355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Болл » Пять осколков нефрита » Текст книги (страница 6)
Пять осколков нефрита
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:07

Текст книги "Пять осколков нефрита"


Автор книги: Джон Болл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 11

Шагая к машине, Вирджил молчал. Шел, опустив голову, засунув руки в карманы своего поношенного пиджака.

– Все равно мы ему ничем помочь не можем, – произнес Боб.

– Да, – согласился Тиббз. – Но он не умрет, если сердце крепкое. А лечить таких уже бесполезно.

– Кроме того, – заметил Боб, – выдавать себя мы не имеем права.

Вирджил кивнул.

– Паника уже началась, в этом нет сомнений. А это значит, что сейчас сотни таких, как этот парень, валяются где-нибудь по сараям в таком же состоянии.

Они подошли к автомобилю.

– И весь ужас состоит в том, – продолжил Вирджил, – что общество понятия ни о чем не имеет. А если расскажут, никто не поверит. – Он открыл дверцу и сел за руль. – Ладно, поехали домой.

Через два квартала Тиббз остановился на красный свет. Пока ждали зеленого, Боб увидел двоих стоящих в тени. Один потряс головой, а затем вскинул руки, показывая, что у него ничего нет. Другой отошел, ссутулившись. Зажегся зеленый, и машина прибавила ход до разрешенной скорости. Через несколько минут их нагнал полицейский патрульный автомобиль. Тиббз послушно затормозил у тротуара. Патрульная машина остановилась сзади, вскоре оттуда вышли двое, поправляя фуражки. Один направился к Тиббзу, другой подошел с правой стороны и открыл дверцу. Посветил фонариком.

– Прошу вас выйти, сэр.

Боб молча вылез, ожидая реакции Вирджила. Ради прикола покачнулся немного, показывая, что нетвердо держится на ногах.

Наконец до него донесся тяжелый негритянский выговор Вирджила:

– За что вы тормозите меня, миста? Я ничего не нарушал.

Желая подыграть напарнику, Боб опять покачнулся. Полицейский быстро достал из кармана карточку.

– Я намерен провести с вами испытание на трезвость, сэр, но прежде позвольте сообщить о ваших правах. Вы меня понимаете?

Когда требовалось, Боб мог мастерски изобразить японский акцент. Он старательно откашлялся.

– Позаруста, говорите как мозно медренно.

Полицейский зачитал ему права, отчетливо выговаривая каждое слово. Боб внимательно слушал, сделав каменное лицо. Затем полицейский попросил Боба встать прямо, ноги вместе, и, вытянув вперед руки, коснуться правым указательным пальцем кончика носа. Боб с большим трудом принял требуемое положение, но палец в нос уперся. Далее ему предложили пройти вдоль трещины на тротуаре. Он начал как-то неуклюже, но вскоре выправился и прошел, не отклоняясь ни на миллиметр. Полицейский повел его обратно к машине, где напарник уже зачитал права Тиббзу.

– А теперь я хочу обыскать ваш автомобиль, – сказал он.

– А что случилось? – всполошился Вирджил, вытирая со лба воображаемый пот. – Что там плохого?

– Я уверен, что ничего, но все же хочется посмотреть.

– Зачем смотреть, если вы уверены?

Полицейский усмехнулся.

– А я, знаете, очень любопытный.

Тиббз пожал плечами.

– Тогда другое дело.

Обыск длился минут десять. Разумеется, безрезультатно.

– Извините, – произнес полицейский, с трудом скрывая разочарование, – но я был обязан проверить.

– Вы все правильно сделали, – отозвался Вирджил. – Но в другой раз внимательнее поищите под приборным щитком и с задней стороны брызговика. В последнее время тайники начали устраивать там.

Полицейский выпрямился и внимательно посмотрел на него.

– Как, вы сказали, ваша фамилия?

– Мне кажется, вы ее не спрашивали.

– А теперь спрашиваю. Как ваша фамилия?

– Тиббз.

– И откуда вы, мистер Тиббз?

– Из Пасадены.

Он задумался.

– Так вы что, тот самый Вирджил Тиббз?

– Угадали. Тот самый.

– Я смотрел про вас фильм. Но там, кажется, вы жили в Филадельфии.

Вирджил пожал плечами.

– Да. Зачем-то в фильме им понадобилось сделать меня полицейским из Филадельфии. Но в книге я из Пасадены. И на самом деле тоже.

Полицейский широко улыбнулся.

– Здорово вы нас провели.

Вирджил засмеялся.

– Давайте поедем куда-нибудь и выпьем кофе. Есть поблизости достойное место?

– Есть, Вирджил, в паре миль отсюда. Следуйте за нами.

В ночном кафе им подали горячий кофе отменного качества. Выпечка тоже была хорошая, свежая. Они хорошо посидели полчаса, беседуя на профессиональные темы.

– А почему вы нас остановили? – спросил Боб.

– У нас была ориентировка задерживать всех подозрительных китайцев.

Боб кивнул:

– Да, разницу заметить могут немногие.

Наконец полицейские встали.

– Нам нужно продолжать патрулирование, – произнес один. – Сегодня тяжелая ночь. Ограблены несколько аптек и офисы пяти докторов. Дальше будет еще хуже.

Они разошлись. Полицейские отправились в центр, а старый «шевроле» двинулся в Пасадену.

– Вирджил, ты хотя бы видишь свет в конце туннеля? – спросил Боб, когда они проехали значительное расстояние.

– Вижу, – отозвался Тиббз. – Недавно у меня появилась плодотворная идея. Во всяком случае, сегодня мы зря время не потеряли. Спасибо тебе за помощь.

– А чем я помог?

– Один бы я ни за что не справился.

Тиббз замолчал и не проронил ни слова, пока Боб не высадил его у дома. Он настолько устал, что едва дотащился до постели, сбросив перед этим свою спецодежду в угол шкафа. Идти под душ сил не было. Тиббз лег в постель и моментально заснул.

Утром он встал в боевом настроении, полный решимости продолжать расследование. Хватит топтаться на одном месте. После завтрака Тиббз направился опросить соседей покойного Вана. Это давно уже надо было сделать.

Первые шесть визитов оказались непродуктивными. Он по опыту знал, что следует представляться немедленно. Иначе дверь захлопнут прямо перед носом. И не всегда это было связано с цветом его кожи. Просто дома в Пасадене очень часто обходили коммивояжеры, предлагая свой товар, и к неожиданным визитерам отношение всегда было враждебным. После того как он предъявлял документы, с ним были вынуждены разговаривать, но в дом пригласили войти только двое хозяев.

Но в седьмой заход Тиббз был вознагражден. Хозяйка не только предложила ему сесть, но даже напоила чаем.

– Наш дом ведь ограбили год назад, – разъяснила она причину своего хорошего отношения, – и ваши люди из полиции очень помогли. Мистер Тисл – я хорошо запомнила его фамилию – поймал грабителя и вернул нам цветной телевизор. Так что, если я вам могу чем-то помочь, пожалуйста, скажите.

Однако по делу она сообщила не много. Долго рассказывала, как все соседи были расстроены, что рядом поселился узкоглазый. Потом, правда, люди успокоились, потому что мистер Ван вел себя очень тихо и гости к нему приезжали только белые. Это рассеяло подозрения, что китаеза может открыть в их районе курильню опиума. В общем, он никому ничем не докучал. Юмеко все до сих пор считают его дочерью.

Вирджил допил чай, поблагодарил хозяйку и продолжил обход.

Повезло перед самым обедом, когда он уже потерял надежду. В этом доме хозяйка обрадовалась возможности поговорить. В отличие от остальных соседей, которых опросил Тиббз, она внимательно следила за мистером Ваном.

– Ничего плохого о нем я сказать не могу, – сразу заявила она, – но, признаться, к таким людям у меня доверия нет. – Она помолчала. – Извините, не в обиду вам будет сказано. А эта его то ли дочь, то ли еще кто, она такая странная. Ходит всегда опустив голову, шторы на окнах держит задернутыми. Не знаю, что у них там внутри творилось, но я не удивлена, что вы пришли спрашивать.

– А люди восточной внешности когда-нибудь этот дом посещали? – спросил Тиббз.

– Там был парень, он жил у них. Видимо, слуга. Каждый день ходил в супермаркет. А недавно я заметила, что в дом заявились двое узкоглазых.

– Вы можете их описать?

– Да кто таких может описать? Просто двое китаез, и все. На них были деловые костюмы, и они пришли вместе.

– Вы, случайно, не заметили, на каком автомобиле они приехали?

– Автомобиль у них был новый, это точно. Светлый. А марку я не знаю, они для меня теперь все одинаковые.

– Вы очень наблюдательны, – улыбнулся Тиббз. – Это замечательно. Может, вы видели, было ли что-нибудь у них в руках, когда они входили или выходили? Например, коробка.

Она покачала головой.

– Я совершенно уверена: они как вошли с пустыми руками, так и вышли. Вернее, у одного, кажется, был «дипломат», но ничего объемного. Я как раз случайно посмотрела в окно, ждала, когда появится почтальон. И увидела их.

Больше Тиббзу из нее ничего вытянуть не удалось. Он поблагодарил женщину и обошел еще пять домов. В одном подтвердили, что мистера Вана действительно недавно посещали двое китайцев. Значительным это открытие назвать, конечно, было нельзя. И в самом деле, что удивительного в том, что к мистеру Вану явились в гости китайцы?

Днем Тиббз отправился в суд для участия в очередном процессе, где провел около трех часов. Когда он вернулся к себе в кабинет, день почти завершился. Пару часов он поработал с бумагами и поехал домой.

Вечер Тиббз провел в доме Дональда Уошберна, куда напросился посмотреть коллекцию нефрита. Хозяин принял его вежливо, показал все свои двадцать экспонатов, большей частью превосходного качества, и ответил на вопросы.

– К сожалению, тут есть несколько подделок, – признался он. – Сначала я несколько раз прокалывался. Со временем придется почистить коллекцию, оставить лишь подлинный нефрит. Жаль, что теперь уже мистер Ван помогать мне советами не сможет.

– Ваш сын вернулся? – спросил Тиббз.

– Да, вернулся, и мы очень счастливы. Его сейчас нет дома, гуляет с приятелями. С хорошими, уверяю вас.

Вирджил собрался уходить.

– Большое вам спасибо, что уделили мне время.

– Не за что. Приходите по делу и просто так. Всегда буду рад. Если хотите поговорить с Робином по любому поводу, я это устрою.

– Спасибо, но сейчас такой необходимости нет. Если вдруг понадобится, я вам сообщу.

Вернувшись домой, Вирджил переоделся и прилег на диван с бокалом ликера. Полежал, поразмышлял о Юмеко. Того, что она как-то замешана в эти дела, он не допускал даже в мыслях. Затем Вирджил встал, налил себе еще ликера и устроился в кресле читать книгу «Китайский нефрит на протяжении столетий». В последний раз он остановился на главе, посвященной династии Хань.

Чтение было нелегким, и через час внимание начало слабеть. Тогда Тиббз взялся просто листать страницы в поисках цветных иллюстраций с изображением знаменитейших в мире изделий из нефрита и сравнивать их с экспонатами в коллекции Вана и остальных.

Вдруг он замер, раскрыв рот. Перед ним возникло решение головоломки. Он увидел, как все ее элементы неожиданно встали на свои места. «Боже, какой я тупица… да-да, тупица и слепец. Столько думал, гадал, а того, что лежало на самой поверхности, почему-то не видел».

Тиббз поднял телефонную трубку и позвонил в полицейское управление:

– Это Вирджил. Нужно немедленно установить за домом Вана наблюдение, с фасада и сзади. У вас есть адрес?

– Есть, – ответил дежурный. – Будет сделано. Кого там надо высматривать?

– Всех, кто приходит и уходит. Девушку, которая там живет, не трогать. Если появится слуга, китаец лет двадцати пяти, немедленно сообщите мне. Я дома. Если возникнет кто-нибудь еще, тоже сразу звоните. Никому ничего не позволяйте выносить из дома. Никаких пакетов, даже самых маленьких. Если кто попытается, задержите под любым предлогом, пока я не подъеду.

– Ты уже что-то накопал?

– Мне кажется, я знаю, кто убийца, – отозвался детектив. – Осталось только это доказать.

Глава 12

Тиббз долго ворочался в постели, пытаясь заснуть. Хотя наблюдение за домом установили, но все равно на душе было неспокойно. В конце концов после серии дыхательных упражнений айкидо его сморил сон.

Поднялся он в то утро раньше обычного. Выпил бокал апельсинового сока и сварил крепкий кофе. Посидел пару минут и не выдержал – позвонил и спросил, как идет наблюдение. Ему ответили, что пока у дома Вана все тихо.

Вирджил посмотрел на часы, сомневаясь, не рано ли звонить Юмеко. Он не знал, когда она встает и идет на работу в Малый Токио. Это в центре Лос-Анджелеса – значит, езды туда не менее сорока пяти минут. Если работа у нее начинается в девять, то вставать она должна в семь тридцать. Он подождал двадцать минут и набрал номер.

Она ответила быстро. Голос немного сонный, но без раздражения.

– Во сколько вы уходите на работу? – спросил Тиббз.

– Сегодня суббота, Вирджил, я не работаю.

Он совсем потерял счет времени.

– Вы никуда не уйдете?

– Если вы желаете, то не уйду. Только, может, ненадолго в магазин. Когда вы приедете?

– В девять тридцать не рано?

– Приезжайте, я приготовлю чай.

Опять чай. Тиббз больше любил кофе, но восточные традиции надо уважать.

– Замечательно. Юмеко, вы помните двоих полицейских, которые тогда вас встревожили?

– Да.

– Можно им прийти поговорить с вами, в моем присутствии?

– Если вам от этого будет хорошо, то и мне тоже, – отозвалась Юмеко. – Пожалуйста, пригласите их на чай.

Вирджил улыбнулся.

– Уверен, им это очень понравится. У вас есть японский зеленый чай?

– Но ведь американцы его не любят.

– Ладно, увидимся в девять тридцать, – сказал Тиббз и положил трубку.

Вроде бы особой причины не было, но он после этого разговора почувствовал себя бодрее. Быстро позавтракал, соображая, что рассказывать федералам о своем «открытии», затем поехал на работу.

Позанимался в своем кабинете бумажной работой, побеседовал с агентом Джерри Гарнером из группы наблюдения, который работал в ночную смену. Не узнав ничего нового, набрал номер бюро по борьбе с наркотиками.

Даффи оказался на месте.

– Надо встретиться, – произнес Вирджил. – У меня есть информация о Ване Фусэне и Юмеко Нагасима.

– Очень интересно, – отозвался Даффи.

– Но имейте в виду, что пока это лишь догадки. Вы с Фрэнком можете приехать в дом Вана в начале одиннадцатого?

– Разумеется. Фрэнка сейчас нет, но я его найду.

– Хорошо, приезжайте. Заодно попьем чаю.

Направляясь на встречу с Юмеко, он обдумывал предстоящий разговор. Что он ей скажет и о чем пока умолчит.

На сей раз дверь открылась не сразу, пришлось подождать. Когда на пороге возникла Юмеко, Тиббз чуть не ахнул. Она была в цветастом шелковом кимоно, волосы убраны в японском стиле. Юмеко низко поклонилась.

– Вам нравится?

– Очень, – ответил он. – Так необычно. Вы меня удивили.

Она жестом пригласила его войти.

– Ведь я хоть и черная, но японка.

– Вы должны гордиться, что у вас не один, а два корня. К тому же… – Тиббз замялся, – вы очень красивая.

Юмеко опустила голову.

– Вы добры ко мне, Вирджил. Думаю, другие с вами не согласятся.

– Ну и Бог с ними, с другими, – произнес он, подавляя в себе острое желание ее поцеловать.

– А где ваши приятели? Они приедут?

– Да, позднее. А пока я хочу кое о чем вас расспросить.

– Перед чаем?

– Да, перед чаем.

Двигаясь короткими шажками, потому что мешала одежда, Юмеко повела его в гостиную, где они впервые встретились. Осторожно опустилась в кресло, стараясь не помять завязанный сзади широкий шелковый пояс, затем испытующе посмотрела на Тиббза, словно ожидая от него каких-то откровений.

– Юмеко, – начал он, тоже сев в кресло, – я правильно понимаю, что двух одинаковых кусков нефрита не бывает? Они всегда отличаются хотя бы цветом.

– Да, это действительно так. Только курильницы фимиама делают похожими друг на друга. Но часто для их изготовления используют не настоящий нефрит.

– Понятно. – Тиббз задумался. – А откуда мистеру Вану приходили вещи?

– Из Японии очень немного. В основном из Сингапура, Бангкока и чуть побольше из Гонконга.

– А Тайвань?

– Мало. Мистер Ван покупал вещи только высшего качества.

– То есть Сингапур, Бангкок и Гонконг обеспечивали более девяноста процентов приходящего мистеру Вану товара?

– Да.

– Вещи приходили большими партиями в одном ящике?

– С тех пор как я здесь, они всегда приходили только по одной.

– Как часто?

– По-разному, Вирджил. Иногда раз в две-три недели, а порой за одну неделю несколько. Но всегда по одной. В среднем две каждую неделю.

Тиббз помолчал.

– Когда я отвозил мистеру Харви его покупку, вы положили ее в коробку. Перебрали несколько, пока не нашли нужную. У каждой вещи своя коробка?

– Да. Это непременное условие. Коробка для каждого изделия должна быть индивидуальная.

– И она по размеру больше этой вещи?

– Естественно. Ведь нефрит очень хрупкий и легко ломается. Коробку обивают специальными мягкими материалами.

Вирджил встал.

– Юмеко, давайте пройдем в комнату нефрита. Я хочу посмотреть коробки.

Она удивленно вскинула брови.

– Зачем они вам?

– Надо, Юмеко.

Скользя по полу своими гэта, японскими туфлями на деревянной подошве, она повела его в конец дома, в комнату со шкафами, уставленными драгоценными изделиями из нефрита. Отперла дверь, включила свет, который заставил статуэтки заиграть всеми цветами радуги. Затем, осторожно обойдя место, где лежал убитый мистер Ван, открыла низ одного из шкафов и стала вынимать обитые синей материей коробки, отличающиеся размером и формой.

Тиббз разложил их на полу в центре комнаты и начал внимательно изучать. Поднимал каждую, оценивая вес, открывал и пробовал обивку кончиками пальцев. Юмеко молча стояла рядом. А он, помимо коробок, еще изучал ее реакцию, но не видел ничего, кроме любопытства.

Тщательно исследовав шесть коробок, Вирджил вернулся к пятой и произнес:

– Юмеко, позвольте мне чуть разломать коробку. Я прослежу, чтобы потом ее как следует починили.

– Пожалуйста, – промолвила она.

Тиббз достал перочинный ножик, открыл маленькое лезвие и принялся надрезать край обивки. Вскоре несколько дюймов атласа были отогнуты, открыв внутреннюю муслиновую обивку. Он просунул лезвие ножа глубже в боковую часть коробки и минут через десять добрался до самой сердцевины. Лицо у него оставалось бесстрастным и сосредоточенным, но сердце застучало быстрее. Теперь Тиббз знал, что его догадка оказалась верна. Он встал и произнес:

– Пойду позвоню.

Юмеко молча проводила его взглядом.

Тиббз спокойно набрал номер, подождал, пока ответит Даффи, и сообщил:

– Я на месте. Приезжайте.

– Через несколько минут здесь будут Лониган и Даффи, – сказал он, вернувшись в комнату. – Полагаю, вы успеете приготовить чай к их приходу.

Юмеко поклонилась и покорно отправилась в кухню.

Вирджил завороженно проводил взглядом гигантский бант чуть пониже ее спины и снова опустился на пол. Он ничего не делал, лишь сидел, уставившись в одну точку. Что-то не сходилось, упорно отказывалось подчиняться логике. Тиббз атаковал проблему снова и снова, однако она пока не поддавалась. Он откинул голову назад и закрыл глаза, решив вернуться к самому началу. Складывал элементы головоломки, заполнял пробелы. Но одно обстоятельство по-прежнему не поддавалось объяснению.

Когда зазвонил дверной звонок, он пошел открыть дверь. Юмеко тоже вышла встретить двух борцов с наркотиками. На ее вид они среагировали одинаково: вскинули брови.

– Я думаю, мы попьем чаю, – проговорил Вирджил, – а потом я сообщу вам кое-что интересное.

– С нашей стороны возражений не будет, – отозвался Лониган. – Кстати, до нас уже дошел слух, как вы вчера повеселились в городе.

– Мы потом с ребятами поехали и попили кофе, – сказал Вирджил. – Как там сейчас обстановка?

Лониган покачал головой.

– Тяжелая, Вирджил. Наркоманы грабят аптеки, центры реабилитации переполнены, а туда каждый час привозят новых.

– И мы получили наводку на еще один груз, – добавил Даффи. – Опять из Мексики. На сей раз скромный, но хорошо прикрытый. Раньше он прошел бы легко, но сейчас таможенники его взяли.

– В городе остался какой-то героин?

– Сомневаюсь, Вирджил. У наркодилеров, конечно, есть запасы, но для внутреннего потребления.

– А кетобедмидон?

– Есть, но пока, слава Богу, не много. Вчера еще двое умерли по дороге в больницу. И опять передозировка. Хиппи и его подружка, шестнадцатилетняя девушка из приличной семьи.

В столовую вошла Юмеко с подносом. Поставила его на стол и начала готовить чайную церемонию. Затем повернулась к гостям, скромно потупив глаза.

– Я должна объяснить. Мистер Тиббз предложил, чтобы я угостила вас японским зеленым чаем. Но я знаю, что американцам он не нравится. Поэтому для вас я приготовила чай обычный, черный. А зеленый только себе и мистеру Тиббзу, раз он такой ценитель. Вы не возражаете?

Лониган улыбнулся.

– Превосходно. Черный чай нам вполне подходит. И мне, и Джорджу, я имею в виду мистера Даффи.

– Это хорошо. – Юмеко поклонилась и подала черный чай федералам, а потом густой горький зеленый чай Тиббзу и себе. Перед каждым гостем она также поставила тарелочку со свежеиспеченными булочками.

– Наслаждайтесь чаем джентльмены, – произнес Вирджил. – А затем я покажу вам, каким образом поступает в нашу страну наркотик, за которым вы охотитесь. – Он достал из кармана пластиковый пакет с небольшим количеством белого кристаллического вещества и протянул Даффи. – Проверьте, но я не сомневаюсь, что это оно самое.

Даффи ошеломленно смотрел на пакетик.

– Вирджил, да вы просто гений!

Тиббз покачал головой.

– Оставим в стороне эмоции. Я пока не нашел убийцу.

– Мы можем помочь? – спросил Лониган.

– Да, но вот в каком смысле. Пару дней, пока мы не разберемся с убийством, оставайтесь в стороне. А затем делайте что хотите.

– Да, – усмехнулся Лониган, – однако нам надо срочно кое-кого арестовать.

Тиббз глотнул горького чая, но не поморщился.

– Вот и я об этом. Подождите, пока мы арестуем своего.

Зазвонил дверной звонок. Юмеко поднялась, чтобы открыть дверь. Тиббз двинулся за ней, но в холл не вышел, а затаился у двери в гостиную.

– Заходи, – послышался голос Юмеко.

Через секунду Тиббз увидел гостя, молодого человека, по виду китайца или японца, и шагнул из своего укрытия.

Юмеко поспешила их познакомить.

– Это мой друг, мистер Тиббз. А это Чин, слуга мистера Вана.

– Мы очень за вас переживали, – сочувственно проговорил Вирджил. – А уж мисс Нагасима места себе не находила. С вами все в порядке?

– Да, – отозвался парень.

– Я уже предлагал заявить в полицию о пропаже. Где вы были?

Чин стоял, озираясь по сторонам, видимо, высматривая пути к отступлению. Но поскольку таковых не было, ответил:

– Я боялся вернуться. Но мне велели.

– Понимаю. А кто вам велел вернуться?

Чин долго смотрел на Тиббза, пытаясь решить, надо ли отвечать на вопрос. Затем вздохнул:

– Мистер Джонни Ву.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю