно, американские эсминцы.
– И все движутся на север?
– Так точно.
Орлов посмотрел на него, подняв брови, ожидая его решения. Карпов становился напряжен, словно тетива, которую удерживали натянутой слишком долго. Напряжение начинало выводить из строя и его. Он посмотрел на Орлова с опустошенным выражением.
– Ваши соображения, Орлов? – Сказал он достаточно громко, чтобы его слышала основная часть присутствующих на мостике. Он словно хотел услышать чей-то голос, голос кого-то, кто поддержит его решение и не даст его голове закипеть окончательно. Орлов знал, что это было для вида. Капитан точно знал, что хотел сделать. Он просто прикрывал задницу, вот и все.
– Они превосходят нас, капитан, и идут прямо на нас. В данный момент мы идем вдоль побережья Ньюфаундленда. Если они оттеснят нас на северо-запад, то загонят в Лабрадорское море, и мы оба знаем, что северо-западного прохода сейчас нет.
– Я не собираюсь быть куда-либо загнанным, – насмешливо сказал Карпов.
В этот момент Тарасов дернулся в своем кресле. Он напрягся, широко раскрыв глаза, словно не мог поверить в то, что слышал в наушниках.
– Говорит пост ПЛО. Торпедная атака!
Карпов повернулся к нему с выражением шока и гнева на лице.
– Где?
– Пеленг… ноль-девять-пять и приближается!
– Боевая тревога! Рулевой, полный вперед. Маневр влево! – Немедленно прокричал он приказ начать маневр уклонения.
– К противодействию готов! – Доложил Тарасов.
– Огонь! – Пронзительно крикнул Карпов. В его голосе слышался очевидный страх. На посту оператора ПЛО гремели предупреждающие сигналы, и Орлов немедленно бросился к иллюминаторам переднего обзора, напряженно пытаясь рассмотреть след торпеды. Он не мог видеть ее, потому что она была еще далеко.
– «Шквал»! – Крикнул Карпов. Он имел в виду смертоносную высокоскоростную супер-кавитационную подводную ракету ВА-111 «Шквал», оснащенную как активной, так и пассивной гидролокационными системами наведения[111]111
«Шквал» не имеет систем наведения из-за конструктивных особенностей, что является его самым большим недостатком. И опять же, для перехвата торпед применяются РБУ, установленные на крейсерах проекта 1144 в количестве трех штук
[Закрыть]. Она могла запускаться из торпедных аппаратов по бортам корабля и перехватывать вражеские торпеды на скорости до 200 узлов.
– Пуск! – Сказал Тарасов.
– Включи активный сонар, идиот, – резко сказал капитан. – Как ты мог подпустить лодку так близко?!
– Виноват. Она, вероятно, только что поднялась над слоем термоклина. Я не видел ничего на пассивных системах. Вообще ничего.
– Найди мне эту лодку! – Карпов указал на него пальцем.
– Так точно!
Тарасов лихорадочно работал над своими приборами, и «Шквал» успел поразить приближающуюся торпеду. Он следил один глазом за кораблем, другим за приближающейся торпедой, точно рассчитывая время, необходимое для перехвата на безопасном расстоянии. Как раз перед перехватом он стянул в головы гарнитуру, когда грянул взрыв, взбаламутивший воду в радиусе 2 500 метров. Используй враг современные скоростные торпеды, это был бы выстрел в упор, но для подводной лодки времен Второй Мировой это был пуск с большой дальности. Что бы это не была за лодка, она стреляла не в упор. Видимо, поэтому Тарасов и не смог засечь ее, так как она замерла на аккумуляторах и оказалась почти неслышима.
Резкий импульс сигнала активного сонара раздавалось через регулярные интервалы, и с каждым новым импульсом Карпов ощущал, что сердце ускоряет ритм. Он мало что ненавидел так, как подводные лодки. Тарасову потребовалось немного времени, чтобы обнаружить цель.
– Подводная цель, направление сорок пять, дальность 4 200 метров.
Капитан вздохнул, явно испытав облегчение от того, что нашел паука у себя в шкафу.
– Очень хорошо, – сказал он. – Тарасов, уничтожить ее. Уничтожить ее прежде, чем она додумается снова нас атаковать. – Он повернулся к Орлову. – Козлы! Они развернули строй кораблей у нас на виду, а сами пытались подкрасться на подводной лодке! – Это была, скорее всего, немецкая лодка, но в его сознании все враги сейчас слились воедино – британцы, американцы, немцы – все были для него один и тем же. – Герметизировать мостик! – Скомандовал он, и вахтенный мичман бросился к главному люку, ведущему на мостик, чтобы заблокировать его изнутри.
– Самсонов – передние батареи к пуску. Разберемся с ними раз и навсегда.
Часть одинадцатая Время «Ч»
«Если Бога нет, все позволено… Нет ничего проще, чем осудить злодея, и нет ничего труднее, чем понять его».
– Федор Михайлович Достоевский, «Братья Карамазовы»
Глава 31
Адмирал Вольский услышал свист выпускаемой торпеды и звук заработавшего подводного ракетного двигателя. Его многолетний опыт немедленно позволил ему понять, что случилось. Затем он услышал эхо далекого взрыва, когда торпеда была перехвачена, а мгновениями позже корабль слабо завибрировал от близкого взрыва. Немецкая подводная лодка, подумал он. Он знал, что однажды это должно было случиться. Мы шли прямо на эту чертову штуку. Она, вероятно, просто дрейфовала, словно мурена в пещере, ожидая, когда мы пройдем мимо. Тем не менее, судя по всему, ВА-111 успела перехватить торпеду достаточно быстро. Я должен добраться до мостика!
– Дмитрий, спасибо тебе за компанию, – сказал он. – Но думаю, что мне нужно последовать твоему совету и попасть на мостик немедленно.
– Я тоже так думаю, – сказал доктор. Он помог адмиралу подняться и попытался помочь одеться.
– Не волнуйся. Я одевал эту форму тридцать лет каждый день, и думаю, справлюсь. Но, будь так любезен, свяжись с мостиком и сообщи им, что я иду. Думаю, это поможет спасти несколько жизней. Возможно, Карпов задумается о своих действиях на какое-то время.
– Хорошая идея, – сказал Золкин и подошел к телефону внутренней системы связи, взяв трубку. Он нажал кнопку отправки и удовлетворенным тоном сказал:
– Мостик, говорит доктор Золкин. Я подтверждаю, что адмирал Вольский готов к исполнению своих обязанностей и сообщаю, что он направляется на мостик. Конец связи. – Он даже не обратил внимания, что красный индикатор работы линии не загорелся. Через мгновение он подошел к люку и попытался открыть его, но адмирал услышал лишь натужное кряхтение.
– Что такое, Дмитрий? Староват стал?
– Заело. Так случается время от времени. Мне нужно заиметь привычку держать здесь масло на всякий случай. – Однако он удивился, что запор совершенно не поддался. Вольский только что надел китель со всеми наградами, которые когда-либо получил. Его фуражка, погоны и пять полос на рукавах блестели золотом. Любой при взгляде на него мог сказать, что он был Адмиралом флота, Королем Северных Морей. Усилия доктора показались ему странными. Он оглянулся через плечо с внезапным интересом, а затем протянул к нему руку.
– И что за сервис у тебя в отеле? – Сказал он в шутку, но когда сам попытался открыть дверь, моментально понял, что что-то не так. За долгие годы он был участником множества учений, имитирующих аварийную обстановку. Его руками был проверен каждый люк на этом корабле. Этот был заперт. Он ясно слышал стук уплотнительного кронштейна с другой стороны.
– Нет, будь я проклят, – сказал он, мысленно падая в глубокий, невозможно глубокий колодец. – Он заблокирован с внешней стороны!
Золкин посмотрел на него, и у обоих в глазах отразилось то, о чем они думали.
– Карпов! – Сказал доктор. – Нет, я точно вгоню ему сто кубиков успокоительного как только он окажется здесь!
– Связь… – Вольский быстро взял трубку. – Инженерная, говорит адмирал Вольский из лазарета. Пришлите двоих с гаечными ключами и автогеном, как поняли?
Он подождал ответа, но его не было. Тогда он посмотрел на телефон, и его глаза широко раскрылись от удивления. Индикатор не горел. Он был отключен.
* * *
Федоров услышал внезапный сигнал боевой тревоги в 18.00. Три резких сигнала, оповещающих о противолодочных действиях, а вскоре после этого резкий звук запуска торпеды «Шквал». Он собирался броситься на мостик, но осознал, что технически все еще отстранен от обязанностей. Затем он вспомнил, что шепнул ему доктор Золкин, когда он выходил из лазарета. «Зайдете за рецептом в 18.00».
Сначала его смутили эти слова, так как он ощущал себя здоровым не не нуждающимся в каких-либо лекарствах. Но взгляд доктора ясно давал понять, что Золкин приглашал его для встречи с адмиралом, возможно, чтобы передать свои опасения по поводу необдуманных действия капитана и оценки ситуации. Учитывая, что он не должен был явиться на свой боевой пост, он направился в лазарет так быстро, как только мог.
Он пробежал по узким коридорам корабля, поднялся по трапу и оказался на центральной палубе, где находился лазарет. Обычно перед входом стояла очередь, но не во время боевой тревоги. Федоров бросился к двери и попытался открыть ее, с удивлением заметив, что она заперта. Затем он услышал изнутри голос, несколько острожный, но настойчивый. Это был доктор.
– Кто это?
– Это я, доктор, лейтенант Федоров. Вы просили зайти в 18.00. Но если что, я могу зайти позже.
– Федоров! – Раздался голос адмирала. – Взгляните на аварийный запор и скажите, что видите.
Федоров поднял глаза и был шокирован, увидев небольшой висячий замок, подвешенный в отверстие фланца и не дающий отпереть запор. Он сказал об этом адмиралу и тот приказал немедленно привести инженеров с резаком или горелкой. Что случилось? Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы все понять. Это затеял Карпов. Карпов с Орловым. Они захватили корабль, и одному богу было известно, до чего доведут вольты капитана. Он должен был добраться до инженерной части как можно скорее.
* * *
Карпов блокировал мостик и выставил охрану. Он лично заблокировал люк и убедился, что на переговорном устройстве отключены входящие вызовы снаружи. Конечно, ничего нельзя было сделать, чтобы не дать кому-то постучать в люк гаечным ключом, чтобы привлечь их внимание, но это можно было игнорировать. Даже с помощью инженеров потребуется время, чтобы открыть люк. Сейчас ему нужно было только время. Тарасов обнаружил и уничтожил подводную лодку, и он счел, что это была немецкая подводная лодка.
Это была та самая лодка, о которой Федоров говорил с адмиралом, U-563 прибывшая сюда заранее с приказом присоединиться к «волчьей стае» Грёнланда, формируемой южнее Исландии, но капитан лодки заметил нечто интересное, что ввело его в заблуждение. Он обнаружил мчащиеся на запад «Король Георг V» и «Рипалс», видел, как они подверглись удару и загорелись и решил, что поблизости должны быть другие подводные лодки. Британские корабли были поражены, но не потоплены, а затем спешно удрали на юг, но U-563 продолжила следовать прежним курсом, который в конце концов вывел ее в непосредственную близость к странному кораблю, который он попытался атаковать с дальней дистанции, плохо спланировав атаку. За эту ошибку он заплатил жизнью.
Карпов окончательно оценил ситуацию. Он видел, что американцы подбирались к кораблю опасно близко, но похоже, что среди их кораблей не было много тяжелых. Его больше беспокоила группа три, включавшая по меньшей мере три линкора. По крайней мере, он так полагал. Как они там назывались? «Король», «Принц» и какой-то еще. Не важно. Он потопит их всех.
– Получил профиль целей, – сказал Роденко. – Вижу «Король Георг V» и еще один корабль, практически идентичный ему.
– Черчилль, – сказал Карпов. Его глаза горели.
– Капитан? – Спросил Роденко, не поняв, что он имел в виду.
– Ничего, лейтенант, – Карпов решил атаковать британскую оперативную группу, представлявшую, как он полагал, соединение Флота Метрополии. Он приказал Самсонову атаковать ее двумя залпами «Москитов-2».
– А что по группе один, капитан? – Спросил Самсонов. – Она на удалении сто шестьдесят шесть километров и приближается.
– Это всего лишь эсминцы, – сказал Карпов. – Займемся ими позже. Цель – британская группа. – Карпов указал пальцем на экран Самсонова и тот подтвердил приказ глубоким «так точно».
* * *
Приближающуюся группу британских кораблей возглавляли эсминцы «Икар» и «Интрепид», за которыми шел заслон из трех крейсеров, «Саффолк», «Нигерия» и «Аврора». За ними двигались линкоры «Король Георг V» и «Принц Уэльский». Линейный крейсер «Рипалс» шел замыкающим. Ракеты пошли на оперативную группу справа, нацеливаясь на ее ядро.
Первые две ракеты были перепрограммированы с целью отмены ухода на малую высоту на терминальном участке и просто спикировали на «Принца Уэльского», поразив его в мидель с громовым взрывом. Одна из ракет снесла начисто кормовую дымовую трубу и ушла в море огненным дождем. Вторая ударила в самый центр корабля. Тяжелая проникающая боевая часть пробила четыре палубы. Воспламенившееся топливо породило огненный ад на каждой из них.
Следующая пара ракет спикировала на «Рипалс», легко преодолев тонкую палубную броню, имевшую толщину менее двух дюймов в местах ударов. Тяжелые 450-килограммовые боеголовки и запредельная кинетическая энергия позволили ракетам пробить корабль насквозь, образовав подводные пробоины. Катастрофическое затопление корабля началось почти немедленно. Двадцать восемь из сорока двух котлов были уничтожены взрывом одной из ракет, при этом погибла половина личного состава инженерной части. Старый крейсер завалился на борт, вскоре глубоко осел и начал тонуть, выбрасывая в небо массивный столб дыма. Его время почти пришло, так как ему оставалось менее четырех месяцев до того, как японская авиация потопила бы его вместе с «Принцем Уэльским» на Тихом океане. Японцы так и не получили своего шанса.
«Принц Уэльский» тоже был поражен и горел, однако сохранил ход. Все орудия были невредимы и готовы к бою. Однако, если бы премьер-министр остался на борту, он бы погиб, так как ракета «Санберн» ударила всего в нескольких метрах от каюты, где он располагался. К счастью, Черчилль в этот момент находился за сотни миль от этого места на крейсере «Девоншир», на полном ходу направляющемся к месту встречи с Рузвельтом в заливе Арджентия.
Остальные четыре ракеты «Москит-2» шли на предельно малой высоте, опять с правого борта и направлялись к авангарду британской оперативной группы. Одна поразила крейсер «Нигерия» в мидель и пробила броню, нанеся серьезный урон. Еще две прошли через строй кораблей авангарда и поразили «Принца Уэльского», но толстый 381-мм главный броневой пояс спас его. Однако пожар разгорелся еще сильнее, и капитан Джон Лич отдал приказ сбавить ход, вставая рядом с пораженным «Рипалсом». Последняя из четырех ракет поразила эсминец «Икар», шедший первым в образовании. Ущерб был таким, что маленький корабль перевернулся за пятнадцать минут и погрузился в набухающее море, кипевшее и выбрасывающее в небо пар от контакта с раскаленным корпусом тонущего корабля.
Флот Метрополии адмирала Джона Тови понес тяжелые потери, будучи прореженным одним мощным залпом «Кирова». Хотя «Король Георг V» и «Принц Уэльский» сохраняли боеспособность, он знал, что не мог бросить пораженные корабли и экипаж тонущего «Рипалса» на произвол судьбы. Корабли замедлили ход и легли в циркуляцию, приступив к аварийно-спасательным работам. Аварийные группы «Принца Уэльского» отчаянно вели борьбу с пожарами. Если они смогут взять из под контроль, Тови намеревался двинуться дальше со своими тяжелыми кораблями, так как убедился, что прикрытие легкими крейсерами и эсминцами не дало никакого результата. Все свелось к броне, подумал он. Значит, это была работа для быстроходных линкоров. Но как подвести их к противнику на дальность выстрела прежде, чем тот снова атакует их этими адскими ракетами? Сколько еще их было у неприятеля?
* * *
Карпов не знал ничего обо всем этом. Ему лишь доложили, что они добились нескольких попаданий и, судя по всему, нанесли противнику серьезный урон, так как Роденко доложил, что некоторые цели значительно сбавили ход. Однако они израсходовали еще восемь драгоценных ракет «Москит-2», и теперь их оставалось лишь двадцать. Члены экипажа уже спешно работали над перезагрузкой пусковых установок.
Этого не будет, подумал он. Ракетный шквал определенно ранил британцев, но удар не был смертелен. Еще две американские оперативные группы приближались с юга и еще даже не были атакованы. Когда Роденко доложил еще об одном контакте, надводной оперативной группе, подходящей с юга и находящейся очень близко от британского флота метрополии, шансы начали складываться не в его пользу.
– Вижу новые цели. Семь кораблей, пятнадцать километров к юго-западу от прежней цели.
Семь новых кораблей, подумал Карпов. Еще семь. У него имелось двадцать ракет «Москит-2», десять MOS-III и десять П-900, то есть всего сорок противокорабельных ракет. После их израсходования огневая мощь корабля значительно снизиться, и «Кирову» придется полагаться на 152-мм орудия, что позволит противнику приблизиться на дальность поражения. Торпеды лучше всего подходили для борьбы с подводными лодками, нападению одной из которых они уже подверглись. Он понимал, что эту угрозу тоже требовалось принимать в расчет. Плохо. Это было лишь простой математикой. У него было всего сорок ракет, а к югу от него было как минимум двадцать восемь кораблей противника. Все они рвались на север в надежде первыми подойти на дальность выстрела для возмездия, которое, безусловно, горело в сердце каждого члена их экипажей.
А что будет дальше? В глазах Карпова блестел зеленый отсвет экранов радаров в затемненной цитадели, над которыми склонился Роденко. Он неподвижно встал, глядя на Орлова.
– Орлов, вы мне нужны.
Начопер немедленно появился сбоку от него. Шапка съехала ему на лоб, низко нависая над мрачными глазами.
– Посмотрите, – сказал он. – Нам придется израсходовать большую часть оставшегося боезапаса, чтобы вывести из строя все эти корабли, потому что, как мы убедились, одно попадание не способно вывести капитальный корабль из строя. Мы поразили четыре из восьми кораблей залпом из восьми ракет. Тем не менее, многие уцелели и сохраняют боеспособность. Я считаю, что мы должны прибегнуть к более жестким средствам. Вы согласны?
Орлов безошибочно понял, о чем говорил адмирал. Он протер бровь. Во взгляде читалась неопределенность.
– А как же приказ адмирала?
– А что адмирал? – Приглушенно сказал Карпов. – Старый дурак в лазарете, где ему и место.
– Нам придется чертовски серьезно ответить, если мы применим спецбоеприпасы, Карпов.
– Перед кем? У тебя что, нервы сдали? Нам придется чертовски серьезно ответить, если мы этого не сделаем! – Англичане, скорее всего, задержались, чтобы спасти выживших с пораженных кораблей, но они вскоре вернутся. Что же касается американцев, то наш удар по их авианосной группу ничему их не научил, и нам нужно преподать им более серьезный урок. А одна ракета заменит двадцать. Вы согласны?
– Последствия будут, капитан. Тяжелые последствия. – Дать человеку по лицу было одним. Орлов делал это часто. Но убийство было совсем другим делом, и, несмотря на свое сомнительное прошлое, Орлов никогда не был убийцей. Он вредил другим, иногда сильно, но никогда не убивал.
– Вы согласны? – Голос капитана стал тяжелее и настойчивее. Орлов был его сильнейшим союзником, и ему нужно было согласие второго по рангу офицера, чтобы сделать то, что он хотел, так или иначе.
– Мы могли бы не вступать в бой, – сказал Орлов с нотками нервозности в голосе. Мы могли бы развернуться на север и уйти от любого их линкора. Атлантический океан большой.
Карпов пришел в бешенство.
– Это будет случаться снова и снова, Орлов. Если мы не закроем этот вопрос сейчас, он встанет перед нами в следующий раз, в другом бою, и каждый раз у нас будет оставаться все меньше и меньше ракет. Мы должны нанести решающий удар! Мы должны показать им, что наша сила неодолима! Мы могли бы уничтожить большую часть их флота одной ракетой, и они уже никак не смогут побеспокоить нас в будущем. Я спрашиваю в последний раз: вы поддерживаете мое решение?
Роденко слышал их спор, украдкой бросая на них взгляды, и, хотя они говорили вполголоса, слышал, что они становятся накалены и напряжены. Карпов прямо посмотрел на начальника оперативной части и сказал:
– Орлов, вы собираетесь дать им преследовать и унижать нас, как они будут делать в следующие семьдесят лет?
Орлов пожал плечами. Выражение его глаз выдавало тревогу.
– Можете атаковать, капитан. Я поддержу вас. Но лучше сделать это быстро. – Он бросил взгляд на Роденко и краем глаза заметил, что тот слышал их разговор. – Занимайтесь своим делом, Роденко, – он постучал по экрану радара, расстегнув китель, из-под которого блеснул спрятанный пистолет «Глок».
* * *
Примерно в пятидесяти морских милях к югу от них, быстроходные эсминцы 7-й эскадры под командованием капитана Дж. Л.Кауффмана мчались на север. Эскадра состояла из восьми кораблей, некоторые из которых были старыми, а некоторые только что сошли с верфей по всему северо-востоку страны, от Мэна до Массачусетса. Кауффман находился на борту USS «Планкетт», бортовой DD-431, возглавлявшего 13-й дивизион в составе эсминцев «Бенсон», «Майо» и «Гливз». Справа от них шел 14-й дивизион, включавший эсминцы «Мэдисон», «Лансдэйл», «Джонс» и «Хьюз». Шесть из восьми маленьких кораблей относились к более старому типу «Бенсон» с водоизмещением чуть больше 1 600 тонн. Два других относились к более новому типу «Симс», отличившимся конструктивными изменениями. В частности, машинное отделение на них было отделено от котельного, чтобы корабль не мог быть выведен из строя одним попаданием. Это были быстрые и крепкие кораблики, развивавшие на испытаниях более 37 узлов, хотя в реальной обстановке их скорость, как правило, не превышала 33–35. Они имели дальность почти 6 000 миль, что делало их идеальными для развертывания в Атлантике.
Они мчались на север по бурному морю, словно стая гончих, спущенных, чтобы вытравить добычу. Но мало кто понимал, что темная пантера, которую они выслеживали, имела страшные когти и зубы, и могла защитить себя лучше, чем любой корабль в мире. «Киров» был почти в три раза больше этих кораблей, хотя каждый эсминец был вооружен пятью 127-мм орудиями, почти того же калибра, что и огромный российский линейный крейсер. Однако их реальным оружием были два пятитрубных 553-мм торпедных аппарата, установленных в центральной части. Задачей эсминцев было сблизится на дистанцию пуска торпед, выпустить их, а затем поставить дымы и уйти прежде, чем хотя бы одно из их подводных копий достигнет цели.
Кауффман рвался в бой. Все на борту были в равной степени готовы отомстить за «Уосп» и всадить в противника торпеду от имени этого корабля. Сигнальщики стояли на крыльях мостика, напряженно вглядываясь в горизонт через бинокли. Каждый член боевых расчетов надеялся первым выстрелить по немцам. И их желание сможет сбыться достаточно скоро.
К вечеру 7-я эскадра мчалась на высокой скорости к далекому серому горизонту. Они видели странные яркие следы в небе, и Кауффман заметил, что все они сходятся к одной точке на горизонте, а следовательно, именно там и находился немецкий корабль. Им сообщили, что у немцев имелось некое ракетное вооружение, и они смогли изрядно потрепать британский флот в последние несколько дней. Затем случилась атака на «Уосп», и американцы смогли на собственном опыте узнать, на что оно было способно. Кауффман осознавал опасность, поджидающую их впереди. Эсминец «Уальк» получил одно попадание этой ракеты и был буквально разорван пополам, затонув в считанные минуты.
Он увидел шесть, затем восемь следов, протянувшихся огромными полосами по небу, словно какое-то чудовище в ярости рвануло по облакам когтистой лапой. Его гончие мчались вперед, почуяв след. Это был первый признак присутствия немцев в море с тех пор, как один из кораблей эскадры сбросил несколько глубинных бомб на нацистскую подлодку, что было первым эпизодом, когда американский военный корабль предпринял военные действия в Атлантическом океане. Судя по всему, немцы вели по кому-то огонь, но следы не приближались к его кораблям. Возможно, они смогут подкрасться к нему прежде, чем его эскадра вообще будет замечена, подумал он.
Согласно докладам от PBY, действующих из бухты Арджентия, он прикинул, что его корабли находились примерно в ста милях к югу от предполагаемого местоположения вражеского рейдера. Они спешили на масимально возможной скорости, прорываясь через набухающее море, намереваясь дать бой. Машины работали на полную, из труб валил густой дым, скорость составляла почти 35 узлов. Учитывая, что «Киров» также шел почти на максимальном ходу, они сближались со скоростью более ста тридцати пяти километров в час[112]112
В оригинале «более 75 миль», что является ошибкой, ибо 35+30 составляет 65, а не 75, или же автор указывает скорость в сухопутных милях (но тогда это 72, а не «более 75»), что изрядно добавляет путаницы
[Закрыть].
7-я эскадра приближалась. Пока Карпов атаковал британский флот, эсминцы Кауффмана поглощали дистанцию в своем рывке на север. Они качались на волнах, словно консервные банки, а носы периодически погружались во вспененную воду. Прошло около получаса, пока Карпов оценил ущерб, нанесенный британскому флоту и поговорил о Орловым относительно того, что делать дальше. За это время эсминцы подошли к «Кирову» на двадцать восемь километров, хотя сами еще этого не знали.
Через пять минут наблюдатель на DD-421 «Бенсон» заметил какое-то пятно вдали у самого горизонта. Он присмотрелся, затем протер линзы и снова начал смотреть. Пятно росло и обретало форму, пока наконец не превратилось в силуэт крупного военного корабля. Вот он! Он сообщил на мостик – вражеский корабль прямо по курсу!
Замигали сигнальные семафоры, передавая сообщения с корабля на корабль. На мачтах взвились боевые флаги и затрепетали на ветру сигнальные. 7-я эскадра, наконец, обнаружила немцев, по крайней мере, так они думали. Восемь кораблей выстроились в линию и помчались вперед. Обеспокоенные члены экипажей заняли свои посты. Неужели это было то, что доставило столько проблем британскому флоту? Все рисковали вывернуть шеи и заработать косоглазие, пытаясь взглянуть на вражеский корабль, и мысль у всех была одна – этот дьявол заплатит…
Члены расчетов развернули на борта два пятитрубных 553-мм торпедных аппарата. Капитан Кауффман понимал опасность атаки при ярком дневном свете, при котором они будут у немцев на виду, но не собирался упускать возможность поквитаться за «Уосп». Адмиралы некоторое время почесали в затылке и разрешили ему действовать по обстановке. Он собирался атаковать и вогнать долбаную торпеду во врага, даже если это будет стоить ему собственного корабля.
Глубоко в сердце эсминца работал старый электромеханический «компьютер» управления огнем Мк. I. Такое название представлялось не вполне верным, учитывая современное понимание данного термина. Разработанный «Форд Инструмент Компани» в начале 30-х, он представлял собой некую укрупненную разновидность швейцарских часов – громоздкий тонко настроенный металлический ящик метр восемьдесят длиной, метр шириной и метр двадцать высотой. Внутри находилось плотно упакованная система шестерен, стержней, шариков и подшипников, металлических пластин, приводных валов и дифференциалов, расположенных столь плотно, что между ними вряд ли можно было просунуть палец, и никто, кто бы заглянул внутрь, не мог понять, что вся эта система работает единым механизмом.
Тем не менее, в определенной степени это был аналог компьютера, способный принимать данные как с оптических дальномеров, так и с радаров для определения дальности, а также с системой гироскопов, определяя дальность, скорость и пространственное положение цели, выдавая параметры стрельбы для 127-мм артиллерийских установок. На «Бенсоне» были установлены две башни спереди и три сзади, каждая с одним орудием. Дальность стрельбы составляла около 18 километров, и они яростно открыли огонь первыми, полагаясь на рудиментарные возможности Мк. I, насколько это было возможно.
Кауффман ощутил горячку боя. Он дал команду открыть огонь с приходом цели в зону досягаемости, и «Бенсон», первым заметивший противника, первым и открыл огонь. За ним дружно открыли огонь все восемь эсминцев, приближаясь к темному силуэту вражеского корабля, которого они никогда не видели ранее, и которого никогда не увидят снова.
* * *
Карпов глубоко вздохнул, слова у него открылось второе дыхание. Решение было уже не его, не только его. По крайней мере, Орлов согласился с ним, и поддержит его, он это знал. Это и сотни других оправданий пришли ему в голову. Обстановка была идеальна. На его стороне был фактор внезапности. Корабли противника шли очень близко друг от друга. Выбранное оружие подходило идеально, и его расчеты были непогрешимы.
Самсонов прервал его размышления. В его голосе слышалась срочность.
– Капитан, группа номер один подошла опасно близко. – Роденко отвлекся от размышлений о разговоре капитана и Орлова, который полностью сковал его внимание. Когда он заметил «Глок» у Орлова, его сердце екнуло от мысли о том, что происходит. Что задумал капитан?
Мгновение спустя наблюдатель у передних иллюминаторов громко крикнул:
– Противник открыл огонь!
Карпов развернулся, немного сбитый с толку. Его взгляд устремился вперед, где он заметил несомненные попадания снарядов в воду весьма близко от корабля. «Киров» мчался вперед, прямо на открывшего огонь противника.
– Роденко?
– Это надводная группа противника номер один. Американские эсминцы, восемь кораблей, идут строем фронта, дальность двадцать тысяч и сокращается.
– Двадцать тысяч? – Лицо Карпова покраснело от гнева. – Как они могли подойти настолько близко? – Он спешно повернулся к Самсонову. – Открыть ответный огонь. Ракеты не применять. Задействовать артиллерийские орудия и порвать их!








