355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Гилстрап » Беги, Натан! » Текст книги (страница 5)
Беги, Натан!
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:44

Текст книги "Беги, Натан!"


Автор книги: Джон Гилстрап


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава 9

Когда Джед Хэкнер подъехал к стоянке ИЦП, Уоррен Майклс уже ждал его там. После вчерашнего разговора предрассветный звонок Уоррена с просьбой встретиться здесь в девять утра выбил Джеда из колеи. На его вопрос зачем, Уоррен ответил только, что хочет поговорить кое с кем из обитателей Центра.

– Доброе утро, босс, – приветствовал Хэкнер Уоррена. – Как спалось?

Круги под глазами Уоррена служили достаточно красноречивым ответом на его вопрос.

По просьбе Уоррена Джонстон устроил им встречу с Тайроном Джефферсоном – уличная кличка Туз, – пятнадцатилетним подростком, имевшим три судимости, в том числе за стрельбу на улице. Туз сидел в соседней с Натаном камере, и Майклс надеялся, что с его помощью удастся выяснить, куда тот скрылся и кто мог ему в этом помочь.

Туз уже сидел за столом в пустом классе, когда туда вошли полицейские в сопровождении Джонстона.

Джонстон заговорил первым:

– Туз, это лейтенант Майклс, это сержант Хэкнер, они из полиции округа Брэддок. Они сейчас зададут тебе несколько вопросов. – Уоррен и Джед протянули руки, но Туз не шевельнулся.

– Если можно, нам хотелось бы поговорить с ним наедине, мистер Джонстон, – попросил Майклс. Его тон был дружелюбным, но при этом исключал любые возражения.

Джонстон на мгновение застыл, решая, как бы подостойнее удалиться. Ничего не придумав, он вышел из комнаты. Взгляд, которым он выстрелил в Джеда, говорил, что Джон-стон считает именно его ответственным за это унижение. Тузу явно понравилось, как обошлись с управляющим Центра. Джеду тоже.

Уоррен сел напротив Туза и откинулся на спинку стула. Чернокожий подросток, одетый в форменный оранжевый комбинезон, бесстрастно и угрюмо взирал на происходящее.

– Я буду краток, – сказал Уоррен. – Я тебе не нравлюсь, потому что я полицейский, а я бы тебя и близко не подпустил к моим дочерям, понятно, да? Но у нас есть общие интересы. Натан Бейли сбежал отсюда прошлой ночью, убив воспитателя. У нас имеются основания полагать, что у него был сообщник. Пока мы не найдем этого сообщника или не убедимся, что Натану никто не помогал, ты будешь проводить гораздо больше времени взаперти. Так что я хочу, чтобы ты ответил на несколько вопросов, ясно?

Туз взглянул на Хэкнера, потом снова на Уоррена:

– Который из вас хороший полицейский, а который плохой? Перед началом шоу я хотел бы посмотреть программку.

Уоррен улыбнулся, но пропустил его вопрос мимо ушей.

– Натан сидел в соседней с тобой камере, верно? Вместо ответа Туз принялся разглядывать свои ногти.

– Ты знаешь кого-нибудь, кто мог помочь ему сбежать?

Молчание.

– Куда он мог отправиться?

Ответа не было.

– Послушай, Туз, я знаю, ты мне не поверишь, но я ищу Натана ради его же блага. Если мы его не поймаем, он может погибнуть.

– Почему? Вы его пришьете?

– Нет, – ответил Майклс. – Но мальчишку ищет целая свора парней с ружьями. Они думают, что он хладнокровно убил Рики Харриса. Мы же с сержантом Хэкнером полагаем, что все было не совсем так. Если нам удастся разыскать его раньше остальных, есть надежда, что он не пострадает.

– Но если я буду молчать, – заключил Туз, – останется надежда, что его вообще не поймают. Кажется, он очень хотел выбраться отсюда. Надеюсь, ему удастся выйти сухим из этой переделки.

Туз всю свою жизнь положил на то, чтобы стать королем в тюрьме. Он взобрался на верхушку тюремной иерархии, где и пробудет еще шесть лет, пока его не выпустят. Но на свободе он, скорее всего, больше года не продержится. Майклс уже собирался уходить, когда заговорил Джед.

– А что Рики? – спросил он. – Так ли он был плох, как рассказывают?

Безразличие во взгляде Туза сменилось ненавистью.

– Надеюсь, он умирал медленно, – ответил Туз.

– Почему? – закинул удочку Джед.

– Если вы уже слышали, что он был плох, зачем еще спрашивать?

– Что ж, верно.

На некоторое время в комнате повисло неловкое молчание.

– Спасибо тебе за потраченное время, Туз, – сказал Уоррен, вставая. – Ты был очень терпелив. Желаю тебе спокойно досидеть срок. – Джед поднялся вслед за своим начальником, и они вместе направились к выходу.

– Эй, полицейские, – окликнул Туз, когда Уоррен уже взялся за ручку двери. Они оба повернулись к нему. – У Харриса был зуб на Бейли, но я не знаю почему. Хорошо, что Бейли смылся. Долго бы он здесь не протянул.

Уоррен вежливо кивнул в ответ:

– Спасибо, Туз.

– Я вам ничего не говорил.

Кендра и Стив Николсон не разговаривали друг с другом последние сто пятьдесят километров. Это была идея Стива – ехать домой из Диснейленда без остановок. Где-то в Южной Каролине Кендра дошла до точки и начала упрашивать его остановиться на ночь. Стив уговорил ее проехать еще сотню-другую километров. Но за Норфолком, штат Виргиния, Кендра сломалась и замолчала. С наступлением утра Стив почувствовал, что напряжение начинает спадать. Теперь, когда до дому оставалась всего пара километров, настроение Кендры должно было снова улучшиться.

– Вижу дом! – провозгласил Стив.

Дети – Джеми и Эми – захлопали в ладоши. Стив подогнал «рейндж-ровер» к самому дому и нажал кнопку, открывающую дверь гаража. Как только дверь начала подниматься, он сразу понял – что-то не так. Кендра среагировала первой.

– Где же машина? – ахнула она.

Патрульному Гарри Томпкинсу оставалось мучиться еще четыре часа, после чего предстояло встретиться с лейтенантом Майклсом. Этой встречей, как он полагал, бесславно закончится его карьера.

Его новым заданием было сидеть перед домом Марка Бейли в машине без опознавательных знаков полиции и ждать. Гарри закрыл глаза и по памяти зачитал описание Марка Бейли: «Белый мужчина, вес восемьдесят килограммов, светлые волосы и усы, голубые глаза. Ездит на красном «бронко» с номерным знаком «ДИКАРЬ». Необходимо допросить. В данный момент подозреваемым не является». Гарри открыл глаза, заглянул в листок и улыбнулся. Он пропустил пару слов, но все самое важное вспомнил.

А вот и Марк. Или по крайней мере его красный «бронко». Гарри наблюдал, как он подъезжает к дому и паркуется. Из машины вышел белый мужчина с толстой повязкой на руке.

Гарри Томпкинс вышел из машины и побежал через улицу.

– Извините, – позвал он. – Мистер Бейли!

Марк быстрее зашагал к дому, но он не успел пройти и половины пути, как Гарри уже поравнялся с ним.

– Извините, сэр, – сказал Гарри, – вы ведь Марк Бейли?

Марк принял скучающий вид, напряженно стараясь понять, что же известно полицейскому.

– Да. Что вам нужно?

– Хочу задать несколько вопросов. Почему вы пытались убежать от меня?

Марк неуклюже поднял забинтованную руку, как будто собирался сказать тост.

– Разве похоже, что я могу от кого-нибудь убежать? Гарри понял, что Марк что-то от него скрывает.

– Полагаю, вы все же старались избежать встречи со мной. Где вы были всю ночь, сэр?

– Я был в больнице. – Марк помахал забинтованной рукой. – Произошел несчастный случай. На меня рухнула машина, когда я чинил тормоза.

– Вы знаете, что ваш племянник позапрошлой ночью сбежал из Исправительного центра для подростков?

– Я же сказал, что был в больнице, а не на Луне. Да, конечно, знаю. Вы что, думаете, я укрываю его здесь, у себя?

– А что, мне стоит так думать? – спросил Гарри.

– Послушайте, офицер, мы с племянником ненавидим друг друга. Я сам попросил, чтобы его посадили за решетку. Так что мой дом – последнее место, куда он может прийти.

– В таком случае, вы не будете против, если я зайду к вам?

– Вообще-то, я очень даже против.

– Но почему? – спросил Гарри. – Вы же сказали, что вам нечего скрывать.

– Потому что у вас нет ордера, и потому что я не обязан вас впускать.

– Что ж, мистер Бейли, – сказал Гарри. – Вы знаете свои права. Спасибо за потраченное время.

Дойдя до улицы, Гарри обернулся и крикнул:

– Мистер Бейли!

– Что?

– Вы сказали, что машина упала вам на руку. Где это произошло?

– У самого запястья. – И Марк скрылся в доме.

Сидя в машине, Гарри обдумывал последнюю дерзость Марка в контексте всего их разговора. Тот ужасно нервничал, пока речь не зашла о Натане. Потом он начал вести себя нахально. Когда они заговорили о его руке, он снова занервничал.

Подождите-ка! У дома только одна машина. Если на ней испортились тормоза, кто же починил ее и довез Марка до больницы?

Без сомнения, Марк Бейли в чем-то замешан. И это как-то связано с его больной рукой.

Гарри снова посмотрел на часы и с удовлетворением отметил, что его служба в полиции продлится еще три с половиной часа. Он решил потратить их на поездку в больницу.

Уоррен Майклс приехал к дому Николсонов первым из детективов, но фургон телевидения его опередил. Подойдя к парадной двери, он увидел знакомое лицо.

– Доброе утро, офицер Борсеч, – сказал Уоррен. Охранявший вход полицейский обрадовался, что его узнали.

Он пропустил Уоррена в просторную прихожую.

– Ничего себе домик, да?

– Да уж, – согласился Уоррен. – Так почему вы решили, что мальчик был здесь?

– Хотел бы я сказать, что такой вывод получен в результате сложнейшей дедуктивной работы, – сказал Борсеч, проводя Майклса по коридору. – Но все гораздо проще. – Он распахнул дверь в ванную и указал на кучу окровавленной одежды. – Он забрал кое-что из одежды детей Николсонов, поел из их холодильника и уехал на их БМВ.

– БМВ? У мальчика хороший вкус.

– Вот еще кое-что, – сказал Борсеч, протягивая листок линованной бумаги.

– Он оставил записку? – спросил Уоррен недоверчиво. Борсеч кивнул:

– Самый вежливый вор на свете. Прочитав записку, Уоррен покачал головой.

– А где хозяева? – спросил он, поднимая глаза.

Борсеч указал на двор. Уоррен проследил за его жестом. На дворе шла импровизированная пресс-конференция. Пока Уоррен был в доме, приехали еще два телевизионных фургона. Четверо – двое взрослых и двое детей – стояли на тротуаре спиной к дому. Перед ними расположились журналисты.

– Николсоны теперь надолго поселятся на экранах телевизоров, – сказал Уоррен.

Гарри Томпкинс поставил машину на больничной стоянке, прошел через приемную «скорой помощи», вежливо улыбнулся дежурной медсестре и вошел в отделение неотложки.

– Извините, – обратился Гарри к молодому фельдшеру, – мне нужно поговорить с доктором, помогавшим вчера пациенту по имени Марк Бейли.

– Травма руки, да? Тогда вам нужен доктор Бейкер.

– Тэд Бейкер?

– Вы его знаете?

Гарри пожал плечами:

– Все знают доктора Тэда. Ведь мы, полицейские, снабжаем работой вас, врачей.

В дальнем конце помещения Тэд накладывал швы на затылок пациенту.

– Добрый день, доктор Тэд, – сказал ему Гарри.

Тэд оторвался от работы и улыбнулся:

– О, какие люди! Что привело вас в нашу заплаточную мастерскую?

– У меня к вам несколько вопросов.

– Хорошо, как только закончу вышивать, я весь ваш. Через десять минут Тэд закончил работу и увел Гарри в пустую комнату травмопункта.

– Ну, так в чем дело?

– У вас был вчера пациент по имени Марк Бейли? – спросил Гарри. – Со сломанной рукой?

– Гарри, вы же знаете, я не имею права обсуждать истории болезней.

– Мне от вас нужно совсем немного, – торопливо сказал Гарри. – Он говорил вам, что повредил руку, когда машина соскочила с домкрата?

Бейли был подонком, это все знали. Он должен был остаться на ночь в больнице, но вместо этого самовольно ушел. Так мог поступить только человек, которому было что скрывать. И руку ему явно изуродовал кто-то из его приятелей.

Но, к сожалению, это работа Гарри, а не Тэда – ловить плохих парней и сажать их за решетку. Скрепя сердце доктор решил не ставить под удар свою карьеру.

– Извините, Гарри, я не могу вам помочь. Все разговоры между врачом и пациентом – конфиденциальны.

– Знаю, знаю, – ответил Гарри. – Но помогите мне совсем немного. От этого может зависеть моя карьера. Я просто хочу высказать несколько предположений. Если вы будете согласны с ними, ничего не говорите. Если же не согласны – можете покашлять. Когда закончим, мы оба принесем клятву под присягой, что вы не делились со мной никакой информацией. Хорошо?

– Я не могу пойти на это, – ответил Тэд, но глаза его говорили обратное.

– Конечно, не можете, – сказал Гарри. Он собрался с мыслями. – Думаю, Марк Бейли лжет насчет того, как он поранился.

Тэд ничего не сказал.

– Думаю, он сломал руку, совершая преступление. У Тэда случился приступ кашля.

Гарри остолбенел. Вся его теория зиждилась на предположении, что Марк каким-то образом сломал пальцы, помогая Натану сбежать. Может быть, он неправильно задал вопрос? Он попытался еще раз:

– Думаю, Марк Бейли поранился, помогая кому-то сбежать из тюрьмы.

Так вот почему Гарри пришел сюда, подумал Тэд. Вчера вечером он слышал в новостях про мальчика по имени Натан Бейли, но ему в голову не приходило, что Марк может быть родственником Натана. В любом случае доктор никак не мог связать травму старшего Бейли с совершенным им преступлением. Скорее, рука была сломана в результате действий, направленных против самого Марка Бейли. Он снова покашлял.

– У меня куча пациентов, Гарри, – извиняющимся тоном сказал Тэд, открывая дверь.

С этими словами он вернулся к работе, оставив Гарри в полном замешательстве.

Глава 10

Дом номер 4120 на Литтл-Роки-трейл не был и вполовину таким большим, как у Николсонов. Проснувшись около половины одиннадцатого и приняв горячий душ, остаток утра Натан провел на диване в гостиной, смотря мультики и потягивая газировку.

Когда мультики кончились, он выключил телевизор. Первым делом, пока не забыл, надо было постирать простыни. Натан решил сделать это, чтобы загладить вину перед хозяевами и не считать себя взломщиком. Сняв белье с кровати, он прошел по коридору и бросил простыни на пол перед стиральной машиной. Он сейчас постирает их, но сначала все же надо осмотреть дом.

В хозяйской спальне, не считая кровати, было только два крупных предмета обстановки: платяной шкаф и высокий комод. Натан придвинул кресло к комоду, чтобы заглянуть в верхние ящики. Там он нашел очень занятные вещи: коробку патронов и револьвер. Он был большой, иссиня-черный и тяжелый, как кирпич.

Натан знал, что может играть с револьвером, как с игрушечным, только вот нажимать на курок не стоит. Следующие двадцать минут он обыскивал комнаты, держа пистолет обеими руками перед собой, как это делают полицейские в телесериалах. Очищая от бандитов второй этаж, он пристрелил по крайней мере семерых и при этом сам получил две пули – по одной в каждое плечо. Натан прервался, чтобы запихать простыни в стиральную машину, а потом продолжил схватку на первом этаже.

Натан обнаружил телефон, когда уже стал уставать от игры. Интересно, о чем сегодня говорит по радио Дэниз. Он поднял трубку и набрал номер.

Дэниз разговаривала с Куинн из Милуоки, когда ей сообщили, что звонит Натан.

– Эй, Куинн, – прервала она собеседницу. – У меня сюрприз. – Она нажала кнопку. – Натан Бейли, ты здесь?

– Да, мэм, – ответил голос.

– Ты слушал сегодня нашу передачу? – спросила Дэниз.

– Нет, извините, я не слушал. Я спал.

– Ничего страшного, дорогой, – засмеялась Дэниз. – Вся эта стирка сильно выматывает, не правда ли?

Натан похолодел.

– Что? – с трудом вымолвил он. Откуда она знает? Как…

– Ты и интервью с Николсонами не видел?

Интервью? О чем это она? Он напряженно пытался понять, что произошло.

– Так ты ничего не знаешь! – сказала Дэниз. – Те, у кого ты гостил прошлой ночью, Николсоны, вернулись утром домой и кое-чего не обнаружили. Например, своей машины. Кроме того, они нашли твою записку.

Сердце Натана забилось сильнее. У него затряслись руки. Все шло совсем не так, как он планировал. Он не думал, что они так быстро вернутся домой. Теперь полиция отстает от него всего на несколько часов. Много ли времени уйдет у них на поиски БМВ?

У Натана возникло множество вопросов. Он должен был поскорее узнать то, что было известно всем остальным.

Лайл Пойнтер смотрел интервью, методично собирая свой только что почищенный «магнум». Николсоны были похожи на семейку из сериала «Домик в прериях». Стив выглядел как бывшая футбольная звезда колледжа. Кендра, без сомнения, когда-то была слюнявой девчонкой в команде поддержки.

Учитывая то, что ему предстояло сделать, Пойнтер не радовался огласке, которую получило дело этого мальчишки. Чем больше людей соберется вокруг, тем труднее будет прихлопнуть пацана и смыться. Но его этим не напугаешь. Через день-другой со всем будет покончено и мистер Слейтер наконец оставит его в покое.

Да, говорила Кендра, кроме одежды и автомобиля, кажется, ничего не пропало. Насколько они поняли, Натан ночевал в их спальне и мылся в их душе, и хотите верьте, хотите нет, но он постирал простыни и перед уходом застелил кровать. Потом Кендра зачитала записку:

Дорогие мистер и миссис Николсон и дети!

Я очень извиняюсь за то, что влез к вам в дом. Я старался быть аккуратнее, но разбил стекло в двери. Но я убрал осколки и, как только представится возможность, возмещу вам убытки.

У вас очень хороший дом. И самый лучший телевизор из всех, что я видел. Пожалуйста, скажите вашему сыну, что мне пришлось взять кое-что из его одежды. Пожалуйста, передайте ему мою благодарность и извинения. Я нашел немного грязного белья и постирал его заодно с простынями, на которых спал прошлой ночью.

Кроме всего прочего, мне пришлось взять вашу вторую машину. Я уже водил автомобиль раньше и обещаю, что буду ехать очень-очень осторожно. Так что не волнуйтесь. Я найду способ сообщить вам, где она, когда смогу.

Вы, наверное, уже поняли, что у меня большие неприятности с полицией. Я сделал ужасную вещь, но все было не так, как они думают. Честно. Пожалуйста, не звоните в полицию хотя бы день или, может быть, целую неделю.

Ваш друг, Натан Бейли

P.S. Извините за беспорядок в ванной.

Как только Кендра закончила читать, журналисты засыпали ее новыми вопросами. Она отвечала, как могла, пока кто-то не задал вопрос, заставивший ее умолкнуть:

– Натан просил вас подождать со звонком в полицию, а вы сразу же позвонили. Что вы теперь чувствуете?

Кендра покраснела и взглянула на Стива, но тот тщательно изучал свои ногти.

Пойнтер громко рассмеялся:

– Ха! Что, заткнули тебя, да?

Все еще улыбаясь, он вставил в барабан шесть патронов. Он знал, что скоро ему представится удачный момент. И был готов к этому.

Из дома Николсонов Уоррен Майклс поехал к себе в участок. По дороге он включил радио и настроил его на «Ньюсток 990». Интересно, подумал он, хватит ли у Натана смелости снова позвонить Дэниз? Услышав голос мальчика, Уоррен отметил, что день, проведенный на свободе, заметно поднял дух Натана, и порадовался за него. Тот с ликованием рассказывал, как прошлой ночью ему удалось миновать полицейский кордон, но не говорил, где именно. Умный парень, подумал Уоррен.

В глубине души Уоррен надеялся, что Натану удастся уйти. Все сомнения отпали после разговора с Тузом. Теперь он твердо знал две вещи: во-первых, исправительная система делает из детей преступников, вместо того чтобы их исправлять; во-вторых, Натан не представлял опасности для общества.

Натан совершил убийство – он сам в этом сознался. Но он не был убийцей.

– Фрэнк из Коронадо, штат Калифорния. Вы в эфире вместе с мальчиком Натаном.

– Привет, Натан, – сказал Фрэнк. – Вчера ты говорил, что твоя мама умерла, когда ты был совсем маленьким, и тебя воспитывал отец. Но тогда ты не захотел говорить о нем. Что с ним произошло?

Натан вздохнул. Вчера вспоминать об этих вещах было гораздо труднее. Сегодня же он чувствовал себя спокойным, собранным – в общем, был почти уверен, что не расплачется.

– Он погиб в автокатастрофе, когда мне было десять лет. На железнодорожном переезде его сбил поезд. Я ночевал в тот день у своего друга Джейкоба Процки. Они были нашими соседями. Полиция рассказала им, а потом папа Джейкоба рассказал мне.

Он жил у Процки до тех пор, пока дядя Марк не протрезвел настолько, чтобы приехать и забрать его в свое логово. «Звони нам, если тебе что-нибудь понадобится», – сказала ему миссис Процки на прощанье. Он позвонил ей из телефона-автомата, когда дядя Марк его впервые выпорол, и умолял забрать его. Он вспомнил, каким холодным и черствым был ее голос, когда она запретила ему впредь звонить им. «Теперь у тебя новая жизнь, Натан, – сказала она тогда. – И мы не можем принимать в ней участие».

– Вчера ты заявил, что с тобой плохо обращались, – сказал Фрэнк.

– Я больше не хочу говорить об этом.

– Вот и хорошо, – сказала Дэниз, отключая Фрэнка. – Я тоже не хочу.

– Мой отец был самым лучшим человеком на свете.

– Уверена, что это так, – успокоила его Дэниз, – потому что он вырастил прекрасного сына.

– Спасибо, – сердечно ответил Натан. – Но, к сожалению, многие вообще не считают меня за человека.

– Ну, они просто тебя не знают, – рассмеялась Дэниз. Натан улыбнулся и расправил плечи.

– Кстати, Дэниз, – сказал он, – если я задам тебе один вопрос, можешь пообещать мне честно ответить на него? Даже если твой ответ меня огорчит?

– Хорошо.

Ответ на вопрос, который Натан собирался задать, был очень важен для него, хотя он сам не знал почему. Отбросив сомнения, он спросил:

– Ты бы так же относилась ко мне, если бы я не поднял рейтинг твоей передачи?

Прежде чем ответить, Дэниз на мгновение задумалась.

– Натан, я не могу отрицать, что твои звонки повысили популярность передачи. Если ты помнишь, сначала я не верила ни одному твоему слову. Но должна тебе сказать, есть в твоем голосе и в тебе самом что-то располагающее, а твоя история берет за душу. Я сама мать и хочу помочь тебе – как и большинство наших слушателей. Натан, я могу честно сказать, что ты не перестал бы мне нравиться, даже если бы мой рейтинг пошел вниз.

Натан улыбнулся ее ответу. Ему впервые за долгое время сделалось так приятно. Вот уже два года никто не был добр к нему, два года никто не хлопал его по плечу, не обнимал. Первые десять лет жизни он и не предполагал, как трудно порой оставаться храбрым, а мысль о том, что иногда приходится драться за самое насущное, тогда вообще не могла прийти ему в голову. После гибели отца жизнь Натана превратилась в одну сплошную и бесконечную борьбу – сначала с дядей Марком, потом с отребьем в ИЦП, а теперь с сотнями полицейских. Он тосковал по тем временам, когда его больше всего волновало, куда тренер поставит его на футбольном поле или получит ли он пятерку по правописанию.

Натан не верил, что те времена навсегда в прошлом. Если он очень постарается, расскажет всем правду и если ему еще немного повезет – у него появится шанс вернуть их. Где-то там есть еще люди, готовые его выслушать.

– Ты меня слышишь? – окликнула его Дэниз.

– Ой, да. Простите. – Натан снова на секунду замолк. У него в голове возник план. – Я просто задумался. Можно я попрошу людей, слушающих сейчас передачу, сказать своим друзьям, что я не плохой ребенок? И что мне может понадобиться помощь? Может быть, по телевизору перестанут все время показывать мою фотографию, и я смогу начать жизнь сначала, так, чтобы меня никто не узнавал?

– Если честно, Натан, уже слишком поздно. Твой побег – главная новость и, боюсь, останется ею, пока все так или иначе не разрешится. Сейчас главное – твоя безопасность. Меня очень беспокоит, что ты разъезжаешь на машинах, пересекаешь полицейские кордоны и ходишь по ночам совершенно один. Пока ты в бегах, ты, милый мой, в большой опасности. Иногда я думаю, что лучше всего тебе сдаться и дать судебной системе поработать на тебя.

– Из-за этой системы все и началось, – фыркнул Натан.

– Она помогла огромному множеству людей.

– Но не детям. Не мне.

– Послушай, Натан…

– Я не могу вернуться, Дэниз, – твердо заявил Натан. – И я не вернусь. Пусть они сначала меня поймают. Вы не знаете, каково это, когда все вокруг бьют тебя так, что свет в глазах меркнет. – Натан почти кричал. – Я убил Рики Харриса, потому что он пытался убить меня. Если я вернусь, кто-нибудь снова попытается меня убить. А если я дам отпор и выйду победителем, убийцей опять назовут меня. Вот как работает эта система, Дэниз. Взрослые всегда правы, а дети всегда не правы. Не просите меня вернуться, я этого не сделаю!

Натан отшвырнул телефон. Он стоял посреди чужой гостиной, тяжело дыша, руки его дрожали. Внезапно он оказался один и стало тихо – так тихо, что он слышал стук своего сердца. В этой тишине Натана одолевали и гнев, и боль. Но сильнее всего было нахлынувшее чувство ужасного, ужасного одиночества.

Офицер полиции Грег Премингер поблагодарил сестру Элизабет и поднялся по ступенькам в храм. Грег ходил в церковь Святого Себастьяна всю свою жизнь. Его дочь осенью пойдет в первый класс, и он хотел убедиться, что ее записали в воскресную группу. Это было его личное дело, и он занимался им в рабочее время. Поэтому Грег спешил вернуться к патрульной машине, чтобы не пропустить вызов.

Подойдя к своему автомобилю, он увидел вишнево-красный БМВ, припаркованный в дальнем конце стоянки. Странно, что он не заметил его раньше, когда подъезжал к церкви. Сев за руль, он подъехал к этой машине поближе. Сегодня на инструктаже ничего не говорилось об угоне БМВ. Но хорошая машина, вот так брошенная на стоянке, выглядела очень подозрительно. Он решил на всякий случай проверить ее.

Патрульный Томпкинс ждал в кабинете Уоррена Майклса. При звуке открывающейся двери он вскочил на ноги.

– Сядь, – скомандовал Уоррен.

Гарри сел на самый краешек стула. Патрульный выглядел напуганным до смерти, и Уоррен едва смог сдержать улыбку. Он откинулся на спинку скрипучего кожаного кресла и спросил спокойно:

– Так это ты у нас радиозвезда, да, Томпкинс?

Гарри посмотрел Уоррену прямо в глаза. Он был готов мужественно принять наказание.

– Да, сэр, – твердо ответил он.

Уоррен медленно открыл личное дело Томпкинса.

– Ты, наверное, думаешь, что я сейчас начну на тебя орать за то, что ты вчера выставил себя полным идиотом?

Гарри кивнул. Он чувствовал себя нашкодившим учеником в кабинете директора.

– Мужайся, Томпкинс, – продолжал Уоррен. – Мы живем в Америке, и у тебя есть полное право выставлять себя на посмешище где угодно и когда угодно. Только в следующий раз делай это от себя лично, не вмешивая полицию. Есть два способа добычи улик – правильный и неправильный. Судя по твоим действиям, ты считаешь, что правильный способ намного труднее и отнимает больше времени.

– Да, сэр, – пробормотал Гарри.

– Твоя карьера складывается из долгой вереницы успехов и одного серьезного провала. Еще один – и я уже не смогу замять это, понимаешь? – На столе у Уоррена зазвонил телефон.

– Да, сэр, – ответил Гарри.

Когда телефон зазвонил во второй раз, Уоррен накрыл его рукой.

– В следующий раз я хочу видеть твое имя на благодарности или рекомендации на должность детектива, слышишь?

– Да, сэр, – Гарри храбро улыбнулся, Уоррен улыбнулся в ответ.

Телефон зазвонил снова.

– А теперь иди отсюда и возвращайся к своей работе. И некоторое время не проси Петрелли ни о чем.

Гарри вышел и закрыл дверь. Коллеги были правы, заключил он. Майклс – из «хороших парней».

Уоррен сбежал по лестнице на стоянку, прижимая плечом к уху сотовый телефон и запихивая в кобуру пистолет. Он слышал, как стучит его сердце. Прошло несколько секунд, наконец на третьем гудке Джед поднял трубку.

– Дом Николсонов. Детектив сержант Хэкнер.

– Джед, это Уоррен. Они нашли машину в Дженкинсе, штат Пенсильвания, это немного севернее Гаррисберга. Я еду туда прямо сейчас.

– Отлично, – ответил Джед. – Я тут за всем пригляжу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю