355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Эдмунд Гарднер » Никто не живет вечно (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Никто не живет вечно (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 12:00

Текст книги "Никто не живет вечно (ЛП)"


Автор книги: Джон Эдмунд Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Ой, только не это! – рявкнул Куинн, когда из динамиков послышался тоскливый голос Джона Прайна, исполнявшего композицию «Сэм Стоун».

– Чувак, это же рок-н-ролл! Классная музыка.

– Я сказал, только не это.

Водитель приуныл и в салоне повисла тишина. Бонд смотрел в окно: бульвар Саус-Рузвельт, оживленный ресторан «Марта», белые деревянные домики с броскими украшениями на крылечках и верандах, мотель с вывеской «Свободных мест нет». По правую руку – пышная тропическая растительность на берегу океана… Дорога плавно огибала остров, и вскоре они резко повернули у вывески «Сирстаун». Это был район магазинов.

– Приехали, – объявил водитель, остановившись между супермаркетом и магазином оптики. – Дверь направо, квартира – прямо над «Оптикой». Когда за вами заехать?

– В пять, – ответил Куинн. – Так, чтобы мы успели в бухту Гаррисон к рассвету.

– На рыбалку собрались? – поинтересовался водитель и впервые обернулся к Бонду. Оказалось, он был не так уж и молод, а длинные волосы предназначались для того, чтобы скрыть половину лица, изуродованную следами пересадки кожи. Видимо, парень остался довольным произведенным на Бонда эффектом, пристально посмотрел на него единственным здоровым глазом и состроил гримасу.

– Теперь понимаешь, почему я работаю на этих парней? Я получил это лицо во Вьетнаме. И оно здорово мне помогает пугать всяких лохов.

– Итак, в пять, – повторил Куинн, открывая дверцу.

Бонда проводили в полупустую комнату, в которой кроме двух стульев, двух кроватей, тонких занавесок и шумного кондиционера, ничего не было. И вновь наручники с кандалами, и вновь Кирхтум расположился близко к нему, держа наготове шприц. Куинн сходил за едой и принес дыню, хлеб, ветчину и минералку. После ужина Куинн и Кирхтум по очереди охраняли Бонда, пока тот не уснул, вымотанный за день.

Куинн разбудил его до рассвета и проводил в туалет. Спустя десять минут Бонда отвели к автомобилю. Город потихоньку просыпался. Небо было хмурым и серым, но Куинн сказал, что день будет прекрасным. Они ехали по бульвару Норт-Рузвельт, мимо яхт и огромных рыболовных судов.

– Наша цель – Мексиканский залив, – сказал Куинн, указав в море. – Остров по другую сторону рифа.

У ресторана «Огни гавани» Бонд вывели из машины и проводили на пристань. Возле большой рыбацкой шхуны, чьи двигатели работали на холостом ходу, их ждал высокий мускулистый человек.

Поздоровавшись с капитаном, Куинн провел Бонда на палубу и втолкнул его в узкую каюту. И вновь наручники, и вновь кандалы. Когда шхуна направилась к выходу из гавани, Кирхтум слегка успокоился и отложил шприц. Куинн поднялся к капитану в рулевую рубку.

Через пять минут скорость возросла, качка заметно усилилась, и Бонд всерьез задумался о своем незавидном положении. Сколько времени ему осталось до того, как они достигнут острова за рифом? Мог ли он избавиться от наручников? Вряд ли.

Неожиданно Куинн спустился в каюту.

– У нас небольшая проблема, – сообщил он Кирхтуму. – По правому борту еще одна рыбацкая шхуна. Просят о помощи. Капитан говорит, что мы должны помочь. Иначе на нас заявят, а я не хочу вызывать подозрения.

Куинн заткнул Бонду рот носовым платком и зафиксировал его тряпкой, крепко обвязав ее вокруг головы. Затем проверил кандалы с наручниками и набросил на Бонда одеяло.

Шхуна легла в дрейф.

– У вас неприятности? – донеслись до Бонда слова капитана. – Хорошо, я поднимусь на борт, но у меня важная встреча. Возможно, придется подобрать вас на обратном пути.

Бонд ощутил сильный удар от столкновения с другим судном, после чего разверзся ад. Он потерял счет выстрелам уже после первой дюжины. Стреляли из пистолетов и автоматов. Затем послышался сдавленный крик Кирхтума и грохот упавшего тела. Последовала тишина и шаги босых ног, спускающихся в каюту.

С Бонда резко стянули одеяло, и он увидел перед собой Нанни с пистолетом в руке.

– Ну что, господин Джеймс, вечно вас приходится выручать, – заметила она и крикнула через плечо: – Все нормально, Сьюки! Он здесь. Связан и нафарширован. Хоть сейчас в духовку ставь!

Прибежавшая Сьюки (тоже с оружием) озорно улыбнулась.

– Кажется, это называется бондаж, – сказала она и рассмеялась.

Бонд пришел в бешенство, но его ругань было невозможно разобрать из-за кляпа во рту. Сьюки сбегала за ключами, и вскоре Бонд обрел долгожданную свободу.

– Надеюсь, Джеймс, эти типы не были твоими друзьями? – поинтересовалась Нанни. – Нам пришлось с ними разобраться.

Бонд выплюнул изо рта развязавшийся кляп.

– В каком смысле «разобраться»?

– В смысле – мы их убили, Джеймс, – ответила она спокойным тоном, от которого у Бонда застыла в жилах кровь. – Всех троих. Намертво. Правда, мы молодцы?

15. Цена жизни

Бонд пребывал в состоянии легкого шока: две молодые девушки устроили кровавую бойню, но при этом оставались веселыми и даже задорно шутили, словно прихлопнули пару мух на кухне! Кроме того, он злился на самого себя: вроде бы все рассчитал, все предусмотрел и так глупо попался в ловушку Куинна и Кирхтума, без всякой надежды на спасение. Получалось, что Бонд остался жив только благодаря девушкам, но вместо благодарности он испытывал обиду.

Он поднялся на палубу. Рядом, мягко ударяясь о борт их судна, покачивалась рыбацкая шхуна «Просперо», на которой прибыли Сьюки и Нанни. Риф остался далеко позади, на горизонте виднелись верхушки островов. Серое небо, освещенное восходящим солнцем, постепенно синело. Куинн был прав: день обещал быть прекрасным…

– Ну так что? – спросила Нанни, осматриваясь вокруг.

– В смысле?

– Мы молодцы или нет? Ну, давай, хвали нас.

– Вы умницы, – ответил Бонд почти сердито. – Но так ли это было необходимо?

– Убивать твоих похитителей? – с недоумением переспросила Нанни Норрих, краснея от гнева. – Представь себе – да! Джеймс, тебе что, жалко нам «спасибо» сказать? Мы пытались все мирно уладить, но они первыми открыли огонь из чертова «Узи». У нас не оставалось выбора. – Девушка указала на пулевые отверстия в кормовой части надстройки, прямо над кабиной.

– Спасибо, – буркнул Бонд. – Вы действительно молодцы, что меня нашли. Расскажите, как вам это удалось?

– Обязательно расскажем, – ответила Нанни ядовито, – но сначала нужно навести порядок.

– Какое у вас при себе оружие?

– Два пистолета из твоего кейса. Прости, Джеймс, но я взломала замки. Нам некогда было подбирать комбинацию.

– А лишнее топливо есть?

– Два бака там, – она указала на корму, где валялся труп Кирхтума. – И еще три на нашей лодке.

– Все должно выглядеть как катастрофа, – объяснил Бонд, нахмурившись. – Причем надо постараться, чтобы от тел ничего не осталось. Самое разумное – это взрыв, но мы должны оказаться как можно дальше от него. Для этого нужен запал, а его у нас нет.

– Ракетница подойдет? На нашей лодке есть.

Бонд кивнул.

– Подойдет. А дальность полета ракеты? Около ста метров? Вы пока приготовьте ракетницу и патроны, а я займусь остальным.

Нанни с легкостью перемахнула через перила и спрыгнула на палубу соседнего судна, окликнув Сьюки.

Приступив к неприятному занятию, Бонд вновь задумался о лихом поступке девушек. Как им удалось найти его? Как они оказались в нужном месте и в нужное время? Пока что ни одна, ни другая не внушали ему доверия.

Он тщательно обыскал судно, собрав на палубе все, что могло пригодиться – канаты, веревки и толстую леску для ловли крупной рыбы. Все огнестрельное оружие Бонд выбросил за борт, оставил только 9-миллиметровый «Браунинг» Куинна и запасные обоймы.

Теперь нужно было перетащить мертвые тела на корму. Кирхтум уже лежал там, его требовалось только перевернуть. Бонд не стал церемониться и сделал это ногами. Труп капитана пришлось вытаскивать из дверного проема рулевой рубки. Но больше всего хлопот доставило грузное обезглавленное тело Куинна, оставлявшее за собой широкий кровавый след, пока 007 тащил его по узкому проходу между перилами и кабиной.

Бонд сложил тела прямо на баки с топливом и связал их леской. Затем он собрал все имевшиеся в каюте простыни, одеяла, подушки и другие предметы из легковоспламеняющихся материалов и свалил их в одну кучу в носовой части судна, придавив спасательными жилетами и тяжелыми снастями. Рядом с трупами он положил моток веревки, после чего перебрался на шхуну девушек. Сьюки уже стояла за штурвалом, Нанни держала в руках ракетницу.

– А патроны? – спросил Бонд.

Нанни указала на ящик, в котором лежало дюжина патронов: дымовые красного и зеленого цветов, а также осветительные. Бонд отобрал три осветительных.

– Этого хватит. Сьюки, заводи мотор. Нанни, отдать все швартовы, кроме одного.

Бонд вернулся на борт соседней шхуны для последних приготовлений. Он аккуратно проложил веревку между трупами и кучей тряпья, засунул один конец в горловину топливного бака, взял канистру и щедро облил бензином веревку, мертвецов и ворох одеял.

– Приготовьтесь! – крикнул он и вернулся к девушкам.

Нанни отвязала последний канат, связывавший оба судна, а Сьюки плавно увеличила обороты, постепенно разворачивая шхуну кормой к другому судну.

Поднявшись наверх, Бонд вставил патрон в ракетницу, проверил направление ветра и стал наблюдать, как дистанция между кораблями медленно увеличивается. Когда она достигла восьмидесяти метров, Бонд поднял ракетницу над головой и произвел выстрел под низким углом – ракета с шипением пролетела над носом другой шхуны. Он вновь зарядил пистолет и сменил позицию. В этот раз ракета, описав идеальную дугу из плотного белого дыма, приземлилась прямо в носовой части корабля. Спустя мгновение куча тряпья, тихо ухнув, загорелась. Пламя перекинулось по веревке к топливным бакам и трупам.

– Полный вперед! – крикнул он Сьюки.

Мотор лодки взревел, и расстояние между судами стало быстро увеличиваться. Шхуну с покойниками охватило малиновое пламя, испускавшее в небо плотное облако черного дыма. Когда Бонд с девушками отошли на добрых два километра, раздался мощный оглушительный взрыв, и свирепый огненный шар разорвал шхуну на целый каскад обломков. Казалось, вода закипела вокруг нее. Спустя пару секунд Бонд ощутил ударную волну и жар на щеках. К счастью, других судов в поле зрения не было.

– Как насчет кофе? – предложила Нанни.

– Смотря как долго мы будем в море.

– Мы взяли лодку на целый день. Так что вряд ли мы вызовем подозрение.

– Тогда попробуем наловить рыбы, – предложил Бонд. – Сьюки хорошо умеет обращаться со штурвалом?

Обернувшись, Сьюки Темпеста с улыбкой кивнула.

– Она всю жизнь ходит под парусами, – заверила Нанни и кивнула в сторону трапа. – Пойдем.

– Стало быть, пока она поведет, ты, Нанни, расскажешь мне, как вам удалось меня найти.

– Конечно, Джеймс. Я отвечу на все твои вопросы.

Они уселись в тесной каюте лицом друг к другу, с чашками кофе в руках. Шхуну раскачивало на волнах, которые с силой разбивались о корпус. Сьюки снизила скорость и нарезала плавные, широкие круги.

– Если мое агентство берется присматривать за кем-то, то этому человеку не о чем беспокоиться.

Подобрав под себя длинные стройные ноги, Нанни распустила волосы, и те рассыпались по ее плечам роскошным водопадом, придав девушке ангельский вид. «Осторожней, Джеймс, – подумал Бонд, глядя в ее чарующие серые глаза. – Эта женщина должна все объяснить, и сделать это убедительно».

– Так значит, ты за мной присматривала, – сказал он без улыбки.

– В аэропорту Майами я послала Сьюки разбираться с багажом, а сама пошла следом за тобой, держась на безопасной дистанции. Там было достаточно людно, но все равно приходилось действовать осторожно. И у меня достаточно опыта, чтобы распознать, когда клиента похищают.

– Но меня увезли на машине, – напомнил Бонд.

– У нашего агентства здесь небольшой филиал, – с улыбкой ответила девушка. – Я позвонила им, продиктовала номер лимузина, и они тут же установили за ним слежку. А потом, когда сообщили мне, где вас высадили, я тут же связалась с отделом планирования полетов.

– Хммм, находчиво.

– А как же иначе, Джеймс? Мне сообщили, что помимо штатных рейсов на Ки-Уэст есть один частный. Вот я и предположила, что именно на этом самолете ты и полетишь. Я записала его данные…

– И какой компании он принадлежал?

– Societe pour la Promotion de l'Ecologie et de la Civilisation (Общество по охране экологии и культуры (фр.)).

Бонд мысленно связал первые буквы: СПЕК… СПЕКТР.

– У нас оставалось шесть минут, чтобы успеть на рейс до Ки-Уэста, и пришлось рискнуть.

– Вы были так уверены, что я окажусь именно в этом самолете. А если бы вы ошиблись?

– Тогда я бы здорово облажалась… Но так или иначе, мы прилетели в Ки-Уэст на пять минут раньше вас. Я успела нанять такси, поручила Сьюки забронировать номера и проследила вас до места, где вы остановились.

– А что потом?

– Я покрутилась вокруг супермаркета. – На секунду девушка замолкла, отведя взгляд в сторону. – Если честно, я не знала, что делать дальше. А потом произошло чудо, и тот бородатый направился к телефонной будке. Я стояла всего в нескольких шагах от него и видела, какие цифры он нажимал. Ты не подумай, что я в очках. Зрение у меня хорошее. Он поговорил какое-то время и направился в супермаркет. Я проскользнула в будку и набрала тот же номер. Мне ответили, что это ресторан «Огни гавани», и я немедленно поехала туда. В машине, которую я взяла напрокат, был путеводитель, поэтому я без труда нашла это место. Там сдаются напрокат рыбацкие шхуны. В ресторане было полно мужчин… все мускулистые, загорелые. Я спросила, можно ли нанять лодку, и узнала, что одна из них уже занята. Капитан, которого наняли – он только что сгорел, – был навеселе и назвал мне время отплытия, сообщив, что у него будут три пассажира.

– И тогда ты тоже взяла напрокат мощную шхуну.

– Да. Я сказала капитану, что его помощь нам не понадобится, так как Сьюки пройдет по здешним водам с закрытыми глазами и завязанными руками. Он проводил нас на борт, оформил доверенность и получил деньги. Перед отплытием он дал нам лоцию и рассказал о коварных течениях и проливах. Поговорил о рифе, островах и шельфе…

– А потом ты вернулась в отель?

– И мы полночи изучали лоцию. Мы вышли в море рано утром и поджидали вас за рифом, то и дело поглядывая на радар. Затем легли на ваш курс, застопорили двигатели и подали сигнал бедствия. Остальное ты знаешь.

– Вы пытались мирно договориться, но они открыли огонь из автомата.

– На свою погибель. – Тяжело вздохнув, Нанни склонила голову. – Боже, как я устала.

– Не ты одна. А что Сьюки?

– Она просто счастлива. Ей нравится управлять кораблем.

Нанни поставила пустую чашку на столик и стала медленно расстегивать пуговицы своей блузки.

– Джеймс, мне так хочется прилечь. Не хочешь со мной?

– А если налетит шторм? Нас будет швырять по всей каюте.

Бонд наклонился и нежно поцеловал девушку в губы.

– Я не против хорошей качки, – промурлыкала Нанни и обвила его шею руками, приблизив к себе.

Позже она призналась, что ее редко так благодарили за спасение.

– Мы можем повторить, – предложил Бонд, проводя рукой по ее обнаженному телу.

– Неплохая мысль! – согласилась она с озорной улыбкой. – Вполне разумная цена жизни.

16. Сегодня ночью

– Итак, за рифом – всего три острова, которые находятся в частной собственности, – палец Сьюки бродил по морской карте, – и на всех имеются разного рода постройки.

Было около часа дня, шхуна «Просперо» дрейфовала с заброшенными в воду удочками. За все это время попалось четыре красных луциана и ничего крупнее.

– Вот этот, – продолжила Сьюки, – принадлежит хозяину отеля, в котором мы остановились. Еще один – севернее, а третий – здесь, – ее пальчик обвел огромный кусок суши, – прямо на краю шельфа, который резко обрывается до глубины в 600 метров. Отличное рыбное место. Еще там часто ошиваются искатели сокровищ. Похоже, что тебя везли именно туда.

– Акулий остров, – прочел название Бонд. – Как уютно.

– Так считаешь не только ты, – заметила Сьюки. – Я поспрашивала в отеле. Несколько лет назад этот остров приобрел некто Тарквин Рейни – человек весьма скрытный. Настоящая загадка. Он прилетает в аэропорт на частном самолете, а оттуда его доставляет на остров личный вертолет или скоростной катер. Судя по всему, он успешный делец: обычно застройка острова занимает массу времени – из-за трудностей с доставкой материалов, а этот построился буквально за лето. А еще через год появился роскошный сад. На местных жителей это произвело впечатление, а их удивить не так то просто.

Бонд задумался. Тарквин Рейни. Тамил Рахани. Это не могло быть совпадением. Акулий остров наверняка принадлежал СПЕКТРу.

– И никто его не видел? – спросил он.

– Только издали. Остров хорошо охраняется – суровыми парнями на скоростных катерах. При малейшем приближении они подплывают и вежливо сообщают, что это частная собственность.

– Сьюки, – произнес Бонд через некоторое время, – ты сможешь подойти к острову на пару километров ночью?

– Смогу, если карта точная. Это трудно, но попытаться можно. Когда пойдем?

– Я думаю, сегодня. Если господин Рейни так уж хочет меня увидеть, то почему бы мне не пойти ему навстречу?

Бонд посмотрел на девушек, но те, казалось, не разделяли его оптимизма.

– Но сначала нужно вернуться в бухту Гаррисон, – продолжил он. – Постарайтесь забронировать лодку еще на пару дней. А я раздобуду кое-какое снаряжение. Мы прогуляемся по Ки-Уэсту, чтобы попасться им на глаза, а в море выйдем около двух ночи. Не волнуйтесь, я не буду подвергать вас опасности. Вы подождете меня у берега. Если я не вернусь к назначенному сроку – убирайтесь оттуда немедленно и возвращайтесь следующей ночью.

– Договорились, – ответила Сьюки, вставая.

Нанни просто кивнула. Она молчала с тех пор, как вернулась вместе с Бондом на палубу, и лишь иногда бросала на него нежные взгляды.

– Итак, решено, – подытожил Бонд. – Убираем удочки. Выходим в два ночи. А пока впереди у нас много дел.

На берегу сотрудники полиции уже расспрашивали по поводу пропажи лодки, нанятой Стивом Куинном. Туристы с какого-то катера видели в море столб дыма. Помимо этого следы взрыва заметил экипаж военного вертолета… Пока Нанни разбиралась с полицией, Сьюки оставалась на палубе, а Бонд коротал время в каюте. Через полчаса Нанни вернулась.

– Я очаровала копов и продлила аренду лодки еще на неделю, – доложила она.

– Надеюсь, так долго она нам не понадобится, – ответил Бонд, скорчив гримасу.

– Как говорят няньки, лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

– А в каком отеле вы, то есть мы остановились?

– «Пьер Хаус», – сообщила Сьюки. – Оттуда потрясающий закат. В Ки-Уэсте очень красивый закат, Джеймс.

– И мне нужно многое успеть до заката, – отрезал Бонд. – И чем скорее мы попадем в этот… как его… «Пьер Хаус», тем лучше. – Сейчас, будучи без оружия и прочего снаряжения, он чувствовал себя голым и незащищенным.

Взятый напрокат «Фольксваген» повела Нанни. Бонд сел рядом, а Сьюки забралась на заднее сидение и периодически комментировала местные достопримечательности.

В целом Ки-Уэст показался Бонду довольно разноликим городом: пестрота туристического курорта перемежалась с необычайными красотами природы и богатой роскошью отдельных особняков. Было жарко, пальмы с дрожащими листьями раскачивались на слабом ветру. Мимо проносились деревянные домики с яркой облицовкой и сады, полные субтропических цветов. Иногда рядом с домиками виднелись мусорные свалки, но это встречалось не так уж и часто. Тротуары были то чистыми и ухоженными, то грязными и сильно потрескавшимися. На одном из перекрестков Нанни уступила дорогу джипу, замаскированному под игрушечный паровоз, который тянул за собой несколько полуоткрытых вагончиков с пассажирами.

– Поезд-ракушка, – пояснила Сьюки, – обычное средство передвижения здешних туристов.

Бонд даже слышал, как водитель джипа, одетый в синий комбинезон и кепку, монотонным голосом рассказывает о местных достопримечательностях и истории острова.

Наконец они свернули на длинную улицу, усеянную ювелирными магазинами, сувенирными лавками и роскошными ресторанами.

– Дюваль-стрит, – объявила Сьюки. – Она тянется до самого океана, и до нашего отеля. Ночью выглядит просто потрясающе. Вот знаменитый универмаг «Фаст Бак Фредди». Там великолепный ресторан итальянской кухни «Антония». А это – бар «Неряшливый Джо», где любил посидеть Эрнест Хемингуэй…

Даже если бы Бонд не читал «Иметь и не иметь», он бы все равно давно догадался, что в Ки-Уэсте жил Хемингуэй. Сувениры и футболки с его портретом были повсюду. Бар «Неряшливый Джо» заявлял об этом громко – огромными буквами над каждым окном.

Достигнув конца улицы, Бонд увидел то, что искал, и остался доволен, что это место было в двух шагах от гостиницы.

– Ты уже зарегистрирован, и твои вещи в твоем номере, – сообщила Нанни, припарковав автомобиль.

Они прошли через небольшой холл, отделанный бамбуком, и оказались во внутреннем дворике, где брызги фонтана летели на цветочные клумбы и деревянную статую обнаженной женщины. Затем, миновав небольшой коридор, они оказались в саду с извилистыми тропинками, обрамленными цветочными клумбами, и бассейном, за которым виднелись бары, рестораны и небольшой пляж с деревянной пристанью.

Пройдя мимо бассейна, Бонд с девушками поднялись на лифте на свой этаж. Номера были смежными.

– Если что, Джеймс, то мы рядом, – сообщила Сьюки, вставляя ключ в замочную скважину.

Ему показалось или в голосе девушки прозвучал намек? Во всяком случае глаза Нанни явно вспыхнули гневом. Только ревности ему не хватало!

– Каков план? – бросила Нанни.

– А с какого места лучше всего наблюдать здешний сказочный закат? – поинтересовался Бонд.

– С площадки бара «Гаванские доки», – вяло улыбнулась Нанни.

– В котором часу?

– Около шести.

– Это гостиничный бар?

– Да, вон там, – Нанни махнула рукой в сторону, откуда они пришли. – Над ресторанами, выходит прямо на море.

– Тогда встретимся там в шесть.

Бонд улыбнулся, повернул в замочной скважине ключ и скрылся в приятном, удобном, хоть и не роскошном номере.

Его чемоданы и кейс стояли посреди комнаты. Бонд распаковал их менее чем за десять минут. Поместив пистолет в подплечную кобуру и прицепив дубинку к поясу, он почувствовал себя уверенней. Затем Бонд тщательно проверил весь номер, осмотрел замки на окнах и неслышно приоткрыл входную дверь. В коридоре было пусто. Он быстро прокрался к лифту и спустился на автостоянку, рядом с которой находился небольшой крытый рынок.

На улице было жарко и влажно. Прогулявшись мимо прилавков, Бонд вышел на Фронт-стрит, свернул направо и направился к перекрестку с Дюваль-стрит. Он намеренно прошел мимо нужного ему магазина и завернул в бутик мужской одежды, купив выцветшие джинсы, футболку без надписи, мягкие кожаные туфли и льняную куртку с явно завышенной ценой. Но что поделать – в его работе требовалась одежда, под которой можно было спрятать оружие.

Бонд вышел из бутика и вернулся к магазину подводного снаряжения, который приметил еще в машине. Рядом со входом стоял манекен с аквалангом. Не успел он войти внутрь, как бородатый продавец в тельняшке и с крупной серьгой в левом ухе попытался всучить ему билет на трех с половиной часовую экскурсию по мексиканскому заливу, с элементами дайвинга. Бонд сказал, что его это не интересует.

– Я знаю лучшие места, – добавил продавец.

– Мне нужны гидрокостюм, маска, нож, ласты и подводный факел. А также сумка на ремне, в которую все это можно сложить, – сказал 007 тихим, но твердым голосом.

Продавец с удивлением посмотрел на Бонда, оценил его физическую подготовку и суровый взгляд серо-голубых глаз.

– Понял, сэр. Конечно. Все ясно, – ответил он, проводив Бонда вглубь магазина.

– Это будет стоить недешево, но я вижу, вы точно знаете, что вам нужно.

– Вот именно, – ответил Бонд все тем же тихим, мягким голосом, почти шепотом.

– Конечно, – повторил продавец, искоса посмотрев на него, и ушел за снаряжением в подсобку.

Через пятнадцать минут на прилавке лежало все необходимое, а также пояс с водонепроницаемым футляром на молнии.

Бонд протянул продавцу кредитную карту «Америкэн экспресс» на имя Джеймса Болдмана.

– Надеюсь, вы понимаете, что я должен проверить ее происхождение, мистер Болдман? – спросил продавец.

– Это совершенно излишне, – Бонд обдал его ледяным взглядом. – Но если вы собираетесь кому-то звонить, я постою рядом. Договорились?

– Да, конечно! – пролепетал продавец, проводив Бонда в подсобку. – Да, сэр. Конечно, сэр.

Он снял телефонную трубку и набрал номер компании «Амекс». Через несколько секунд все было улажено, а еще через десять минут покупки были уложены в дорожную сумку.

Перед уходом Бонд подошел к продавцу и шепнул ему в проколотое ухо:

– Вот что, парень. Я приезжий, но теперь тебе известно мое имя.

– Да, – ответил продавец с затравленным видом.

– Если кто-нибудь узнает, что я здесь был, я вернусь, вырву кольцо из твоего уха, отрежу тебе нос и другие жизненно важные органы. Ты меня понял?

– Я уже забыл ваше имя, мистер… э…

– Продолжай в том же духе, – сказал Бонд и вышел из магазина.

В отель он вернулся в неторопливом темпе. Поднялся в номер, подсоединил к телефону скремблер и позвонил в Лондон. Не дожидаясь ответа, Бонд сообщил о своем местонахождении и добавил, что повторно выйдет на связь, как только работа будет закончена.

– Сегодня ночью, – добавил он. – Если я не выйду на связь в течение сорока восьми часов, ищите меня на Акульем острове… Конец связи.

Надев приобретенные джинсы, футболку, туфли и куртку, хорошо скрывавшую пистолет и дубинку, Бонд посмотрел в зеркало и остался доволен. «Ну чем не турист? – подумал он. – И оружие под курткой практически незаметно».

– Итак, сегодня ночью, – пробормотал Бонд и направился в бар «Гаванские доки».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю