355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон де Ченси » Замок Опасный » Текст книги (страница 6)
Замок Опасный
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:53

Текст книги "Замок Опасный"


Автор книги: Джон де Ченси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– Далтон, старина, не будете ли вы так любезны…

– Делайте свое дело, – сказал Далтон, доставая из сумки странного вида оружие из голубовато-зеленого металла с кривым прикладом и расширявшимся на конце стволом. Далтон приложил приклад к плечу и прицелился в зверя.

Звука выстрела слышно не было.

Зверь замедлил свой бег, и на его ящеровой физиономии появилось озадаченное выражение. Грубая кожа на его голове и шее начала быстро менять цвет, от серо-зеленого до ярко-красного. Из верхушки костистого черепа повалил пар.

Затем голова взорвалась фонтаном крови, плоти и отвратительной розовой массы. Глаза вылетели наружу, и из глазниц ударили струи кипящего мозга. Монстр успел сделать еще несколько шагов, прежде чем его массивные задние ноги подогнулись и тело рухнуло наземь. Он лежал неподвижно, а то место, где должна быть голова, напоминало груду горячего тушеного мяса.

Такстон ударил по мячу. Мяч описал широкую дугу поперек лужайки, потом, коснувшись края лунки, сначала обошел ее по спирали, словно падающая на солнце планета, и лишь затем упал в отверстие.

– Ради всего святого, вы видели? – Такстон огляделся вокруг в поисках зрителей. Линда округлившимися глазами смотрела мимо него, прижав ладони ко рту. Снеголап и Джин бежали к упавшему зверю. Далтон трусцой поспешал следом.

– Проклятье. Лучший удар в моей жизни – и никакого внимания…

Такстон начал звать Простофилю, которого нигде не было видно.

Джин, насколько смог, приблизился к туше.

– О боже, – произнес он, отгоняя ладонью тошнотворные испарения. – Фу! Ну и вонь.

Подошел Далтон.

– Эти зверюги обычно держатся в низинах, но порой какой-нибудь бродяга заворачивает сюда и доставляет нам хлопот. Этот, похоже, уже стар и уступил свой гарем кому-то помоложе.

– Где вы это взяли? – поинтересовался Джин, кивнув на ружье Далтона.

– Это? Купил за золото, которое недавно намыл в пустынном мире.

– Не понимаю. Если тут доступна такая технология, к чему все эти дурацкие мечи? – Джин похлопал по рукояти своего древнего оружия.

– Хороший вопрос, – ответил Далтон. – Все дело в том, что подобные устройства не работают внутри замка. Не работает почти ничего, даже электричество.

– А как насчет пороха?

– Мне говорили, что порох действует, но достаточно простейшего заклинания, чтобы помешать ему воспламениться.

– Ничего себе… Послушайте, а как работает эта штука? Вы знаете?

– Нет, не знаю. И не знаю, из какого она мира.

Медленно подошла Линда, будто некая сила притягивала ее к жуткому трупу. Бледная как мел, девушка посмотрела на останки.

– О боже… – проговорила она.

– Слушай, Линда, – с невозмутимым видом обратился к ней Джин, – ты не могла бы принести из холодильника ложку – если, конечно, она у Простофили найдется?

У Линды отвисла челюсть.

– Лож…

– Да, или вилку, или что-нибудь в этом роде. – Джин вынул меч из ножен, воткнул острие в тушу и вырезал кусок мяса. – А то этой штукой трудновато есть.

– О… о…

Зажав рот руками, Линда повернулась и бросилась прочь.

Замок. Западное крыло

– Чертово колдовство! —пробормотал Квип, глядя на наклоняющиеся огненные котлы.

Он стоял у окна на верхнем этаже одного из многочисленных маленьких сооружений, расположенных внутри замка. Мало что удавалось разглядеть из-за внутренней стены, но были хорошо видны пылающие верхушки помостов. Квип смотрел, как катаются по земле солдаты, превратившиеся в живые факелы. Над головой парили адские призраки. Котлы перевернулись почти вверх дном и опустели; лишь отдельные капли жидкого огня все еще стекали с их краев. Затем лишенные тела руки начали медленно поворачивать котлы в обратную сторону.

Квип потряс головой, охваченный благоговейным ужасом. Решив, что увидел уже достаточно, он отошел от окна.

Замок все еще подрагивал, его каменные блоки испускали слабый, призрачный свет, но все понемногу успокаивалось. И Квип попытался привести мысли в порядок, хотя за последние несколько часов его надежда найти сокровищницу основательно поуменьшилась.

Проходя мимо другого окна, он бросил взгляд наружу и тотчас же застыл как вкопанный. Отсюда виднелись все те же стены замка, но без каких-либо следов сражения. На стенах не было ни души, стояла полная тишина.

И шел дождь.

Квип почесал черную бороду и покачал головой. Что именно было миражом – кровавая бойня, свидетелем которой он только что стал, или это? За каким из окон реальность?

Возможно, за обоими. Или ни за одним.

Неожиданно пробудились воспоминания. Окна… окна, выходящие в странные миры. Что-то знакомое было во всем этом. Откуда-то из глубины памяти всплыло лицо его тетки – угрюмой, осунувшейся женщины со щербатым ртом. Он снова увидел ее тонкие губы, скривившиеся от презрения – презрения к нему, внебрачному сыну ее сестры. Мать Квипа умерла во время родов, и тетка терпеть его не могла. Квип все еще слышал свист розги, помнил боль от удара по ягодицам. Неприятные воспоминания, что и говорить. И страшные истории, которыми она его пугала… Про то, что, если он не будет себя хорошо вести, она продаст его в услужение злобному королю-колдуну, который живет в черном замке. Как там его звали? Имя вертелось на кончике языка.

Старая карга! Чтоб ей гореть в преисподней…

Свернув за угол, он прошел по коридору, затем сбежал по винтовой лестнице на площадку, с которой внутрь замка вел сводчатый ход. Пройдя по нему, Квип свернул налево и очутился в более коротком коридоре, заканчивавшемся прямоугольной лестницей. Спустился по ступенькам, останавливаясь на каждом этаже и осматриваясь. Ничего особенного… Шестью этажами ниже он свернул с лестничной площадки в широкий коридор, разделенный на равные части арками. На стенах висели щиты, украшенные странными геральдическими знаками. Квип остановился, разглядывая один из щитов. Там был изображен стоящий на задних лапах дракон на красном поле – но действительно ли дракон? Да, он был с крыльями, но выглядел уж слишком жутко. У зверюги были три пары ног, причем передняя заканчивалась когтистыми лапами, похожими на кошачьи. Голова с одной стороны напоминала кошачью, с другой – змеиную. Огромные крылья были усеяны шипами. Даже при виде одного лишь этого силуэта Квип вздрогнул. Что-то в нем было такое…

Пожав плечами, Квип заставил себя отойти от щита. Чепуха. Просто какое-то мифическое существо.

Поблуждав по лабиринту коридоров, он остановился у перекрестка, над которым возвышался ребристый свод. Внезапно Квип почувствовал запах еды и только тогда осознал, насколько проголодался. Поспешив на запах, он вскоре оказался в просторной комнате, похожей на столовую. Несколько странно одетых людей сидели за длинным столом, покрытым белой скатертью и уставленным разнообразными яствами.

– Эй, привет! – крикнул один из них.

Не отрывая взгляда от стола, Квип подошел к собравшимся.

– Мы тут слегка перекусываем, – весело сказал худой тип в очках в тонкой оправе. – Не желаете к нам присоединиться? Меня зовут Дюквиз. Это Эдмунд Якоби, а… Что-то не так?

Квип с трудом оторвал взгляд от еды – это было просто королевское пиршество, ему никогда не приходилось видеть в одном месте столько разнообразных блюд. Внезапно он почувствовал себя не в своей тарелке, несмотря на дружелюбное приветствие, которым его встретили.

– Вы сказали?… – Квип откашлялся и провел языком по пересохшим губам, после чего заставил себя улыбнуться. – Я слегка… проголодался.

– Тогда садитесь и угощайтесь, уважаемый.

– Вы очень добры, сэр.

Квип сел и неуверенно огляделся по сторонам.

– Вина? – спросил Дюквиз, беря бутылку.

Квип кивнул, глядя, как Дюквиз наполняет бокал. Протянув руку, он осторожно поднял бокал.

– Ваше здоровье, сэр.

Дюквиз улыбнулся и кивнул.

Квип осушил бокал в три глотка, утер губы рукавом и громко рыгнул.

Дюквиз потянулся к блюду, на котором лежал большой кусок мяса, и поставил кушанье перед Квипом.

– Жаркое сегодня особенно удалось.

Квип вытащил кинжал, отрезал приличных размеров ломоть и, набив рот, одобрительно кивнул. Аппетит разыгрался не на шутку. Отхватив кусок сыра, Квип тут же откусил от него половину, потом взял каравай хлеба, оторвал ломоть и тоже запихнул в рот.

– Выпейте еще вина, – предложил Дюквиз, снова наполняя бокал.

Квип улыбнулся с набитым ртом, но ничего не сказал – просто не мог говорить. С трудом сдерживая желание отрезать еще мяса, и побольше, он отложил кинжал, прожевал, затем быстро, хотя и с некоторым трудом, проглотил. Наконец со смущенной улыбкой оглядел стол и выговорил:

– Прошу снисхождения, господа. Мои свинские манеры… Умоляю, простите меня…

– Ну-ну, – покачал головой Якоби.

– Ешьте сколько хотите, друг мой, – сказал Дюквиз. – Мы тут не особо обращаем внимание на этикет. Чувствуйте себя как дома.

– Вы очень милостивы, сэр. Я не привык сидеть за одним столом с такими благородными господами, как вы.

– Да не стесняйтесь… – благодушно посоветовал Дюквиз.

– В самом деле, сэр.

– Перестаньте…

Квип отпил глоток вина, и тут ему в голову пришла некая мысль.

– Не имею ли я… – Он посмотрел на четверых сидевших за столом. – Не имею ли я чести обедать с хозяином этого замка?

Все рассмеялись.

– Мы все здесь Гости, – сказал Якоби, – как и вы.

– Ага… – Квип откусил кусок сыра и задумчиво прожевал. – Тогда могу я спросить, кому я должен за это угощение? – Он снова поднес к губам бокал с вином.

– Его имя – Кармин, – начал Дюквиз, – и за этим следует не меньше сотни титулов, но мы просто называем его Хозяином… Что случилось?

Квип едва не подавился вином.

– Вы сказали?… – выдохнул он. – Тысяча извинений, вы сказали… Кармин?

– Ну да.

Квип откинулся на спинку стула, массируя горло. Неуверенно оглядевшись по сторонам, он озабоченно нахмурился.

– Ясно.

– Как я понимаю, вы уже слышали это имя, – заметил Якоби.

– А? – Квип повернулся к нему. – Прошу прощения, сэр. Да. Да, я слышал.

– О, – заинтересовался Дюквиз. – Так вы местный?

– Не уверен, что понимаю вас, сэр.

– Вы отсюда родом?

– Отсюда? Думаю, нет. Но, честно говоря, я сам не знаю, где я. И более того, не знаю, как здесь очутился.

– Что ж, ничего нового вы нам не сообщили, – пожал плечами Якоби. – Надо полагать, вы самый настоящий Гость.

– Но вы уже слышали об этом месте? – не сдавался Дюквиз. – О замке Опасном?

Квип с благоговейным трепетом обвел взглядом столовую.

– Да. В самом деле. Я много лет уже не слышал этого названия, но когда-то слышал.

Какое-то время он отсутствующим взглядом сверлил стену, потом снова принялся за еду.

– Тогда вы вполне можете быть уроженцем этой земли, этого мира, – заметил Дюквиз.

Квип взял себе еще хлеба.

– Мне нужно время, чтобы над всем этим подумать, сэр. А вы не скажете, как называется эта земля?

– Она известна как Западный Предел.

Квип порылся в памяти, прищурив глаз.

– Никогда о ней не слышал.

– Что ж, я тоже, – сказал Дюквиз, – пока меня не занесло сюда. И никто из нас не слышал.

– И никто из нас, – добавил Якоби, – никогда не слышал о замке Опасном. Но вы, друг мой…

Квип кивнул.

– Да, но раньше это имя встречалось мне только в сказках и легендах.

– В самом деле? – удивился Якоби.

– В самом деле. Давным-давно сестра моей матери рассказывала мне сказки о лорде Кармине и его заколдованном замке.

Дюквиз поставил бокал и откинулся на спинку.

– Очень интересно. У нас такого еще не было.

– Неужели, – спросил Квип, – никто не появлялся из мира, в котором замок Опасный – всего лишь легенда?

– По крайней мере, я таких не встречал. Роджер, ты о чем-нибудь таком слышал?

Худой темноволосый человек, сидевший напротив Дюквиза, улыбнулся и потер свой орлиный нос.

– Замок Опасный – легенда как раз в нашем мире.

Якоби, нахмурившись, подался вперед.

– Что-что вы говорите?

– Что слышите. Это сказка времен короля Артура, обычная история о попавшей в беду девице. Главные герои – Гарет и Лионетта. Гарет, насколько я помню, был братом сэра Гавейна.

– О конечно, – откликнулся Дюквиз. – Да, Гарет и Лионетта.

– В этой истории, – продолжал Роджер, – замок осаждал сэр Иронсид – Железный бок, Красный рыцарь.

– Но ведь «кармин» означает именно красный цвет? – спросил молодой человек, сидевший слева от Роджера.

Роджер снова улыбнулся.

– Вы правы, Том, однако я думаю, это можно считать случайным совпадением. Честно говоря, в той истории не многое соответствует тому, что мы видим здесь. Но я не специалист, и существует множество легенд о заколдованных замках. Вполне может найтись и такая, которая в большей степени напоминает тот сон, который мы сейчас переживаем.

– О да, – тоскливо проговорил Дюквиз. – Все это порой похоже на сон, не так ли?

Все согласились.

Якоби посмотрел на Квипа.

– А как вы оказались здесь?

Квип сглотнул слюну.

– Это… получилось случайно.

– Все так говорят.

Квип замер с протянутой к бокалу рукой.

– Вы мне не верите?

– Не обижайтесь. Я просто имел в виду, что почти каждый попадает в замок весьма странным образом, а некоторые даже не могут толком описать, как это произошло. Обычно рассказывают что-нибудь про исчезнувшую стену или про внезапно появившуюся дверь там, где до этого ничего не было. Что-то в этом роде.

Квип кивнул.

– Понимаю. Да, моя история примерно такая же. Тысяча извинений, сэр, что неверно истолковал ваши слова.

– Ничего страшного.

Квип улыбнулся:

– Честно говоря, случилось все примерно так: был я в гостях у друга, доброго человека, хозяина большого прекрасного дома. Были там и несколько моих приятелей, и, боюсь, мы чуток перебрали. Ну, я извинился и пошел поискать укромное местечко… или просто стенку, у которой можно было бы облегчиться, – прошу прощения за вульгарные слова, но я и в самом деле многовато выпил. Побродил немного, комнаты все незнакомые… и в конце концов оказался как будто в подвале замка или крепости. Как потом выяснилось – тут. Нашел лестницу, стал подниматься. И вдруг начали твориться странные вещи.

– Знакомая история, – кивнул Дюквиз.

– Ладно. – Роджер вдруг встал. – Я в библиотеку.

– Удается что-нибудь перевести? – спросил Якоби.

– Не очень-то, и пока я не нашел Гостя, который мог бы наложить переводящее заклятие. Что-то подсказывает мне, что отыскать подобный талант будет крайне нелегко. Но я продолжаю пытаться переводить самостоятельно. Хоть чем-то могу себя занять.

– Дайте знать, если у вас что-нибудь получится, – попросил Якоби. – Мне невероятно интересно.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся Роджер.

– Столько вопросов… – сказал Дюквиз. – Удачи, Роджер.

– Спасибо, – ответил тот и вышел.

Квип насытился и утолил жажду. Мысли его теперь были заняты другим; точнее, они вернулись к прежней задаче – найти, чем здесь можно поживиться. Потом – отыскать путь туда, откуда он пришел. Это было проблематичнее всего. Он до сих пор не знал, где находится. Он вообще только-только начал осознавать, что попал в другой мир. Нет, лучше думать о чем-то более реальном. Всему свое время.

Остальные также поднялись со своих мест, собираясь уходить. Попрощавшись с Дюквизом и молодым человеком по имени Том, Квип огляделся по сторонам и обнаружил, что остался наедине с Якоби, улыбку которого можно было бы уподобить кошачьей, если бы коты умели улыбаться.

– Говорят, – продолжал светскую беседу Якоби, – будто сокровищница замка просто огромна и заполнена до потолка золотом, серебром и прекраснейшими драгоценными камнями.

Квип медленно отпил из бокала, прежде чем ответить:

– В самом деле?

– Так говорят. И еще говорят, будто самый большой камень – это Мозг. Слышали что-нибудь об этом?

– Честно говоря, нет.

– Нет? О Мозге Рамтонодокса? Тогда, выходит, вы совсем недавно тут появились.

– Так оно и есть.

Якоби отхлебнул остывший кофе из своей чашки.

– Каждый, кто оказывается в замке Опасном, приобретает магические способности, природа и сила которых для каждого различны. Вы уже знаете, в чем заключаются ваши?

Квип снова наполнил бокал.

– Не совсем понимаю вас, сэр. Вы говорите, эти способности приобретаются просто благодаря тому, что я здесь?

– Это единственное объяснение. Так вы открыли в себе какие-нибудь новые таланты или хотя бы намеки на них?…

– Нет.

Улыбка Якоби стала еще шире.

– Значит, откроете.

– Посмотрим.

– Надеюсь, эти способности не подведут вас.

– Сэр?

– В ваших дальнейших приключениях.

– Спасибо. Здорово будет, наверное…

– Чем собираетесь заняться?

– Я еще об этом особо не думал. Как вы сами сказали, я тут только недавно появился.

– Значит, подумайте. Впрочем, поговорим позже. После того, как вы тут пообвыкнетесь.

– Это будет большая честь для меня, сэр.

Квип поднялся вместе с Якоби и посмотрел ему вслед. Оставшись один, он отодвинул бокал и снова сел. Его не слишком тревожил ни тон Якоби, ни сам этот человек. В замке было много других опасностей.

Впрочем, как и во многих других местах. Квип усмехнулся. Он за свою жизнь порядочно попутешествовал и повидал много удивительного. Этот замок, конечно, был самым удивительным из всего, что ему доводилось видеть, но здесь помимо чудовищ обитали и обычные люди. Квип считал, что достаточно хорошо знает людей.

А с чудовищами он уж как-нибудь разберется.

Где-то в другом месте

Линда все еще была не на шутку обижена на Джина.

– Да брось ты, – оправдывался Джин, когда они шли обратно к порталу. – Я же только пошутил.

– Ты еще пожалеешь. Вот возьму и создам такую тварь, и пусть она растерзает тебя на кусочки.

– Ну знаешь, это будет уже чересчур, не находишь?

– А потом заставлю ее сожрать твои мозги – бр-р-р, мне при одной мысли об этом дурно становится… Самая громадная зверюга из всех, каких я видела.

– И, могу побиться об заклад, самая фантастическая.

– Да уж.

Портал был на прежнем месте и ни капли не изменился. Джин остановился и потянул Снеголапа за шелковистую шерсть, чтобы привлечь его внимание.

– Погодите минуту. Нам стоит кое-что продумать, прежде чем мы войдем обратно.

Линда огляделась по сторонам, нашла пенек, смахнула с него листья и уселась.

– Валяй.

– А?…

– У тебя есть план? Что ты предлагаешь?

Джин поскреб щетину на подбородке.

– Ну, я как раз хочу составить план. План того, как именно мы будем искать выход.

– Звучит отлично. С чего начнем?

Джин глубоко вздохнул.

– Если бы я знал… – Он присел на корточки, подобрал ветку и стал чертить на земле. – Черт побери. Если бы у нас было хоть какое-то представление о том, с чего начать…

– Мистер Далтон, похоже, думает, что пути обратно вообще не существует.

– Он сказал, что ему тут нравится.

Линда огляделась по сторонам.

– Бр-р-р.

– Он имел в виду замок.

– Два раза бр-р-р.

– Проклятье, – Джин отбросил ветку. – Нам нужны ответы. А их, похоже, ни у кого нет.

– Но у кого-то они должны быть.

– Может быть, у тех, кто здесь живет? Не у Гостей, а у местных. Этот, большая шишка, который тут всем заведует… как там его зовут?

– Лорд Кармин.

– Именно. Он наверняка нам все объяснит. Что нам надо, так это найти его.

Линда вздохнула.

– Я слышала, что найти его очень сложно.

– Нет ничего невозможного. Он тут хозяин и должен быть где-то поблизости. Мы доберемся до него и заставим ответить на несколько вопросов.

Линда пожала плечами.

– Попробуем, хотя шансов мало. Что скажешь, Снеголап? Ах да, я забыла. Он не понимает…

Снеголап смотрел куда-то в кусты. Внезапно он с поднятым топором сорвался с места и скрылся в густых зарослях с широкими листьями. Из кустов донеслись треск и испуганный визг. А потом оттуда вылетел Простофиля. Он опрометью кинулся бежать по тропе, увидел Линду и Джина, еще раз взвизгнул и исчез в джунглях.

– Снеголап! – осуждающе проговорила Линда. – Этот бедняжка…

– Не думаю, что он знал, что это Простофиля. Снеголап?… Черт побери, давай вернемся в замок – хотя бы сможем его понять.

– Я почуял, что там кто-то есть и наблюдает за нами, – объяснил Снеголап, когда они пересекли границу портала. – Но понятия не имел, что это тот несчастный ящер. Мне очень жаль, что я до смерти его напугал.

– Надо вернуться и найти его, – озабоченно сказала Линда. – Он может заблудиться.

– Мы сами заблудились, – возразил Джин, но тут же пожал плечами, поймав неодобрительный взгляд спутницы. – Ладно, ладно. Давайте вернемся.

Теперь уже лицо Линды сделалось виноватым.

– Извини, Джин. Думаю, нам не о чем беспокоиться. Он просто выглядел таким перепуганным… Чем-то напомнил мне меня же саму.

Джин слегка приобнял ее.

– Все в порядке. Ты намного храбрее, чем тебе кажется. Кроме того, ты еще и суперколдунья.

– Да уж, вот такая я.

– Сотвори нам чего-нибудь поесть, – тут же сообразил Снеголап.

– Опять проголодался? – недоверчиво спросил Джин.

Снеголап слегка ткнул его под ребра.

– Слушай, ты, худышка. Вы, безволосые, конечно, можете обойтись малым, но такая могучая машина для уничтожения, как я, одними крошками питаться не может.

Джин потер то место, куда его ткнул Снеголап.

– Как скажешь, приятель, – проговорил он. – Как скажешь.

– Я просто пошутил, – ухмыльнулся Снеголап. – Но у меня и в самом деле зверский аппетит. Ничего не могу с этим поделать.

– Получилось! – радостно воскликнула Линда. На полу у ее ног стояло блюдо с ребрами квалькаркка.

Снеголап принюхался.

– И соус из шракка. Спасибо, Линда.

– У тебя так быстро это вышло, – заметил Джин.

– Думаешь, набила руку, да? – сказала Линда. – Это легко, стоит только понять, что можешь это сделать. Осознать тот факт, что можешь сотворить невозможное.

– Суперколдунья наносит новый удар.

– Гм… – она нахмурилась. – Слушай, ты хоть улыбайся, когда это говоришь! Может, лучше «суперволшебница»?

– А кстати… – Джин задумался. – Первый раз, когда ты это сделала, там, в оружейной, – как ты сумела сотворить нечто, чего никогда не видела? Я имею в виду – эти ребрышки для Снеголапа?

– Честно, не знаю.

– Снеголап, как они на вкус – как настоящие?

Снеголап с набитой мясом и костями пастью лишь что-то проворчал.

– Лучшие… что я когда-либо пробовал, – наконец сумел выговорить он.

– Возможно, я воспринимаю его мысли, – предположила Линда.

– Выходит, ты еще и телепат.

– Ничего себе…

– Тебе надо воображать, мысленно представлять то, что ты хочешь сотворить?

– Нет. Я просто хочу, чтобы оно появилось, и оно появляется.

Джин кивнул.

– И впрямь, в этом что-то есть.

– Ну ладно, что теперь будем делать? – спросила Линда.

Джин похлопал по рукояти меча.

– Искать выход.

Он заметил, что Линда с отсутствующим видом смотрит в сторону.

– Что случилось?

– Я думаю о том, заметил ли кто-нибудь мое исчезновение. – Она взглянула на Джина. – Я ведь должна числиться пропавшей без вести. Официально. Так же, как и ты.

– Да уж. Мои родители, наверное, сейчас ломают голову, и как это я умудрился заблудиться в здании «Ю-Эс-Экс».

Погруженные в размышления, они молча двинулись по темному коридору. Снеголап шагал впереди. Остановившись у пересечения двух коридоров, он понюхал воздух сначала в одном направлении, потом в другом.

– Куда идем, ребята? – спросил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю