Текст книги "Самые короткие в мире рассказы"
Автор книги: Джон М. Дэниель
Соавторы: Стив Мосс
Жанры:
Ненаучная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Самые короткие в мире рассказы
Часть 1
Предисловие
Насколько коротким может быть рассказ, оставаясь при этом рассказом? Несколько лет назад Чарльз Шульц ответил на этот вопрос в своем юмористическом монологе «Орешки».
Раздражительная старушка Люси, которую некто Линус замучил своими просьбами рассказать ему какую-нибудь историю, нехотя согласилась и произнесла: «Однажды родился человек. Пожил немного, да и умер. Вот и все».
Это самый короткий рассказ из прочитанных мною. Как и у Линуса, после рассказа у меня осталось чувство неудовлетворенности.
Может быть, вопрос, упомянутый выше, следует задавать в немного другой форме: насколько коротким может быть рассказ, оставаясь при этом хорошим рассказом? Какова может быть длина кратчайшего из рассказов, прочитав который читатель останется довольным? Думаю, я нашел ответ на этот вопрос. А так как вы держите эту книгу в руках, нашли ответ на него и вы.
Абзац, который вы только что прочли, содержит ровно 55 слов. Это до смешного мало. Разве возможно написать рассказ такой длины? Насколько это отразится на его содержании и качестве?
Я знаю лишь то, что именно такова длина типичного Рассказа Длиной в Пятьдесят Пять Слов. Я также знаю, что на последующих страницах вы найдете убийства и загадки, ужасы и интриги, любовь и предательство, а также далекие миры и встречи с потусторонними силами. И все это в 55 словах.
Когда осенью 1987 года я объявил конкурс на лучший Рассказ Длиной в Пятьдесят Пять Слов, это было просто игрой. У меня не было уверенности, что писателям станет подвластна такая форма повествования.
Надо признать, что большинство историй, присланных нам тогда, были не слишком хороши, но то тут, то там среди словесной руды попадались настоящие бриллианты, авторы которых четко уловили законы жанра. Я часто пытался объяснить эти сочинения из 55 слов людям, но большинство из них считает меня сумасшедшим. Теперь у меня в руках книга, в которой собраны лучшие рассказы из тех, что были присланы нам за это время.
Если вы уже бегло ознакомились с этой книгой, то вы знаете, о чем я говорю. Вероятно, вы также заметили, что многие рассказы объединяет не только их немногословность, но и еще кое-что другое, а именно, неожиданная развязка. Многие писатели считают, что в столь тесных рамках для успеха Рассказа Длиной в Пятьдесят Пять Слов необходимо что-либо неординарное, и потому основное внимание они уделяют сюжету.
Знаменитая новелла Бержес Мередит «Зона сумерек» о «книжном черве»-очкарике, который обнаруживает, что он – единственный выживший после ядерной катастрофы, а после разбивает свои очки посреди неисчислимого множества книг, могла бы быть с легкостью написана в форме Рассказа Длиной в Пятьдесят Пять Слов.
Этот жанр является наиболее концентрированной формой рассказа, ведь для достижения наилучшего эффекта каждое слово здесь подбирается с особой тщательностью. Это то, что мог бы написать О. Генри, если бы у него под рукой оказался лист бумаги размером с визитную карточку, или то, во что бы превратилась «Зона сумерек», если бы на чтение ее была выделена всего только одна минута. Это знаменитые рассказы Генри Монро, ставшие еще короче.
Рассказ Длиной в Пятьдесят Пять Слов – это фантастическая и детективная, глубокомысленная и абсурдная, ужасная и трогательная, или просто-напросто невероятная история. Но чаще всего – это развлечение, каковым и должно являться любое литературное произведение.
Писатели, приученные «растекаться мыслию по древу», скоро обнаружат, что написать подобный рассказ для них чрезвычайно трудно. У Джеймса Михнера это заняло бы массу времени. А может быть, и нет. Кто-то из тех, кто принимал участие в конкурсе на написание Рассказа Длиной в Пятьдесят Пять Слов, сказал, что само умение сделать каждое слово значимым применимо и к более объемным произведениям и что упражнения в «литературном минимализме» помогают после писать гораздо более содержательную прозу.
По этой причине Рассказ Длиной в Пятьдесят Пять Слов нельзя рассматривать просто как забаву на один вечер для поколения, воспитанного на Эм-Ти-Ви. Напротив, написание подобных рассказов может стать для многих начинающих писателей отправной точкой в их писательской карьере, когда сам выход в безграничное пространство их воображения (не говоря уже о чистом листе бумаги, лежащем перед ними) кажется пугающим.
Мне хотелось бы надеяться, что по крайней мере некоторые из авторов Рассказов Длиной в Пятьдесят Пять Слов перешли к написанию гораздо больших по объему произведений. Мне также хотелось бы надеяться на то, что хотя бы один из них сейчас заканчивает работу над своим первым романом длиной в 555 страниц.
Кого-то может испугать подобная задача. Сжатие сюжета до минимума и тщательный подбор каждого слова являются неотъемлемой частью процесса написания Рассказа Длиной в Пятьдесят Пять Слов. Трудно передать человеку, никогда не писавшему, какое моральное удовлетворение, какую радость от прилива творческих сил получает художник, создавая что-то небольшое по размеру, но значительное по содержанию.
Должно быть, когда О. Генри написал свой знаменитый рассказ «Дары волхвов», он почувствовал нечто подобное. Несомненно, то же чувствовал и Генри Монро, закончив свой классический короткий рассказ «Открытое окно».
Я ожидал чего угодно, кроме того, что жанр этот будет использоваться для обучения в учебных заведениях. Но именно так и случилось. Я получал письма с благодарностью (и сотни сочинений студентов) от преподавателей как высших учебных заведений, так и обычных школ, которые регулярно и с превеликой радостью пользуются этим методом на протяжении многих лет. Один человек творческого склада описал это так: «Студенты учатся четко выражать свои мысли, редактировать текст, осваивают основы техники написания рассказа, пользуясь при этом очень простой и легкодоступной методикой. Написать короткую историю не так уж тяжело и очень полезно. А главное, это интересно».
Был бы Линус удовлетворен, прочитав Рассказ Длиной в Пятьдесят Пять Слов? Доставляет ли полное удовлетворение подобное чтение? Вы знаете, что я думаю по этому поводу.
Как сказал в предисловии к своей антологии «Мгновенная литература» Джеймс Томас (его рассказы были не длиннее 750 слов), «как у всякой истинной литературы, успех подобных рассказов зависит не от их длины, а от глубины мысли, ясности взгляда автора, нравственного содержания, отражения в этих рассказах событий из реальной жизни».
Мне нечего больше добавить к вышесказанному.
Я думаю, что писатели, работающие в жанре рассказа из 55 слов, сказали бы то же самое гораздо короче.
Стив Мосс
Замышляя убийство
Постельная история
– Осторожнее, детка, он заряжен, – сказал он, возвращаясь в спальню.
Ее спина опиралась на спинку кровати.
– Это для твоей жены?
– Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера.
– А если киллер – это я? Он ухмыльнулся.
– У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины?
Она облизнула губы и навела на него мушку.
– У твоей жены.
Джеффри Уитмор
Несчастные случаи
Реджинальд Кук похоронил трех жен, перед тем как жениться на Сесиль Норвуд.
– Трагические случайности, – сказал он ей.
– Как грустно, – ответила Сесиль. – Они были… богаты?
– И красивы, – сказал Реджинальд.
Их медовый месяц проходил в Альпах.
Позже Сесиль рассказывала новому мужу:
– Знаешь, дорогой, мой первый муж погиб из-за несчастного случая в горах.
– Как грустно, – ответил Джастин Марлоу.
Марк Коэн
Убийство нуждается в рекламе
«Искатель приключений ищет женщину для ужина при свечах…»
Дрожа от предвкушения, Лаура подходит к особняку у моря. Она звонит. Дверь распахивается…
Пираньи рвут и пожирают остатки плоти и светлых волос. Горят свечи.
– Это девятнадцатая, – воркует Лукреция и красит губы помадой Лауры. – Они обалдеют от моего нового платья!
«Убийственно модная женщина ищет склонного к приключениям мужчину.»
Эл Джей Барнетт
От заката до рассвета
Рассвет раскололся надвое.
Мне нравилась Света. Очень хорошая девочка. Но со слабой спиной.
Ну да и пусть.
Надо похоронить ее где-нибудь. Может быть, в подвале?
Что же это?
Другая Света. Рановато.
Слишком рано. Придется и ее тоже.
Нехорошо получилось.
Хорошая была девочка.
Наверное, сегодня ночью я буду очень занят.
Всю ночь.
От Светы до Светы.
Брюс Хармор
Смерть и развязка
– Смотреть противно, правда, Жак?
– Меня даже тошнит. Какие-нибудь следы остались?
– Кажется, вырисовывается характерный почерк убийцы, лейтенант. Вчера на месте преступления была найдена книга «Смерть коммивояжера», а сегодня мы нашли того парня, что продавал щетки.
– Замечательно. Такого еще никогда не было. Литературный серийный убийца. Вы нашли в том месте какие-нибудь книги?
– Да. «Женщину французского лейтенанта», мсье.
Джо Хаббл
Дублер
– Мы не можем отменить спектакль. Шоу должно продолжаться, – сказал режиссер, когда за мгновенье до начала первого акта пьесы знаменитость упала замертво. – Сегодня звезда, а не статист сыграет роль трупа.
Дублер вырос прямо на глазах. Его игра была вдохновенной. Новая звезда была безупречна в финальной сцене.
Дублер, поглаживая пальцем шприц в кармане, поклонился под гром аплодисментов.
Шири Пелемье
Смерть в полдень
– Выходи из-за дерева, Луи, и я размажу твои мозги по земле.
– Трус, у тебя даже не хватит смелости нажать на курок.
– Можешь не сомневаться, смелости мне хватит, а вот мозгов у тебя сейчас не останется.
– У тебя же их никогда и не было.
Бах!
– … И еще раз!
Бах!
– Луи! Тони! Пора ужинать!
– Уже идем, мам!
Присцилла Минтлинг
В ущелье
Счастливая новобрачная, наследница обширного поместья и капитала, нежно проворковала:
– Пупсик, тут написано «Ущелье Провидцев. Прокричите вопрос и подождите, пока эхо вам не ответит».
Свесившись с перил, она крикнула:
– Правда, что он любит меня?
– Меня! Меня! – ответило эхо. Разочарованная, она попробовала снова:
– Несчастье рядом?
– Рядом! Рядом! – пообещало эхо, и обладатель страхового полиса сделал легкое движение рукой.
Курт Хоман
Простите, что спросил
– Не правда ли, сегодня очень темно, милая?
Она быстро отвернулась от машины и столкнулась с высоким мужчиной, преграждавшим ей дорогу.
– Так чем же ты занимаешься, малышка?
Ее рука полоснула по его горлу серебристой дугой. Его пронзительный крик захлебнулся.
Она бросила скальпель на дорогу и, отъезжая, прошептала корчившемуся на обочине мужчине:
– Ты знаешь, ведь я хирург.
В. Д. Миллер
Из тумана
Вдоль укутанной туманом дороги приближались звуки шагов, и Лин сжала сумочку. Из мрака появилась Эмили. Как и Лин, она была проституткой.
– Подцепила кого? – спросила Лин.
– Так, было кое-что. А ты?
– Еще нет.
– Это все из-за Потрошителя, – вздохнула Эмили. – Кажется, весь Лондон боится Джека.
– На самом деле его зовут Жаклин, – сказала Лин, доставая из сумочки нож.
Курт Хоман
Однажды дождливой ночью
Дождь затянул завесой сельскую дорогу в Джорджии. Джоди вела угнанный грузовик. Ей пришлось резко затормозить, чтобы не сбить голосовавшего человека в белой одежде. Он сел в кабину и прохрипел:
– Машина сломалась!
– Вы доктор?
– Точно.
– Из психушки? – спросила сбежавшая оттуда Джоди. Она не попала в тюрьму – присяжные признали аффект.
– Да, – солгал убийца Вильям, сбежавший из тюрьмы.
Долорес Руп
Загадка
– Сегодня вы выглядите уж очень довольным, Ватсон.
– Извините, Холмс. Кажется, на этот раз вы окончательно забуксовали. Вам никогда не удастся раскрыть это преступление.
Холмс встал и начал оживленно размахивать черенком трубки.
– Боюсь, вы опять ошибаетесь, Ватсон. Я знаю, кто убил миссис Ворсингтон.
– Невероятно! Ведь нет ни свидетелей, ни улик! Кто же сделал это?
– Я, Ватсон!
Том Форд
В ночь
Взгляд, улыбка, зубы, губы, голос, сексуальный, машина, ласки, квартира, диван, музыка, танец, свет, алкоголь, влажные, сухие, нежный, твердый, быстро, медленно, легко, прочно, нога, колено, бедро, плечи, грудь, пальцы, шелковистые, грубые, дыхание, зал, спальня, ванная комната, кухня, подвал, кровать, подушка, простыни, душ, сигарета, кофе, чулки, браслет, платье, рубашка, обнаженная, грохот, дверь, муж, крик, убийство, одежда, окно.
Дик Скин
Услада гурмана
Глаза богатой миссис Вигелсворс радостно блеснули, когда она заказывала у мистера П.Р.Хэмма, владельца ресторана «Услада гурмана», филе из молодой телятины для приема в честь начальника полиции.
Когда дочь миссис Вигелсворс вдруг исчезла, начальник полиции пообещал найти ее. Он выполнил обещание.
Мистер Хэмм был арестован.
Начальника полиции мучило несварение желудка.
Миссис Вигелсворс стала вегетарианкой.
Долорес Руп
8 декабря 1980 года, 17:59
[1]
Она закрыла книгу по американской истории и вздохнула.
– Бедный генерал Кастер! Ему не следовало уходить с безопасной территории племени Дакота.
Он слишком торопился, чтобы слушать ее внимательно. Ему некогда копаться в прошлом, его время – настоящее. Он поднял с пола гитару и решительно направился к входной двери.
– Черт возьми, Йоко, нам давно пора. Мы можем опоздать.
Дэвид Конгелтон
Последний свидетель
Ад пришел на землю. Следующий свидетель медленно и торжественно входил в зал судебного заседания.
– Порядок в зале суда! – промычал судья, несколько раз стукнув своим молоточком.
Глаза присутствующих уставились на Томми, который замер на скамье подсудимых с широко раскрытым ртом и круглыми от ужаса глазами.
Всем сразу стало понятно, кто в действительности убил его жену.
Никто.
Кендис С. Мачлер
Осознанная Злоба
– Хорошенько ты ему врезал, Зак. Прям по ребрам. Здорово.
Бобби отшатнулся, поморщившись, когда на его запястьях защелкнулись наручники.
– Ты что несешь, я ему врезал? – фыркнул Зак, стоя с прижатыми к прутьям решетки коленями. – Я же пытался остановить тебя!
– Лжешь, подлец!
Полицейский недоуменно посмотрел в зеркало заднего обзора:
– Эй, приятель, с кем это ты там болтаешь?
Майк Филипс
Старушка встречает убийцу
В руках его топор
Свихнувшийся убийца подкрался к дому с топором в руках. После того как он опустошил всю округу, мешок его был почти полон всякого добра.
Внутри дома, одиноко сидела старушка, она вязала. Убийца поднял свой обагренный кровью топор и позвонил. Не спеша она отворила дверь и посмотрела ему в лицо.
– Щедрый вечер, добрый вечер, – радостно закричал мальчишка.
Дайэн Эллиот
ДТП
– Эй, па, ты знаешь, я сегодня собираюсь поучаствовать в охоте.
– Ну что ж, мне кажется, это забавно, сынок.
– Ходят слухи, что под колеса нам попадет что-то интересное.
– Под колеса? Здорово!
– Можно я возьму твою машину?
– …Хорошо, сынок, бери.
– Па, сегодня там просто замечательная погода, сходи прогуляйся вечерком!
– Гм. Ну что ж, наверное, схожу. Увидимся!
– Непременно!
Спинни Базукавиц
Окно
С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна.
Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь – то, что видно через занавески.
Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. Его жизнь – пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак Риты.
Картер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.
Джейн Орвис
В автобусе
Почему её глаза избегают моих? Где она выходит? К чему эти детские игры? Все пассажиры автобуса наблюдают за нами.
Где она выходит и почему она игнорирует то невидимое, что возникло между нами? Она все поймет, когда я провожу ее до дома.
Где она выходит и почему она считает, что слишком хороша для меня?
Шестнадцатая авеню.
Джейн Орвис
Волшебник и его ассистент
Кармин Великолепный не мог поверить, что Нина ему изменяла. Вне себя от ярости, он задумал отомстить.
Нина заползла в ящик, и их финальный номер начался. Это был гвоздь программы. Кармин Великолепный был великолепен на сцене – ему явно помогали волшебные силы, не только ловкость рук. Когда последняя шпага пронзила ящик, послышался короткий вскрик.
– Абракадабра! – произнес Кармин.
Марта Джара
Я хочу сообщить о несчастном случае
«Селия, это ты во всем виновата. Ты найдешь мое вздувшееся тело в бассейне. Прощай. Умберто».
Она вышла из дому, держа в руке записку, и увидела меня, лежащего в воде лицом вниз, похожего на гигантскую муху, попавшую в варенье.
Когда она бросилась спасать меня, и вспомнила, что не умеет плавать, я вышел из воды.
Заключенный 338412.
Том Форд
Виндиго
Снаружи бушевала буря, а в комнате шипел и потрескивал огонь в камине. Он сидел и смотрел на танцующие огоньки пламени.
Содрогаясь от ужаса, они нашли его расчлененное тело, которое было аккуратно сложено в камине.
В темных комнатах наверху лежали тела его жены и детей. Круглые красные глаза Виндиго, духа безумства, бледно светились в темном углу.
Ларри Джей Джул
Раздвоение личности
Он был великолепен. Он пугал ее. Но еще он ее интриговал.
– Почему все твои прошлые романы были такими короткими? – на ходу громко спросила она.
Он быстро взглянул вверх.
– Видишь ли, у меня есть одна небольшая проблема личного характера…
Позднее полицейский скривился, увидев ужасающую сцену: окровавленное тело молодой девушки, освещенное полной луной.
Где-то вдалеке завыл волк.
Марк Тернер
Минди
– Проветримся, Минди?
– Нет, не надо, со мной все хорошо.
Пожилая женщина в машине попросила ее помочь.
– Дорогая, мой буксировочный трос лежит на заднем сиденье.
Минди никак не могла его найти.
– Вы уверены, что он должен быть тут?
Мужской голос ответил:
– Нет… но ты-то здесь.
Охранник никогда не замечал раньше парика цвета седины на пустой автостоянке.
Фил Нэш, Джо Хаббл
Прятки
– Девяносто девять, сто! Кто не спрятался, я не виноват!
Я ненавижу водить, но для меня это гораздо легче, чем прятаться. Входя в темную комнату, я шепчу тем, кто затаился внутри: «Стукали-пали!».
Они взглядом провожают меня по длинному коридору, и в висящих на стенах зеркалах отражается моя фигура в черной сутане и с косой в руках.
Курт Хоман
Клятва на крови
– Умеешь хранить тайну, Эм?
– Конечно.
– На крови поклянешься?
– Послушай, Тай…
– Ой, извините, доктор, я забыл. С тех пор, как ты закончил университет, ты считаешь себя гораздо круче всех нас вместе взятых.
Эмметт вздохнул, протянул руку. Нож окрасился в красное. Они свели большие пальцы.
– Так что за секрет? На пол капала кровь.
– У меня СПИД, братец.
Джо Хаббл
Птичьи базары
– Генри, – сказал попугай, когда два полицейских рассматривали тело, лежавшее на полу в луже крови.
– Генри, не надо! – закричала птица.
Один из полицейских подошел к столу и посмотрел в ежедневник убитого. На открытой странице были красным цветом обведены время «9:30» и текущая дата.
– Генри, пожалуйста! – вскрикнул попугай.
– Так сколько у этого парня знакомых Генри?
– Только один.
Скотт Д. Шоу
Дело раскрыто
– Восемь колотых ран, восемь трупов, ни одной зацепки, – вздохнул инспектор, ведя машину сквозь ночной дождь. – Он аккуратен и умен.
Криминалист тщательно протер очки.
– Именно. Я могу добавить, что он близорукий худой левша. Обожает Бетховена. И я знаю, где его искать.
Визг тормозов.
– Где? – воскликнул инспектор.
– Здесь, – ответил криминалист, усмехаясь и аккуратно вытаскивая из тела нож.
Вильям И. Бландел
Все сошлось
Том был симпатичным веселым молодым человеком. Конечно, когда начался этот спор с Сэмом, с которым он жил в одной комнате вот уже около двух месяцев, он был слегка пьян.
– Это невозможно. Нельзя написать рассказ длиной всего лишь в пятьдесят слов, идиот!
Сэм пристрелил его на месте.
– Ты знаешь, все-таки можно, – сказал Сэм и тихо улыбнулся.
Терри Л. Тилтон
Да, любовь бывает
Ответная реакция
– Почему?!
– Все кончено, Энджела.
– Я не могу без тебя!
– Так было раньше, – поправил ее Джордж.
– Я умру, если ты меня бросишь!
Джордж погладил ее руку.
– Выживешь, дорогая. Я тебя знаю, скорее, ты… расцветешь.
Он поцеловал ее и вышел.
Всхлипывая, Энджела наблюдала, как он миновал официанта. Какой симпатичный! Куда она смотрела?
– Молодой человек! – несмело произнесла она.
Мери Бет Хеннеси
Деловая встреча
«Розы и фиалки – чудесные цветы. Я ненавижу твоего мужа так же, как и ты. Встретимся в восемь.»
Сара разорвала записку в клочки.
– Что это? – спросил Стью.
– Кое-какие заметки для сегодняшнего собрания.
– Дорогая, в последнее время ты посещаешь все подряд, – усмехнулся он. – Что на этот раз? Спасаете этих чертовых китов?
– Нет, – улыбнулась она. – Контроль за рождаемостью.
Сюзанна Камплет Шампо
В саду
Она стояла в саду, когда увидела, что он бежит к ней.
– Тина! Цветочек мой! Любовь моей жизни!!
Наконец-то он это произнес.
– О, Том!
– Тина, мой цветочек!
– О, Том, и я тоже люблю тебя!
Том приблизился к ней, встал на колени и быстро отодвинул ее в сторону.
– Мой цветок! Ты же наступила на мою любимую розу!
Хоуп Эй Торрес
Сон
Когда она была ребенком, ей снились волки. В течение целого года они преследовали ее каждую ночь. Ей каждый раз удавалось убежать.
Позже она встретила мужчину. Он был игривым, но надежным. У него были острые зубы и густые волосы.
Ей все еще снятся волки.
Но теперь, когда они проносятся сквозь ее сон, она бежит с ними.
Шири Пелемье
Начало
Телефон все трезвонил и трезвонил. Она закрыла глаза и вздохнула. Что делать?
Какая-то часть ее существа желала отдаться его буйной фантазии. Она нерешительно покрутила золотое кольцо на безымянном пальце правой руки и посмотрела на часы. До одиннадцати Боба обычно не бывает.
Она медленно подняла трубку.
– Ладно, только один раз, – сказала она ему. – Но больше никогда.
Дэвид де Вос
Сказка о страннике
Он робко вошел и опустился на колени у постели своей жены.
– Присцилла, дорогая, она ничего не значила для меня! Простишь ли ты меня когда-нибудь?
Она зарделась.
– Да, Джон. Любить – значит прощать.
– Ты ангел!
Он поцеловал лоб жены, схватил ружье и вышел, хлопнув дверью.
Присцилла свесилась с кровати и заглянула под нее.
– Вылезай, Майлз, – сказала она.
Курт Хоман
Салон красоты
– Знаете, – продолжила женщина в кресле, – его жена слишком доверчива. Билл всегда говорит, что идет играть в кегли, а она ему верит!
Парикмахер улыбнулась.
– Мой муж Уильям обожает кегли. Никогда не ходил, а теперь проводит там все время…
Она остановилась и нахмурилась.
Потом на ее лице появилась горькая улыбка.
– Давайте займемся завивкой. Вы будете выглядеть незабываемо.
Элизабет Юла
Мимолетный ангел
Барт поперхнулся, когда две стройные женские ножки мелькнули под скатертью столика.
Восхитительные губки произнесли:
– Простите, чем вы занимаетесь?
Он был продавцом автомобилей.
– Я продюсер бродвейских шоу.
– Жаль, а я надеялась, что вы тот чудесный мечтатель, с которым я познакомилась на распродаже машин, – сказала она и ушла.
Он позвонил.
Вышел.
И последовал за ней в ночь.
Расти Эванс
Юная любовь
Влюбленные гуляли по пустынному пляжу и нашли волшебную лампу Аладдина.
– За то, что вы меня освободили, – сказал джинн, – я исполню каждому из вас по желанию.
Глядя в глаза парню, девушка произнесла:
– Я хочу, чтобы мы любили друг друга до самого конца света.
Глядя в море, парень произнес:
– Я хочу, чтобы конец света наступил прямо сейчас.
Дэвид В. Майерс
Питер
Похоже, Питер Плант просто потрясающе притворялся пай-мальчиком. Презрев предсвадебные посулы, Питер прокутил поместье Паулы, подарив пылкость пригожим подругам. Понапрасну Паула плакала, просила, привораживала презренного. Потом пыл прошел. Появился план.
Питер проспал побег подруги. Позже приятели предлагали парню преодолеть предрассудки, предпринять поиски пропавшей.
Пьянство погубило Питера – покинутый пил, пока приятели подливали. Потом перестали. Питер протянул подпорки.
Глен Старки
Еще один шанс
Его любовь покинула его. В отчаянии он бросился с моста «Золотые ворота».
Так уж случилось, что всего лишь в нескольких шагах от него с моста бросилась девушка.
Оба они полетели вниз.
Их глаза встретились.
Их сразу же потянуло друг к другу.
Это была самая настоящая любовь.
Они осознали это сразу.
В трех футах от воды.
Джей Боунстел
Из рук в руки
Он знал ее с самого раннего детства. Она была просто прекрасна. Она была самой красивой девушкой на земле, и он ее страстно любил. Было время, когда она восхищалась им. Но теперь это время прошло – и другой мужчина уводил ее от него.
Его глаза блестели, когда он нежно поцеловал ее в щеку и подвел к жениху.
Марк Тернер
Старость и неугомонность
Наша 76-летняя одинокая мама внезапно решила побывать в Европе. «С Джин», – сказала она нам.
«Хорошо, – подумали мы с братом, – мы можем отправить маму на вечный покой чуть позже».
Пока же мы бродили по обширному поместью, радостно обсуждая приготовления.
Потом пришла открытка.
«Выхожу замуж за Жене в Париже! Ему 64, но он просто куколка! Целую, мама».
Энн Джи Филипс
В ожидании гостей
Он отказался жениться без нее. Уже в который раз посмотрел на часы.
– Думаешь, она придет?
– Непременно, я оставил ей сообщение на автоответчике.
Он мерял пространство шагами.
– Это же случается только раз. Ей пора бы прийти.
– Успокойся, она обязательно появится.
Потом они услышали снаружи крики и свист.
Улыбаясь, вошла стриптизерша.
– Привет, мальчики!
Можно было начинать мальчишник.
Дэймон Янгер
Пляжные радости
– О Боже! – сказал Ларри. – Посмотри на эту крошку.
– Грудь просто идеальная, – сказал Джим.
– А какой загар!
– Как же я люблю девушек в бикини!
Бронзовый от загара студент, лежащий неподалеку, шепнул товарищу:
– Джерри, послушай, что говорят эти толстые старики.
– Да уж, им ничего больше не остается, только… О Боже, Тим, ты только посмотри на эту крошку!
Эдвард Е. Гоуту
Рандеву
Зазвонил телефон.
– Алло, – прошептала она.
– Виктория, это я. Давай встретимся у причала в полночь.
– Хорошо, дорогой.
– И пожалуйста, не забудь захватить с собой бутылочку шампанского, – сказал он.
– Не забуду, дорогой. Я хочу быть с тобой сегодня ночью.
– Поторопись, мне некогда ждать! – сказал он и повесил трубку.
Она вздохнула, затем улыбнулась.
– Интересно, кто это, – сказала она.
Николь Веддл
Как два корабля
Он вошел в лифт.
– Первый, – сказал он.
Кажется, он ничего, подумала она, но он же не обратит на меня внимания.
Но он обратил. Она стояла в углу, глядя прямо невидящими глазами. Она же не виновата…
Хорошие духи, подумал он, когда они разошлись. Он слегка погладил свое обезображенное лицо, а она направилась к поджидавшему ее авто.
Крис Мейси
Танец
Он робко подошел к моему креслу. Костлявый Стив с бородавками. Неужели? Наверное, хочет пригласить меня на танец. Мой последний шанс. Ну ладно. Это лучше, чем стоять как мебель, вот как Дженни.
Глубоко вдохнуть.
– Привет, Стив!
– Привет, Сью!
– Хотел что-то спросить?
Даже его бородавки покраснели от смущения.
– Я тут подумал… у тебя есть номер телефона Дженни?
Джой Джолиссан
Супер-вор
Монеты. Центы, пенни, сверкающие доллары. Проверяю кошельки, чищу карманы, осматриваю квартиры.
Все переходит из моих длинных пальцев в мои глубокие карманы.
Однажды влюбился. Это была девушка с роскошными формами. Я умолял ее остаться. Она проснулась первой и выпотрошила меня дочиста. Ящики гривенников, мешки полтинников. Оставила записку.
«Милый, я коллекционер по жизни. Ничего не могу поделать».
Кэтрин Е. Макдональд
Ветры перемен
Она влетела в его сердце с южным ветром. Он узнал, что у нее в голове, от западного ветра. От восточного он узнал, что у нее на душе.
Потом погода поменялась, и ветры задули сразу со всех сторон, создав огромный уходящий вверх торнадо.
Она покинула его верхом на северном ветре, а его сердце навсегда покрылось льдом.
Ричард М. Шарп
Только сладкое
Марте нужен был секс, а не мороженое. Она весила 130 килограммов, поэтому, вздохнув, она закрыла меню.
Тощий мужчина заметил это и подошел к ней.
Он объяснил, что с тех пор, как спит один, он не может есть.
Она сказала, что с момента одиночества она все время хочет есть.
Они ушли вместе, сияя от предвкушения блаженства.
Ребекка Л. Коннер
Брошенный у алтаря
Оскар, робкий, как кролик, но твердо решивший сделать Берту своей женой, опустился на свое деревянное колено и спросил ее:
– Ты станешь моей?
Полируя его ногу наждачной бумагой, Берта ответила:
– Если ты покроешь ее лаком перед свадьбой.
Позже, когда Оскара спросили, почему он не женился на Берте, он ответил:
– Я не хотел идти в церковь одноногим.
Рональд Джи Уоллес
Раскаяние фотографа
Оглядываясь назад сквозь года, я вспоминаю тебя, укутанную в белые простыни, лежащую передо мной с безнадежно запутанными волосами и слабо сверкающим на груди ожерельем. Просто сказочная картина; олицетворение всех моих глубочайших желаний, вечно стоящее у меня перед глазами.
Боже мой, как я жалею, что в тот день я спустил затвор.
Наверное, иногда лучше все забыть.
Д. Бун
Любовь
Бренда пообещала ему «фокус лежа», если он раздобудет костюм цвета только что вылупившегося цыпленка и заговорит по-французски. Уэйн шил и учился шесть месяцев..
Похожий на летящую птицу и готовый проспрягать любой глагол не хуже истинного парижанина, он постучал в дверь.
Бренда приветствовала его новостью, что теперь она не ест мяса и изучает суахили.
Любовь зла.
Дэниел Джей Эггерт
Галилей
Это был чудесный, залитый солнцем день. Дело было на берегу океана.
Она была настоящей девушкой из Калифорнии – прекрасная загорелая блондинка. У нее были веснушки, как созвездия на полуночном небе. На ее правом бедре располагались Плеяды. На левом – пояс Ориона.
Млечный Путь щедро пролился на ее плечи и лицо.
А он больше всего хотел стать космонавтом.
Джим Хартвиг
Назад возврата нет
Пять лет тому назад она сорвала цветок одуванчика и стебелек повилики во время прогулки по небольшому парку возле ее дома. Теперь эти реликвии лежат между листками старой Библии на странице с двадцать третьим псалмом.
Она никогда не вспоминает о дне, когда она мимоходом подарила ему эти маленькие цветы. А он никогда не сможет этого забыть.
Джей Боунстел
Закуска у спуска
Во второй раз на этой неделе они поставили машины на противоположные концы автостоянки у ресторанчика «Закуска у спуска».
Приближаясь друг к другу, они готовили варианты разговора, которые разом растворились в застенчивом молчании.
Он притворялся, что очень хочет перекусить; она рассматривала окружающие пейзажи.
Они молча разошлись.
Поочередно оглядываясь через плечо, оба думали: «На следующей неделе, кафе „Вегетарианец“.»
Курт Хоман
Решающий миг
Она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются.
Свобода ушла навсегда, теперь ее судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли.
В голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. Но она знала, что скрыться невозможно.
Она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «Да, я согласна».
Тина Милберн
Мамочка
– Я сам могу найти себе подружку, – говорил Арон.
У его матери был только один недостаток – она обожала сводничество. Он поморщился, услышав, как земля забарабанила по крышке ее гроба.








